docs: Expand the french translation style guide.

As the french word organisation is used, the related line is excluded
from the linter spell check.
This commit is contained in:
Supermanu
2017-09-13 18:45:06 +02:00
committed by Tim Abbott
parent 25304ddeee
commit 184bfe7cfd
2 changed files with 11 additions and 2 deletions

View File

@@ -3,7 +3,8 @@
## Rules
* Use of *vous* instead of *tu*,
* A space before and after a colon and a semi-colon,
* A space before and after a colon and a semi-colon and a space after a dot and a comma,
* Follow english capitalization,
* Prefer the infinitive form of a verb: *Save* into *Sauver* (instead of *Sauvez*).
Some translations can be tricky, so please don't hesitate to ask the community or contribute to this guide.
@@ -18,3 +19,10 @@ Some translations can be tricky, so please don't hesitate to ask the community o
* bot - **robot**
* alert word - **mot alerte**
* emoji - **emoji**
* subscription - **abonnement**
* mute - **rendre muet**/**muet**
* home - **accueil**
* narrow - **restreindre**
* pin - **épingler**
* star - **favori**/**mettre en favori**
* organization - **organisation**

View File

@@ -355,7 +355,8 @@ def build_custom_checkers(by_lang):
{'pattern': '[^\/\-\.\"\'\_\=\>]([gG]ithub)[^\.\-\_\"\<]', # exclude usage in hrefs/divs
'description': "github should be spelled GitHub"},
{'pattern': '[oO]rganisation', # exclude usage in hrefs/divs
'description': "Organization is spelled with a z"},
'description': "Organization is spelled with a z",
'exclude_line': [('docs/french.md', '* organization - **organisation**')]},
{'pattern': '!!! warning',
'description': "!!! warning is invalid; it's spelled '!!! warn'"},
{'pattern': 'Terms of service',