, 2019
# Viktor Illmer, 2023
# Viktor Illmer, 2023-2024
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Illmer, 2023-2024\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/de/)\n"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Ungültige Organisation"
#: analytics/views/stats.py:313
msgid "Public channels"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentliche Kanäle"
#: analytics/views/stats.py:314
msgid "Private channels"
-msgstr ""
+msgstr "Private Kanäle"
#: analytics/views/stats.py:315
msgid "Direct messages"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Gruppennachrichten"
#: analytics/views/stats.py:339
#, python-brace-format
msgid "Missing channel for chart: {chart_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Kanal für Diagramm: {chart_name}"
#: analytics/views/stats.py:347
#, python-brace-format
@@ -201,90 +201,90 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte lade die Seite erneut."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte warte ein paar Sekunden und versuche es erneut."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Bitte füge vor Beginn deiner kostenlosen Testphase eine Kreditkarte hinzu."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Bitte füge eine Kreditkarte hinzu, um ein Upgrade zu planen."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Konnte den Tarif nicht erneuern. Das Angebot ist abgelaufen und wurde durch ein neues ersetzt."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Konnte den Tarif nicht erneuern. Das Angebot wurde beendet."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Kann Lizenzen im aktuellen Abrechnungszeitraum für das kostenlose Testabonnement nicht aktualisieren."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Konnte die Lizenzen nicht manuell erneuern. Dein Tarif sieht ein automatisches Lizenzmanagement vor."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Dein Tarif hat bereits {licenses} Lizenzen im aktuellen Abrechnungszeitraum."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Du kannst die Anzahl der Lizenzen im aktuellen Abrechnungszeitraum nicht reduzieren."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Für einen Tarif, der herabgestuft wird, können Lizenzen für den nächsten Abrechnungszyklus nicht geändert werden."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Dein Tarif sieht bereits vor, mit {licenses_at_next_renewal} verlängert zu werden."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Es gibt nichts zu ändern."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Du bist kein Kunde dieser Organisation!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Session nicht gefunden"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Muss ein:e Rechnungs-Administrator:in oder Eigentümer:in der Organisation sein."
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Keine Zahlabsicht gefunden"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "Übergib stripe_session_id oder stripe_payment_intent_id"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Ungültiger zulip_org_key für diese zulip_org_id."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Deine Server-Registrierung wurde deaktiviert."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ungültige Parameter"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Abrechnung"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Herabstufen"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -759,15 +759,15 @@ msgstr "Du kannst es in %(retry_after)s Sekunden erneut versuchen."
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Vor dem Upgrade Demo-Organisation umwandeln."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "Unbegrenzt"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "Unterstützt"
@@ -1210,9 +1210,9 @@ msgstr "Unterstützt"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "selbst gemanaged"
@@ -1227,15 +1227,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
@@ -1265,9 +1265,9 @@ msgstr "Als Contributor beitreten"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1285,9 +1285,9 @@ msgstr "Pläne & Preise"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Zulip selbst hosten"
@@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "Zulip selbst hosten"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Förderung anfragen"
@@ -1622,38 +1622,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n Oder importiere\n von Slack, Mattermost,\n Gitter oder Rocket.Chat.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Deaktivierte Organisation"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n Die Organisation %(deactivated_domain_name)s, der du beizutreten versuchst, wurde deaktiviert.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Sie wurde nach %(deactivated_redirect)s verschoben.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Bitte wende dich an %(support_email)s, um diese Gruppe\n zu reaktivieren.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1744,7 +1754,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -2036,8 +2046,8 @@ msgstr "Marketing-E-Mails abbestellen"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nDein Zulip-Account auf %(realm_uri)s wurde deaktiviert, du wirst dich nicht mehr einloggen können.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2053,12 +2063,12 @@ msgstr "Benachrichtigung über Deaktivierung des Accounts auf %(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nDein Zulip-Account auf %(realm_uri)s wurde deaktiviert, du kannst dich nicht mehr einloggen.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Kanäle"
#: templates/zerver/emails/digest.html:34
msgid "Click here to log in to Zulip and catch up."
@@ -2303,7 +2313,7 @@ msgstr "Du erhältst diese Nachricht, weil @%(mentioned_user_group_name)s erwäh
msgid ""
"You are receiving this because all topic participants were mentioned in "
"#%(channel_name)s > %(topic_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Du erhältst diese Nachricht, weil alle Themen-Teilnehmer:innen in #%(channel_name)s > %(topic_name)s erwähnt wurden."
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:35
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:31
@@ -2317,7 +2327,7 @@ msgstr "Du erhältst diese Nachricht, weil du für Themen, denen du folgst, Bena
#, python-format
msgid ""
"You are receiving this because everyone was mentioned in #%(channel_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Du erhältst diese Nachricht, weil alle in #%(channel_name)s erwähnt wurden."
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:41
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:37
@@ -2332,7 +2342,7 @@ msgstr "Du erhältst diese Nachricht, weil du für Themen, denen du folgst, E-Ma
msgid ""
"You are receiving this because you have email notifications enabled for "
"#%(channel_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Du erhältst diese Nachricht, weil du für #%(channel_name)s E-Mail-Benachrichtigungen aktiviert hast."
#: templates/zerver/emails/missed_message.html:46
#, python-format
@@ -2377,7 +2387,7 @@ msgstr "DMs mit %(sender_str)s"
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:12
#, python-format
msgid "[resolved] #%(channel_name)s > %(topic_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "[gelöst] #%(channel_name)s > %(topic_name)s"
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:17
msgid "New messages"
@@ -2710,7 +2720,7 @@ msgstr "Hier findest du einige Tipps, wie du deine Zulip-Unterhaltungen nach The
msgid ""
"In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell "
"you what the message is about."
-msgstr ""
+msgstr "In Zulip bestimmen Kanäle, wer eine Nachricht erhält. Themen verraten dir, worum es in der Nachricht geht."
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:13
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:3
@@ -2721,7 +2731,7 @@ msgstr "Mithilfe von Themen kannst du in Zulip eine Unterhaltung nach der andere
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:16
msgid "Channels and topics in the Zulip app"
-msgstr ""
+msgstr "Kanäle und Themen in der Zulip-App"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:19
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:5
@@ -2730,7 +2740,7 @@ msgid ""
"This way, the new conversation thread won't interrupt ongoing discussions. "
"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat"
" about…?”"
-msgstr ""
+msgstr "Um eine neue Unterhaltung zu starten, wähle einfach einen Kanal aus und beginne ein neues Thema. Auf diese Weise unterbricht die neue Unterhaltung keine laufenden Diskussionen. Für einen guten Themennamen, überlege wie man den folgenden Satz vervollständigen kann: „Hey, können wir uns über … unterhalten?“"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:22
msgid "Examples of short topics"
@@ -2743,7 +2753,7 @@ msgid ""
"out of place, it's easy to move "
"messages, rename topics, or even "
"move a topic to a different channel."
-msgstr ""
+msgstr "Mach dir keine Sorgen darüber, den perfekten Namen für dein Thema auszuwählen. Wenn etwas nicht passt, können Nachrichten einfach verschoben, Themen umbenannt oder sogar Themen in andere Kanäle verschoben werden."
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:28
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:10
@@ -2759,7 +2769,7 @@ msgstr "Organisiere deine Unterhaltungen mit Themen"
msgid ""
"In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell you what the "
"message is about."
-msgstr ""
+msgstr "In Zulip bestimmen Kanäle, wer eine Nachricht erhält. Themen verraten dir, worum es in der Nachricht geht."
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:7
#, python-format
@@ -2768,7 +2778,7 @@ msgid ""
"out of place, it's easy to move messages (%(move_messages_link)s), rename "
"topics (%(rename_topics_link)s), or even move a topic to a different channel"
" (%(move_channels_link)s)."
-msgstr ""
+msgstr "Mach dir keine Sorgen darüber, den perfekten Namen für dein Thema auszuwählen. Wenn etwas nicht passt, können Nachrichten einfach verschoben (%(move_messages_link)s), Themen umbenannt (%(rename_topics_link)s) oder sogar Themen in andere Kanäle verschoben (%(move_channels_link)s) werden."
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:9
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:1
@@ -2829,9 +2839,9 @@ msgstr "Klicke den Button unten, um dein Passwort zu ändern."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Du hattest einmal einen Account auf %(realm_uri)s, aber er wurde deaktiviert. Du kannst eine:n Organisations-Administrator:in kontaktieren, um deinen Account zu reaktivieren."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2869,8 +2879,8 @@ msgstr "Liebe ehemalige Administrator:innen von %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Eine:r deiner Administrator:innen hat eine Reaktivierung der zuvor deaktivierten Zulip-Organisation auf %(realm_uri)s beantragt."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3308,25 +3318,25 @@ msgstr "Die E-Mail-Adresse, mit der du versuchst dich anzumelden, ist ungültig.
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "Die Organisation, der du beitreten möchtest, %(realm_name)s, erlaubt keine Anmeldungen über E-Mails mit deiner E-Mail-Domäne."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "Die Organisation, der du beitreten möchtest, %(realm_name)s, erlaubt keine Anmeldungen über Wegwerf-E-Mail-Adressen."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "Die Organisation, der du beitreten möchtest, %(realm_name)s, erlaubt keine Anmeldungen über E-Mail-Adressen, die ein \"+\" enthalten."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3338,16 +3348,27 @@ msgstr "Bitte melde dich mit einer zulässigen E-Mail-Adresse an."
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organisation existiert nicht."
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Hallo! Danke für dein Interesse an Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Es gibt keine Zulip-Organisation unter dieser Subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3437,9 +3458,9 @@ msgstr "Die Organisation kann derzeit keine neuen Mitglieder aufnehmen"
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "Neue Mitglieder können derzeit nicht %(realm_name)s beitreten, da alle Zulip Cloud-Lizenzen verwendet werden."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3785,18 +3806,18 @@ msgstr "E-Mail-Einstellungen wurden aktualisiert"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n Du hast dich erfolgreich von Zulip %(subscription_type)s E-Mails für\n %(realm_name)s abgemeldet.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n Du kannst diese Änderung rückgängig machen oder deine Einstellungen in deinen\n Benachrichtigungseinstellungen überprüfen.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3828,6 +3849,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Du kannst auch die Zulip Desktop-App verwenden.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "Anmeldungen"
@@ -3837,12 +3870,12 @@ msgstr "Anmeldungen"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "{user} ist dieser Organisation beigetreten."
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} hat deine Einladung zum Beitritt zu Zulip angenommen!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Ein Platzhalterkonto kann nicht aktiviert werden; fordere den:die Nutzer:in stattdessen auf, sich zu registrieren."
@@ -3861,87 +3894,81 @@ msgstr "Die Feld-ID {id} konnte nicht gefunden werden."
#: zerver/actions/default_streams.py:20
#, python-brace-format
msgid "Invalid default channel group name '{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Standardkanal-Gruppenname '{group_name}'"
#: zerver/actions/default_streams.py:24
#, python-brace-format
msgid "Default channel group name too long (limit: {max_length} characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardkanal-Gruppenname zu lang (Limit: {max_length} Zeichen)"
#: zerver/actions/default_streams.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"Default channel group name '{group_name}' contains NULL (0x00) characters."
-msgstr ""
+msgstr "Standardkanal-Gruppenname '{group_name}' enthält NULL-Zeichen (0x00)."
#: zerver/actions/default_streams.py:48
#, python-brace-format
msgid "Invalid default channel group {group_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Standardkanal-Gruppe {group_name}"
#: zerver/actions/default_streams.py:96 zerver/actions/default_streams.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"'{channel_name}' is a default channel and cannot be added to '{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{channel_name}' ist ein Standardkanal und kann nicht zu '{group_name}' hinzugefügt werden"
#: zerver/actions/default_streams.py:107 zerver/actions/default_streams.py:168
#, python-brace-format
msgid "Default channel group '{group_name}' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Kanalgruppe '{group_name}' existiert bereits"
#: zerver/actions/default_streams.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Channel '{channel_name}' is already present in default channel group "
"'{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "Der Kanal '{channel_name}' existiert bereits in der Standard-Kanalgruppe '{group_name}'"
#: zerver/actions/default_streams.py:146
#, python-brace-format
msgid ""
"Channel '{channel_name}' is not present in default channel group "
"'{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "Der Kanal '{channel_name}' existiert nicht in der Standard-Streamgruppe '{group_name}'"
#: zerver/actions/default_streams.py:161
#, python-brace-format
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Standardkanal-Gruppe heißt bereits '{group_name}'."
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Um Nutzer:innen zu schützen, beschränkt Zulip die Anzahl der Einladungen, die du pro Tag versenden kannst. Da du dieses Limit bereits erreicht hast, wurden keine Einladungen versandt."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Dein Account ist noch zu neu, um Einladungen für diese Organisation verschicken zu können. Frage eine:n Administrator:in der Organisation oder eine:n erfahrenere:n Nutzer:in."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Einige E-Mail-Adressen konnten nicht validiert werden, deshalb wurden noch keine Einladungen gesendet."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Kann niemanden mehr einladen."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Einige dieser Adressen sind bereits einem Zulip-Konto zugeordnet, deshalb wurden an diese keine Einladungen gesendet. An alle übrigen wurden Einladungen gesendet!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nichts zu ändern"
#: zerver/actions/message_edit.py:106
msgid "Direct messages cannot be moved to channels."
-msgstr ""
+msgstr "Direktnachrichten können nicht in Kanäle verschoben werden."
#: zerver/actions/message_edit.py:108
msgid "Direct messages cannot have topics."
@@ -3953,7 +3980,7 @@ msgstr "Ungültiger propagate_mode ohne Bearbeitung des Themas"
#: zerver/actions/message_edit.py:117
msgid "Cannot change message content while changing channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kann den Inhalt von Nachrichten nicht ändern, während der Kanal geändert wird"
#: zerver/actions/message_edit.py:121
msgid "Widgets cannot be edited."
@@ -4026,24 +4053,24 @@ msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Nachricht zu verschieben"
#: zerver/actions/message_edit.py:1328
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
-msgstr ""
+msgstr "Die Frist, in der der Kanal dieser Nachricht geändert werden kann, ist abgelaufen"
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "Ungültiges Flag: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "Flag nicht editierbar: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "Ungültige Nachrichten-Flag-Operation: '{operation}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4053,62 +4080,62 @@ msgstr "Ungültige Nachricht(en)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Kann Nachricht nicht rendern"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
-msgstr ""
+msgstr "Erwarte genau einen Kanal"
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Datentyp für Kanal"
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Ungültiger Datentyp für Empfänger:innen"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Empfängerlisten können E-Mail-Adressen oder Nutzer-IDs enthalten, aber nicht beides."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Kanal mit der ID {channel_id} zu senden, aber es gibt keinen Kanal mit dieser ID."
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
"but that channel does not exist. Click [here]({new_channel_link}) to create "
"it."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Kanal {channel_name} zu senden, aber dieser Kanal existiert nicht. Klicke [hier]({new_channel_link}), um ihn zu erstellen."
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Direktnachrichten sind in dieser Organisation deaktiviert."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, auf einige der Empfänger:innen zuzugreifen."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "In dieser Organisation müssen Themen angegeben werden."
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: Der API-Programmierer hat ungültiges JSON gesendet"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4185,7 +4212,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4264,7 +4291,7 @@ msgstr "Du kannst keine Unternachricht an diese Nachricht anhängen."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "Ungültige Nutzer-ID {user_id}"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "Nutzergruppe '{group_name}' existiert bereits."
@@ -4287,10 +4314,10 @@ msgstr "Muss ein:e Server-Administrator:in sein"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4598,128 +4625,128 @@ msgstr "Namen von Emojis dürfen nur aus Kleinbuchstaben ohne Umlauten, Zahlen,
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Emoji-Bezeichnung fehlt"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Kann Ereigniskette nicht zuteilen"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Nicht angemeldet: API-Authentifizierung oder Nutzer-Session benötigt"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "Organisations-Besitzer:in"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "Nutzer:in"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Mindestens eine/r/s {entity} muss aktiviert bleiben."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Ungültiges Markdown-Include-Statement: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API-Nutzungsrate überschritten"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Fehlerhaftes JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Muss ein Mitglied der Organisation sein"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Muss ein:e Organisations-Administrator:in sein"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Muss ein:e Organisations-Besitzer:in sein"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Dein Nutzername oder Passwort ist falsch"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Account ist deaktiviert"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Diese Organisation wurde deaktiviert"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "Die Registrierung für die mobilen Push-Benachrichtigungen wurde für deinen Server deaktiviert"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "In dieser Organisation ist die Authentifikation mit Passwort ausgeschaltet."
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Dein Passwort wurde deaktiviert und muss zurückgesetzt werden."
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Inkorrekter API-Schlüssel"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "Das Ereignis '{event_type}' wird derzeit vom Webhook {webhook_name} nicht unterstützt; ignoriere"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Konnte die Anfrage nicht parsen: Hat {webhook_name} dieses Ereignis generiert?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Nutzer:in nicht authentifiziert"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Ungültige Subdomain"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Zugang verweigert"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4727,34 +4754,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "Du bist nur berechtigt, die {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} neuesten Nachrichten in diesem Thema zu verschieben."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaktion existiert bereits."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reaktion existiert nicht."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "Deine Zulip-Organisation ist einer anderen Zulip-Serverinstallation zugeordnet. Bitte kontaktiere den Zulip-Support, um Hilfe bei der Lösung dieses Problems zu erhalten."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "Organisation nicht registriert"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, Themen-Platzhalter-Erwähnungen in diesem Stream zu nutzen."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter-Benutzername"
@@ -4771,44 +4802,6 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes externes Konto muss URL-Muster definieren"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Unzulässige externe Kontoart"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Themen"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Jede Nachricht hat ein Thema. Themen machen Unterhaltungen leicht nachvollziehbar und ermöglichen es, auf Unterhaltungen zu antworten, die begonnen haben, als du offline warst."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Gehe zu Einstellungen, um deine Benachrichtigungen und Einstellungen zu konfigurieren."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Nachrichten erstellen"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Klicke hier, um eine neue Unterhaltung zu starten. Wähle ein Thema (2-3 Wörter sind optimal) und probiere es aus!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integrations-Frameworks"
@@ -4873,12 +4866,10 @@ msgstr "Nachricht darf nicht leer sein"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Nachricht darf keine Null-Bytes enthalten"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "Du darfst die Nutzergruppe '{user_group_name}' nicht erwähnen. Du musst ein Mitglied von '{can_mention_group_name}' sein, um diese Gruppe zu erwähnen."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4985,10 +4976,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "Bei Zulip enthalten Themen [eine Angabe darüber, worum es in einer Nachricht geht](/help/streams-and-topics). Sie sind also wie kurze Betreffzeilen, ganz ähnlich wie die Betreffzeile einer E-Mail."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5032,67 +5023,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Tut mir leid, ich habe deine Nachricht nicht verstanden. Bitte versuche es mit einem der folgenden Befehle:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Themen sind ein einfaches Tool, mithilfe dessen man Unterhaltungen geordnet halten kann."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "[Beginne ein neues Thema]({start_topic_help_url}) immer, wenn du nicht auf eine vorherige Nachricht antwortest."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5121,35 +5166,35 @@ msgstr "Token existiert nicht"
msgid "New message"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} hat @{user_group_name} erwähnt:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} hat dich erwähnt:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} hat alle erwähnt:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Testbenachrichtigung"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "Dies ist eine Testbenachrichtigung von {realm_name} ({realm_uri})."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Gerät nicht erkannt"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "Gerät vom Push-Bouncer nicht erkannt"
@@ -5243,7 +5288,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
msgid "Invalid channel ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Kanal-ID"
#: zerver/lib/streams.py:480
msgid "Channel name already in use."
@@ -5304,19 +5349,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} ist kein Boolean"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} ist kein Datum"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} ist kein Dict"
@@ -5327,18 +5372,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "Unerwartetes Argument \"{argument}\" bei {var_name}"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} ist kein Float"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} ist zu klein"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} ist kein Integer"
@@ -5348,24 +5393,24 @@ msgstr "{var_name} ist kein Integer"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} ist kein gültiges JSON"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} ist zu groß"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} ist keine Liste"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Ungültige {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} ist zu lang (Limit: {max_length} Zeichen)"
@@ -5375,8 +5420,8 @@ msgstr "{var_name} ist zu lang (Limit: {max_length} Zeichen)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} ist zu kurz."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} ist kein String"
@@ -5423,55 +5468,55 @@ msgstr "Defektes animiertes Bild."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Unbekanntes Format des animierten Bildes."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Ungültige Nutzergruppe"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "Ungültige Nutzergruppen-ID: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' muss eine System-Benutzergruppe sein."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "Einstellung '{setting_name}' kann nicht auf Gruppe 'role:internet' gesetzt werden."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "Einstellung '{setting_name}' kann nicht auf Gruppe 'role:owners' gesetzt werden."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "Einstellung '{setting_name}' kann nicht auf Gruppe 'role:nobody' gesetzt werden."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "Einstellung '{setting_name}' kann nicht auf Gruppe 'role:everyone' gesetzt werden."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "Einstellung '{setting_name}' kann nicht auf Gruppe '{group_name}' gesetzt werden."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "Nutzergruppen-Name darf nicht leer sein!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "Nutzergruppen-Name darf nicht länger als {max_length} Zeichen sein."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "Nutzergruppen-Name darf nicht mit '{prefix}' beginnen."
