mirror of
https://github.com/zulip/zulip.git
synced 2025-11-02 04:53:36 +00:00
i18n: Sync latest unbranched translations from Transifex.
Additionally, run unescape-html-in-json-translations over the resulting JSON files to ensure HTML escape sequences are removed.
This commit is contained in:
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Filip Mezera <filip.mezera@pirati.cz>, 2019
|
||||
# Filip Vařecha <filip.varecha@fragaria.cz>, 2019,2021
|
||||
# Greg Price <gnprice@gmail.com>, 2017
|
||||
@@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 16:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 23:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri, 2017-2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/cs/)\n"
|
||||
@@ -24,40 +25,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:96 zerver/decorator.py:620 zerver/decorator.py:638
|
||||
#: analytics/views/stats.py:110 zerver/decorator.py:620
|
||||
#: zerver/decorator.py:638
|
||||
msgid "Not allowed for guest users"
|
||||
msgstr "Není povoleno pro hosty"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:140
|
||||
#: analytics/views/stats.py:153
|
||||
msgid "Invalid organization"
|
||||
msgstr "Neplatná organizace"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:279
|
||||
#: analytics/views/stats.py:294
|
||||
msgid "Public streams"
|
||||
msgstr "Veřejné kanály"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:280
|
||||
#: analytics/views/stats.py:295
|
||||
msgid "Private streams"
|
||||
msgstr "Soukromé kanály"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:281
|
||||
#: analytics/views/stats.py:296
|
||||
msgid "Private messages"
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:282
|
||||
#: analytics/views/stats.py:297
|
||||
msgid "Group private messages"
|
||||
msgstr "Seskupit soukromé zprávy"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:303
|
||||
#: analytics/views/stats.py:318
|
||||
msgid "Unknown chart name: {}"
|
||||
msgstr "Neznámý název grafu: {}"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:313
|
||||
#: analytics/views/stats.py:328
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Start time is later than end time. Start: {start}, End: {end}"
|
||||
msgstr "Čas začátku je později než čas konce. Začátek: {start}, konec: {end}"
|
||||
|
||||
#: analytics/views/stats.py:335 analytics/views/stats.py:370
|
||||
#: analytics/views/stats.py:350 analytics/views/stats.py:385
|
||||
msgid "No analytics data available. Please contact your server administrator."
|
||||
msgstr "Žádná analytická data nejsou k dispozici. Spojte se, prosím, se správcem serveru."
|
||||
|
||||
@@ -1074,19 +1076,19 @@ msgstr "Anonym"
|
||||
msgid "Owners"
|
||||
msgstr "Vlastníci"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:43
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:49
|
||||
msgid "Administrators"
|
||||
msgstr "Správci"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:54
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:60
|
||||
msgid "Moderators"
|
||||
msgstr "Moderátoři"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:65
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:71
|
||||
msgid "Guest users"
|
||||
msgstr "Hosté"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:79
|
||||
#: templates/zerver/development/dev_login.html:85
|
||||
msgid "Normal users"
|
||||
msgstr "Normální uživatelé"
|
||||
|
||||
@@ -1695,7 +1697,12 @@ msgstr "Seskupit soukromé zprávy s %(huddle_display_name)s"
|
||||
msgid "PMs with %(sender_str)s"
|
||||
msgstr "Soukromá zpráva s %(sender_str)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:7
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[resolved] #%(stream_name)s > %(topic_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:17
|
||||
msgid "New messages"
|
||||
msgstr "Nové zprávy"
|
||||
|
||||
@@ -2841,75 +2848,75 @@ msgstr "Nelze měnit obsah zprávy během změny kanálu"
|
||||
msgid "Widgets cannot be edited."
|
||||
msgstr "Grafické součásti nelze upravovat."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:176
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
|
||||
msgstr "{user} označil toto téma jako vyřešené."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:178
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:173
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
|
||||
msgstr "{user} označil toto téma jako nevyřešené."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:847
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:842
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
|
||||
msgstr "Toto téma sem bylo přesunuto {user} do {new_location}."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:851
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:846
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
|
||||
msgstr "Zpráva byla {user} přesunuta z tohoto tématu do {new_location}."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:855
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:850
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
|
||||
"{new_location} by {user}."
|
||||
msgstr "{changed_messages_count} zpráv bylo {user} přesunuto z tohoto tématu do {new_location}."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:879
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:874
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
|
||||
msgstr "Toto téma sem bylo přesunuto {user} z {old_location}."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:883
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:878
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
|
||||
msgstr "Sem byla přesunuta zpráva {user} z {old_location}."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:887
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:882
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
|
||||
"{user}."
|
||||
msgstr "{changed_messages_count} zpráv sem bylo {user} přesunuto z {old_location}."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:922
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:917
|
||||
msgid "Your organization has turned off message editing"
|
||||
msgstr "Vaše organizace vypnula upravy zpráv"
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:938 zerver/actions/message_edit.py:943
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:933 zerver/actions/message_edit.py:938
|
||||
msgid "You don't have permission to edit this message"
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění k upravení této zprávy"
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:954
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:949
|
||||
msgid "The time limit for editing this message has passed"
|
||||
msgstr "Časová lhůta pro upravení této zprávy vypršela"
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:969
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:962
|
||||
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
|
||||
msgstr "Časová lhůta pro úpravu tématu této zprávy vypršela."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:1003 zerver/actions/message_send.py:1496
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:996 zerver/actions/message_send.py:1496
|
||||
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění používat v tomto kanálu zmínky se zástupnými znaky."
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:1012
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:1005
|
||||
msgid "You don't have permission to move this message"
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění k přesunutí této zprávy"
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:1018
|
||||
#: zerver/actions/message_edit.py:1011
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
|
||||
"stream"
|
||||
@@ -2927,8 +2934,8 @@ msgstr "Přiznak není upravitelný: '{}'"
|
||||
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
|
||||
msgstr "Neplatná operace s příznakem zprávy: '{}'"
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/message_flags.py:338 zerver/lib/message.py:750
|
||||
#: zerver/lib/message.py:756
|
||||
#: zerver/actions/message_flags.py:338 zerver/lib/message.py:749
|
||||
#: zerver/lib/message.py:755
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Neplatná zpráva/y"
|
||||
|
||||
@@ -3067,7 +3074,7 @@ msgstr "K této zprávě nelze připojit dílčí zprávu."
|
||||
msgid "Invalid user ID {}"
|
||||
msgstr "Neplatné ID uživatele {}"
|
||||
|
||||
#: zerver/actions/user_groups.py:122 zerver/actions/user_groups.py:135
|
||||
#: zerver/actions/user_groups.py:133 zerver/actions/user_groups.py:148
|
||||
msgid "User group '{}' already exists."
|
||||
msgstr "Skupina uživatelů '{}' již existuje."