@@ -5550,91 +5595,91 @@ msgstr "Nutzer:in nicht vorhanden"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Nutzer:in ist deaktiviert"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} darf nicht leer sein."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} hat die ungültige Länge {length}; korrekt ist {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} ist keine bekannte Zeitzone."
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} ist kein gültiger Hex-Farbcode"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} sollte genau aus {length} Elementen bestehen"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "Der Key {key_name} fehlt in {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "Unerwartete Argumente: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} ist kein allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} ist falsch)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} ist keine URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "Das URL-Muster muss '%(username)s' enthalten."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' darf nicht leer sein."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Das Feld darf keine doppelten Auswahloptionen haben."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' ist keine gültige Option für '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} ist kein String oder Integer-Liste"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} ist kein String oder Integer"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} hat keine Länge"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} fehlt"
@@ -5663,7 +5708,7 @@ msgstr "Befehl nicht vorhanden: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF-Fehler: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "Reverse-Proxy-Fehlkonfiguration: {proxy_reason}"
@@ -5729,15 +5774,15 @@ msgstr "Gruppe %(name)r in der URL-Vorlage ist nicht im Linkifier-Muster enthalt
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Gruppe %(name)r im Linkifier-Muster ist nicht in der URL-Vorlage enthalten."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode Emoji"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Benutzerdefinierte Emoji"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip Extra-Emoji"
@@ -5757,43 +5802,51 @@ msgstr "Erforderliche Variable \"code\" fehlt in der URL-Vorlage"
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "\"code\" sollte die einzige Variable sein, die in der URL-Vorlage enthalten ist."
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr "Zulip-Updates"
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Auf Zulip Cloud Standard verfügbar. Upgraden, um darauf zuzugreifen."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Auf Zulip Cloud Standard verfügbar. Upgrade, um darauf zuzugreifen."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "GIPHY-Integration deaktiviert"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "GIFs mit der Bewertung \"Y\" zulassen (Level 1: für sehr junges Publikum)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "GIFs mit der Bewertung \"G\" zulassen (Level 2: allgemeines Publikum)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "GIFs mit der Bewertung \"PG\" zulassen (Level 3: Kindersicherung)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "GIFs mit der Bewertung \"PG-13\" zulassen (Level 4: Jugendschutz - unter 13 Jahren)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "GIFs mit der Bewertung \"R\" zulassen (Level 5: nicht für Jugendliche geeignet)"
@@ -5912,27 +5965,27 @@ msgstr "Ereignis {event_id} war nicht in dieser Warteschlange enthalten."
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "Ungültige Event-Queue-ID: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "JWT-Authentifizierung ist für diese Organisation nicht aktiviert."
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Kein JSON Web-Token in diesem Request vorhanden"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Ungültiges JSON Web-Token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "In den Claims des JSON Web-Tokens wurde keine E-Mail-Adresse angegeben"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomain benötigt"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
@@ -6011,31 +6064,32 @@ msgstr "Kein Schreiben in memcached möglich"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Keine Abfrage von memcached möglich"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "Unbekannter onboarding_step: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Du musst mindestens eine E-Mail-Adresse angeben."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Einige dieser Adressen sind bereits einem Zulip-Konto zugeordnet, deshalb wurden an diese keine Einladungen gesendet. An alle übrigen wurden Einladungen gesendet!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Einladung nicht vorhanden"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "Die Einladung wurde bereits widerrufen."
@@ -6097,6 +6151,11 @@ msgstr "Nutzer:in ist bereits stummgeschaltet"
msgid "User is not muted"
msgstr "Nutzer:in ist nicht stummgeschaltet"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "Unbekannter onboarding_step: {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Anwesenheitsinformationen werden bei Bots nicht unterstützt."
@@ -6273,8 +6332,8 @@ msgstr "Ungültiger Wert für \"op\". Gib \"add\" oder \"remove\" an."
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Es gibt nichts zu tun. Gib mindestens \"add\" oder \"delete\" an."
@@ -6371,43 +6430,43 @@ msgstr "Du musst mindestens eine Datei zum Hochladen auswählen"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Du kannst nur eine Datei auf einmal hochladen"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Keine neuen Daten übergeben"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} hat dich zu der Gruppe {group_name} hinzugefügt."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} hat dich aus der Gruppe {group_name} entfernt."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "Nutzer:in {user_id} ist bereits Mitglied dieser Gruppe"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "Es gibt kein Mitglied '{user_id}' in dieser Nutzergruppe"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Die Nutzergruppe {group_id} ist bereits eine Untergruppe dieser Gruppe."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Nutzergruppe {user_group_id} ist bereits eine Untergruppe einer der angegebenen Untergruppen."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Die Nutzergruppe {group_id} ist keine Untergruppe dieser Gruppe."
diff --git a/locale/de/translations.json b/locale/de/translations.json
index 645c88c65b..5dcb00765d 100644
--- a/locale/de/translations.json
+++ b/locale/de/translations.json
@@ -28,19 +28,19 @@
"Total messages: {total_messages}": "Gesamtzahl der Nachrichten: {total_messages}",
"{file_name} will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.
": "{file_name} wird aus den Nachrichten, in denen diese Datei geteilt wurde, entfernt. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
",
"You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "Du suchst nach Nachrichten, die von mehr als einer Person gesendet wurden, und das ist nicht möglich.
",
- "You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.
": "Du suchst nach Nachrichten, die mehr als nur einem Stream zugeordnet sind, und das ist nicht möglich.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.
": "Du suchst nach Nachrichten, die mehr als nur einem Kanal zugeordnet sind, und das ist nicht möglich.
",
"You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "Du suchst nach Nachrichten, die mehr als nur einem Thema zugeordnet sind, und das ist nicht möglich.
",
- "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (Gast) hat diesen Stream nicht abonniert. Sie:er wird nicht benachrichtigt, wenn du sie:ihn erwähnst.",
- "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} (Gast) hat diesen Stream nicht abonniert. Sie:er wird nicht benachrichtigt, es sei denn, du abonnierst sie:ihn für diesen Stream..",
- "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} hat diesen Stream nicht abonniert und wird bei einer Erwähnung nicht benachrichtigt.",
- "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} hat diesen Stream nicht abonniert und wird nur Benachrichtigungen erhalten, solltest du diese Person zu dem Stream hinzufügen.",
+ "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (Gast) hat diesen Kanal nicht abonniert. Sie:er wird nicht benachrichtigt, wenn du sie:ihn erwähnst.",
+ "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} (Gast) hat diesen Kanal nicht abonniert. Sie:er wird nicht benachrichtigt, es sei denn, du abonnierst sie:ihn.",
+ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} hat diesen Kanal nicht abonniert und wird bei einer Erwähnung nicht benachrichtigt.",
+ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} hat diesen Kanal nicht abonniert. Sie:er wird nicht benachrichtigt, es sei denn, du abonnierst sie:ihn.",
"{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} hat {number_of_invites_by_user} noch nicht abgelaufene Einladungen.",
- "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Klicke hier, um mehr über den Export von privaten Streams und Direktnachrichten zu erfahren.",
+ "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Klicke hier, um mehr über den Export von privaten Kanälen und Direktnachrichten zu erfahren.",
"Upgrade for more space.": "Upgrade für mehr Platz.",
" to add a new line": ", um eine neue Zeile einzufügen",
" to send": " zum Absenden",
- " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " werden dieselben Eigenschaften zugeteilt wie vor der Deaktivierung, einschließlich Rolle, Besitzer:in und Stream-Abonnements.",
- " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " wird die gleiche Rolle, die gleichen Stream-Abonnements und Nutzergruppen-Mitgliedschaften sowie Einstellungen und Rechte haben wir vor der Deaktivierung.",
+ " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " werden dieselben Eigenschaften zugeteilt wie vor der Deaktivierung, einschließlich Rolle, Besitzer:in und Kanal-Abonnements.",
+ " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " werden dieselben Eigenschaften zugeteilt wie vor der Deaktivierung, einschließlich Kanal-Abonnements, Nutzergruppen-Mitgliedschaften sowie Einstellungen und Berechtigungen.",
"@{name} (guest)": "@{name} (Gast)",
"A Topic Move already in progress.": "Ein Thema wird bereits verschoben.",
"A channel with this name already exists.": "Ein Kanal mit diesem Namen existiert bereits.",
@@ -82,10 +82,10 @@
"Add alert word": "Signalwort hinzufügen",
"Add all users": "Alle Nutzer:innen hinzufügen",
"Add another user...": "Noch eine:n Nutzer:in hinzufügen …",
- "Add channel": "Stream hinzufügen",
- "Add channels": "Streams hinzufügen",
+ "Add channel": "Kanal hinzufügen",
+ "Add channels": "Kanäle hinzufügen",
"Add code playground": "Code-Playground hinzufügen",
- "Add default channels": "Standardstreams hinzufügen",
+ "Add default channels": "Standardkanäle hinzufügen",
"Add email": "E-Mail hinzufügen",
"Add emoji": "Emoji einfügen",
"Add emoji reaction": "Emoji-Reaktion hinzufügen",
@@ -93,15 +93,15 @@
"Add global time": "Globale Zeit einfügen",
"Add linkifier": "Linkifier hinzufügen",
"Add members": "Mitglieder hinzufügen",
- "Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Mitglieder hinzufügen. Gib eine Nutzergruppe oder einen #Streamnamen an, um mehrere Mitglieder hinzuzufügen.",
+ "Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Mitglieder hinzufügen. Gib eine Nutzergruppe oder einen #Kanalnamen an, um mehrere Mitglieder hinzuzufügen.",
"Add one or more users": "Eine:n oder mehrere Nutzer:innen hinzufügen",
"Add option": "Option hinzufügen",
"Add poll": "Umfrage hinzufügen",
"Add question": "Frage hinzufügen",
"Add subscribers": "Abonnent:innen hinzufügen",
- "Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Abonnent:innen hinzufügen. Gib eine Nutzergruppe oder einen #Streamnamen an, um mehrere Abonnent:innen hinzuzufügen.",
+ "Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Abonnent:innen hinzufügen. Gib eine Nutzergruppe oder einen #Kanalnamen an, um mehrere Abonnent:innen hinzuzufügen.",
"Add task": "Aufgabe hinzufügen",
- "Add todo task list title": "",
+ "Add todo task list title": "To-do-Listentitel hinzufügen",
"Add video call": "Videoanruf hinzufügen",
"Add voice call": "Sprachanruf hinzufügen",
"Add your email to invite other users or convert to a permanent Zulip organization.": "Füge deine E-Mail hinzu, um andere Nutzer:innen einzuladen oder in eine dauerhafte Zulip-Organisation umzuwandeln.",
@@ -128,14 +128,15 @@
"Alerted messages": "Signalnachrichten",
"All channels": "Alle Kanäle",
"All groups": "Alle Gruppen",
- "All messages including muted channels": "Alle Nachrichten, einschließlich stummgeschalteter Streams",
- "All roles": "",
+ "All messages including muted channels": "Alle Nachrichten einschließlich stummgeschalteter Kanäle",
+ "All roles": "Alle Rollen",
"All time": "Insgesamt",
"All topics": "Alle Themen",
"All unmuted topics": "Alle lautgeschalteten Themen",
"All unread messages": "Alle ungelesenen Nachrichten",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Alle Nutzer:innen müssen sich unter der neuen Organisations-URL erneut anmelden.",
- "Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "Alle deine Nachrichten außer denen in stummgeschalteten Kanälen und Themen.",
+ "Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Die Erstellung von im Netz öffentlichen Kanälen erlauben (für jede:n im Internet einsehbar)",
"Allow message content in message notification emails": "Nachrichteninhalte in Benachrichtigungs-E-Mails erlauben",
"Allow message editing": "Bearbeiten von Nachrichten erlauben",
"Allow other users to view read receipts": "Anderen Nutzer:innen erlauben, Empfangsbestätigungen zu sehen",
@@ -144,24 +145,24 @@
"Allowed domains: {domains}": "Erlaubte Domains: {domains}",
"Already members:": "Bereits Mitglieder:",
"Already not subscribed.": "Ist bereits kein Abonnent mehr.",
- "Already subscribed to {channel}": "",
+ "Already subscribed to {channel}": "{channel} ist bereits abonniert",
"Already subscribed users:": "Nutzer:innen, die bereits abonniert haben:",
"Already subscribed.": "Bereits abonniert:",
"Always": "Immer",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password.
We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Ein API-Schlüssel kann dazu benutzt werden, programmgesteuert auf einen Zulip-Account zuzugreifen. Personen mit Zugang zu deinem API-Schlüssel können deine Nachrichten lesen, Nachrichten in deinem Namen senden oder sich auf andere Weise als du ausgeben. Schütze deinen API-Schlüssel deshalb so wie dein Passwort.
Wir empfehlen, Bots zu erstellen und die Accounts und API-Schlüssel der Bots für den Zugriff auf die Zulip-API zu verwenden, es sei denn, die Aufgabe erfordert Zugriff auf deinen Account.",
"An hour ago": "vor einer Stunde",
"An unknown error occurred.": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.",
- "Announce new channel in": "Stream bekanntgeben in ",
+ "Announce new channel in": "Neuen Kanal bekanntgeben in ",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Alle Administrator:innen einer Organisation können einen Export durchführen.",
"Any time": "Keine zeitliche Begrenzung",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "Alle können nach der Veröffentlichung der Umfrage weitere Optionen hinzufügen.",
"April": "April",
"Archive ?": " archivieren?",
- "Archive channel": "Stream archivieren",
- "Archiving channel will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Durch die Archivierung des Streams werden sofort alle Abonnenten ausgetragen. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.",
- "Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Durch das Archivieren dieses Streams werden auch die Einstellungen deaktiviert, die für die Verwendung dieses Streams konfiguriert wurden:",
+ "Archive channel": "Kanal archivieren",
+ "Archiving channel will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Durch das Archivieren des Kanals werden alle Abonnent:innen sofort entfernt. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.",
+ "Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Durch das Archivieren dieses Kanals werden auch die Einstellungen deaktiviert, die für die Verwendung dieses Kanals konfiguriert wurden:",
"Are you sure you want to continue?": "Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?",
- "Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
+ "Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Bist du sicher, dass du den Kanal ''''{channel_name}'''' mit {count} Nutzer:innen erstellen möchtest?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Bist du sicher, dass du diese Organisation deaktivieren möchtest?",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Bist du sicher, dass du deinen Account deaktivieren möchtest?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Bist du sicher, dass du alle Entwürfe löschen möchtest? Das lässt sich nicht rückgängig machen.",
@@ -173,7 +174,7 @@
"Are you sure you want to revoke the invitation to {email}?": "Möchtest du die Einladung an {email} wirklich widerrufen?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "Möchtest du den erstellten Einladungslink von {referred_by} wirklich widerrufen?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "Bist du sicher, dass du diesen Einladungslink widerrufen möchtest?",
- "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.": "",
+ "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.": "Bist du sicher, dass du eine @-Erwähnung an die {subscriber_count} Nutzer:innen senden willst, die #{channel_name} abonniert haben? Wenn nicht, bearbeite bitte deine Nachricht, um die Erwähnung @{wildcard_mention} zu entfernen.",
"Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "Möchtest du die Markierungen aller Nachrichten in entfernen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Möchtest du alle Markierungen von Nachrichten aufheben? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Ask me later": "Später erneut fragen",
@@ -186,20 +187,20 @@
"Automated messages and emails": "Automatisierte Nachrichten und E-Mails",
"Automatic": "Automatisch",
"Automatic (follows system settings)": "Automatisch (folgt den Systemeinstellungen)",
- "Automatic theme": "",
+ "Automatic theme": "Automatisches Farbschema",
"Automatically follow topics": "Themen automatisch folgen",
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "Themen, in denen ich erwähnt werde, automatisch folgen",
"Automatically mark messages as read": "Nachrichten automatisch als gelesen markieren",
- "Automatically unmute topics in muted channels": "Themen in stummgeschalteten Streams automatisch lautschalten",
+ "Automatically unmute topics in muted channels": "Themen in stummgeschalteten Kanälen automatisch lautschalten",
"Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Verfügbar auf Zulip Cloud Standard. Upgrade oder Förderung anfragen, um Zugriff zu erhalten.",
"Avatar": "Avatar",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Änderungen am Avatar sind in dieser Organisation deaktiviert",
"Avatar from Gravatar": "Avatar von Gravatar",
- "Back to channels": "Zurück zu den Streams",
+ "Back to channels": "Zurück zu Kanälen",
"Because the original owner of this bot is deactivated, you will become the owner for this bot.": "Da der:die ursprüngliche Besitzer:in dieses Bots deaktiviert ist, wirst du der:die Besitzer:in für diesen Bot.",
- "Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically archived.": "Da du den:die letzte:n Abonnent:in aus einem privaten Stream entfernst, wird dieser automatisch archiviert.",
+ "Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically archived.": "Da du den:die letzte:n Abonnent:in aus einem privaten Kanal entfernst, wird dieser automatisch archiviert.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Da du der:die einzige Organisations-Besitzer:in bist, kannst du deinen Account nicht deaktivieren.",
- "Because you are the only subscriber, this channel will be automatically archived.": "Da du der:die einzige Abonnent:in bist, wird dieser Stream automatisch archiviert.",
+ "Because you are the only subscriber, this channel will be automatically archived.": "Da du der:die einzige Abonnent:in bist, wird dieser Kanal automatisch archiviert.",
"Billing": "Abrechnung",
"Bold": "Fett",
"Bot": "Bot",
@@ -209,26 +210,26 @@
"Bot owner": "Bot-Besitzer:in",
"Bot type": "Typ",
"Bots": "Bots",
- "Browse 1 more channel": "1 weiteren Stream durchsuchen",
- "Browse channels": "Streams durchsuchen",
+ "Browse 1 more channel": "1 weiteren Kanal durchsuchen",
+ "Browse channels": "Kanäle durchsuchen",
"Browse recent conversations": "Neueste Unterhaltungen anzeigen",
- "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "{can_subscribe_stream_count} weitere Streams durchsuchen",
+ "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "{can_subscribe_stream_count} weitere Kanäle durchsuchen",
"Bulleted list": "Aufzählungsliste",
"Business": "Business",
"Busy": "Beschäftigt",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Wenn du deinen Account deaktivierst, wirst du sofort abgemeldet.",
- "CHANNELS": "STREAMS",
+ "CHANNELS": "KANÄLE",
"Call provider": "Anruf-Provider",
"Cancel": "Abbrechen",
"Cancel compose": "Verfassen abbrechen",
"Cancel compose and save draft": "Verfassen abbrechen und Entwurf speichern",
"Cannot join group {name}": "Kann Gruppe {name} nicht beitreten",
"Cannot leave group {name}": "Kann Gruppe {name} nicht verlassen",
- "Cannot save invalid Jitsi server URL.": "",
+ "Cannot save invalid Jitsi server URL.": "Ungültige Jitsi-Server-URL kann nicht gespeichert werden.",
"Cannot send message while files are being uploaded.": "Kann Nachricht nicht senden, während Dateien hochgeladen werden.",
"Cannot subscribe to ": "Kann nicht abonnieren",
- "Cannot subscribe to private channel ": "Kann privaten Stream nicht abonnieren",
- "Cannot view channel": "Stream kann nicht angezeigt werden",
+ "Cannot subscribe to private channel ": "Privater Kanal kann nicht abonniert werden",
+ "Cannot view channel": "Kanal kann nicht angezeigt werden",
"Card": "Karte",
"Center the view around message ID .": "Ansicht um die Nachricht ID zentrieren.",
"Change": "Ändern",
@@ -239,20 +240,23 @@
"Change password": "Passwort ändern",
"Change setting": "Einstellung ändern",
"Channel": "Kanal",
- "Channel color": "Farbe des Streams",
- "Channel created recently": "Stream kürzlich erstellt",
- "Channel creation": "Stream erstellen",
- "Channel description": "Stream-Beschreibung",
- "Channel email address:": "E-Mail-Adresse des Streams:",
- "Channel name": "Stream-Name",
- "Channel permissions": "Stream-Berechtigungen",
+ "Channel created!": "Kanal wurde erstellt!",
+ "Channel ID": "Kanal-ID",
+ "Channel color": "Kanalfarbe",
+ "Channel created recently": "Kanal kürzlich erstellt",
+ "Channel creation": "Kanalerstellung",
+ "Channel description": "Kanalbeschreibung",
+ "Channel details": "Kanaldetails",
+ "Channel email address:": "E-Mail-Adresse des Kanals:",
+ "Channel name": "Kanalname",
+ "Channel permissions": "Kanalberechtigungen",
"Channel settings": "Kanaleinstellungen",
- "Channel successfully created!": "Stream erfolgreich erstellt!",
+ "Channel successfully created!": "Kanal erfolgreich erstellt!",
"Channels": "Kanäle",
- "Channels they should join": "Streams, denen beigetreten werden soll",
+ "Channels they should join": "Kanäle, denen beigetreten werden soll",
"Check all": "Alles auswählen",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Überprüfe deine E-Mail ({email}), um deine neue Adresse zu bestätigen.",
- "Choose a name for the new channel.": "Wähle einen Namen für den neuen Stream.",
+ "Choose a name for the new channel.": "Wähle einen Namen für den neuen Kanal.",
"Choose a name for the new user group.": "Wähle einen Namen für die neue Nutzergruppe.",
"Choose avatar": "Avatar auswählen",
"Choose members": "Mitglieder auswählen",
@@ -263,11 +267,11 @@
"Clear status": "Status leeren",
"Clear topic": "Thema leeren",
"Clear your status": "Deinen Status leeren",
- "Click Inbox in the left sidebar.": "",
- "Click Recent conversations in the left sidebar.": "",
+ "Click Inbox in the left sidebar.": "Klicke auf Eingang in der linken Seitenleiste.",
+ "Click Recent conversations in the left sidebar.": "Klicke auf Neueste Unterhaltungen in der linken Seitenleiste.",
"Click here to reveal.": "Hier klicken zum Anzeigen.",
- "Click on at the top of your Zulip window.": "",
- "Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "",
+ "Click on at the top of your Zulip window.": "Klicke oben in deinem Zulip-Fenster auf .",
+ "Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "Klicke auf eine Unterhaltung, um sie anzusehen. Um hierher zurückzukehren, kannst du:",
"Click on the pencil () icon to edit and reschedule a message.": "Klicke auf das Bleistiftsymbol (), um eine Nachricht zu bearbeiten und zu verschieben.",
"Click to change notifications for this topic.": "Klicken, um Benachrichtigungen für dieses Thema zu ändern.",
"Click to view or download.": "Klicken zum Anzeigen oder Herunterladen.",
@@ -282,7 +286,7 @@
"Collapse message": "Nachricht einklappen",
"Collapse views": "Ansichten einklappen",
"Collapse/show selected message": "Gewählte Nachrich einklappen/anzeigen",
- "Combined feed": "",
+ "Combined feed": "Gesammelter Feed",
"Community": "Community",
"Commuting": "Unterwegs",
"Compact": "Kompakt",
@@ -292,14 +296,14 @@
"Compose your message here": "Verfasse deine Nachricht hier",
"Compose your message here...": "Verfasse deine Nachricht hier …",
"Composing messages": "Nachrichten verfassen",
- "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Lege fest, wie Zulip dich über neue Nachrichten benachrichtigt. In stummgeschalteten Streams gelten die Stream-Benachrichtigungseinstellungen nur für lautgeschaltete Themen.",
+ "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Lege fest, wie Zulip dich über neue Nachrichten benachrichtigt. In stummgeschalteten Kanälen gelten die Kanal-Benachrichtigungseinstellungen nur für lautgeschaltete Themen.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "Konfiguriere reguläre Ausdrücke, die verwendet werden, um übereinstimmenden Text in Zulip-Nachrichten und -Themen automatisch in Links umzuwandeln.",
"Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "Stelle die persönlichen Standard-Einstellungen für neue Nutzer:innen ein, die deiner Organisation beitreten.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Arten der Authentifizierung für deine Organisation konfigurieren.",
- "Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Stelle die Standardstreams für neue Nutzer:innen ein, die deiner Organisation beitreten.",
+ "Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Stelle die Standardkanäle für neue Nutzer:innen ein, die deiner Organisation beitreten.",
"Confirm": "Bestätigen",
"Confirm changing access permissions": "Ändern der Zugriffsberechtigungen bestätigen",
- "Consider searching all public channels.": "Vielleicht möchtest du alle öffentlichen Streams durchsuchen.",
+ "Consider searching all public channels.": "Vielleicht möchtest du alle öffentlichen Kanäle durchsuchen.",
"Contact a moderator to resolve this topic.": "Kontaktiere eine:n Moderator:in, um dieses Thema als gelöst zu markieren.",
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "Kontaktiere eine:n Moderator:in, um dieses Thema als ungelöst zu markieren.",
"Contact support": "Support kontaktieren",
@@ -322,21 +326,21 @@
"Could not resolve topic": "Konnte Thema nicht als gelöst markieren",
"Could not unresolve topic": "Konnte Thema nicht als ungelöst markieren",
"Create": "Erstellen",
- "Create a channel": "Stream erstellen",
+ "Create a channel": "Einen Kanal erstellen",
"Create a poll": "Eine Umfrage erstellen",
"Create a user group": "Eine Nutzergruppe erstellen",
- "Create channel": "Stream erstellen",
- "Create invite link": "",
+ "Create channel": "Kanal erstellen",
+ "Create invite link": "Einladungslink erstellen",
"Create new channel": "Neuen Kanal erstellen",
"Create new user group": "Neue Nutzergruppe erstellen",
"Create user group": "Nutzergruppe erstellen",
- "Created by on .": "",
- "Created on .": "",
- "Creating channel...": "Stream wird erstellt …",
+ "Created by on .": "Erstellt von am .",
+ "Created on .": "Erstellt am .",
+ "Creating channel...": "Kanal wird erstellt …",
"Creating group...": "Gruppe wird erstellt …",
"Currently viewing all direct messages.": "Betrachte derzeit alle Direktnachrichten.",
- "Currently viewing the entire channel.": "Betrachte derzeit den gesamten Stream.",
- "Currently viewing your combined feed.": "",
+ "Currently viewing the entire channel.": "Derzeit wird der gesamte Kanal angezeigt.",
+ "Currently viewing your combined feed.": "Derzeit wird der gesammelte Kanal angezeigt.",
"Custom": "Benutzerdefiniert",
"Custom URL": "Eigene URL",
"Custom emoji": "Benutzerdefinierte Emoji",
@@ -345,7 +349,7 @@
"Custom playground added!": "Benutzerdefinierter Code-Playground hinzugefügt!",
"Custom profile fields": "Benutzerdefinierte Profilfelder",
"Custom time": "Eigene Zeit",
- "Cycle between channel views": "Zwischen Streamansichten wechseln",
+ "Cycle between channel views": "Zwischen Kanalansichten wechseln",
"DIRECT MESSAGES": "DIREKTNACHRICHTEN",
"DM": "DM",
"DMs and mentions": "DMs und Erwähnungen",
@@ -370,11 +374,11 @@
"Deactivated users": "Deaktivierte Nutzer:innen",
"December": "Dezember",
"Default": "Standard",
- "Default channel for new users": "",
- "Default channels": "Standardstreams",
- "Default channels for new users cannot be made private.": "Standardstreams für neue Nutzer:innen können nicht privat geschaltet werden.",
- "Default channels for this organization": "Standardstreams für diese Organisation",
- "Default for channel": "Standard für diesen Stream",
+ "Default channel for new users": "Standardkanal für neue Nutzer:innen",
+ "Default channels": "Standardkanäle",
+ "Default channels for new users cannot be made private.": "Standardkanäle für neue Nutzer:innen können nicht privat geschaltet werden.",
+ "Default channels for this organization": "Standardkanäle für diese Organisation",
+ "Default for channel": "Standard für diesen Kanal",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Standard ist {language}. Benutze 'text', um das Highlighting abzustellen.",
"Default language for code blocks": "Standardsprache für Code-Blöcke",
"Default user settings": "Standard-Nutzereinstellungen",
@@ -408,7 +412,7 @@
"Deleted successfully!": "Erfolgreich gelöscht!",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "Beim Löschen einer Nachricht wird diese sofort für alle entfernt.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Das Löschen eines Themas führt sofort dazu, dass all seine Nachrichten für alle Nutzer:innen entfernt werden. Manche Nutzer:innen könnte das verwirren, besonders, wenn sie eine E-Mail oder Push-Benachrichtigung haben, die solche gelöschten Nachrichten betrifft.",
- "Demote inactive channels": "Inaktive Streams zurückstufen",
+ "Demote inactive channels": "Inaktive Kanäle herabstufen",
"Dense mode": "komprimierter Modus",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Je nach Größe deiner Organisation kann ein Export ein paar Sekunden oder eine Stunde dauern.",
"Deprecation notice": "Veraltungshinweis",
@@ -421,7 +425,7 @@
"Detailed message formatting documentation": "Detaillierte Dokumentation der Nachrichtenformatierung",
"Detailed search filters documentation": "Detaillierte Dokumentation der Suchfilter",
"Direct message": "Direktnachricht",
- "Direct message feed": "",
+ "Direct message feed": "Direktnachrichten-Feed",
"Direct message to me": "Direktnachrichten an mich",
"Direct messages": "Direktnachrichten",
"Direct messages are disabled in this organization.": "Direktnachrichten sind in dieser Organisation deaktiviert.",
@@ -431,7 +435,7 @@
"Disabled": "Deaktiviert",
"Discard": "Verwerfen",
"Dismiss": "Ignorieren",
- "Dismiss failed message": "",
+ "Dismiss failed message": "Fehlgeschlagene Nachricht verwerfen",
"Dismiss for a week": "Für eine Woche nicht mehr anzeigen",
"Display availability to other users": "Verfügbarkeit anderen Nutzer:innen anzeigen",
"Display my availability to other users": "Anderen Nutzer:innen meine Verfügbarkeit anzeigen",
@@ -459,10 +463,10 @@
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Zeit, innerhalb der nachdem Posten noch Bearbeitung möglich ist (in Minuten)",
"EDITED": "EDITIERT",
"Edit": "Bearbeiten",
- "Edit #{channel_name}": "",
+ "Edit #{channel_name}": "#{channel_name} bearbeiten",
"Edit and reschedule message": "Nachricht bearbeiten und umplanen",
"Edit bot": "Bot bearbeiten",
- "Edit channel name and description": "Stream-Name und Beschreibung bearbeiten",
+ "Edit channel name and description": "Kanalname und Beschreibung bearbeiten",
"Edit custom profile field": "Benutzerdefiniertes Profilfeld bearbeiten",
"Edit linkfiers": "Linkifier bearbeiten",
"Edit message": "Nachricht bearbeiten",
@@ -500,18 +504,18 @@
"Enter sends when composing a message": "Die Eingabetaste sendet die Nachricht ab, wenn diese bearbeitet wird",
"Error": "Fehler",
"Error adding subscription": "Fehler beim Hinzufügen des Abonnements",
- "Error creating channel": "Fehler beim Erstellen des Streams",
+ "Error creating channel": "Fehler beim Erstellen des Kanals",
"Error creating user group.": "Fehler beim Erstellen der Nutzergruppe.",
"Error deleting message": "Fehler beim Löschen der Nachricht",
"Error editing message": "Fehler beim Bearbeiten der Nachricht",
- "Error fetching message edit history.": "",
- "Error in unsubscribing from #{channel_name}": "",
+ "Error fetching message edit history.": "Fehler beim Abruf des Bearbeitungsverlaufs der Nachricht.",
+ "Error in unsubscribing from #{channel_name}": "Fehler bei der Abmeldung von #{channel_name}",
"Error listing invites": "Fehler beim Auflisten aller Einladungen",
"Error moving topic": "Fehler beim Verschieben des Themas",
"Error removing alert word!": "Fehler bei Entfernen von Signalwort",
"Error removing subscription": "Fehler beim Entfernen des Abonnements",
- "Error removing user from #{channel_name}": "",
- "Error removing user from this channel.": "Fehler beim Entfernen des:der Nutzer:in von diesem Stream.",
+ "Error removing user from #{channel_name}": "Fehler beim Entfernen des:der Nutzer:in aus #{channel_name}",
+ "Error removing user from this channel.": "Fehler beim Entfernen des:der Nutzer:in aus diesem Kanal.",
"Error removing user from this group.": "Fehler beim Entfernen des:der Nutzer:in aus dieser Gruppe.",
"Error saving edit": "Fehler beim Speichern der Bearbeitung",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Fehler: Kann den:die einzige:n Organisations-Besitzer:in nicht deaktivieren.",
@@ -519,7 +523,7 @@
"Escape key navigates to home view": "Escape-Taste navigiert zur Startansicht",
"Estimated messages per week": "geschätzte Nachrichten pro Woche",
"Event or conference": "Event oder Konferenz",
- "Events to include:": "",
+ "Events to include:": "Zu enthaltende Ereignisse:",
"Everyone": "Alle",
"Everyone on the internet": "Alle im Internet",
"Everyone sees global times in their own time zone.": "Alle sehen globale Zeitangaben in ihrer eigenen Zeitzone.",
@@ -535,11 +539,11 @@
"Export failed": "Export fehlgeschlagen",
"Export organization": "Organisation exportieren",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Export gestartet. Sieh in ein paar Minuten wieder nach.",
- "Exports all users, settings, and all data visible in public channels.": "Exportiert alle Nutzer:innen, Einstellungen und alle in öffentlichen Streams sichtbaren Daten.",
+ "Exports all users, settings, and all data visible in public channels.": "Exportiert alle Nutzer:innen, Einstellungen und alle in öffentlichen Kanälen sichtbaren Daten.",
"External account type": "Externe Account-Art",
"External link": "Externer Link",
"Failed": "Gescheitert",
- "Failed adding one or more channels.": "Hinzufügen von einem oder mehreren Stream fehlgeschlagen.",
+ "Failed adding one or more channels.": "Hinzufügen von einem oder mehreren Kanälen fehlgeschlagen.",
"Failed to create video call.": "Konnte keinen Videoanruf erstellen.",
"Failed to generate preview": "Konnte Vorschau nicht erstellen",
"Failed to upload %'{file}'": "Konnte %'{file}' nicht hochladen",
@@ -547,6 +551,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Fehler: Es existiert bereits ein benutzerdefinierter Emoji mit diesem Namen.",
"Failed: Emoji name is required.": "Fehlgeschlagen! Es wird ein Name für das Emoji benötigt.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Fehlgeschlagen: Es existiert ein Standard-Emoji mit diesem Namen. Nur Administrator:innen können Standard-Emojis überschreiben.",
+ "Failed: {error}": "Fehlgeschlagen: {error}",
"February": "Februar",
"Field choices": "Felderauswahl",
"File": "Datei",
@@ -557,12 +562,12 @@
"Filter": "Filter",
"Filter bots": "Bots filtern",
"Filter by category": "Nach Kategorie filtern",
- "Filter channels": "Streams filtern",
+ "Filter channels": "Kanäle filtern",
"Filter code playgrounds": "Code-Playgrounds filtern",
"Filter deactivated users": "Deaktivierte Nutzer:innen filtern",
- "Filter default channels": "Standardstreams filtern",
+ "Filter default channels": "Standardkanäle filtern",
"Filter emoji": "Emojis filtern",
- "Filter events that will trigger notifications?": "",
+ "Filter events that will trigger notifications?": "Filterereignisse, die eine Benachrichtung auslösen sollen",
"Filter exports": "Exports filtern",
"Filter groups": "Gruppen filtern",
"Filter invites": "Einladungen filtern",
@@ -576,12 +581,12 @@
"Filter uploads": "Uploads filtern",
"Filter users": "Nutzer:innen filtern",
"First message": "Erste Nachricht",
- "First time? Read our guidelines for creating and naming channels.": "Dein erstes Mal? Lies unsere Richtlinien über die Erschaffung und Benennung von Streams.",
+ "First time? Read our guidelines for creating and naming channels.": "Dein erstes Mal? Lies unsere Richtlinien über das Erstellen und Benennen von Kanälen.",
"First time? Read our guidelines for creating user groups.": "Dein erstes Mal? Lies unseren Leitfaden über das Erstellen von Nutzergruppen.",
"Follow": "Folgen",
"Followed": "Gefolgt",
"Followed topics": "Gefolgte Themen",
- "Follows system settings.": "",
+ "Follows system settings.": "Befolgt die Systemeinstellungen.",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "Um zum Beispiel einen Code-Playground für Codeblöcke zu konfigurieren, die als Rust gekennzeichnet sind, kannst du einstellen:",
"For more examples and technical details, see the help center documentation on adding code playgrounds.": "Weitere Beispiele und technische Details findest du in der Hilfecenter-Dokumentation zum Hinzufügen von Code-Playgrounds.",
"For more examples, see the help center documentation on adding linkifiers.": "Weitere Beispiele findest du in der Hilfecenter-Dokumentation zum Hinzufügen von Linkifiern.",
@@ -592,7 +597,7 @@
"GIPHY integration": "GIPHY-Integration",
"General": "Allgemein",
"Generate URL for an integration": "URL für eine Integration generieren",
- "Generate channel email address": "E-Mail-Adresse für Stream generieren",
+ "Generate channel email address": "E-Mail-Adresse für Kanal generieren",
"Generate email address": "E-Mail-Adresse generieren",
"Generate invite link": "Erstelle Einladungs-Link",
"Generate new API key": "Neuen API-Schlüssel generieren",
@@ -605,8 +610,8 @@
"Go to #{display_recipient}": "Zu #{display_recipient} gehen",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Zu #{display_recipient} > {topic} gehen",
"Go to all unmuted messages": "Zu allen lautgeschalteten Nachrichten gehen",
- "Go to channel from topic view": "Aus der Themenansicht zum Stream gehen",
- "Go to channel settings": "Gehe zu Streameinstellungen",
+ "Go to channel from topic view": "Aus der Themenansicht zum Kanal gehen",
+ "Go to channel settings": "Zu Kanaleinstellungen gehen",
"Go to conversation": "Zur Unterhaltung gehen",
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Zur Direktnachricht mit {display_reply_to_for_tooltip} gehen",
"Go to home view": "Zur Startansicht gehen",
@@ -614,11 +619,10 @@
"Go to next unread topic": "Zum nächsten ungelesenen Thema gehen",
"Go to the conversation you are composing to": "Zur Unterhaltung gehen, an die du schreibst",
"Go to topic or DM conversation": "Zu Thema oder DM-Unterhaltung gehen",
- "Go to your direct message feed": "",
- "Go to your home view": "",
+ "Go to your direct message feed": "Zu deinem Direktnachrichten-Feed gehen",
+ "Go to your home view": "Zu deiner Startansicht gehen",
"Go to {message_recipient}": "Zu {message_recipient} gehen",
"Got it": "Alles klar",
- "Got it!": "Hab's verstanden!",
"Government": "Regierung",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Gib Zulip die Kerberos-Tickets, um deinen Zephyr-Mirror über Webathena laufen zu lassen",
"Group permissions": "Gruppen-Berechtigungen",
@@ -632,23 +636,24 @@
"Hide muted message again": "Stummgeschaltete Nachrichten wieder ausblenden",
"Hide password": "Passwort ausblenden",
"Hide starred message count": "Anzahl der markierten Nachrichten ausblenden",
- "Hide user list": "",
+ "Hide user list": "Nutzerliste verbergen",
"High contrast mode": "Hoher-Kontrast-Modus",
"Hint": "Bemerkung",
"Hint (up to 80 characters)": "Tipp (bis zu 80 Zeichen)",
"Home view": "Startansicht",
- "How your account is displayed in Zulip.": "",
- "However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Allerdings wird er die privaten Streams, die du nicht abonnierst, nicht mehr abonnieren.",
+ "How your account is displayed in Zulip.": "Wie dein Account in Zulip angezeigt wird.",
+ "However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Allerdings wird er die privaten Kanäle, die du nicht abonnierst, nicht mehr abonnieren.",
"Humans": "Menschen",
"Idle": "Abwesend",
"If you don't know your password, you can reset it.": "Wenn du dein Passwort nicht weißt, kannst du es zurücksetzen.",
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Wenn du deinen Namen noch nicht aktualisiert hast, solltest du das tun, bevor du andere Nutzer:innen einlädst!",
"Ignored deactivated users:": "Deaktivierte Nutzer:innen ignoriert:",
"Image": "Bild",
- "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "Wichtige Nachrichten, Aufgaben und andere nützliche Hinweise.",
+ "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "In Zulip ist eine Unterhaltung entweder ein Direktnachrichten-Thread oder ein Thema in einem Kanal.",
"In a meeting": "In einem Meeting",
- "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "In stummgeschalteten Streams gelten die Stream-Benachrichtigungseinstellungen nur für lautgeschaltete Themen.",
- "In this channel": "In diesem Stream",
+ "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "In stummgeschalteten Kanälen gelten die Kanal-Benachrichtigungseinstellungen nur für lautgeschaltete Themen.",
+ "In this channel": "In diesem Kanal",
"In this conversation": "In dieser Unterhaltung",
"Inactive": "Inaktiv",
"Inactive bots": "Inaktive Bots",
@@ -657,8 +662,8 @@
"Include content of direct messages in desktop notifications": "Inhalt von Direktnachrichten in Desktop-Benachrichtigungen anzeigen",
"Include message content in message notification emails": "Inhalte von Nachrichten in Benachrichtigungs-E-Mails anzeigen",
"Include organization name in subject of message notification emails": "Organisationsname im Betreff von Benachrichtigungs-E-Mails anzeigen",
- "Includes muted channels and topics": "Enthält stummgeschaltete Streams und Themen",
- "Information density settings": "",
+ "Includes muted channels and topics": "Enthält stummgeschaltete Kanäle und Themen",
+ "Information density settings": "Informationsdichte-Einstellungen",
"Initiate a search": "Eine Suche starten",
"Insert new line": "Zeilenumbruch einfügen",
"Integration": "Integration",
@@ -666,7 +671,7 @@
"Integrations": "Integrationen",
"Interface": "Interface",
"Invalid URL": "Ungültige URL",
- "Invalid channel ID": "Ungültige Stream-ID",
+ "Invalid channel ID": "Ungültige Kanal-ID",
"Invalid time format: {timestamp}": "Ungültiges Zeitformat: {timestamp}",
"Invalid user": "Ungültige:r Nutzer:in",
"Invalid users": "Ungültige Nutzer:innen",
@@ -676,7 +681,7 @@
"Invite": "Einladen",
"Invite link": "Einladungslink",
"Invite users": "Nutzer:innen einladen",
- "Invite users to organization": "",
+ "Invite users to organization": "Nutzer:innen zu dieser Organisation einladen",
"Invited as": "Eingeladen als",
"Invited at": "Eingeladen am",
"Invited by": "Eingeladen von",
@@ -719,8 +724,8 @@
"Leave {group_name}": "{group_name} verlassen",
"Let others see when I've read messages": "Andere sehen lassen, wenn ich Nachrichten gelesen habe",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "Empfänger:innen sehen lassen, wenn ich Direktnachrichten schreibe",
- "Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Empfänger:innen sehen lassen, wenn ich Nachrichten in Streams schreibe",
- "Let recipients see when a user is typing channel messages": "Empfänger:innen sehen lassen, wenn Nutzer:innen Stream-Nachrichten schreiben",
+ "Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Empfänger:innen sehen lassen, wenn in Kanälen tippe",
+ "Let recipients see when a user is typing channel messages": "Empfänger:innen sehen lassen, wenn Nutzer:innen in Kanälen tippen",
"Let recipients see when a user is typing direct messages": "Empfänger:innen sehen lassen, wenn Nutzer:innen Direktnachrichten schreiben",
"Light": "Hell",
"Light theme": "Helles Farbschema",
@@ -734,13 +739,13 @@
"Loading…": "Wird geladen …",
"Local time": "Ortszeit",
"Log in": "Anmelden",
- "Log in to browse more channels": "Einloggen, um weitere Streams anzusehen",
- "Log in to view image": "",
+ "Log in to browse more channels": "Logge dich ein, um weitere Kanäle anzusehen",
+ "Log in to view image": "Logge dich ein, um dieses Bild anzuzeigen",
"Log out": "Abmelden",
"Looking for our integrations or API documentation?": "Suchst du unsere Dokumentation für Integrationen oder die API?",
"MOVED": "VERSCHOBEN",
"Main menu": "Hauptmenü",
- "Make combined feed my home view": "",
+ "Make combined feed my home view": "Gesammelter Feed zu meiner Startansicht machen",
"Make inbox my home view": "Eingang zu meiner Startansicht machen",
"Make recent conversation my home view": "Neueste Unterhaltungen zu meiner Startansicht machen",
"Make organization permanent": "Zu dauerhafter Organisation umwandeln",
@@ -760,7 +765,7 @@
"Mark as unresolved": "Als ungelöst markieren",
"Marking all messages as read…": "Alle Nachrichten werden als gelesen markiert …",
"Math (LaTeX)": "Mathematik (LaTeX)",
- "Maximum message length: {max_message_length} characters": "",
+ "Maximum message length: {max_message_length} characters": "Maximale Nachrichtenlänge: {max_message_length} Zeichen",
"May": "Mai",
"Me": "Ich",
"Member": "Mitglied",
@@ -770,27 +775,28 @@
"Mentions": "Erwähnungen",
"Menus": "Menüs",
"Merge with another topic?": "Mit anderem Thema zusammenführen?",
- "Message #{channel_name}": "",
- "Message #{channel_name} > {topic_name}": "",
+ "Message #{channel_name}": "Nachricht an #{channel_name}",
+ "Message #{channel_name} > {topic_name}": "Nachricht an #{channel_name} > {topic_name}",
"Message actions": "Aktionen",
"Message deletion": "Löschen von Nachrichten",
"Message edit history": "Editier-Verlauf der Nachricht",
"Message editing": "Nachrichten bearbeiten",
"Message formatting": "Nachrichtenformatierung",