|
||||
|
||||
@@ -3094,7 +3101,7 @@ msgstr "Musí být správce serveru"
|
||||
#: zerver/decorator.py:659 zerver/lib/streams.py:695 zerver/lib/streams.py:721
|
||||
#: zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:738
|
||||
#: zerver/lib/user_groups.py:35 zerver/lib/user_groups.py:42
|
||||
#: zerver/lib/users.py:249 zerver/lib/users.py:278 zerver/views/invite.py:56
|
||||
#: zerver/lib/users.py:249 zerver/lib/users.py:278 zerver/views/invite.py:61
|
||||
#: zerver/views/realm_emoji.py:32 zerver/views/streams.py:332
|
||||
#: zerver/views/streams.py:599
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
@@ -3299,11 +3306,11 @@ msgstr "Uživatel vypnul synchronizaci konceptů."
|
||||
msgid "Draft does not exist"
|
||||
msgstr "Návrh neexistuje"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:130 zerver/lib/email_notifications.py:152
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:131 zerver/lib/email_notifications.py:153
|
||||
msgid "Open Zulip to see the spoiler content"
|
||||
msgstr "Otevřít Zulip a nechat si vyzradit obsah"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:523
|
||||
#: zerver/lib/email_notifications.py:525
|
||||
msgid "Zulip notifications"
|
||||
msgstr "Oznámení Zulipu"
|
||||
|
||||
@@ -3423,7 +3430,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
|
||||
msgstr "Používání API překročilo rychlostní omezení"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/exceptions.py:232 zerver/lib/request.py:441
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:747
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:755
|
||||
msgid "Malformed JSON"
|
||||
msgstr "Nevalidní JSON"
|
||||
|
||||
@@ -3431,8 +3438,8 @@ msgstr "Nevalidní JSON"
|
||||
msgid "Must be an organization member"
|
||||
msgstr "Musí být členem organizace"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/exceptions.py:254 zerver/views/invite.py:68
|
||||
#: zerver/views/invite.py:129 zerver/views/invite.py:176
|
||||
#: zerver/lib/exceptions.py:254 zerver/views/invite.py:71
|
||||
#: zerver/views/invite.py:132 zerver/views/invite.py:179
|
||||
msgid "Must be an organization administrator"
|
||||
msgstr "Musí být správcem organizace"
|
||||
|
||||
@@ -3856,7 +3863,7 @@ msgstr "'{email}' už Zulip nepoužívá."
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "Nemůžete posílat soukromé zprávy mimo svoji organizaci."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/remote_server.py:91
|
||||
#: zerver/lib/remote_server.py:93
|
||||
msgid "Push notifications bouncer error: {}"
|
||||
msgstr "Chyba \"bounceru push\" oznámení: {}"
|
||||
|
||||
@@ -3876,7 +3883,7 @@ msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
|
||||
msgstr "Špatná hodnota pro '{var_name}': {bad_value}"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/request.py:394 zerver/webhooks/ifttt/view.py:37
|
||||
#: zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:41
|
||||
#: zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:43
|
||||
msgid "Malformed payload"
|
||||
msgstr "Poškozené užitečné zatížení"
|
||||
|
||||
@@ -4047,7 +4054,7 @@ msgstr "Neplatný typ robota"
|
||||
msgid "Invalid interface type"
|
||||
msgstr "Neplatný typ rozhraní"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:232 zerver/lib/users.py:237 zerver/models.py:4452
|
||||
#: zerver/lib/users.py:232 zerver/lib/users.py:237 zerver/models.py:4463
|
||||
msgid "Invalid user ID: {}"
|
||||
msgstr "Neplatné ID uživatele: {}"
|
||||
|
||||
@@ -4074,7 +4081,7 @@ msgstr "{var_name} není řetězec"
|
||||
msgid "{item} cannot be blank."
|
||||
msgstr "{item} nemůže být prázdné."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:90 zerver/lib/validator.py:167
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:90 zerver/lib/validator.py:175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid {var_name}"
|
||||
msgstr "Neplatný {var_name}"
|
||||
@@ -4094,115 +4101,115 @@ msgstr "{var_name} má nesprávnou délku {length}; mělo by být {target_length
|
||||
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:151 zerver/lib/validator.py:153
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a date"
|
||||
msgstr "{var_name} není datum"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:159
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:162
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not an integer"
|
||||
msgstr "{var_name} není celé číslo"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:178
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:186
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is too small"
|
||||
msgstr "{var_name} je moc malý"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:180
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:188
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is too large"
|
||||
msgstr "{var_name} je moc velký"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:188
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:196
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a float"
|
||||
msgstr "{var_name} není číslo s desetinnou čárkou"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:194
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:202
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a boolean"
|
||||
msgstr "{var_name} není boolean"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:204
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
|
||||
msgstr "{var_name} není platný hex kód barvy"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:224 zerver/lib/validator.py:644
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:232 zerver/lib/validator.py:652
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a list"
|
||||
msgstr "{var_name} není seznam"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:228
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{container} should have exactly {length} items"
|
||||
msgstr "{container} má mít přesně {length} položek"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:275 zerver/lib/validator.py:647
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:283 zerver/lib/validator.py:655
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a dict"
|
||||
msgstr "{var_name} není slovník"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:283
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:291
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
|
||||
msgstr "{key_name} klíč chybí v {var_name}"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:308
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:316
|
||||
msgid "Unexpected arguments: {}"
|
||||
msgstr "Neočekávané argumenty: {}"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:341
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:349
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
|
||||
msgstr "{var_name} není allowed_type"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:350
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:358
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
|
||||
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} je chybná)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:377
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:385
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a URL"
|
||||
msgstr "{var_name} není adresa (URL)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:384
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:392
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:408
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:416
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "'{item}' cannot be blank."
|
||||
msgstr "'{item}' nemůže být prázdné."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:417
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:425
|
||||
msgid "Field must not have duplicate choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:430
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:438
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
|
||||
msgstr "'{value}' je neplatná možnost pro pole '{field_name}'."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:609
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:617
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
|
||||
msgstr "{var_name} není řetězec nebo seznam celých čísel"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:619
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:627
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is not a string or integer"
|
||||
msgstr "{var_name} není řetězec nebo celé číslo"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:636
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} does not have a length"
|
||||
msgstr "{var_name} nemá délku"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:693 zerver/lib/validator.py:713
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:701 zerver/lib/validator.py:721
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is missing"
|
||||
msgstr "{var_name} chybí"
|
||||
@@ -4229,151 +4236,151 @@ msgstr "Neexistující příkaz: {}"
|
||||
msgid "CSRF error: {reason}"
|
||||
msgstr "Chyba CSRF: {reason}"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:478
|
||||
#: zerver/models.py:489
|
||||
msgid "stream events"
|
||||
msgstr "Události kanálu"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:594
|
||||
#: zerver/models.py:605
|
||||
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
|
||||
msgstr "Dostupné v serveru Zulip Standard. Pro přístup povyšte."