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "Die Länge der Nachricht sollte {max_length} Zeichen nicht übersteigen.",
- "Message moved": "",
- "Message moved to {stream_topic}.": "",
+ "Message moved": "Nachricht verschoben",
+ "Message moved to {stream_topic}.": "Nachricht nach {stream_topic} verschoben.",
"Message retention": "Aufbewahren von Nachrichten",
"Message retention period": "Zeitraum für die Aufbewahrung von Nachrichten",
"Message {recipient_label}": "Nachricht an {recipient_label}",
"Message {recipient_names}": "Nachricht an {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Nachricht an {recipient_names} ({recipient_status})",
- "Message-area font size (px)": "",
- "Message-area line height (%)": "",
+ "Message-area font size (px)": "Schriftgröße im Nachrichtenbereich (px)",
+ "Message-area line height (%)": "Zeilenhöhe im Nachrichtenbereich (%)",
"Messages": "Nachrichten",
- "Messages in all public channels": "Nachrichten in allen öffentlichen Streams",
+ "Messages in all public channels": "Nachrichten in allen öffentlichen Kanälen",
"Messages sent by you": "Von dir gesendete Nachrichten",
"Messages sent by {sender}": "Von {sender} gesendete Nachrichten",
+ "Messages where you are mentioned.": "Nachrichten, in denen du erwähnt wirst.",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "Nachrichten werden nicht automatisch als gelesen markiert, da es sich nicht um eine Unterhaltungsansicht handelt. Einstellung ändern",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Nachrichten werden nicht automatisch als gelesen markiert. Einstellung ändern",
"Mobile": "Mobil",
@@ -834,7 +840,7 @@
"Narrow to messages containing links.": "Auf Nachrichten mit Links begrenzen.",
"Narrow to messages containing uploads.": "Auf Nachrichten mit Dateien begrenzen.",
"Narrow to messages in resolved topics.": "Auf Nachrichten in als gelöst markierten Themen begrenzen.",
- "Narrow to messages on channel .": "Auf Nachrichten im Stream begrenen.",
+ "Narrow to messages on channel .": "Auf Nachrichten im Kanal begrenzen.",
"Narrow to messages sent by .": "Auf von gesendete Nachrichten begrenzen.",
"Narrow to messages sent by you.": "Auf deine eigenen Nachrichten begrenzen.",
"Narrow to messages that mention you.": "Auf Nachrichten begrenzen, in denen du erwähnt wirst.",
@@ -848,9 +854,9 @@
"Never ask on this computer": "Auf diesem Computer nie fragen",
"Never expires": "Läuft nie ab",
"New": "Neu",
- "New channel announcements": "Bekanntmachungen über neue Streams",
- "New channel message": "Neue Stream-Nachricht",
- "New channel notifications": "Benachrichtigungen über neue Streams",
+ "New channel announcements": "Bekanntmachungen über neue Kanäle",
+ "New channel message": "Neue Nachricht in Kanal",
+ "New channel notifications": "Benachrichtigungen über neue Kanäle",
"New direct message": "Neue Direktnachricht",
"New direct message from {sender_full_name}": "Neue Direktnachricht von {sender_full_name}",
"New email": "Neue E-Mail",
@@ -868,13 +874,13 @@
"Next unread topic": "Nächstes ungelesenes Thema",
"No active users.": "Keine aktiven Nutzer.",
"No bots match your current filter.": "Keine Bots entsprechen deinem aktuellen Filter.",
- "No channel subscribers match your current filter.": "Keine Stream-Abonnent:innen entsprechen deinem aktuellen Filter.",
- "No channel subscriptions.": "Keine Streams abonniert.",
- "No channels": "Keine Streams",
+ "No channel subscribers match your current filter.": "Keine Kanal-Abonnent:innen entsprechen deinem aktuellen Filter.",
+ "No channel subscriptions.": "Keine Kanäle abonniert.",
+ "No channels": "Keine Kanäle",
"No conversations match your filters.": "Keine Unterhaltungen entsprechen deinen Filtern.",
"No custom emojis match your current filter.": "Keine benutzerdefinierten Emojis entsprechen deinem aktuellen Filter.",
"No custom profile field configured for this organization.": "Für diese Organisation ist kein benutzerdefiniertes Profilfeld konfiguriert.",
- "No default channels match your current filter.": "Keine Standardstreams entsprechen deinem aktuellen Filter.",
+ "No default channels match your current filter.": "Keine Standardkanäle entsprechen deinem aktuellen Filter.",
"No description.": "Keine Beschreibung.",
"No drafts selected": "Keine Entwürfe ausgewählt",
"No drafts.": "Keine Entwürfe.",
@@ -883,7 +889,7 @@
"No language set": "Keine Sprache festgelegt",
"No linkifiers configured.": "Keine Linkifier konfiguriert.",
"No linkifiers match your current filter.": "Keine Linkifier entsprechen deinem aktuellen Filter.",
- "No matching channels": "Keine passenden Streams",
+ "No matching channels": "Keine passenden Kanäle",
"No matching results": "Keine passenden Ergebnisse",
"No matching users.": "Keine passenden Nutzer:innen.",
"No one has read this message yet.": "Bisher hat noch niemand diese Nachricht gelesen.",
@@ -902,7 +908,7 @@
"No user groups": "Keine Nutzergruppen",
"No user to subscribe.": "Kein:e Nutzer:in zum Abonnieren.",
"No users match your current filter.": "Keine Nutzer:innen entsprechen deinem aktuellen Filter.",
- "No users match your filters.": "",
+ "No users match your filters.": "Keine Nutzer:innen entsprechen deinen Filtern.",
"No users to add.": "Kein:e Nutzer:in hinzuzufügen.",
"No, I'll catch up.": "Nein, ich hole das auf.",
"Nobody": "Niemand",
@@ -924,15 +930,15 @@
"Notify this user by email?": "Soll diese:r Nutzer:in per E-Mail benachrichtigt werden?",
"Notify topic": "Thema benachrichtigen",
"November": "November",
- "Now following {channel_topic}.": "",
+ "Now following {channel_topic}.": "Du folgst jetzt {channel_topic}.",
"Numbered list": "Nummerierte Liste",
"October": "Oktober",
"Old password": "Altes Passwort",
- "Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Sobald du diesen Stream verlässt, wirst du ihm nicht wieder beitreten können.",
+ "Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Sobald du diesen Kanal verlässt, wirst du ihm nicht wieder beitreten können.",
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Wenn du die Gruppe verlassen hast, kannst du ihr nicht wieder beitreten.",
"One or more of these users do not exist!": "Eine:r oder mehrere dieser Nutzer:innen existieren nicht!",
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "Nur zwei benutzerdefinierte Profilfelder können auf der Nutzerkarte dargestellt werden.",
- "Only channel members can add users to a private channel.": "Nur Stream-Mitglieder können Nutzer:innen zu einem privaten Stream hinzufügen.",
+ "Only channel members can add users to a private channel.": "Nur Kanalmitglieder können Nutzer:innen zu einem privaten Kanal hinzufügen.",
"Only group members can add users to a group.": "Nur Mitglieder der Gruppe können ihr weitere Nutzer:innen hinzufügen.",
"Only in conversation views": "Nur bei Ansicht einer bestimmten Unterhaltung",
"Only organization administrators can edit these settings": "Nur Organisations-Administrator:innen können diese Einstellungen bearbeiten",
@@ -940,8 +946,8 @@
"Only organization owners can edit these settings.": "Nur Organisations-Besitzer:innen können diese Einstellungen bearbeiten.",
"Only organization owners may deactivate an organization.": "Nur Organisations-Besitzer:innen können eine Organisation deaktivieren.",
"Only owners can change these settings.": "Nur Besitzer:innen können diese Einstellungen ändern.",
- "Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "Nur Abonnent:innen können auf private Streams zugreifen oder ihnen beitreten. Du verlierst also den Zugang zu diesem Stream, wenn du ihn in einen privaten Stream umwandelst, ohne ihn abonniert zu haben.",
- "Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "Nur Abonnent:innen dieses Streams können Stream-Berechtigungen bearbeiten.",
+ "Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "Nur Abonnent:innen können auf private Kanäle zugreifen oder ihnen beitreten. Du verlierst also den Zugang zu diesem Kanal, wenn du ihn in einen privaten Kanal umwandelst, ohne ihn abonniert zu haben.",
+ "Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "Nur Abonnent:innen dieses Kanals können die Kanalberechtigungen bearbeiten.",
"Only topics you follow": "Nur Themen, denen du folgst",
"Open": "Öffnen",
"Open help menu": "Hilfemenü öffnen",
@@ -969,7 +975,7 @@
"Organization type": "Organisationstyp",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "Die Organisation verwendet {percent_used} % von {upload_quota}.",
"Other": "Andere",
- "Other drafts": "",
+ "Other drafts": "Weitere Entwürfe",
"Other emails": "Andere E-Mails",
"Other permissions": "Andere Berechtigungen",
"Other settings": "Andere Einstellungen",
@@ -978,6 +984,8 @@
"Out sick": "Krank",
"Outgoing webhook message format": "Outgoing Webhook Nachrichtenformat",
"Override default emoji?": "Standard-Emoji überschreiben?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "Übersicht laufender Unterhaltungen.",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "Übersicht deiner Unterhaltungen mit ungelesenen Nachrichten.",
"Owner": "Besitzer:in",
"Owner: {name}": "Besitzer:in: {name}",
"Owners": "Besitzer:innen",
@@ -987,14 +995,14 @@
"Password": "Passwort",
"Password is too weak": "Zu schwaches Passwort",
"Password should be at least {length} characters long": "Passwort sollte mindestens {length} Zeichen enthalten",
- "Paste as plain text": "",
- "Paste formatted text": "",
+ "Paste as plain text": "Als Reintext einfügen",
+ "Paste formatted text": "Als formatierter Text einfügen",
"Pattern": "Muster",
"Personal": "Persönlich",
"Personal menu": "Persönliches Menü",
"Personal settings": "Persönliche Einstellungen",
- "Pin channel to top": "Stream oben anpinnen",
- "Pin channel to top of left sidebar": "Stream in der linken Seitenleiste oben anheften",
+ "Pin channel to top": "Kanal oben anheften",
+ "Pin channel to top of left sidebar": "Kanal in der linken Seitenleiste oben anheften",
"Pinned": "Angepinnt",
"Plan management": "Tarifverwaltung",
"Plans and pricing": "Angebote und Preise",
@@ -1022,7 +1030,7 @@
"Previous message": "Vorherige Nachricht",
"Privacy": "Privatsphäre",
"Privacy settings": "Privatsphäre-Einstellungen",
- "Private channels cannot be default channels for new users.": "Private Streams können keine Standardstreams für neue Nutzer:innen sein.",
+ "Private channels cannot be default channels for new users.": "Private Kanäle können keine Standardkanäle für neue Nutzer:innen sein.",
"Private, protected history": "Privat, geschützter Verlauf",
"Private, shared history": "Privat, gemeinsamer Verlauf",
"Profile": "Profil",
@@ -1043,7 +1051,7 @@
"Read receipts": "Empfangsbestätigungen",
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "Empfangsbestätigungen sind derzeit in dieser Organisation deaktiviert.",
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Lesebestätigungen sind für Nachrichten des Notification Bot nicht verfügbar.",
- "Receives new channel announcements": "Empfängt Bekanntmachungen über neue Streams",
+ "Receives new channel announcements": "Empfängt Bekanntmachungen über neue Kanäle",
"Recent conversations": "Neueste Unterhaltungen",
"Remove": "Entfernen",
"Remove from default": "Aus Standards entfernen",
@@ -1060,10 +1068,10 @@
"Request education pricing": "Einen Preis für Bildungseinrichtungen anfragen",
"Request sponsorship": "Förderung anfragen",
"Requesting user": "Anfordernde:r Nutzer:in",
- "Require topics in channel messages": "Angabe von Themen in Nachrichten an Streams erzwingen",
- "Require unique names": "",
- "Required": "",
- "Required field": "",
+ "Require topics in channel messages": "Angabe von Themen in Nachrichten an Kanäle erfordern",
+ "Require unique names": "Einzigartige Namen erfordern",
+ "Required": "Erforderlich",
+ "Required field": "Erforderliches Feld",
"Research": "Forschung",
"Resend": "Erneut senden",
"Resend invitation?": "Einladung erneut senden?",
@@ -1084,7 +1092,7 @@
"Saturday": "Samstag",
"Save": "Speichern",
"Save changes": "Änderungen speichern",
- "Save draft and start a new message": "",
+ "Save draft and start a new message": "Entwurf speichern und neue Nachricht beginnen",
"Save failed": "Speichern fehlgeschlagen",
"Saved": "Gespeichert",
"Saved as draft": "Als Entwurf gespeichert",
@@ -1096,31 +1104,31 @@
"Scheduled messages": "Geplante Nachrichten",
"Scroll down": "Runterscrollen",
"Scroll down to view your message.": "Scrolle nach unten, um deine Nachricht zu sehen.",
- "Scroll through channels": "Durch Streams scrollen",
+ "Scroll through channels": "Durch Kanäle scrollen",
"Scroll to bottom": "Zum Ende scrollen",
"Scroll up": "Hochscrollen",
"Scrolling": "Scrollen",
"Search": "Suche",
"Search GIFs": "Durchsuche GIFs",
- "Search all public channels in the organization.": "Durchsuche alle öffentlichen Streams der Organisation.",
+ "Search all public channels in the organization.": "Alle öffentlichen Kanäle der Organisation durchsuchen.",
"Search filters": "Suchfilter",
"Search for in the topic or message content.": "Nach im Thema oder im Inhalt von Nachrichten suchen.",
"Search people": "Personen suchen",
"Search results": "Suchergebnisse",
"Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "{total_user_count, plural, =1 {1 Person} other {# Personen}} durchsuchen",
"See how to configure email.": "So konfigurierst du die E-Mails.",
- "Select a channel": "Wähle einen Stream",
- "Select a channel below or change topic name.": "Wähle unten einen Stream oder ändere den Themennamen",
- "Select a channel to subscribe": "Wähle einen Stream zum Abonnieren",
+ "Select a channel": "Einen Kanal wählen",
+ "Select a channel below or change topic name.": "Wähle unten einen Kanal oder ändere den Themennamen.",
+ "Select a channel to subscribe": "Wähle einen Kanal zum Abonnieren",
"Select all drafts": "Alle Entwürfe auswählen",
"Select an integration": "Wähle eine Integration aus",
- "Select automatic theme": "",
- "Select channel": "Stream auswählen",
- "Select dark theme": "",
+ "Select automatic theme": "Automatisches Farbschema wählen",
+ "Select channel": "Kanal auswählen",
+ "Select dark theme": "Dunkles Farbschema wählen",
"Select draft": "Entwurf auswählen",
"Select emoji": "Emoji auswählen",
"Select language": "Wähle eine Sprache",
- "Select light theme": "",
+ "Select light theme": "Helles Farbschema wählen",
"Send": "Absenden",
"Send all notifications to a single topic": "Alle Benachrichtigungen an ein einziges Thema senden",
"Send automated notice to new topic": "Automatisch eine Mitteilung an das neue Thema senden",
@@ -1130,14 +1138,14 @@
"Send direct message": "Direktnachricht senden",
"Send email notifications for new logins to my account": "E-Mail-Benachrichtigungen für neue Logins in meinen Account senden",
"Send emails introducing Zulip to new users": "E-Mails mit Einführung zu Zulip an neue Nutzer:innen versenden ",
- "Send invite email": "",
+ "Send invite email": "Einladungs-E-Mail senden",
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Sende mir den selten erscheinenden Zulip-Newsletter (einige wenige E-Mails pro Jahr)",
"Send message": "Nachricht senden",
"Send mobile notifications even if I'm online": "Mobile Benachrichtigungen auch erhalten, wenn ich online bin",
"Send mobile notifications even if user is online": "Mobile Benachrichtigungen auch erhalten, wenn Nutzer:in online ist",
"Send options": "Sendeoptionen",
"Send weekly digest emails to inactive users": "Inaktiven Nutzer:innen wöchentlich E-Mails mit Zusammenfassungen senden",
- "Sending…": "",
+ "Sending…": "Wird gesendet …",
"Sent!": "Gesendet!",
"Sent! Your message is outside your current view.": "Gesendet! Deine Nachricht befindet sich außerhalb der aktuellen Ansicht.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Gesendet! Deine Nachricht ist außerhalb der aktuellen Suche.",
@@ -1162,8 +1170,8 @@
"Show starred message count": "Anzahl der markierten Nachrichten anzeigen",
"Show status text": "Statustext anzeigen",
"Show unread counts for": "Zeige Ungelesen-Markierungen für",
- "Show user list": "",
- "Show when other users are typing": "",
+ "Show user list": "Nutzerliste anzeigen",
+ "Show when other users are typing": "Anzeigen, wenn andere Nutzer:innen tippen",
"Showing messages since {time_string}.": "Zeige Nachrichten seit {time_string}.",
"Sign up": "Registrieren",
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Stumme Erwähnungen lösen keine Benachrichtigungen aus.",
@@ -1193,10 +1201,10 @@
"Subscribe": "Abonnieren",
"Subscribe them": "Füge sie hinzu",
"Subscribe to ": " abonnieren",
- "Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Ausgewählten Stream de-/abonnieren",
- "Subscribe {full_name} to channels": "{full_name} für Streams abonnieren",
+ "Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Ausgewählten Kanal de-/abonnieren",
+ "Subscribe {full_name} to channels": "{full_name} für Kanäle abonnieren",
"Subscribed": "Abonniert",
- "Subscribed channels": "Abonnierte Streams",
+ "Subscribed channels": "Abonnierte Kanäle",
"Subscribed successfully!": "Abonnierung erfolgreich!",
"Subscriber count": "Anzahl Abonnent:innen",
"Subscribers": "Abonnent:innen",
@@ -1211,26 +1219,27 @@
"Task already exists": "Die Aufgabe gibt es bereits",
"Task list": "Aufgabenliste",
"Test desktop notification": "Teste die Desktop-Benachrichtigung",
- "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "",
- "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "",
+ "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "Die Ansicht Eingang bietet einen Überblick über deine Unterhaltungen mit ungelesenen Nachrichten.",
+ "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "Die Ansicht neueste Unterhaltungen bietet einen Überblick über alle laufenden Unterhaltungen.",
"The administrators provided the following comment:": "Die Administrator:innen haben dazu folgenden Kommentar abgegeben:",
"The basics": "Grundlagen",
- "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "",
- "The channel description cannot contain newline characters.": "Die Streambeschreibung darf keine Zeichen mit Zeilenumbruch enthalten.",
- "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "",
+ "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "Der Kanal #{channel_name} existiert nicht. Verwalte deine Abonnements auf deiner Kanalseite.",
+ "The channel description cannot contain newline characters.": "Die Kanalbeschreibung darf keine Zeilenumbrüche enthalten.",
+ "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "Die farbigen Balken zeigen an, in welchem Kanal die Unterhaltung stattfindet.",
"The group description cannot contain newline characters.": "Die Beschreibung der Gruppe darf keine Zeilenumbrüche enthalten.",
"The recipient {recipient} is not valid.": "Der:die Empfänger:in {recipient} ist ungültig.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "Die Empfänger:innen {recipients} sind ungültig.",
"The sender's email address": "Die E-Mail-Adresse des Absenders",
- "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "Das Thema {topic_name} existiert bereits in diesem Stream. Bist du sicher, dass du die Nachrichten dieser Themen zusammenführen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.",
+ "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "Das Thema {topic_name} existiert bereits in diesem Kanal. Bist du sicher, dass du die Nachrichten dieser Themen zusammenführen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "Die Nutzer:innen, die du einlädst, werden automatisch zu den Standardkanälen für diese Organisation hinzugefügt, da du nicht berechtigt bist, zu konfigurieren, welchen Kanälen neue Nutzer:innen beitreten.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Sein:ihr Passwort wird aus unseren Systemen gelöscht und alle Bots, die sie:er betreibt, werden deaktiviert.",
"Theme": "Farbschema",
"There are no bots.": "Es gibt keine Bots.",
- "There are no channels you can view in this organization.": "In dieser Organisation gibt es keine Streams, die du anzeigen kannst.",
+ "There are no channels you can view in this organization.": "In dieser Organisation gibt es keine Kanäle, die du anzeigen kannst.",
"There are no current alert words.": "Es gibt derzeit keine Signalwörter.",
"There are no custom emoji.": "Es gibt keine benutzerdefinierten Emojis.",
"There are no deactivated users.": "Es gibt keine deaktivierten Nutzer:innen.",
- "There are no default channels.": "Es gibt keine Standardstreams.",
+ "There are no default channels.": "Es gibt keine Standardkanäle.",
"There are no exports.": "Es gibt keine Exporte.",
"There are no invites.": "Es gibt keine Einladungen.",
"There are no messages here.": "Hier gibt es keine Nachrichten.",
@@ -1244,12 +1253,13 @@
"This bot cannot be deactivated.": "Dieser Bot kann nicht deaktiviert werden.",
"This bot cannot be edited.": "Dieser Bot kann nicht bearbeitet werden.",
"This bot has been deactivated.": "Dieser Bot ist deaktiviert worden.",
- "This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.": "Durch diese Änderung wird der gesamte Nachrichtenverlauf dieses Streams entsprechend der neuen Konfiguration zugänglich gemacht.",
- "This channel does not exist or is private.": "Dieser Stream existiert nicht oder ist privat.",
- "This channel does not yet have a description.": "Dieser Stream hat noch keine Beschreibung.",
- "This channel has no subscribers.": "Dieser Stream hat keine Abonnent:innen.",
- "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Dieser Stream hat {sub_count, plural, =0 {keine Abonnent:innen} one {# Abonnent:in} other {# Abonnent:innen}}.",
- "This content remains saved in your drafts.": "",
+ "This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.": "Durch diese Änderung wird der gesamte Nachrichtenverlauf dieses Kanals entsprechend der neuen Konfiguration zugänglich gemacht.",
+ "This channel does not exist or is private.": "Dieser Kanal existiert nicht oder ist privat.",
+ "This channel does not yet have a description.": "Dieser Kanal hat noch keine Beschreibung.",
+ "This channel has been archived.": "Dieser Kanal wurde archiviert.",
+ "This channel has no subscribers.": "Dieser Kanal hat keine Abonnent:innen.",
+ "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Dieser Kanal hat {sub_count, plural, =0 {keine Abonnent:innen} one {# Abonnent:in} other {# Abonnent:innen}}.",
+ "This content remains saved in your drafts.": "Dieser Inhalt bleibt in deinen Entwürfen gespeichert.",
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Diese Unterhaltung könnte weitere Nachrichten enthalten, die in dieser Ansicht nicht angezeigt werden.",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Diese Demo-Organisation wird automatisch in {days_remaining} Tagen gelöscht, wenn sie nicht in eine dauerhafte Organisation1 umgewandelt wird.",
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Diese Funktion ist auf Zulip Cloud Plus verfügbar. Upgrade, um darauf zuzugreifen.",
@@ -1261,7 +1271,7 @@
"This message could not be sent at the scheduled time.": "Diese Nachricht konnte nicht zum geplanten Zeitpunkt gesendet werden.",
"This message is no longer scheduled to be sent.": "Diese Nachricht ist nicht mehr für den Versand geplant.",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Diese Nachricht ist verborgen, weil du den Absender stummgeschaltet hast.",
- "This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "",
+ "This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "Diese Nachricht bleibt in deinen Entwürfen gespeichert, bis sie erfolgreich gesendet wurde.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Diese Organisation ist so konfiguriert, dass Administrator:innen und Moderator:innen benutzerdefinierte Emoji hinzufügen können.",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "Diese Organisation ist so konfiguriert, dass Administrator:innen und Moderator:innen weitere Nutzer:innen zu dieser Organisation einladen können.",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "Diese Organisation ist so konfiguriert, dass Administrator:innen weitere Nutzer:innen zu dieser Organisation einladen können.",
@@ -1275,7 +1285,7 @@
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "Diese Organisation ist so konfiguriert, dass nur Administrator:innen benutzerdefinierte Emoji hinzufügen können.",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "Diese Organisation ist so konfiguriert, dass nur Administrator:innen Standard-Bots hinzufügen können.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Diese Organisation ist konfiguriert, Nachrichten nur für {minutes_to_edit} Minuten nach dem Senden bearbeitbar zu machen.",
- "This profile field is required.": "",
+ "This profile field is required.": "Dieses Profilfeld ist erforderlich.",
"This user does not exist!": "Diese:r Nutzer:in existiert nicht!",
"This user has been deactivated.": "Diese:r Nutze:r ist deaktiviert worden.",
"This view is still loading messages.": "Diese Ansicht lädt noch Nachrichten.",
@@ -1290,7 +1300,7 @@
"Time limit for deleting messages": "Zeitlimit für das Entfernen von Nachrichten",
"Time limit for editing messages": "Zeitliche Begrenzung für die Bearbeitung von Nachrichten",
"Time limit for editing topics": "Zeitliche Begrenzung für die Bearbeitung von Themen",
- "Time limit for moving messages between channels": "Zeitliche Begrenzung für das Verschieben von Nachrichten zwischen Streams",
+ "Time limit for moving messages between channels": "Zeitliche Begrenzung für das Verschieben von Nachrichten zwischen Kanälen",
"Time zone": "Zeitzone",
"Time's up!": "Zeit vorbei!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tipp: Du kannst auch „/poll Eine Umfrage“ senden",
@@ -1327,18 +1337,18 @@
"Undo": "Rückgängig",
"Undo mute": "Stummschaltung rückgängig machen",
"Unknown": "Unbekannt",
- "Unknown author": "",
- "Unknown channel": "Unbekannter Stream",
- "Unknown channel #{search_text}": "Unbekannter Stream #{search_text}",
+ "Unknown author": "Unbekannte:r Autor:in",
+ "Unknown channel": "Unbekannter Kanal",
+ "Unknown channel #{search_text}": "Unbekannter Kanal #{search_text}",
"Unknown user": "Unbekannte:r Nutzer:in",
"Unmute": "Lautschalten",
"Unmute channel": "Kanal lautschalten",
"Unmute this user": "Nutzer:in lautschalten",
"Unmute topic": "Thema lautschalten",
"Unmuted": "Lautgeschaltet",
- "Unmuted {channel_topic}.": "",
- "Unmuted channels and topics": "Lautgeschaltete Streams und Themen",
- "Unpin channel from top": "Oben angepinnten Stream loslösen",
+ "Unmuted {channel_topic}.": "{channel_topic} lautgeschaltet.",
+ "Unmuted channels and topics": "Lautgeschaltete Kanäle und Themen",
+ "Unpin channel from top": "Angehefteten Stream loslösen",
"Unread": "Ungelesen",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Abzeichen mit Anzahl ungelesener Nachrichten (wird in der Desktop-Seitenleiste und im Tab des Browsers angezeigt)",
"Unread messages": "Ungelesene Nachrichten",
@@ -1353,6 +1363,8 @@
"Unsubscribe from ": " deabonnieren",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "{full_name} von deabonnieren?",
"Unsubscribed successfully!": "Erfolgreich ausgetragen!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "Erfolgreich deabonniert!",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "{user_name} erfolgreich deabonniert!",
"Up to {time_limit} after posting": "Bis zu {time_limit} nach dem Senden einer Nachricht",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Aktualisierung erfolgreich: Subdomains für {domain} erlaubt",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Aktualisierung erfolgreich: Subdomains für {domain} nicht mehr erlabut",
@@ -1369,13 +1381,13 @@
"Uploaded files": "Hochgeladene Dateien",
"Uploading {filename}…": "{filename} wird hochgeladen …",
"Usage statistics": "Nutzungsstatistiken",
- "Use Esc to go to your home view.": "",
- "Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "Nutze die Stream-Einstellungen, um private Streams zu deabonnieren.",
- "Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "Verwende die Stream-Einstellungen, um den:die letzte:n Nutzer:in von einem privaten Stream zu deabonnieren.",
+ "Use Esc to go to your home view.": "Verwende Esc, um zu deiner Startansicht zu gelangen.",
+ "Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "Nutze die Kanaleinstellungen, um private Kanäle zu deabonnieren.",
+ "Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "Verwende die Kanaleinstellungen, um den:die letzte:n Nutzer:in von einem privaten Kanal zu deabonnieren.",
"Use full width on wide screens": "Auf breiten Bildschirmen volle Breite nutzen",
"Use html encoding (not recommended)": "HTML-Kodierung verwenden (nicht empfohlen)",
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Einstellungen der Organisationsebene benutzen {org_level_message_retention_setting}",
- "Use the back button in your browser or desktop app.": "",
+ "Use the back button in your browser or desktop app.": "Verwende die Zurück-Button in deinem Browser oder deiner Desktop-App.",
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "Nutze diesen Bereich für persönliche Notizen oder um die Funktionen von Zulip zu testen.",
"User": "Nutzer:in",
"User ID": "Nutzer-ID",
@@ -1396,14 +1408,14 @@
"VIEWS": "ANSICHTEN",
"Vacationing": "Im Urlaub",
"Version {zulip_version}": "Version {zulip_version}",
- "View all channels": "Alle Streams anzeigen",
- "View all subscribers": "",
+ "View all channels": "Alle Kanäle anzeigen",
+ "View all subscribers": "Alle Abonnent:innen anzeigen",
"View all user groups": "Alle Nutzergruppen anzeigen",
- "View all users": "",
+ "View all users": "Alle Nutzer:innen anzeigen",
"View bot card": "Botkarte anzeigen",
- "View channel": "Stream anzeigen",
- "View channel messages": "Nachrichten in Stream anzeigen",
- "View channels": "Streams anzeigen",
+ "View channel": "Kanal anzeigen",
+ "View channel messages": "Nachrichten im Kanal anzeigen",
+ "View channels": "Kanäle anzeigen",
"View direct messages": "Direktnachrichten anzeigen",
"View drafts": "Entwürfe anzeigen",
"View edit and move history": "Bearbeitungs- und Verschiebungsverlauf anzeigen",
@@ -1414,7 +1426,7 @@
"View in {playground_name}": "In {playground_name} anzeigen",
"View messages sent": "Gesendete Nachrichten anzeigen",
"View messages with yourself": "Nachrichten mit dir selbst anzeigen",
- "View original message": "",
+ "View original message": "Originalnachricht anzeigen",
"View profile": "Profil anzeigen",
"View read receipts": "Empfangsbestätigungen anzeigen",
"View recent conversations": "Neueste Unterhaltungen anzeigen",
@@ -1425,7 +1437,7 @@
"Visual desktop notifications": "Visuelle Desktop-Benachrichtigungen",
"Waiting period (days)": "Wartezeit (Tage)",
"Waiting period before new members turn into full members": "Wartezeit, bis neue Mitglieder zu vollständigen Mitgliedern werden",
- "Warning: #{channel_name} is a private channel.": "",
+ "Warning: #{channel_name} is a private channel.": "Achtung: #{channel_name} ist ein privater Kanal.",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Wir haben gleich eine Umfrage. Bitte warte auf die Frage.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Wir empfehlen dir dringend, Desktop-Benachrichtigungen zu aktivieren. Sie helfen Zulip, dein Team zu verbinden.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Wir haben das Tastenkürzel „{originalHotkey}“ durch „{replacementHotkey}“ ersetzt, um das Auslösen dieser häufigen Tastenkombination zu erleichtern.",
@@ -1433,32 +1445,32 @@
"Wednesday": "Mittwoch",
"Week of {date}": "Woche {date}",
"Welcome back!": "Willkommen zurück!",
- "Welcome to recent conversations!": "",
- "Welcome to your inbox!": "",
+ "Welcome to recent conversations!": "Willkommen zu neueste Unterhaltungen!",
+ "Welcome to your inbox!": "Willkommen in deinem Eingang!",
"What pronouns should people use to refer to you?": "Welche Pronomen sollten die Leute für dich benutzen?",
"When you deactivate , they will be immediately logged out.": "Wenn du Nutzer:in deaktivierst, wird sie:er sofort ausgeloggt.",
"Where to send notifications": "Wohin Benachrichtigungen gesendet werden sollen",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Ob Platzhalter-Erwähnungen wie @all im Hinblick auf Benachrichtigungen als normale Erwähnungen behandelt werden sollen.",
- "Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "Welche Teile der E-Mail sollten in der Zulip-Nachricht enthalten sein, die an diesen Stream gesendet wird?",
+ "Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "Welche Teile der E-Mail sollten in der Zulip-Nachricht enthalten sein, die an diesen Kanal gesendet wird?",
"Who can access the channel?": "Wer hat Zugriff auf den Kanal?",
"Who can access user's email address": "Wer kann E-Mail-Adressen von Nutzer:innen anzeigen",
"Who can access your email address": "Wer kann deine E-Mail-Adresse anzeigen",
"Who can add bots": "Wer kann Bots hinzufügen",
"Who can add custom emoji": "Wer kann eigene Emojis hinzufügen",
- "Who can add users to channels": "Wer kann Nutzer:innen zu Streams hinzufügen",
+ "Who can add users to channels": "Wer kann Nutzer:innen zu Kanälen hinzufügen",
"Who can create and manage user groups": "Wer kann Nutzergruppen erstellen und verwalten",
- "Who can create private channels": "Wer kann private Streams erstellen",
- "Who can create public channels": "Wer kann öffentliche Streams erstellen",
+ "Who can create private channels": "Wer kann private Kanäle erstellen",
+ "Who can create public channels": "Wer kann öffentliche Kanäle erstellen",
"Who can create reusable invitation links": "Wer wiederverwendbare Einladungslinks erstellen kann",
- "Who can create web-public channels": "Wer kann im Netz öffentliche Streams erstellen",
+ "Who can create web-public channels": "Wer kann im Netz öffentliche Kanäle erstellen",
"Who can delete their own messages": "Wer kann seine eigenen Nachrichten löschen",
"Who can mention this group?": "Wer kann diese Gruppe erwähnen?",
- "Who can move messages to another channel": "Wer darf Nachrichten in einen anderen Stream verschieben",
+ "Who can move messages to another channel": "Wer darf Nachrichten in einen anderen Kanal verschieben",
"Who can move messages to another topic": "Wer darf Nachrichten in ein anderes Thema verschieben",
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Wer kann eine große Anzahl Nutzer:innen mit einer Platzhalter-Erwähnung benachrichtigen",
- "Who can post to the channel?": "Wer kann in diesem Stream posten?",
+ "Who can post to the channel?": "Wer kann in diesem Kanal posten?",
"Who can send email invitations to new users": "Wer kann E-Mail-Einladungen an neue Nutzer:innen senden",
- "Who can unsubscribe others from this channel?": "Wer kann andere von diesem Stream abmelden?",
+ "Who can unsubscribe others from this channel?": "Wer kann andere von diesem Kanal abmelden?",
"Who can use direct messages": "Wer kann Direktnachrichten nutzen",
"Who can view all other users in the organization": "Wer kann alle anderen Nutzer:innen in der Organisation anzeigen",
"Why not start the conversation?": "Wieso beginnst du nicht einfach die Unterhaltung?",
@@ -1481,8 +1493,9 @@
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Du bist dabei, alle Benachrichtigungen für Direktnachrichten, @‑Erwähnungen und Benachrichtigungen zu deaktivieren, was dazu führen kann, dass du Nachrichten verpasst, die deine dringende Aufmerksamkeit erfordern. Wenn du vorübergehend alle Desktop-Benachrichtigungen deaktivieren möchtest, solltest du stattdessen den Nicht-Stören-Modus einschalten.",
"You are not a member of any user groups.": "Du bist kein Mitglied einer Nutzergruppe.",
"You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Du hast keine Berechtigung, Direktnachrichten in dieser Organisation zu senden.",
- "You are not currently subscribed to this channel.": "Du bist zurzeit kein Mitglied dieses Streams.",
- "You are not subscribed to any channels.": "Du hast keine Streams abonniert.",
+ "You are not currently subscribed to this channel.": "Du bist zurzeit kein Mitglied dieses Kanals.",
+ "You are not subscribed to any channels.": "Du hast keine Kanäle abonniert.",
+ "You are not subscribed to channel .": "Du hast den Kanal nicht abonniert",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Du sendest eine Nachricht an ein gelöstes Thema. Du kannst sie so senden, wie sie ist, oder das Thema erst als ungelöst markieren",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Du nutzt eine veraltete Version der Zulip Desktop-App, die bekannte Sicherheitslücken enthält.",
"You are viewing all the bots in this organization.": "Du siehst alle Bots in dieser Organisation.",
@@ -1495,17 +1508,17 @@
"You can no longer save changes to this message.": "Du kannst Änderungen an dieser Nachricht nicht mehr speichern.",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "Du kannst nur die Einladungen anzeigen oder verwalten, die du selbst gesendet hast.",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "Du kannst deaktivierte Nutzer:innen in den Einstellungen der Organisation wieder reaktivieren.",
- "You can use email to send messages to Zulip channels.": "Du kannst E-Mails dazu nutzen, Nachrichten an Streams in Zulip zu senden.",
- "You cannot create a channel with no subscribers.": "Du kannst keinen Stream ohne Abonnent:innen erstellen.",
+ "You can use email to send messages to Zulip channels.": "Du kannst E-Mails dazu nutzen, Nachrichten an Kanäle in Zulip zu senden.",
+ "You cannot create a channel with no subscribers.": "Du kannst keinen Kanal ohne Abonnent:innen erstellen.",
"You cannot create a user group with no members.": "Du kannst keine Nutzergruppe ohne Gruppenmitglieder erstellen.",
"You cannot send messages to deactivated users.": "Du kannst keine Nachrichten an deaktivierte Nutzer:innen senden.",
"You do not have permission to add custom emoji.": "Du bist nicht berechtigt, benutzerdefinierte Emojis hinzuzufügen.",
- "You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation andere Nutzer:innen zu Streams hinzuzufügen.",
+ "You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation andere Nutzer:innen zu Kanälen hinzuzufügen.",
"You do not have permission to join this group.": "Du bist nicht berechtigt, dieser Gruppe beizutreten.",
"You do not have permission to leave this group.": "Du bist nicht berechtigt, diese Gruppe zu verlassen.",
- "You do not have permission to move messages to another channel in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Nachrichten in andere Streams zu verschieben.",
+ "You do not have permission to move messages to another channel in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Nachrichten in andere Kanäle zu verschieben.",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "Du bist nicht berechtigt, einige der Nachrichten in diesem Thema zu verschieben. Kontaktiere eine:n Moderator:in, um alle Nachrichten zu verschieben.",
- "You do not have permission to post in this channel.": "Du bist nicht berechtigt, in diesem Stream zu schreiben.",
+ "You do not have permission to post in this channel.": "Du bist nicht berechtigt, in diesem Kanal zu posten.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Themen mit Nachrichten, die älter als {N, plural, one {# day} other {# days}} sind, zu verschieben.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Themen mit Nachrichten, die älter als {N, plural, one {# day} other {# days}} sind, als gelöst zu markieren.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Themen mit Nachrichten, die älter als {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} sind, als gelöst zu markieren.",
@@ -1513,9 +1526,9 @@
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Themen mit Nachrichten, die älter als {N, plural, one {# hour} other {# hours}} sind, als ungelöst zu markieren.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Themen mit Nachrichten, die älter als {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} sind, als ungelöst zu markieren.",
"You do not have permission to use @topic mentions in this topic.": "Du bist nicht berechtigt, @topic-Erwähnungen in diesem Stream zu nutzen.",
- "You do not have permission to use @{wildcard_mention_string} mentions in this channel.": "",
- "You do not have permissions to create invite links in this organization.": "",
- "You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "",
+ "You do not have permission to use @{wildcard_mention_string} mentions in this channel.": "Du bist nicht berechtigt, @{wildcard_mention_string}-Erwähnungen in diesem Kanal zu nutzen.",
+ "You do not have permissions to create invite links in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Einladungslinks zu erstellen.",
+ "You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "Du bist nicht berechtigt, in dieser Organisation Einladungs-E-Mails zu versenden.",
"You don't have any direct message conversations yet.": "Du hast noch keine Direktnachrichten-Unterhaltungen.",
"You follow this topic": "Du folgst diesem Thema",
"You get": "Du bekommst",
@@ -1548,25 +1561,27 @@
"You may want to configure default new user settings and custom profile fields prior to inviting users.": "Vielleicht möchtest du die Standardeinstellungen für neue Nutzer:innen und benutzerdefinierte Profilfelder konfigurieren, bevor du Nutzer:innen einlädst.",
"You might be interested in recent conversations.": "Vielleicht interessieren dich die neuesten Unterhaltungen.",
"You must configure your email to access this feature.": "Du musst deine E-Mail konfigurieren, um auf diese Funktion zugreifen zu können.",
- "You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "Du musst ein:e Administrator:in der Organisation sein, um einen Stream zu erstellen, ohne ihn zu abonnieren.",
+ "You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "Du musst ein:e Administrator:in der Organisation sein, um einen Kanal zu erstellen, ohne ihn zu abonnieren.",
"You must configure your email to access this feature.": "Du musst deine E-Mail konfigurieren, um auf diese Funktion zugreifen zu können.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Zephyr-Mirroring muss laufen, damit Nachrichten gesendet werden können!",
"You searched for:": "Du hast gesucht nach:",
+ "You subscribed to channel .": "Du hast den Kanal abonniert",
"You type": "Du tippst",
+ "You unsubscribed from channel .": "Du hast den Kanal deabonniert",
"You will automatically follow topics that you have configured to both follow and unmute.": "Du folgst automatisch Themen, die du zum Folgen und Lautschalten konfiguriert hast.",
"You will get default notifications for this topic": "Du erhältst für dieses Thema Standard-Benachrichtigungen",
"You will not receive notifications about new messages.": "Du wirst keine Benachrichtigungen über neue Nachrichten erhalten.",
- "You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "",
+ "You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "Du siehst jetzt den Kanal, den du erstellt hast. Um zu den Kanaleinstellungen zurückzukehren, kannst du:",
"You're done!": "Das war’s!",
- "You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "Du hast diesen Stream nicht abonniert. Du wirst nicht benachrichtigt, wenn andere Nutzer:innen auf deine Nachricht antworten.",
+ "You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "Du hast diesen Kanal nicht abonniert. Du wirst nicht benachrichtigt, wenn andere Nutzer:innen auf deine Nachricht antworten.",
"Your API key:": "Dein API-Schlüssel:",
"Your Zulip account on has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "Dein Zulip-Account auf wurde deaktiviert, du kannst dich nicht mehr einloggen.\n",
"Your groups": "Deine Gruppen",
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "Deine Nachricht ist für {deliver_at} geplant.",
- "Your message was sent to a channel you have muted.": "Deine Nachricht wurde an einen Stream gesendet, den du stummgeschaltet hast.",
+ "Your message was sent to a channel you have muted.": "Deine Nachricht wurde an einen Kanal gesendet, den du stummgeschaltet hast.",
"Your message was sent to a topic you have muted.": "Deine Nachricht wurde an ein Thema gesendet, das du stummgeschaltet hast.",
"Your password": "Dein Passwort",
- "Your profile is missing required fields.": "",
+ "Your profile is missing required fields.": "In deinem Profil fehlen erforderliche Felder.",
"Your question": "Deine Frage",
"Your status": "Dein Status",
"Your time zone:": "Deine Zeitzone:",
@@ -1585,7 +1600,7 @@
"[Quoting…]": "[Wird zitiert …]",
"acme": "acme",
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "und {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
- "back to channels": "zurück zu den Streams",
+ "back to channels": "Zurück zu Kanälen",
"beta": "beta",
"clear": "leeren",
"cookie": "Cookie",
@@ -1614,10 +1629,10 @@
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {In Arbeit... {N} Nachricht bisher als gelesen markiert.} other {In Arbeit … {N} Nachrichten bisher als gelesen markiert.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {In Arbeit... {N} Nachricht bisher als ungelesen markiert.} other {In Arbeit … {N} Nachrichten bisher als ungelesen markiert.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} und {last_username} haben mit {emoji_name} reagiert",
- "{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {} other {}} for this conversation",
+ "{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {# Entwurf} other {# Entwürfe}} for this conversation",
"{date} at {time}": "{date} um {time} Uhr",
"{days_old} days ago": "vor {days_old} Tagen",
- "{edited_at_time}": "",
+ "{edited_at_time}": "{edited_at_time}",
"{full_name} is typing…": "{full_name} schreibt …",
"{hours} hours ago": "vor {hours} Stunden",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# Nachricht} other {# Nachrichten}} will remain in the current topic.",
diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
index d0650eb791..415cd8c0a5 100644
--- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: David Wood , 2022-2024\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/en_GB/)\n"
@@ -171,90 +171,90 @@ msgstr "Something went wrong. Please reload the page."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Please add a credit card before starting your free trial."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Please add a credit card to schedule upgrade."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new plan."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Unable to update the plan. The plan has ended."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license management."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being downgraded."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} licenses."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr "You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next billing period."
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Nothing to change."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "No customer for this organisation!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Session not found"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Must be a billing administrator or an organisation owner"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Payment intent not found"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Invalid zulip_org_key for this zulip_org_id."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Your server registration has been deactivated."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Invalid parameters"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Billing"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Downgrade"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -729,15 +729,15 @@ msgstr "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Convert demo organisation before upgrading."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr "Send invoice and start free trial"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr "Send invoice"