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1085
|
||||
#: zerver/models.py:1096
|
||||
msgid "Invalid characters in emoji name"
|
||||
msgstr "Neplatné znaky v názvu obrázečku"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1209 zerver/models.py:1211
|
||||
#: zerver/models.py:1220 zerver/models.py:1222
|
||||
msgid "Bad regular expression: {}"
|
||||
msgstr "Špatný regulární výraz: {}"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1212
|
||||
#: zerver/models.py:1223
|
||||
msgid "Unknown regular expression error"
|
||||
msgstr "Neznámá chyba regulárního výrazu"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1247
|
||||
#: zerver/models.py:1258
|
||||
msgid "Invalid format string in URL."
|
||||
msgstr "Špatně formátovaný řetězec v URL."
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1288
|
||||
#: zerver/models.py:1299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1300
|
||||
#: zerver/models.py:1311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1395 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
|
||||
#: zerver/models.py:1406 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
|
||||
msgid "Invalid characters in pygments language"
|
||||
msgstr "Neplatné znaky v jazyce segmentů"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1889
|
||||
#: zerver/models.py:1900
|
||||
msgid "Organization owner"
|
||||
msgstr "Vlastník organizace"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1890
|
||||
#: zerver/models.py:1901
|
||||
msgid "Organization administrator"
|
||||
msgstr "Správce organizace"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1891
|
||||
#: zerver/models.py:1902
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderátor"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1892
|
||||
#: zerver/models.py:1903
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "Člen"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:1893
|
||||
#: zerver/models.py:1904
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2425
|
||||
#: zerver/models.py:2436
|
||||
msgid "Web-public"
|
||||
msgstr "Internetový veřejný"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2431
|
||||
#: zerver/models.py:2442
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Veřejné"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2437
|
||||
#: zerver/models.py:2448
|
||||
msgid "Private, shared history"
|
||||
msgstr "Soukromá, sdílená historie"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2443
|
||||
#: zerver/models.py:2454
|
||||
msgid "Private, protected history"
|
||||
msgstr "Soukromá, chráněná historie"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2451
|
||||
#: zerver/models.py:2462
|
||||
msgid "Public, protected history"
|
||||
msgstr "Veřejná, chráněná historie"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2471
|
||||
#: zerver/models.py:2482
|
||||
msgid "All stream members can post"
|
||||
msgstr "Všichni členové kanálu mohou přidávat zprávy"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2472
|
||||
#: zerver/models.py:2483
|
||||
msgid "Only organization administrators can post"
|
||||
msgstr "Pouze správci organizace mohou přidávat zprávy"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2474
|
||||
#: zerver/models.py:2485
|
||||
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
|
||||
msgstr "Zprávy mohou přidávat pouze správci a moderátoři organizace."
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:2477
|
||||
#: zerver/models.py:2488
|
||||
msgid "Only organization full members can post"
|
||||
msgstr "Pouze členové organizace mohou přidávat zprávy."
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:3094
|
||||
#: zerver/models.py:3105
|
||||
msgid "Unicode emoji"
|
||||
msgstr "Unicode obrázeček"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:3095
|
||||
#: zerver/models.py:3106
|
||||
msgid "Custom emoji"
|
||||
msgstr "Vlastní obrázeček"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:3096
|
||||
#: zerver/models.py:3107
|
||||
msgid "Zulip extra emoji"
|
||||
msgstr "Další obrázeček Zulipu"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4456
|
||||
#: zerver/models.py:4467
|
||||
msgid "User with ID {} is deactivated"
|
||||
msgstr "Uživatel s ID {} je vypnut"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4459
|
||||
#: zerver/models.py:4470
|
||||
msgid "User with ID {} is a bot"
|
||||
msgstr "Uživatel s ID {} je robot"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4499
|
||||
#: zerver/models.py:4510
|
||||
msgid "List of options"
|
||||
msgstr "Seznam možností"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4502
|
||||
#: zerver/models.py:4513
|
||||
msgid "Person picker"
|
||||
msgstr "Výběr osoby"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4514
|
||||
#: zerver/models.py:4525
|
||||
msgid "Short text"
|
||||
msgstr "Krátký text"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4515
|
||||
#: zerver/models.py:4526
|
||||
msgid "Long text"
|
||||
msgstr "Dlouhý text"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4516
|
||||
#: zerver/models.py:4527
|
||||
msgid "Date picker"
|
||||
msgstr "Výběr data"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4517
|
||||
#: zerver/models.py:4528
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4520
|
||||
#: zerver/models.py:4531
|
||||
msgid "External account"
|
||||
msgstr "Vnější účet"
|
||||
|
||||
#: zerver/models.py:4525
|
||||
#: zerver/models.py:4536
|
||||
msgid "Pronouns"
|
||||
msgstr "Zájmena"
|
||||
|
||||
@@ -4409,8 +4416,9 @@ msgstr "Událost {event_id} nebyla v této řadě"
|
||||
|
||||
#: zerver/tornado/exceptions.py:15
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Bad event queue id: {queue_id}"
|
||||
msgstr "Špatné ID fronty událostí: {queue_id}"
|
||||
#| msgid "Bad event queue id: {queue_id}"
|
||||
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:484
|
||||
msgid "Auth key for this subdomain not found."
|
||||
@@ -4494,33 +4502,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown hotspot: {}"
|
||||
msgstr "Neznámý aktivní bod: {}"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/invite.py:58
|
||||
msgid "Must be invited as an valid type of user"
|
||||
msgstr "Musí být pozván jako platný typ uživatele"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/invite.py:70
|
||||
#: zerver/views/invite.py:73
|
||||
msgid "You must specify at least one email address."
|
||||
msgstr "Musíte zadat alespoň jednu adresu elektronické pošty."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/invite.py:72
|
||||
#: zerver/views/invite.py:75
|
||||
msgid "You must specify at least one stream for invitees to join."
|
||||
msgstr "Musíte zadat aspoň jeden kanál, ke kterému se mají pozvaní připojit."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/invite.py:82
|
||||
#: zerver/views/invite.py:85
|
||||
msgid "Stream does not exist with id: {}. No invites were sent."
|
||||
msgstr "Kanál s ID {} neexistuje. Žádné pozvánky nebyly odeslány."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/invite.py:121 zerver/views/invite.py:124
|
||||
#: zerver/views/invite.py:144 zerver/views/invite.py:147
|
||||
#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:171
|
||||
#: zerver/views/invite.py:124 zerver/views/invite.py:127
|
||||
#: zerver/views/invite.py:147 zerver/views/invite.py:150
|
||||
#: zerver/views/invite.py:169 zerver/views/invite.py:174
|
||||
msgid "No such invitation"
|
||||
msgstr "Žádné taková pozvánka"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/invite.py:152
|
||||
#: zerver/views/invite.py:155
|
||||
msgid "Invitation has already been revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/invite.py:200
|
||||
#: zerver/views/invite.py:208
|
||||
msgid "Invalid stream ID {}. No invites were sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4684,7 +4688,7 @@ msgstr "Zabudované smajlíky mohou upravovat pouze správci."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_emoji.py:48 zerver/views/realm_icon.py:28
|
||||
#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:146
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:351
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:353
|
||||
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
|
||||
msgstr "Nahraný soubor je větší než nastavené omezení {} MiB"
|
||||
|
||||
@@ -4746,8 +4750,8 @@ msgstr "Výchozí kanály nelze nastavit jako soukromé."