@@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "Unlimited"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "Supported"
@@ -1180,9 +1180,9 @@ msgstr "Supported"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "Self-managed"
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "25 users minimum"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "Not available"
@@ -1235,9 +1235,9 @@ msgstr "Join as a contributor"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1255,9 +1255,9 @@ msgstr "Plans & pricing"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Self-host Zulip"
@@ -1267,9 +1267,9 @@ msgstr "Self-host Zulip"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Request sponsorship"
@@ -1592,38 +1592,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n Or import\n from Slack, Mattermost,\n Gitter, or Rocket.Chat.\n "
+msgstr "\n Or import\n from Slack, Mattermost,\n or Rocket.Chat.\n "
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Deactivated organisation"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n The organisation you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr "Organisation moved"
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr "\n This organisation has moved to %(deactivated_redirect)s.\n "
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr "\n This organisation has been deactivated.\n "
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Please contact %(support_email)s to reactivate\n this group.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr "\n If you are an owner of this organisation, you can contact Zulip support to reactivate it.\n "
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr "\n If you are an owner of this organisation, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n "
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1714,7 +1724,7 @@ msgstr "Update"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1890,9 +1900,9 @@ msgstr "Hi,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip demo organisation account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a password for this account, please click below:"
+msgstr "We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip demo organisation account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a password for this account, please click below:"
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1923,9 +1933,9 @@ msgstr "If you did not request this change, please contact us immediately at <%(
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "We received a request to change the email address for the Zulip account on %(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, please click below:"
+msgstr "We received a request to change the email address for the Zulip account on %(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, please click below:"
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2006,8 +2016,8 @@ msgstr "Unsubscribe from marketing emails"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nYour Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr "\nYour Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2023,8 +2033,8 @@ msgstr "Notification of account deactivation on %(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nYour Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr "\nYour Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2745,8 +2755,8 @@ msgstr "Don't stress about picking the perfect name for your topic. If anything
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account %(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr "Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account %(email)s on %(realm_url)s."
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2799,9 +2809,9 @@ msgstr "Click the link below to reset your password."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. You can contact an organisation administrator to reactivate your account."
+msgstr "You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. You can contact an organisation administrator to reactivate your account."
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2839,8 +2849,8 @@ msgstr "Dear former administrators of %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "One of your administrators requested reactivation of the previously deactivated Zulip organisation hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr "One of your administrators requested reactivation of the previously deactivated Zulip organisation hosted at %(realm_url)s."
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3278,25 +3288,25 @@ msgstr "The email address you are trying to sign up with is not valid."
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "The organisation you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using emails with your email domain."
+msgstr "The organisation you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using emails with your email domain."
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "The organisation you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using disposable email addresses."
+msgstr "The organisation you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using disposable email addresses."
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "The organisation you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using emails that contain \"+\"."
+msgstr "The organisation you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using emails that contain \"+\"."
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3308,16 +3318,27 @@ msgstr "Please sign up using an allowed email address."
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organisation does not exist"
+msgid "No organization found"
+msgstr "No organisation found"
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr "There is no Zulip organisation at %(current_url)s."
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "There is no Zulip organisation hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr "Please try a different URL, or contact Zulip support."
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr "Please try a different URL, or contact this Zulip server's administrators."
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3407,9 +3428,9 @@ msgstr "Organisation cannot accept new members right now"
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses are in use."
+msgstr "New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses are in use."
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3755,18 +3776,18 @@ msgstr "Email settings updated"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n %(realm_name)s.\n "
+msgstr "\n You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n %(realm_name)s.\n "
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n You can undo this change or review your preferences in your\n notification settings.\n "
+msgstr "\n You can undo this change or review your preferences in your\n notification settings.\n "
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3798,6 +3819,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n You can also use the Zulip desktop app.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr "Questions and discussion about using Zulip."
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr "For team-wide conversations"
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "signups"
@@ -3807,12 +3840,12 @@ msgstr "signups"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "{user} joined this organisation."
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
@@ -3879,32 +3912,26 @@ msgstr "Channel '{channel_name}' is not present in default channel group '{group
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr "This default channel group is already named '{group_name}'"
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Your account is too new to send invites for this organisation. Ask an organisation admin, or a more experienced user."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "We weren't able to invite anyone."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an invitation. We did send invitations to everyone else!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nothing to change"
@@ -3998,22 +4025,22 @@ msgstr "You don't have permission to move this message"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr "The time limit for editing this message's channel has passed"
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "Invalid flag: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "Flag not editable: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "Invalid message flag operation: '{operation}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4023,31 +4050,31 @@ msgstr "Invalid message(s)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Unable to render message"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr "Expected exactly one channel"
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr "Invalid data type for channel"
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Invalid data type for recipients"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, but there is no channel with that ID."
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4055,30 +4082,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, but that channel does not exist. Click [here]({new_channel_link}) to create it."
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. The channel exists but does not have any subscribers."
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Direct messages are disabled in this organisation."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "You do not have permission to access some of the recipients."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Topics are required in this organisation"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4155,7 +4182,7 @@ msgstr "Channel named {channel_name} already exists"
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr "Channel {channel_name} un-archived."
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4234,7 +4261,7 @@ msgstr "You cannot attach a submessage to this message."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "Invalid user ID {user_id}"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "User group '{group_name}' already exists."
@@ -4257,10 +4284,10 @@ msgstr "Must be an server administrator"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4568,128 +4595,128 @@ msgstr "Emoji names must contain only lowercase English letters, digits, spaces,
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Emoji name is missing"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Could not allocate event queue"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Not logged in: API authentication or user session required"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr "Channel '{stream}' does not exist"
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr "Unsupported parameter combination: {parameters}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "organisation owner"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "user"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Cannot deactivate the only {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API usage exceeded rate limit"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Malformed JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Must be an organisation member"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Must be an organisation administrator"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Must be an organisation owner"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Your username or password is incorrect"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Account is deactivated"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "This organisation has been deactivated"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "The mobile push notification service registration for your server has been deactivated"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Password authentication is disabled in this organisation"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Your password has been disabled and needs to be reset"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Malformed API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} webhook; ignoring"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "User not authenticated"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Invalid subdomain"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Access denied"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4697,34 +4724,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaction already exists."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reaction doesn't exist."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "Your organisation is registered to a different Zulip server. Please contact Zulip support for assistance in resolving this issue."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "Organisation not registered"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr "'old' value does not match the expected value."
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter username"
@@ -4741,44 +4772,6 @@ msgstr "Custom external account must define URL pattern"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Invalid external account type"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr "Catch up on a channel"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr "Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. Try clicking on one of the channel links below."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Topics"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Compose"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), and give it a go!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integration frameworks"
@@ -4843,12 +4836,10 @@ msgstr "Message must not be empty"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Message must not contain null bytes"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4955,10 +4946,10 @@ msgstr "[Browse and subscribe to channels]({settings_link})."
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email."
+msgstr "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email."
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5002,68 +4993,122 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the following commands:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr "This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel name."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr "Private channels are only visible to channel members."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
-msgstr "To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
+msgstr "\nIf anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\nor even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
-msgstr "This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
+msgstr "\n:point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Topics are a lightweight tool to keep conversations organised."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr "You can learn more about topics at [Channels and topics]({about_topics_help_url})."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr "This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with the topic `swimming turtles`."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to a previous message."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
-msgstr "\nWelcome! To help you learn about new features and configuration options,\nthis topic will receive messages about important changes in Zulip.\n\nYou can read these update messages whenever it's convenient, or\n[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\nIf your organisation does not want to receive these announcements,\nthey can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr "\nZulip is organised to help you communicate more efficiently. Conversations are\nlabeled with topics, which summarise what the conversation is about.\n\nFor example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\nand above.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr "welcome to Zulip!"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr "\nYou can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\nno matter how many other conversations are going on.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr "\n:point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\nconversations with unread messages.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr "\nTo kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\nThe new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr "\nFor a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr "\n:point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr "\n:point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr "\n```spoiler Want to see some examples?\n\n````python\nprint(\"code blocks\")\n````\n\n- bulleted\n- lists\n\nLink to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n```\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr "\nThis **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr "\n:point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr "moving messages"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr "experiments"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr "start a conversation"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
+msgstr "greetings"
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
msgid "Invalid JSON in response"
@@ -5091,35 +5136,35 @@ msgstr "Token does not exist"
msgid "New message"
msgstr "New message"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mentioned you:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mentioned everyone:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Test notification"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Device not recognized"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "Device not recognized by the push bouncer"
@@ -5274,19 +5319,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr "Unable to retrieve subscribers for private channel"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} is not a boolean"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} is not a date"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} is not a dict"
@@ -5297,18 +5342,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} is not a float"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} is too small"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} is not an integer"
@@ -5318,24 +5363,24 @@ msgstr "{var_name} is not an integer"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} is not valid JSON"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} is too large"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} is not a list"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Invalid {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
@@ -5345,8 +5390,8 @@ msgstr "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} is too short."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} is not a string"
@@ -5393,55 +5438,55 @@ msgstr "Corrupt animated image."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Unknown animated image format."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Invalid user group"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "Invalid user group ID: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' must be a system user group."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "User group name can't be empty!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "User group name cannot exceed {max_length} characters."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "User group name cannot start with '{prefix}'."
@@ -5520,91 +5565,91 @@ msgstr "No such user"
msgid "User is deactivated"
msgstr "User is deactivated"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} cannot be blank."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} is not a recognized time zone"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} is not a valid hex color code"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} should have exactly {length} items"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} key is missing from {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "Unexpected arguments: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} is not an allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} is not a URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "URL pattern must contain '%(username)s'."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' cannot be blank."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Field must not have duplicate choices."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} is not a string or an integer list"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} is not a string or integer"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} does not have a length"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} is missing"
@@ -5633,7 +5678,7 @@ msgstr "No such command: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF error: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
@@ -5699,15 +5744,15 @@ msgstr "Group %(name)r in URL template is not present in linkifier pattern."
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Custom emoji"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra emoji"
@@ -5727,43 +5772,51 @@ msgstr "Missing the required variable \"code\" in the URL template"
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr "sandbox"
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr "general"
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr "channel events"
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr "Zulip updates"
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "GIPHY integration disabled"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "Allow GIFs rated G (General audience)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "Allow GIFs rated R (Restricted)"
@@ -5882,27 +5935,27 @@ msgstr "Event {event_id} was not in this queue"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "Bad event queue ID: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "JWT authentication is not enabled for this organisation"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "No JSON web token passed in request"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Bad JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "No email specified in JSON web token claims"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomain required"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Password is incorrect."
@@ -5981,31 +6034,32 @@ msgstr "Cannot write to memcached"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Cannot query memcached"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "You must specify at least one email address."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr "You do not have permission to subscribe other users to channels."
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an invitation. We did send invitations to everyone else!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "No such invitation"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "Invitation has already been revoked"
@@ -6067,6 +6121,11 @@ msgstr "User already muted"
msgid "User is not muted"
msgstr "User is not muted"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Presence is not supported for bot users."
@@ -6243,8 +6302,8 @@ msgstr "Invalid value for \"op\". Specify one of \"add\" or \"remove\"."
msgid "Channel already has that name."
msgstr "Channel already has that name."