|
||||
msgid "Stream already has that name!"
|
||||
msgstr "Kanál už se takto jmenuje!"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:420 zerver/views/user_groups.py:102
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:210
|
||||
#: zerver/views/streams.py:420 zerver/views/user_groups.py:104
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:212
|
||||
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
|
||||
msgstr "Nic k provedení. Zadejte aspoň jedno z \"add\" nebo \"delete\"."
|
||||
|
||||
@@ -4838,66 +4842,66 @@ msgstr "Musíte zvolit soubor k nahrání"
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "Najednou můžete nahrát pouze jeden soubor"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:67
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:69
|
||||
msgid "No new data supplied"
|
||||
msgstr "Neposkytnuta žádná nová data"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:130
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:132
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
|
||||
msgstr "Uživatel {user_id} již je členem této skupiny"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:151
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:153
|
||||
msgid "There is no member '{}' in this user group"
|
||||
msgstr "Tato uživatelská skupina neobsahuje člena '{}'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:170
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:172
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:191
|
||||
#: zerver/views/user_groups.py:193
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:60
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:61
|
||||
msgid "Avatar changes are disabled in this organization."
|
||||
msgstr "Změny avatarů jsou v této organizaci zakázány."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:84 zerver/views/user_settings.py:281
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:85 zerver/views/user_settings.py:283
|
||||
msgid "Email address changes are disabled in this organization."
|
||||
msgstr "Změny e-mailu jsou v této organizaci zakázány."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:124
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:126
|
||||
msgid "Invalid default_language"
|
||||
msgstr "Neplatný default_language"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:131
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:133
|
||||
msgid "Invalid notification sound '{}'"
|
||||
msgstr "Neplatný zvuk oznámení '{}'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:139
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:141
|
||||
msgid "Invalid email batching period: {} seconds"
|
||||
msgstr "Neplatné období pro dávkové zpracování e-mailů: {} sekund"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:236
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:238
|
||||
msgid "Your Zulip password is managed in LDAP"
|
||||
msgstr "Vaše heslo pro Zulip je spravováno v LDAPu"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:246
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:248
|
||||
msgid "Wrong password!"
|
||||
msgstr "Chybné heslo!"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:251
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:253
|
||||
msgid "You're making too many attempts! Try again in {} seconds."
|
||||
msgstr "Děláte příliš mnoho pokusů! Zkuste to znovu za {} sekund."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:257
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:259
|
||||
msgid "New password is too weak!"
|
||||
msgstr "Nové heslo je příliš slabé!"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:341
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:343
|
||||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "Musíte nahrát právě jeden obrázek avatara."
|
||||
|
||||
@@ -4993,19 +4997,19 @@ msgstr "Chyba při přihlašování k serveru BigBlueButton - Velké modré tla
|
||||
msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error."
|
||||
msgstr "Server BigBlueButton - Velké modré tlačítko, vrátil neočekávanou chybu."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:37
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:36
|
||||
msgid "Could not find Kerberos credential"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se najít přihlašovací údaje pro Kerberos"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:39
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:38
|
||||
msgid "Webathena login not enabled"
|
||||
msgstr "Přihlášení k Webathena není povoleno"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:60
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:59
|
||||
msgid "Invalid Kerberos cache"
|
||||
msgstr "Neplatná vyrovnávací paměť Kerberos"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:64 zerver/views/zephyr.py:78
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:63 zerver/views/zephyr.py:77
|
||||
msgid "We were unable to set up mirroring for you"
|
||||
msgstr "Nejsme pro vás schopni nastavit zrcadlení"
|
||||
|
||||
@@ -5069,7 +5073,7 @@ msgstr "Zpráva ze Slacku"
|
||||
msgid "Unknown WordPress webhook action: {}"
|
||||
msgstr "Neznámá akce WordPress \"webhooku\": {}"
|
||||
|
||||
#: zerver/worker/queue_processors.py:1049
|
||||
#: zerver/worker/queue_processors.py:1047
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your data export is complete and has been uploaded here:\n"
|
||||
@@ -5127,10 +5131,13 @@ msgstr "Musíte si znovu nastavit heslo."
|
||||
msgid "Missing id_token parameter"
|
||||
msgstr "Chybějící parametr id_token"
|
||||
|
||||
#: zproject/backends.py:2745
|
||||
#: zproject/backends.py:2744
|
||||
msgid "Invalid OTP"
|
||||
msgstr "Neplatný OTP"
|
||||
|
||||
#: zproject/backends.py:2748
|
||||
#: zproject/backends.py:2747
|
||||
msgid "Can't use both mobile_flow_otp and desktop_flow_otp together."