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
@@ -6341,43 +6400,43 @@ msgstr "You must specify a file to upload"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "You may only upload one file at a time"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "No new data supplied"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "User {user_id} is already a member of this group"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "There is no member '{user_id}' in this user group"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed subgroups."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
diff --git a/locale/en_GB/translations.json b/locale/en_GB/translations.json
index f78a8e965a..2ad299ca79 100644
--- a/locale/en_GB/translations.json
+++ b/locale/en_GB/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "All unmuted topics",
"All unread messages": "All unread messages",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "All users will need to log in again at your new organisation URL.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "All your messages except those in muted channels and topics.",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)",
"Allow message content in message notification emails": "Allow message content in message notification emails",
"Allow message editing": "Allow message editing",
@@ -550,6 +551,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Failed: A custom emoji with this name already exists.",
"Failed: Emoji name is required.": "Failed: Emoji name is required.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.",
+ "Failed: {error}": "Failed: {error}",
"February": "February",
"Field choices": "Field choices",
"File": "File",
@@ -621,7 +623,6 @@
"Go to your home view": "Go to your home view",
"Go to {message_recipient}": "Go to {message_recipient}",
"Got it": "Got it",
- "Got it!": "Got it!",
"Government": "Government",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena",
"Group permissions": "Group permissions",
@@ -648,6 +649,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!",
"Ignored deactivated users:": "Ignored deactivated users:",
"Image": "Image",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "Important messages, tasks, and other useful references.",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.",
"In a meeting": "In a meeting",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.",
@@ -794,6 +796,7 @@
"Messages in all public channels": "Messages in all public channels",
"Messages sent by you": "Messages sent by you",
"Messages sent by {sender}": "Messages sent by {sender}",
+ "Messages where you are mentioned.": "Messages where you are mentioned.",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Messages will not be automatically marked as read. Change setting",
"Mobile": "Mobile",
@@ -981,6 +984,8 @@
"Out sick": "Out sick",
"Outgoing webhook message format": "Outgoing webhook message format",
"Override default emoji?": "Override default emoji?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "Overview of ongoing conversations.",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "Overview of your conversations with unread messages.",
"Owner": "Owner",
"Owner: {name}": "Owner: {name}",
"Owners": "Owners",
@@ -1226,6 +1231,7 @@
"The recipients {recipients} are not valid.": "The recipients {recipients} are not valid.",
"The sender's email address": "The sender's email address",
"The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "The users you invite will be automatically added to default channels for this organisation, as you do not have permission to configure which channels new users join.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.",
"Theme": "Theme",
"There are no bots.": "There are no bots.",
@@ -1357,6 +1363,8 @@
"Unsubscribe from ": "Unsubscribe from ",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "Unsubscribe {full_name} from ?",
"Unsubscribed successfully!": "Unsubscribed successfully!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "Unsubscribed yourself successfully!",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "Unsubscribed {user_name} successfully!",
"Up to {time_limit} after posting": "Up to {time_limit} after posting",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Update successful: Subdomains allowed for {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}",
@@ -1638,4 +1646,4 @@
"{user_time} local time": "{user_time} local time",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [said]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} reacted with {emoji_name}"
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
index e3525f8543..52cfdfe047 100644
--- a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -172,82 +172,82 @@ msgstr ""
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2787
+#: corporate/lib/stripe.py:2800
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new "
"plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2792
+#: corporate/lib/stripe.py:2805
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2850
+#: corporate/lib/stripe.py:2863
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
+#: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2861
+#: corporate/lib/stripe.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2866
+#: corporate/lib/stripe.py:2879
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2892
+#: corporate/lib/stripe.py:2905
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2898
+#: corporate/lib/stripe.py:2911
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2922
+#: corporate/lib/stripe.py:2935
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2944
+#: corporate/lib/stripe.py:2957
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3194
+#: corporate/lib/stripe.py:3207
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203
+#: corporate/lib/stripe.py:3216
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3222 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3220
+#: corporate/lib/stripe.py:3233
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3223
+#: corporate/lib/stripe.py:3236
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3958
+#: corporate/lib/stripe.py:3971
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You "
@@ -303,110 +303,104 @@ msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
#: templates/404.html:4 templates/4xx.html:4
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
msgid "Error"
msgstr ""
-#: templates/404.html:16
+#: templates/404.html:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr ""
-#: templates/404.html:18 templates/4xx.html:42
+#: templates/404.html:13 templates/4xx.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If this error is unexpected, you can\n"
-" contact "
-"support.\n"
-" "
+" If this error is unexpected, you can\n"
+" contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:16
+#: templates/4xx.html:11
msgid "Access forbidden (403)"
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:18
+#: templates/4xx.html:13
msgid ""
"\n"
-" Your request could not be completed because your\n"
-" browser did not send the credentials required to "
-"authenticate\n"
-" your access. To resolve this issue:\n"
-" "
+" Your request could not be completed because your\n"
+" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
+" your access. To resolve this issue:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/4xx.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Make sure that your browser allows cookies for this site.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
"\n"
-" Make sure that your browser allows cookies for "
-"this site.\n"
-" "
+" Check for any browser privacy settings or extensions\n"
+" that block Referer headers, and disable them for\n"
+" this site.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:32
-msgid ""
-"\n"
-" Check for any browser privacy settings or "
-"extensions\n"
-" that block Referer headers, and disable them "
-"for\n"
-" this site.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/4xx.html:40
+#: templates/4xx.html:35
msgid "Method not allowed (405)"
msgstr ""
-#: templates/500.html:4 templates/500.html:21
+#: templates/500.html:4 templates/500.html:16
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:396 zerver/middleware.py:396
msgid "Internal server error"
msgstr ""
+#: templates/500.html:18
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip chat cannot be loaded because the server is "
+"experiencing technical difficulties.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/500.html:23
msgid ""
"\n"
-" Your Zulip chat cannot be loaded because the server "
-"is experiencing technical difficulties.\n"
-" "
+" This page will reload automatically when service is restored.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:28
-msgid ""
-"\n"
-" This page will reload automatically when service is "
-"restored.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:32
+#: templates/500.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact Zulip support.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:36
+#: templates/500.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact\n"
-" this server's administrators for support.\n"
-" "
+" this server's administrators for support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:44
+#: templates/500.html:39
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If you administer this server, you may want to "
-"check out the\n"
-" Zulip server "
+" If you administer this server, you may want to check out "
+"the\n"
+" Zulip server "
"troubleshooting guide.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/analytics/stats.html:6
@@ -572,29 +566,29 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link does not exist"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:15
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:16
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
-"and we'll get this resolved shortly.\n"
-" "
+" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll "
+"get this resolved shortly.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/confirmation/link_expired.html:4
msgid "Confirmation link expired or deactivated"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:14
+#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:15
+#: templates/confirmation/link_expired.html:12
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
msgstr ""
@@ -602,11 +596,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link malformed"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
msgid ""
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
@@ -616,45 +610,45 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:396
-#: templates/corporate/billing/billing.html:431
-#: templates/corporate/billing/billing.html:464
-#: templates/corporate/billing/billing.html:493
-#: templates/corporate/billing/billing.html:519
-#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
+#: templates/corporate/billing/billing.html:402
+#: templates/corporate/billing/billing.html:437
+#: templates/corporate/billing/billing.html:470
+#: templates/corporate/billing/billing.html:499
+#: templates/corporate/billing/billing.html:525
+#: templates/corporate/billing/billing.html:553
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:339
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:416
-#: templates/corporate/billing/billing.html:504
-#: templates/corporate/billing/billing.html:532
-#: templates/corporate/billing/billing.html:560
+#: templates/corporate/billing/billing.html:422
+#: templates/corporate/billing/billing.html:510
+#: templates/corporate/billing/billing.html:538
+#: templates/corporate/billing/billing.html:566
msgid "Never mind"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:418
-#: templates/corporate/billing/billing.html:506
-#: templates/corporate/billing/billing.html:534
+#: templates/corporate/billing/billing.html:424
+#: templates/corporate/billing/billing.html:512
+#: templates/corporate/billing/billing.html:540
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:449
-#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
+#: templates/corporate/billing/billing.html:455
+#: templates/corporate/billing/billing.html:484
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:357
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:451
-#: templates/corporate/billing/billing.html:480
+#: templates/corporate/billing/billing.html:457
+#: templates/corporate/billing/billing.html:486
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:28
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:562
+#: templates/corporate/billing/billing.html:568
msgid "Cancel upgrade"
msgstr ""
@@ -667,75 +661,73 @@ msgid "Deactivate server registration?"
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11
#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11
msgid "Plan management not available"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13
#, python-format
msgid ""
" Plan management is not available for this\n"
-" organization, because your Zulip server is already "
-"on a\n"
-" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
-" organizations on this server. See the All "
-"versions tab of the\n"
-" log\n"
-" in instructions to administer the plan for your\n"
-" Zulip server.\n"
-" "
+" organization, because your Zulip server is already on a\n"
+" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
+" organizations on this server. See the All versions tab of "
+"the\n"
+" log\n"
+" in instructions to administer the plan for your\n"
+" Zulip server.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23
msgid ""
" To move the plan from the server to this\n"
-" organization, or for other questions, contact support.\n"
-" "
+" organization, or for other questions, contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13
msgid ""
"\n"
-" Plan management for this server is not available "
-"because at least one organization\n"
-" hosted on this server already has an active plan.\n"
-" "
+" Plan management for this server is not available because at "
+"least one organization\n"
+" hosted on this server already has an active plan.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:24
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Log in to plan management for your\n"
-" organization instead, or contact support with any questions.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4
msgid "Rate limit exceeded"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:11
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:17
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"Your server has exceeded the limit for how\n"
-" often this action can be performed."
+" often this action can be performed."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:19
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:19
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgstr ""
@@ -744,15 +736,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:363
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1244,7 +1236,7 @@ msgid "Join as a contributor"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:24
-#: templates/corporate/for/communities.html:34
+#: templates/corporate/for/communities.html:35
#: templates/corporate/for/communities.html:64
#: templates/corporate/for/education.html:32
#: templates/corporate/for/events.html:34
@@ -1264,7 +1256,7 @@ msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:30
-#: templates/corporate/for/communities.html:40
+#: templates/corporate/for/communities.html:41
#: templates/corporate/for/communities.html:70
#: templates/corporate/for/education.html:38
#: templates/corporate/for/events.html:40
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
-#: templates/corporate/for/communities.html:37
+#: templates/corporate/for/communities.html:38
#: templates/corporate/for/communities.html:67
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
@@ -1485,27 +1477,16 @@ msgstr ""
msgid "Try now."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:4
-msgid "Authentication subdomain error"
+#: templates/zerver/app/index.html:236
+msgid "No conversations match your filters."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:15
-msgid "Authentication subdomain"
+#: templates/zerver/app/index.html:249
+msgid "This view is still loading messages."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" It appears you ended up here by accident. This site\n"
-" is meant to be an intermediate step in the "
-"authentication process\n"
-" and shouldn't be accessed manually. If you came here "
-"directly,\n"
-" you probably got the address wrong. If you got stuck "
-"here while trying\n"
-" to log in, this is most likely a server bug or "
-"misconfiguration.\n"
-" "
+#: templates/zerver/app/index.html:252
+msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6
@@ -1753,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:385
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1930,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a "
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a "
"password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1963,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2027,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been "
"deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no "
"longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2790,7 +2771,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2844,7 +2825,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. "
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. "
"You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2888,7 +2869,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3252,31 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Website attributions"
msgstr ""
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:4
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:15
-msgid "Update required"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" You are using old version of the Zulip desktop\n"
-" app that is no longer supported.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:25
-msgid ""
-"\n"
-" The auto-update feature in this old version of\n"
-" Zulip desktop app no longer works.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:34
-msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
@@ -3332,7 +3288,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3340,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3348,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3472,7 +3428,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16
#, python-format
msgid ""
-"New members cannot currently join %(realm_name)s"
+"New members cannot currently join %(realm_name)s"
"a> because all Zulip Cloud licenses are in use."
msgstr ""
@@ -3486,26 +3442,135 @@ msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:17
-msgid ""
-"You have exceeded the limit for how\n"
-" often a user can perform this action."
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4
+msgid "Authentication subdomain error"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:13
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:11
+msgid "Authentication subdomain"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" It appears you ended up here by accident. This site\n"
+" is meant to be an intermediate step in the authentication "
+"process\n"
+" and shouldn't be accessed manually. If you came here directly,\n"
+" you probably got the address wrong. If you got stuck here while "
+"trying\n"
+" to log in, this is most likely a server bug or "
+"misconfiguration.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11
+msgid "Update required"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" You are using old version of the Zulip desktop\n"
+" app that is no longer supported.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" The auto-update feature in this old version of\n"
+" Zulip desktop app no longer works.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30
+msgid "Download the latest release."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:13
+msgid ""
+"You have exceeded the limit for how\n"
+" often a user can perform this action."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11
msgid "Organization creation link required"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:13
msgid ""
"\n"
-" Creating a new organization on this server requires a "
-"valid organization creation link.\n"
-" Please see documentation on "
-"creating a new organization for more information.\n"
-" "
+" Creating a new organization on this server requires a valid "
+"organization creation link.\n"
+" Please see documentation on creating a new "
+"organization for more information.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11
+msgid "Organization creation link expired or invalid"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" Unfortunately, this is not a valid link for creating an "
+"organization. Please obtain a new link and try again.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11
+msgid "Unexpected Zulip server registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip organization is registered as associated with a\n"
+" different Zulip server installation.\n"
+"\n"
+" Please contact Zulip "
+"support\n"
+" for assistance in resolving this issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11
+msgid "Unsupported browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Zulip supports modern browsers\n"
+" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can also use the Zulip "
+"desktop app.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/realm_creation_form.html:9
@@ -3537,20 +3602,6 @@ msgstr ""
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:14
-msgid "Organization creation link expired or invalid"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" Unfortunately, this is not a valid link for creating "
-"an organization. Please obtain a new link and try "
-"again.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:4
msgid "Organization successfully reactivated"
msgstr ""
@@ -3694,24 +3745,6 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
msgstr ""
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:16
-msgid "Unexpected Zulip server registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:18
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your Zulip organization is registered as associated "
-"with a\n"
-" different Zulip server installation.\n"
-"\n"
-" Please contact "
-"Zulip support\n"
-" for assistance in resolving this issue.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12
msgid "Reset your password"
msgstr ""
@@ -3828,7 +3861,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip "
"%(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3838,70 +3871,38 @@ msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in "
"your\n"
-" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
-msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Zulip supports modern browsers\n"
-" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can also use the Zulip desktop app.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: zerver/actions/create_realm.py:287
+#: zerver/actions/create_realm.py:300
msgid "Questions and discussion about using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:293
+#: zerver/actions/create_realm.py:306
msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:299
+#: zerver/actions/create_realm.py:312
msgid "For team-wide conversations"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:83
+#: zerver/actions/create_user.py:82
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:106
+#: zerver/actions/create_user.py:105
#, python-brace-format
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:264
+#: zerver/actions/create_user.py:263
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:644
+#: zerver/actions/create_user.py:631
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -4016,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1243
+#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1245
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
@@ -4034,50 +4035,50 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1033
+#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1037
+#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1041
+#: zerver/actions/message_edit.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1085
+#: zerver/actions/message_edit.py:1087
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1090
+#: zerver/actions/message_edit.py:1092
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1094
+#: zerver/actions/message_edit.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1258
+#: zerver/actions/message_edit.py:1260
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1313
+#: zerver/actions/message_edit.py:1315
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1328
+#: zerver/actions/message_edit.py:1330
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4096,41 +4097,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
-#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
-#: zerver/lib/message.py:326
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:295
+#: zerver/lib/message.py:303 zerver/lib/message.py:320
+#: zerver/lib/message.py:327
msgid "Invalid message(s)"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:172
+#: zerver/actions/message_send.py:173
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1264
+#: zerver/actions/message_send.py:1265
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1275
+#: zerver/actions/message_send.py:1276
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
+#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
+#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1467
+#: zerver/actions/message_send.py:1468
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1478
+#: zerver/actions/message_send.py:1479
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4138,30 +4139,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1490
+#: zerver/actions/message_send.py:1491
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1539
+#: zerver/actions/message_send.py:1540
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1549
+#: zerver/actions/message_send.py:1550
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1680
+#: zerver/actions/message_send.py:1681
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1742
+#: zerver/actions/message_send.py:1743
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1748
+#: zerver/actions/message_send.py:1749
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4338,12 +4339,12 @@ msgstr ""
msgid "Must be an server administrator"
msgstr ""
-#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
-#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
-#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:749
+#: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753
+#: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112
+#: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259
#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
-#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4397,7 +4398,7 @@ msgid "Subdomain reserved. Please choose a different one."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:132 zerver/forms.py:294 zerver/lib/email_validation.py:111
-#: zilencer/views.py:166
+#: zilencer/views.py:168
msgid "Please use your real email address."
msgstr ""
@@ -4576,7 +4577,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:104 zilencer/views.py:170
+#: zerver/lib/email_validation.py:104
msgid "Invalid address."
msgstr ""
@@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr ""
msgid "Outside your domain."
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:724
+#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr ""
@@ -4652,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1647
+#: zerver/lib/events.py:1673
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
@@ -4698,7 +4699,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:366 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@@ -4884,31 +4885,29 @@ msgstr ""
msgid "Version control"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:204
+#: zerver/lib/message.py:205
msgid "Message must not be empty"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:206
+#: zerver/lib/message.py:207
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a "
-"member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:194
+#: zerver/lib/narrow.py:203
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1119
+#: zerver/lib/narrow.py:1128
msgid "Missing 'anchor' argument."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1139
+#: zerver/lib/narrow.py:1148
msgid "Invalid anchor"
msgstr ""
@@ -5195,7 +5194,7 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:318
+#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:326
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
@@ -5218,20 +5217,20 @@ msgstr ""
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1458
#, python-brace-format
-msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
+msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1510
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1522
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5243,8 +5242,8 @@ msgstr ""
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
-#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:284
-#: zerver/lib/streams.py:292 zerver/lib/streams.py:903
+#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286
+#: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905
#: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97
#: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204
msgid "User not authorized for this query"
@@ -5269,7 +5268,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:326
+#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:328
#: zerver/views/typing.py:41
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
@@ -5280,7 +5279,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:496
+#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:498
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:37 zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:44
msgid "Malformed payload"
msgstr ""
@@ -5299,57 +5298,57 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} account security"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:244
+#: zerver/lib/streams.py:246
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:250
+#: zerver/lib/streams.py:252
msgid ""
"Only organization administrators and moderators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:253
+#: zerver/lib/streams.py:255
msgid "Guests cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:258
+#: zerver/lib/streams.py:260
msgid "New members cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:318
+#: zerver/lib/streams.py:320
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
-#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
-#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
+#: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357
+#: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506
+#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111
msgid "Invalid channel ID"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:480
+#: zerver/lib/streams.py:482
msgid "Channel name already in use."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:488 zerver/lib/streams.py:608
+#: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel name '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:753 zerver/views/streams.py:299
+#: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299
msgid "A default channel cannot be private."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:757
+#: zerver/lib/streams.py:759
#, python-brace-format
msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:766 zerver/views/streams.py:312
+#: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312
msgid "Web-public channels are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:796
+#: zerver/lib/streams.py:798
#, python-brace-format
msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist."
msgstr ""
@@ -5403,86 +5402,95 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:333
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/validator.py:89 zerver/lib/validator.py:174
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid {var_name}"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:335
#, python-brace-format
msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:321 zerver/lib/typed_endpoint.py:322
#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/typed_endpoint.py:328
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:231
#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
-#: zerver/lib/validator.py:174
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid {var_name}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:333
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334 zerver/lib/validator.py:74
#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:336
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has invalid format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:337
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not length {length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:369
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:371
#, python-brace-format
msgid "{var_name} cannot be blank"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:372
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:374
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}: {msg}"
msgstr ""
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26
+msgid "Not in the list of possible values"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36
+msgid "Not a URL"
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/upload/__init__.py:28
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -5505,59 +5513,64 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:108
+#: zerver/lib/user_groups.py:109
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
+#: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:192
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:199
+#: zerver/lib/user_groups.py:200
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:209
+#: zerver/lib/user_groups.py:210
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:219
+#: zerver/lib/user_groups.py:220
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:229
+#: zerver/lib/user_groups.py:230
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:240
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:310
+#: zerver/lib/user_groups.py:311
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:314
+#: zerver/lib/user_groups.py:315
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:322
+#: zerver/lib/user_groups.py:323
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
+#: zerver/lib/user_groups.py:726
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/users.py:58
msgid "Name too long!"
msgstr ""
@@ -5582,8 +5595,8 @@ msgstr ""
msgid "Name is already in use!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:507 zerver/views/users.py:520
-#: zerver/views/users.py:707
+#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504
+#: zerver/views/users.py:693
msgid "Bad name or username"
msgstr ""
@@ -5624,7 +5637,7 @@ msgid "No such bot"
msgstr ""
#: zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:312 zerver/lib/users.py:329
-#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:41
+#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:42
msgid "No such user"
msgstr ""
@@ -5667,7 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:342
+#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:87
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
@@ -5811,15 +5824,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:330
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:331
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:329
+#: zerver/models/messages.py:332
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5839,51 +5852,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:337
+#: zerver/models/realms.py:386
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:338
+#: zerver/models/realms.py:387
msgid "general"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:339
+#: zerver/models/realms.py:388
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:355
+#: zerver/models/realms.py:404
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:530
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:482
+#: zerver/models/realms.py:531
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:551
+#: zerver/models/realms.py:591
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:556
+#: zerver/models/realms.py:596
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:560
+#: zerver/models/realms.py:600
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:564
+#: zerver/models/realms.py:604
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:568
+#: zerver/models/realms.py:608
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:572
+#: zerver/models/realms.py:612
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5943,27 +5956,27 @@ msgstr ""
msgid "Nobody"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:434
+#: zerver/models/users.py:436
msgid "Unknown user"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:590
+#: zerver/models/users.py:586
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:591
+#: zerver/models/users.py:587
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:592
+#: zerver/models/users.py:588
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:593
+#: zerver/models/users.py:589
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:594
+#: zerver/models/users.py:590
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -6193,25 +6206,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:44
+#: zerver/views/presence.py:45
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:54
+#: zerver/views/presence.py:55
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:90
+#: zerver/views/presence.py:98
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:113
+#: zerver/views/presence.py:121
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:152
+#: zerver/views/presence.py:166
#, python-brace-format
msgid "Invalid status: {status}"
msgstr ""
@@ -6243,26 +6256,26 @@ msgstr ""
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:202
+#: zerver/views/realm.py:187
#, python-brace-format
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:209
+#: zerver/views/realm.py:194
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:216
+#: zerver/views/realm.py:201
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:224
+#: zerver/views/realm.py:209
#, python-brace-format
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:458
+#: zerver/views/realm.py:443
msgid "Must be a demo organization."
msgstr ""
@@ -6369,8 +6382,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
-#: zerver/views/user_groups.py:380
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191
+#: zerver/views/user_groups.py:390
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6462,48 +6475,48 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:435
-#: zerver/views/users.py:540
+#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416
+#: zerver/views/users.py:524
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:112
+#: zerver/views/user_groups.py:115
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:222
+#: zerver/views/user_groups.py:232
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:227
+#: zerver/views/user_groups.py:237
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:261
+#: zerver/views/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:290
+#: zerver/views/user_groups.py:300
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:329
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:330
+#: zerver/views/user_groups.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:358
+#: zerver/views/user_groups.py:368
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
@@ -6551,63 +6564,63 @@ msgstr ""
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_topics.py:51
+#: zerver/views/user_topics.py:53
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:123
+#: zerver/views/users.py:129
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:242
+#: zerver/views/users.py:229
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:390
+#: zerver/views/users.py:371
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:392
+#: zerver/views/users.py:373
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:394
+#: zerver/views/users.py:375
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:502
+#: zerver/views/users.py:486
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:512
+#: zerver/views/users.py:496
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:514
+#: zerver/views/users.py:498
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:523
+#: zerver/views/users.py:507
msgid "Username already in use"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:700
+#: zerver/views/users.py:686
msgid "User not authorized to create users"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:717
+#: zerver/views/users.py:703
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:722
+#: zerver/views/users.py:708
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:728
+#: zerver/views/users.py:714
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' already in use"
msgstr ""
@@ -6741,74 +6754,83 @@ msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:101 zilencer/views.py:103
+#: zilencer/views.py:103 zilencer/views.py:105
msgid "Invalid UUID"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:108
+#: zilencer/views.py:110
msgid "Invalid token type"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:155
+#: zilencer/views.py:157
#, python-brace-format
msgid "{hostname} is not a valid hostname"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:182
-#, python-brace-format
-msgid "{domain} does not exist or is not configured to accept email."