|
||||
msgstr "Dohromady nelze použít jak mobile_flow_otp tak desktop_flow_otp."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Must be invited as an valid type of user"
|
||||
#~ msgstr "Must be invited as an valid type of user"
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,6 @@
|
||||
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Celkem zpráv</b>: {total_messages}",
|
||||
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> bude odstraněn ze zpráv, ve kterých byl sdílen. Tento krok nelze vzít zpět.</p>",
|
||||
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>": "<p>Kanál bude oznámen v <b>#{notifications_stream}</b>.</p>",
|
||||
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>": "<p>Kanál <b>{stream_name}</b> neexistuje.</p><p>Spravujte své odběry <z-link>na stránce vašich kanálů</z-link>.</p>",
|
||||
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Hledáte zprávy odeslané více než jednou osobou, což není možné.</p>",
|
||||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>": "<p>Hledáte zprávy patřící k více než jednomu kanálu, což není možné.</p>",
|
||||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Hledáte zprávy patřící k více než jednomu tématu, což není možné.</p>",
|
||||
@@ -51,7 +50,7 @@
|
||||
"A stream with this name already exists": "Kanál s tímto názvem již existuje",
|
||||
"A user group needs to have a name": "Uživatelská skupina musí mít název",
|
||||
"A user group with this name already exists": "Uživatelská skupina s tímto názvem již existuje",
|
||||
"A wide image for the upper left corner of the app.": "Široký obrázek pro horní levý roh aplikace.",
|
||||
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "",
|
||||
"API documentation": "Dokumentace k API",
|
||||
"API key": "API klíč",
|
||||
"About Zulip": "O Zulipu",
|
||||
@@ -76,7 +75,6 @@
|
||||
"Add alert word": "Přidat sledované slovo",
|
||||
"Add all users": "Přidat všechny uživatelé",
|
||||
"Add another user...": "Přidat dalšího uživatele...",
|
||||
"Add choice": "Přidat možnost",
|
||||
"Add code playground": "Přidat hřiště s kódem",
|
||||
"Add emoji": "Přidat emoji",
|
||||
"Add emoji reaction": "Přidat reakci pomocí emoji",
|
||||
@@ -85,10 +83,11 @@
|
||||
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone.": "Přidejte celosvětový čas<br />Každý vidí celosvětové časy ve svém vlastním časovém pásmu.",
|
||||
"Add linkifier": "Přidat generátor odkazů",
|
||||
"Add members": "Přidat členy",
|
||||
"Add member\u2026": "Přidat člena…",
|
||||
"Add member…": "Přidat člena…",
|
||||
"Add new default stream": "Přidat nový výchozí kanál",
|
||||
"Add new user group": "Přidat novou uživatelskou skupinu",
|
||||
"Add one or more users": "Přidat jednoho nebo více uživatelů",
|
||||
"Add option": "Přidat volbu",
|
||||
"Add question": "Přidat otázku",
|
||||
"Add stream": "Přidat kanál",
|
||||
"Add streams": "Přidat kanály",
|
||||
@@ -110,8 +109,8 @@
|
||||
"Advanced": "Rozšířené",
|
||||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Inzerovat organizaci v adresáři komunit Zulip",
|
||||
"Alert word": "Sledovaná slovo",
|
||||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "",
|
||||
"Alert word already exists!": "Sledované slovo již existuje!",
|
||||
"Alert word removed successfully!": "Sledované slovo úspěšně odstraněno!",
|
||||
"Alert words": "Sledovaná slova",
|
||||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Sledovaná slova umožňují, abyste byl uvědoměn, kdykoliv někdo použije určitá slova nebo fráze, podobně jako kdybyste byl zmíněn pomocí @. U sledovaných slov se nerozlišuje velikost písmen.",
|
||||
"Alerted messages": "",
|
||||
@@ -120,7 +119,6 @@
|
||||
"All messages including muted streams": "Všechny zprávy včetně ztlumených kanálů",
|
||||
"All private messages": "Všechny soukromé zprávy",
|
||||
"All private messages (P)": "",
|
||||
"All stream subscribers can post.": "Všichni odběratelé kanálu mohou přidávat zprávy.",
|
||||
"All streams": "Všechny kanály",
|
||||
"All time": "Za celou dobu",
|
||||
"All unreads": "Všechny nepřečtené",
|
||||
@@ -152,12 +150,12 @@
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Opravdu chcete vypnout svůj účet?",
|
||||
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Určitě chcete smazat všechny koncepty? Tento krok nelze vrátit zpět.",
|
||||
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Opravdu chcete smazat obrázek svého profilu?",
|
||||
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention.": "Opravdu chcete zmínit všech <strong>{count}</strong> lidí v tomto kanálu? <br /> Tím pošlete oznámení elektronickou poštou a telefonem většině z těchto <strong>{count}</strong> uživatelů. <br /> Pokud tak nechcete učinit, svoji zprávu, prosím, upravte odstraněním zmínky <strong>@{mention}</strong>.",
|
||||
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Opravdu chcete ztlumit <b>{user_name}</b>? Zprávy odeslané ztlumenými uživateli nikdy nespustí oznámení, budou označeny jako přečtené a budou skryty.",
|
||||
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Jste si jistý/á, že chcete trvale smazat <b>{topic_name}</b>?",
|
||||
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Opravdu chcete znovu poslat pozvánku <z-email></z-email>?",
|
||||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Opravdu chcete zrušit pozvánku <strong>{email}</strong>?",
|
||||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Opravdu chcete zrušit tento zvací odkaz vytvořený <strong>{referred_by}</strong>?",
|
||||
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "",
|
||||
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Chcete odhvězdičkovat všechny ohvězdičkované zprávy v <stream-topic></stream-topic>? Tento krok nelze vrátit zpět.",
|
||||
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Chcete odhvězdičkovat všechny ohvězdičkované zprávy? Tento krok nelze vrátit zpět.",
|
||||
"Ask me later": "Zeptat se později",
|
||||
@@ -198,8 +196,6 @@
|
||||
"Change password": "Změnit heslo",
|
||||
"Change send shortcut": "Změnit zkratku pro odeslání",
|
||||
"Change stream info": "Změnit informace o kanálu",
|
||||
"Change stream permissions": "Změnit nastavení oprávnění kanálu",
|
||||
"Change stream permissions for #{stream_name}": "Změnit nastavení oprávnění kanálu pro #{stream_name}",
|
||||
"Check all": "Označit vše",
|
||||
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Zkontrolujte svoji e-mailovou schránku ({email}) pro potvrzení nové adresy.",
|
||||
"Choose avatar": "Vybrat avatara",
|
||||
@@ -240,7 +236,7 @@
|
||||
"Confirm": "Potvrdit",
|
||||
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.": "Zvažte <z-link>prohledávání všech veřejných kanálů</z-link>.",
|
||||
"Contact support": "Spojit se s podporou",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)": "Převést emotikony před odesláním (z <code>:)</code> bude 😃)",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "Převést emotikony před odesláním (z <code>:)</code> bude 😃)",
|
||||
"Cookie Bot": "Cookie robot",
|
||||
"Copied!": "Zkopírováno!",
|
||||
"Copy address": "",
|
||||
@@ -330,7 +326,7 @@
|
||||
"Desktop message notifications": "Oznámení o zprávách na ploše",
|
||||
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Podrobný popis klávesových zkratek",
|
||||
"Detailed message formatting documentation": "Podrobná dokumentace k formátování zpráv",
|
||||
"Detailed search operators documentation": "Podrobná dokumentace k vyhledávacím operátorům",
|
||||
"Detailed search filters documentation": "",
|
||||
"Disabled": "Zakázáno",
|
||||
"Discard": "Zahodit",
|
||||
"Dismiss for a week": "Pustit z hlavy na týden",
|
||||
@@ -341,7 +337,7 @@
|
||||
"Display settings": "Nastavení zobrazení",
|
||||
"Do you want to add everyone?": "Chcete přidat všechny?",
|
||||
"Domain": "Doména",
|
||||
"Don\u2019t allow disposable email addresses": "Zakázat jednorázové e-mailové adresy",
|
||||
"Don’t allow disposable email addresses": "Zakázat jednorázové e-mailové adresy",
|
||||
"Download": "Stáhnout",
|
||||
"Download .zuliprc": "Stáhnout .zuliprc",
|
||||
"Download botserverrc": "Stáhnout botserverrc",
|
||||
@@ -397,7 +393,7 @@
|
||||
"Enter sends when composing a message": "Klávesa Enter odešle rozepsanou zprávu",
|
||||
"Error": "Chyba",
|
||||
"Error adding subscription": "Chyba při přidávání odběru",
|
||||
"Error checking subscription": "Chyba při kontrole odběru",
|
||||
"Error checking subscription.": "",
|
||||
"Error creating stream": "Chyba při vytváření kanálu",
|
||||
"Error creating user group.": "Chyba při vytváření uživatelské skupiny.",
|
||||
"Error deleting message": "Chyba při mazání zprávy",
|
||||
@@ -446,6 +442,7 @@
|
||||
"File name: {filename}": "Název souboru: {filename}",
|
||||
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Velikost souboru musí být nejvíce {max_file_size} MiB.",
|
||||
"File type is not supported.": "Tento typ souboru není podporován.",
|
||||
"Filter": "Filtr",
|
||||
"Filter bots": "Filtrovat roboty",
|
||||
"Filter by category": "Filtrovat podle kategorie",
|
||||
"Filter code playgrounds": "Filtrovat hřiště s kódem",
|
||||
@@ -532,6 +529,8 @@
|
||||
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "Neplatný příkaz pomocí lomítka. Ověřte, zda za příkazem nechybí mezera.",
|
||||
"Invalid stream ID": "Neplatné ID kanálu",
|
||||
"Invalid time format: {timestamp}": "Neplatný formát času: {timestamp}",
|
||||
"Invalid user": "",
|
||||
"Invalid users": "",
|
||||
"Invitation expires after": "Pozvánka vyprší za",
|
||||
"Invitations": "Pozvánky",
|
||||
"Invitations are required for joining this organization": "Pro připojení do této organizace je nutná pozvánka",
|
||||
@@ -583,6 +582,7 @@
|
||||
"Linkifiers": "Generátory odkazů",
|
||||
"Local time": "Místní čas",
|
||||
"Log in": "Přihlásit se",
|
||||
"Log in to browse more streams": "",
|
||||
"Log out": "Odhlásit se",
|
||||
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Hledáte naše <z-integrations>začlenění</z-integrations> nebo dokumentaci k <z-api>API</z-api>?",
|
||||
"MOVED": "PŘESUNUTO",
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@
|
||||
"Mark as unread from selected message": "Označit jako nepřečtené od vybrané zprávy",
|
||||
"Mark as unresolved": "Označit jako nevyřešené",
|
||||
"Marketing team": "Marketingový tým",
|
||||
"Marking all messages as read\u2026": "Všechny zprávy se označují za přečtené...",
|
||||
"Marking all messages as read…": "Všechny zprávy se označují za přečtené...",
|
||||
"May": "Květen",
|
||||
"Me": "Já",
|
||||
"Member": "Člen",
|
||||
@@ -615,9 +615,9 @@
|
||||
"Message #{stream_name}": "Zpráva #{stream_name}",
|
||||
"Message #{stream_name} > {topic_name}": "Zpráva #{stream_name} > {topic_name}",
|
||||
"Message actions": "Akce nad zprávou",
|
||||
"Message and topic editing": "Upravování zpráv a témat",
|
||||
"Message deletion": "Smazání zpráv",
|
||||
"Message edit history": "Historie úprav zprávy",
|
||||
"Message editing": "Upravování zpráv",
|
||||
"Message formatting": "Formátování zprávy",
|
||||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "Délka zprávy by neměla být větší než {max_length} znaků.",
|
||||
"Message retention": "Zadržování zpráv",
|
||||
@@ -627,8 +627,6 @@
|
||||
"Message {recipient_names}": "Zpráva {recipient_names}",
|
||||
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Zpráva {recipient_name} ({recipient_status})",
|
||||
"Messages in all public streams": "",
|
||||
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "Zprávy v tomto kanálu budou automaticky smazány po {retention_days} dnech.",
|
||||
"Messages in this stream will be retained forever.": "Zprávy v tomto kanálu budou zadrženy navždy.",
|
||||
"Mobile": "Telefon",
|
||||
"Mobile message notifications": "Mobilní oznámení o zprávách",
|
||||
"Mobile notifications": "Telefonní oznámení",
|
||||
@@ -648,6 +646,7 @@
|
||||
"Move topic": "Přesunout téma",
|
||||
"Moved ({last_edit_timestr})": "Přesunuto ({last_edit_timestr})",
|
||||
"Moved by {full_name}": "Přesunuto {full_name}",
|
||||
"Moving messages": "",
|
||||
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Musí být pozván odběratelem; noví odběratelé mohou vidět pouze zprávy poslané až poté, co se připojili; skryto uživatelům, kteří nejsou správci",
|
||||
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Musí být pozván odběratelem; noví odběratelé mohou vidět celou historii zpráv; skryto uživatelům, kteří nejsou správci",
|
||||
"Mute stream": "Ztlumit kanál",
|
||||
@@ -682,8 +681,8 @@
|
||||
"Narrow to private messages.": "Zúžit na soukromé zprávy.",
|
||||
"Narrow to starred messages.": "Zúžit na zprávy označené hvězdičkami.",
|
||||
"Narrow to stream": "Zúžit na kanál",
|
||||
"Narrow to stream "{display_recipient}"": "Zúžit na kanál "{display_recipient}"",
|
||||
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "Zúžit na kanál "{display_recipient}", topic "{topic}"",
|
||||
"Narrow to stream "{display_recipient}"": "",
|
||||
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "",
|
||||
"Narrow to topic or PM conversation": "Zúžit na téma nebo rozhovor vedený soukromými zprávami",
|
||||
"Narrow to unread messages.": "Zúžit na nepřečtené zprávy.",
|
||||
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "Zúžit na vaše soukromé zprávy s {display_reply_to}",
|
||||
@@ -695,7 +694,6 @@
|
||||
"Never expires": "Nikdy nevyprší",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "Nikdy jste žádné neměl/a? Zapomněl/a jste?",
|
||||
"New": "Nový",
|
||||
"New choice": "Nová možnost",
|
||||
"New email": "Nový e-mail",
|
||||
"New message": "Nová zpráva",
|
||||
"New option": "Nová volba",
|
||||
@@ -704,8 +702,6 @@
|
||||
"New private message": "Nová soukromá zpráva",
|
||||
"New stream announcements": "Oznámení nového kanálu",
|
||||
"New stream message": "Zpráva nového kanálu",
|
||||
"New subscribers can only see messages sent after they join.": "Noví odběratelé mohou vidět jen zprávy poslané poté, co se připojili.",
|
||||
"New subscribers can view complete message history.": "Noví odběratelé mohou vidět celou historii zpráv.",
|
||||
"New task": "Nový úkol",
|
||||
"New topic": "Nové téma",
|
||||
"New user announcements": "Oznámení nového uživatele",
|
||||
@@ -743,7 +739,6 @@
|
||||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Nezapomeňte, že všichni vámi udržovaní roboti budou vypnuti.",
|
||||
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Všimněte si, že organizace mohou uložit data maximálně pětkrát za týden.",
|
||||
"Nothing to preview": "Nic k náhledu",
|
||||
"Nothing's been sent here yet!": "Ještě sem nebylo nic odesláno!",
|
||||
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "Oznámení o vypnutí účtu {realm_name}",
|
||||
"Notification settings": "Nastavení oznámení",
|
||||
"Notification sound": "Zvuk oznámení",
|
||||
@@ -766,16 +761,13 @@
|
||||
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "Skupinu mohou upravovat pouze členové skupiny, správci organizace a moderátoři.",
|
||||
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "Vlastní obrázečky mohou v této organizaci přidávat pouze správci a moderátoři organizace.",
|
||||
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "Skupiny uživatelů v této organizaci mohou upravovat pouze správci a moderátoři organizace.",
|
||||
"Only organization administrators and moderators can post.": "Zprávy mohou přidávat pouze správci a moderátoři organizace.",
|
||||
"Only organization administrators can add bots to this organization.": "Do této organizace mohou přidávat roboty pouze správci organizace.",
|
||||
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "Pouze správci organizace mohou v této organizaci přidávat vlastní emoji.",
|
||||
"Only organization administrators can add generic bots.": "Pouze správci organizací mohou přidávat obecné roboty.",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings": "Tato nastavení mohou upravovat pouze správci organizace",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "Pouze správci organizace mohou upravovat tato nastavení.",
|
||||
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "Pouze správci organizace mohou v této organizaci upravovat uživatelské skupiny.",
|
||||
"Only organization administrators can post.": "Pouze správci organizace mohou přidávat zprávy.",
|
||||
"Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "Vlastní obrázečky mohou do této organizace přidávat pouze řádní členové organizace.",
|
||||
"Only organization full members can post.": "Pouze členové organizace mohou přidávat zprávy.",
|
||||
"Only organization owners can edit these settings.": "Pouze vlastníci organizace mohou upravovat tato nastavení.",
|
||||
"Only owners can change these settings.": "Tato nastavení mohou měnit pouze majitelé.",
|
||||
"Only owners can deactivate the organization.": "Pouze vlastníci mohou vypnout organizaci",
|
||||
@@ -785,7 +777,6 @@
|
||||
"Open message menu": "Otevřít nabídku ke zprávě",
|
||||
"Open reactions menu": "Otevřít nabídku odpovědí",
|
||||
"Open-source project": "Projekt s otevřeným zdrojovým kódem",
|
||||
"Operator": "Operátor",
|
||||
"Option already present.": "Volba již existuje.",
|
||||
"Optional": "Volitelné",
|
||||
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:": "Nebo pro automatické generování odkazů GitHubu <code>org/repo#1234</code>:",
|
||||
@@ -838,8 +829,8 @@
|
||||
"Please only use characters that are valid in an email address": "Používejte prosím pouze znaky, které jsou platné pro e-mailovou adresu.",
|
||||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Zadejte prosím znovu své heslo pro ověření vaší totožnosti.",
|
||||
"Please specify a date or time.": "Zadejte, prosím, datum nebo čas",
|
||||
"Please specify a stream": "Zadejte, prosím, kanál",
|
||||
"Please specify at least one valid recipient": "Prosím zadejte alespoň jednoho platného příjemce",
|
||||
"Please specify a stream.": "Zadejte, prosím, kanál.",
|
||||
"Please specify at least one valid recipient.": "",
|
||||
"Political group": "Politická skupina",
|
||||
"Posted by {full_name}": "Zveřejnil {full_name}",
|
||||
"Press > for list of topics": "Stiskněte > pro zobrazení seznamu témat",
|
||||
@@ -901,6 +892,7 @@
|
||||
"Restrict to a list of domains": "Omezit na seznam domén",
|
||||
"Retain for N days after posting": "Podržet N dnů po odeslání",
|
||||
"Retain forever": "Podržet navždy",
|
||||
"Retention period (days)": "",
|
||||
"Retry": "Zkusit znovu",
|
||||
"Revoke": "Odvolat",
|
||||
"Revoke invitation link": "Odvolat zvací odkaz",
|
||||
@@ -923,8 +915,8 @@
|
||||
"Search": "Hledat",
|
||||
"Search GIFs": "Hledat GIFy",
|
||||
"Search all public streams in the organization.": "Prohledat všechny veřejné kanály v organizaci.",
|
||||
"Search filters": "",
|
||||
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Hledat <z-value></z-value> v tématu nebo obsahu zprávy.",
|
||||
"Search operators": "Operátory pro vyhledávání",
|
||||
"Search people": "Hledat osoby",
|
||||
"Search results": "Hledat výsledky",
|
||||
"See how to configure email.": "Podívejte se jak nastavit e-mail.",
|
||||
@@ -957,7 +949,7 @@
|
||||
"Set up two factor authentication": "Nastavit dvoufaktorové ověření",
|
||||
"Settings": "Nastavení",
|
||||
"Setup": "Nastavit",
|
||||
"Several people are typing\u2026": "Několik lidí píše...",
|
||||
"Several people are typing…": "Několik lidí píše...",
|
||||
"Show API key": "Ukázat klíč API",
|
||||
"Show counts for starred messages": "Ukázat počty pro zprávy označené hvězdičkami",
|
||||
"Show fewer": "Ukázat méně",
|
||||
@@ -1024,21 +1016,20 @@
|
||||
"The administrators provided the following comment:": "Správci poskytli následující vyjádření:",
|
||||
"The basics": "Základy",
|
||||
"The group description cannot contain newline characters.": "Popis skupiny nemůže obsahovat znaky pro nový řádek.",
|
||||
"The recipient {recipient} is not valid": "Příjemce {recipient} není platný ",
|
||||
"The recipients {recipients} are not valid": "Příjemci {recipients} nejsou platní ",
|
||||
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
|
||||
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
|
||||
"The sender's email address": "",
|
||||
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.": "",
|
||||
"The stream description cannot contain newline characters.": "Popis kanálu nemůže obsahovat znaky pro nový řádek.",
|
||||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Jejich heslo bude vymazáno z našich systémů a všichni jimi spravovaní roboti budou vypnuti.",
|
||||
"Theme": "Vzhled",
|
||||
"There are no current alert words.": "Nyní nejsou dostupná žádná sledovaná slova.",
|
||||
"There are no messages here.": "",
|
||||
"They administer the following bots:": "Spravují následující roboty:",
|
||||
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Server Zulip běží ve staré verzi a měl by být povýšen.",
|
||||
"This action cannot be undone.": "Tento úkon nelze vrátit zpět.",
|
||||
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Tento krok je trvalý a nelze jej vrátit zpět. Všichni uživatelé natrvalo ztratí přístup ke svým účtům v Zulipu.",
|
||||
"This bot has been deactivated.": "Tento robot byl vypnut.",
|
||||
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "Toto je <b>soukromý kanál</b>. Pouze pozvané osoby mohou zobrazit jeho obsah, ale pozvat další osoby může kterýkoliv odběratel.",
|
||||
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "Toto je <b>veřejný internetový kanál</b>. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky nebo prohlížet obsah poslaný do tohoto kanálu.",
|
||||
"This is a <b>web-public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Toto je <b>veřejný internetový kanál</b>. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky a všichni na internetu si mohou přečíst zveřejněný obsah.",
|
||||
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "Toto je <z-link>ukázková organizace</z-link> a bude automaticky smazána během {days_remaining} dní.",
|
||||
"This is a private stream": "Toto je soukromý kanál",
|
||||
"This is a web-public stream": "Toto je internetový veřejný kanál",
|
||||
@@ -1075,7 +1066,7 @@
|
||||
"Tomorrow": "Zítra",
|
||||
"Topic": "Téma",
|
||||
"Topic muted": "Téma ztlumeno",
|
||||
"Topics are required in this organization": "Témata jsou v této organizaci povinná",
|
||||
"Topics are required in this organization.": "",
|
||||
"Topics marked as resolved": "Témata označena jako vyřešená",
|
||||
"Tuesday": "Úterý",
|
||||
"Turn off invisible mode": "Vypnout neviditelný režim",
|
||||
@@ -1120,8 +1111,8 @@
|
||||
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Nahrávání stojí po %'{seconds}' sekund. Ruší se.",
|
||||
"Uploaded files": "Nahrané soubory",
|
||||
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "Nahráním vlastního obrázečku s tímto názvem přepíšete vestavěné obrázečky. Pokračovat?",
|
||||
"Uploading {filename}\u2026": "Nahrává se {filename}…",
|
||||
"Uploading\u2026": "Nahrávání...",
|
||||
"Uploading {filename}…": "Nahrává se {filename}…",
|
||||
"Uploading…": "Nahrávání...",
|
||||
"Usage statistics": "Statistiky využití",
|
||||
"Use full width on wide screens": "Na širokých obrazovkách použít celou šířku",
|
||||
"Use html encoding (not recommended)": "",
|
||||
@@ -1172,7 +1163,7 @@
|
||||
"Visual desktop notifications": "Viditelné oznámení na ploše",
|
||||
"Waiting period (days)": "Doba čekání (ve dnech)",
|
||||
"Waiting period before new members turn into full members": "Doba čekání, předtím než se z nových členů stanou plnoprávní členové",
|
||||
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream.": "Upozornění: kanál <strong>{stream_name}</strong> je soukromý.",
|
||||
"Warning: <strong>#{stream_name}</strong> is a private stream.": "",
|
||||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Proběhne anketa. Počkejte na otázku.",
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Velmi doporučujeme povolit oznámení na ploše. Pomohou Zulipu udržet váš tým propojený.",
|
||||
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Abychom usnadnili spuštění této běžné zkratky, nahradili jsme klávesovou zkratku „{originalHotkey}“ klávesovou zkratkou „{replacementHotkey}“.",
|
||||
@@ -1194,9 +1185,9 @@
|
||||
"Who can create public streams": "Kdo může vytvářet veřejné kanály",
|
||||
"Who can create web-public streams": "Kdo může vytvářet internetové veřejné kanály",
|
||||
"Who can delete their own messages": "Kdo může mazat své vlastní zprávy",
|
||||
"Who can edit the topic of any message": "Kdo může měnit téma jakékoli zprávy",
|
||||
"Who can invite users to this organization": "Kdo může pozvat další uživatele do této organizace",
|
||||
"Who can move messages between streams": "Kdo může přesunovat zprávy mezi kanály",
|
||||
"Who can move messages to another stream": "",
|
||||
"Who can move messages to another topic": "",
|
||||
"Who can post to the stream?": "Kdo může přidat zprávu do kanálu?",
|
||||
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Kdo může použít zmínky @all/@everyone ve velkých kanálech",
|
||||
"Who can use private messages": "Kdo může používat soukromé zprávy",
|
||||
@@ -1204,7 +1195,7 @@
|
||||
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "Proč <z-link>nezačít rozhovor</z-link>?",
|
||||
"Word": "Slovo",
|
||||
"Working remotely": "Pracující na dálku",
|
||||
"Working\u2026": "Pracuji...",
|
||||
"Working…": "Pracuji...",
|
||||
"Write": "Psát",
|
||||
"Yes, please!": "Ano, prosím!",
|
||||
"Yes, send": "Ano, odeslat",
|
||||
@@ -1224,7 +1215,7 @@
|
||||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Používáte starou verzi aplikace pracovní plochy Zulip se známými chybami zabezpečení.",
|
||||
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "Neodebíráte tento kanál a nikdo o tomto ještě nemluvil!",
|
||||
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Také můžete dělat <z-link>tabulky</z-link> s touto<z-link>Markdown tabulkovou syntaxí</z-link>.",
|
||||
"You can combine search operators as needed.": "",
|
||||
"You can combine search filters as needed.": "",
|
||||
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "Vytvořením účtu Zulip v této organizaci získáte plný přístup k tomuto společenství a můžete se účastnit rozhovorů.",
|
||||
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Vypnuté uživatele můžete znovu zapnout v <z-link>nastavení organizace</z-link>.",
|
||||
"You can use email to send messages to Zulip streams.": "",
|
||||
@@ -1271,8 +1262,8 @@
|
||||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Překlady Zulipu přispívá naše úžasné společenství dobrovolných překladatelů. Pokud chcete být nápomocni, podívejte se na <z-link>Pokyny pro překlad Zulipu</z-link>.",
|
||||
"[Configure]": "[Nastavit]",
|
||||
"[Disable]": "[Zakázat]",
|
||||
"[More\u2026]": "[Více…]",
|
||||
"[Quoting\u2026]": "[Citování...]",
|
||||
"[More…]": "[Více…]",
|
||||
"[Quoting…]": "[Citování...]",
|
||||
"[Unset]": "[nenastaveno]",
|
||||
"and": "a",
|
||||
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "a {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
|
||||
@@ -1298,12 +1289,12 @@
|
||||
"they/them": "oni/jim",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||||
"{N, plural, one {Working\u2026 {N} message marked as read so far.} other {Working\u2026 {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||||
"{N, plural, one {Working\u2026 {N} message marked as unread so far.} other {Working\u2026 {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||||
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} a{last_username} odpověděl {emoji_name}",
|
||||
"{date} at {time}": "{date} v {time}",
|
||||
"{days_old} days ago": "před {days_old} dny",
|
||||
"{full_name} is typing\u2026": "{full_name} píše…",
|
||||
"{full_name} is typing…": "{full_name} píše…",
|
||||
"{hours} hours ago": "před {hours} hodinami",
|
||||
"{items_selected} selected": "{items_selected} vybráno",
|
||||
"{last_active_date}": "{last_active_date}",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user