+#: zilencer/views.py:172
+msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:206
+#: zilencer/views.py:188
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:193
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:214
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:251
+#: zilencer/views.py:259
msgid "Missing ios_app_id"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:254
+#: zilencer/views.py:262
msgid "Missing user_id or user_uuid"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:507
+#: zilencer/views.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the "
"server: {reason}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:553
+#: zilencer/views.py:561
msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:758
+#: zilencer/views.py:774
#, python-brace-format
msgid "Invalid property {property}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:761
+#: zilencer/views.py:777
msgid "Invalid event type."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:768
+#: zilencer/views.py:784
msgid "Data is out of order."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:858
+#: zilencer/views.py:874
msgid "Duplicate registration detected."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1094
+#: zilencer/views.py:1110
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact "
"{support_email}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1220
+#: zilencer/views.py:1249
msgid "Malformed audit log data"
msgstr ""
diff --git a/locale/eo/translations.json b/locale/eo/translations.json
index 63e97d64c8..6791bfabc3 100644
--- a/locale/eo/translations.json
+++ b/locale/eo/translations.json
@@ -156,6 +156,7 @@
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
"Any time": "",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "",
+ "App theme": "",
"April": "",
"Archive ?": "",
"Archive channel": "",
@@ -621,7 +622,6 @@
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
- "Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
@@ -735,7 +735,6 @@
"Link:": "",
"Linkifiers": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
- "Load more": "",
"Loading…": "",
"Local time": "",
"Log in": "",
@@ -848,7 +847,6 @@
"Narrow to messages with topic .": "",
"Narrow to starred messages.": "",
"Narrow to unread messages.": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
"Navigation": "",
"Never": "",
"Never ask on this computer": "",
@@ -877,6 +875,7 @@
"No channel subscribers match your current filter.": "",
"No channel subscriptions.": "",
"No channels": "",
+ "No channels to show.": "",
"No conversations match your filters.": "",
"No custom emojis match your current filter.": "",
"No custom profile field configured for this organization.": "",
@@ -916,6 +915,7 @@
"Non-profit (registered)": "",
"None": "",
"None.": "",
+ "Not subscribed": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Nothing to preview": "",
@@ -1147,8 +1147,6 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "",
"Sending…": "",
"Sent!": "",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
"September": "",
"Set a status": "",
"Set status": "",
@@ -1187,7 +1185,6 @@
"Spoiler": "",
"Sponsorship request pending": "",
"Standard view": "",
- "Star": "",
"Star selected message": "",
"Star this message": "",
"Starred messages": "",
@@ -1288,7 +1285,6 @@
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "",
"This user has been deactivated.": "",
- "This view is still loading messages.": "",
"This will clear the profile field for 1 user.": "",
"This will clear the profile field for users.": "",
"This will delete the profile field for 1 user.": "",
@@ -1318,6 +1314,7 @@
"Topic muted": "",
"Topic notifications": "",
"Topic settings": "",
+ "Topic visibility": "",
"Topics": "",
"Topics I participate in": "",
"Topics I send a message to": "",
@@ -1353,7 +1350,6 @@
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages in topic": "",
"Unstar messages in topic": "",
@@ -1363,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
@@ -1431,6 +1429,7 @@
"View scheduled messages": "",
"View user card": "",
"View your profile": "",
+ "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "",
"Visual": "",
"Visual desktop notifications": "",
"Waiting period (days)": "",
@@ -1504,6 +1503,7 @@
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
+ "You can only view channels that you are subscribed to.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "",
@@ -1615,12 +1615,13 @@
"is …": "",
"leafy green vegetable": "",
"more conversations": "",
- "more topics": "",
"she/her": "",
+ "show all topics": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "",
+ "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "",
@@ -1636,7 +1637,6 @@
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "",
"{minutes} min to edit": "",
"{minutes} minutes ago": "",
- "{modal_heading_text}": "",
"{name} (guest)": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "",
"{seconds} sec to edit": "",
@@ -1644,4 +1644,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 58dad78de2..d383617943 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Luca , 2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/es/)\n"
@@ -186,90 +186,90 @@ msgstr "Algo salió mal. Por favor, recarga la página."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Algo salió mal. Por favor, espera unos segundos e inténtalo de nuevo."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Por favor, añada una tarjeta de crédito antes de comenzar su periodo de prueba."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Por favor, añada una tarjeta de crédito para programar la actualización."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "No se puede actualizar el plan. El plan venció y se reemplazó con un nuevo plan."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "No es posible actualizar el plan. El plan ha finalizado."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "No se pueden actualizar las licencias en el período de facturación actual para el plan de prueba gratuita."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "No es posible actualizar las licencias manualmente. Tu plan gestiona las licencias automáticamente."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Tu plan ya dispone de {licenses} licencias en el periodo de facturación actual."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "No puedes disminuir las licencias en el periodo de facturación actual."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "No se pueden cambiar las licencias para el próximo ciclo de facturación para un plan que se está pasando a un nivel inferior."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Tu plan ya está planeado para renovarse con {licenses_at_next_renewal} licencias."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Nada que cambiar"
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "¡No hay clientes para esta organización!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Sesión no encontrada"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Debes ser un administrador de facturación o un administrador de la organización."
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Intento de pago no encontrado"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "zulip_org_key no es válida para este zulip_org_id."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "El registro de tu servidor ha sido desactivado."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parámetros inválidos"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Facturación"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Downgrade"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -744,15 +744,15 @@ msgstr "Podrás volver a intentar en %(retry_after)s segundos."
msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Convertir la organización de demostración antes de actualizar. "
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "ilimitado"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "Soportado"
@@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr "Soportado"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "Autogestionado"
@@ -1212,15 +1212,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
@@ -1250,9 +1250,9 @@ msgstr "Unirse como contribuidor"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1270,9 +1270,9 @@ msgstr "Planes y precios"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Zulip autohospedado"
@@ -1282,9 +1282,9 @@ msgstr "Zulip autohospedado"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Solicitar patrocinio"
@@ -1607,38 +1607,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\nO importa\ndesde Slack, Mattermost,\nGitter, o Rocket.Chat."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organización desactivada"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\nLa organización a la que estás intentando acceder, %(deactivated_domain_name)s, ha sido desactivada."
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\nHa sido movido a %(deactivated_redirect)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\nPor favor, contacta con %(support_email)s para reactivar\neste grupo."
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1729,7 +1739,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1905,9 +1915,9 @@ msgstr "Hola:"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "Recibimos una solicitud para agregar la dirección de correo %(new_email)s a la cuenta de tu organización de prueba de Zulip en %(realm_uri)s. Para confirmar esta actualización y establecer una contraseña para esta cuenta, haga click aquí abajo:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1938,9 +1948,9 @@ msgstr "Si no solicitaste este cambio, por favor, contáctanos inmediatamente en
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Hemos recibido una solicitud para cambiar la dirección de correo electrónico para la cuenta de Zulip en %(realm_uri)s, de %(old_email)s a %(new_email)s. Si te gustaría confirmar este cambio, por favor haz click aquí abajo:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2021,8 +2031,8 @@ msgstr "Desubscribirse de emails de marketing."
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nTu cuenta de Zulip en %(realm_uri)s fue desactivada y ya no podrás\niniciar sesión.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2038,8 +2048,8 @@ msgstr "Notificación de desactivación de cuenta en %(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nTu cuenta de Zulip en %(realm_uri)s fue desactivada y ya no podrás iniciar sesión.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2760,8 +2770,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Alguien (posiblemente tu) solicito una nueva contraseña para la cuenta Zulip %(email)s en %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2814,9 +2824,9 @@ msgstr "Haz click en el enlace inferior para restablecer su contraseña."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Tenias una cuenta en %(realm_uri)s, pero esta ha sido desactivada. Puedes contactar con un administrador de la organizacion para reactivar tu cuenta."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2854,8 +2864,8 @@ msgstr "Estimado antiguo administrador de %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Uno de tus administradores solicito reactivar una organización de Zulip previamente desactivada en %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3293,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3301,7 +3311,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3309,7 +3319,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3323,16 +3333,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "La organización no existe."
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "¡Hola! Gracias por tu interés en Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "No hay una organización de Zulip hospedada en este subdominio."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3422,7 +3443,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3770,7 +3791,7 @@ msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3779,7 +3800,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3813,6 +3834,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3822,12 +3855,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3894,32 +3927,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Para proteger a los usuarios, Zulip limita el número de invitaciones que puedes enviar en un día. Ya que haz alcanzado el límite, no se enviaron invitaciones."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Tu cuenta es demasiado nueva para enviar invitaciones en esta organización. Pídeselo a un administrador de la organización, o a un usuario con más experiencia."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Algunos correos electrónicos no se han validado, por lo que no hemos enviado ninguna invitación."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "No hemos podido invitar a nadie."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Algunas de esas direcciones ya están usando Zulip, por lo que no les hemos enviado una invitación. ¡Enviamos invitaciones a todos los demás!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nada que cambiar"
@@ -4013,22 +4040,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4038,31 +4065,31 @@ msgstr "Mensaje(s) inválido(s)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "No se pudo renderizar el mensaje"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4070,30 +4097,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Los mensajes directos están deshabilitados para esta organización"
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: el programador de la API envió contenido JSON inválido"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4170,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4249,7 +4276,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4272,10 +4299,10 @@ msgstr "Debes ser un administrador del servidor"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4583,128 +4610,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "No se pudo ubicar la cola de eventos"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Sesión no iniciada: autentificación API o sesión de usuario requerida"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "Propietario de la organización"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "No se puede desactivar la única {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Sentencia de inclusión de markdown inválido {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "El uso de la API excedió el límite"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "JSON malformado"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Debe ser un miembro de la organización"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Debes ser un administrador de la organización"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Debe ser un propietario de la organización"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Tu nombre de usuario o contraseña son incorrectos"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "La cuenta está desactivada."
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Esta organización ha sido desactivada"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "El servicio de notificaciones push móviles de tu organizacion ha sido desactivado"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "La autenticación por contraseña ha sido desactivado en esta organización"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Tu contraseña ha sido inhabilitada y debe ser establecida de nuevo"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave de API inválida"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Formato inválido de clave de API"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Usuario no autenticado"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Subdominio inválido"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4712,34 +4739,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Ya existe la reacción."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "No existe esa reacción."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4756,44 +4787,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Tipo de cuenta externa inválido"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Temas"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Todos los mensajes tiene un tema. Los temas permiten que las conversaciones sean fáciles de seguir, y también facilitan el responder a conversaciones que empezaron cuando no estabas en línea."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Ajustes"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Redacta"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Haz click aquí para empezar una nueva conversación. Escoge un tema (2-3 palabras es lo ideal), ¡y prúebalo!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Frameworks de integraciones"
@@ -4858,11 +4851,9 @@ msgstr "El mensaje no puede estar vacío"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "El mensaje no puede contener bytes nulos"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4970,7 +4961,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5017,67 +5008,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5106,35 +5151,35 @@ msgstr "El token no existe"
msgid "New message"
msgstr "Nuevo mensaje"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5289,19 +5334,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5312,18 +5357,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5333,24 +5378,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} es demasiado largo (límite: {max_length} caracteres)"
@@ -5360,8 +5405,8 @@ msgstr "{var_name} es demasiado largo (límite: {max_length} caracteres)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5408,55 +5453,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Grupo de usuarios inválido"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5535,91 +5580,91 @@ msgstr "No existe ese usuario"
msgid "User is deactivated"
msgstr "El usuario está desactivado"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} no puede estar vacío"
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} tiene una longitud incorrecta de {length}; debería ser {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' no puede estar vacío."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' no es una opción válida para '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5648,7 +5693,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5714,15 +5759,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoticonos unicode"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoticonos personalizados"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoticonos extra de Zulip"
@@ -5742,43 +5787,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5897,27 +5950,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Ningún token web JSON se ha pasado en la petición"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Token JSON web erróneo"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdominio requerido"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5996,31 +6049,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Debes especificar al menos una dirección de correo."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Algunas de esas direcciones ya están usando Zulip, por lo que no les hemos enviado una invitación. ¡Enviamos invitaciones a todos los demás!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "No existe esa invitación"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6082,6 +6136,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "La disponibilidad no está soportada por los usuarios de bots."
@@ -6258,8 +6317,8 @@ msgstr "Valor inválido para \"op\". Especifica uno entre \"add\" o \"remove\"."
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nada que hacer. Especifica al menos uno de \"add\" o \"delete\"."
@@ -6356,43 +6415,43 @@ msgstr "Debes especificar un archivo a subir"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Solo puedes subir un archivo a la vez"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "No se han proporcionado datos nuevos"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/es/translations.json b/locale/es/translations.json
index 8eec560432..5e2b96116d 100644
--- a/locale/es/translations.json
+++ b/locale/es/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Todos los temas no silenciados",
"All unread messages": "Todos los mensajes no leídos",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Todos los usuarios tendrán que volver a iniciar sesión con el nuevo URL de tu organización.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Permitir el contenido del mensaje en los correos electrónicos de notificación de mensajes",
"Allow message editing": "Permitir la edición de mensajes",
@@ -547,6 +548,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Error: Ya existe un emoji perzonalizado con este nombre.",
"Failed: Emoji name is required.": "Error: El nombre del emoji es requerido.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Error: Ya hay un emoji por defecto con este nombre. Solo administradores pueden sobreescribir un emoji por defecto.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Febrero",
"Field choices": "Opciones para el campo",
"File": "Archivo",
@@ -618,7 +620,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "Ir a {message_recipient}",
"Got it": "Entendido",
- "Got it!": "¡Lo tengo!",
"Government": "Govierno",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Proporcionar a Zulip los tickets de Kerberos necesarios para ejecutar tu mirror de Zephyr a través de Webathena",
"Group permissions": "Permisos de grupo",
@@ -645,6 +646,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Si no has actualizado tu nombre, sería una buena idea hacerlo antes de invitar a que se unan otros usuarios!",
"Ignored deactivated users:": "Usuarios desactivados ignorados:",
"Image": "Imagen",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "En una reunión",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "En canales silenciados, las configuraciones de notificación de canal solo aplican a temas no silenciados.",
@@ -791,6 +793,7 @@
"Messages in all public channels": "Mensajes en todos los canales públicos",
"Messages sent by you": "Mensajes enviados por mí",
"Messages sent by {sender}": "Mensajes enviados por {sender}",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "Los mensajes no serán automaticamente marcados como leídos porque esto no es una vista de conversación. Cambiar configuración.",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Mensajes leídos no se marcarán automáticamente como leídos. Cambiar configuración",
"Mobile": "Móvil",
@@ -978,6 +981,8 @@
"Out sick": "Enfermo",
"Outgoing webhook message format": "Formato del mensaje del webhook de salida",
"Override default emoji?": "¿Sobreescribir emoji por defecto?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Propietario",
"Owner: {name}": "Propietario: {name}",
"Owners": "Propietarios",
@@ -1223,6 +1228,7 @@
"The recipients {recipients} are not valid.": "Los destinatarios {recipients} no son válidos.",
"The sender's email address": "El email del remitente",
"The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "El tema {topic_name} ya existe en este canal. Seguro de querer juntar sus mensajes? Esta acción no se puede deshacer.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Su contraseña será eliminada de nuestros sistemas, y cualquier bot que mantengan será desactivado.",
"Theme": "Tema",
"There are no bots.": "No hay bots.",
@@ -1353,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "Desubscribirse de ",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "¿Desubscribirse a {full_name} de ?",
"Unsubscribed successfully!": "¡Desuscrito exitosamente!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Hasta {time_limit} después de publicado",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Actualización satisfactoria: Subdominios permitidos para {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Actualización satisfactoria: Subdominios no admitidos para {domain}",
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 3e950cce9a..4f91589762 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# abolfazl test , 2019
+# Alex Vandiver , 2024
# Mehdi Hamidi, 2021
# mohammad talaei , 2019
# rahim agh , 2023-2024
@@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: rahim agh , 2023-2024\n"
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/fa/)\n"
@@ -174,90 +175,90 @@ msgstr "مشکلی وجود دارد. لطفا دوباره صفحه را بار
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "مشکلی وجود دارد. لطفا چند لحظه صبر کرده و دوباره تلاش کنید."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "لطفاً قبل از شروع آزمایش رایگان، یک کارت اعتباری اضافه کنید."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "لطفاً یک کارت اعتباری اضافه کنید تا برنامهریزی ارتقا انجام شود."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "امکان به روزرسانی این طرح نیست. این طرح منقضی شده و با طرح جدیدتری جابجا شده است."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "امکان بهروزرسانی این طرح نیست. این طرح پایان یافته است."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "نمیتوان محوزها را در دوره فعلی صورتحساب، برای طرح آزمایشی رایگان بهروزرسانی کرد."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "امکان بهروزرسانی مجوزها به صورت غیر اتوماتیک نیست. طرح شما بر روی حالت مدیریت اتوماتیک مجوزها است. "
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "طرح شما بر روی {licenses} مجوز، در دوره فاکتور جاری است."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "شما نمیتوانید در دوره فاکتور جاری تعدا مجوزها را کاهش دهید."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "نمیتوانید مجوزها را برای دوره صورتحساب بعدی، برای یک طرح که در حال کاهش است، تغییر دهید."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "طرح شما در حال حاضر برای به روزرسانی با {licenses_at_next_renewal} مجوز، برنامهریزی شده است."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "چیزی برای تغییر نیست"
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "مشتری برای این سازمان نیست!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "جلسه پیدا نشد"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "باید یک ادمین فاکتور یا یک مالک سازمان باشد"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "هدف پرداخت پیدا نشد"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "ارسال stripe_session_id یا stripe_invoice_id"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "کلید zulip_org_key برای این zulip_org_id نامعتبر اس
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "ثبت نام سرور شما غیرفعال شده است."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "پارامترهای نامعتبر"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid ""
" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
" your access. To resolve this issue:\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n درخواست شما نمیتواند انجام شود چون مرورگر \n اطلاعات مورد نیاز برای اعتبارسنجی دسترسی شما را \n نفرستاده است. برای حل این مشکل:\n "
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgid ""
" that block Referer headers, and disable them for\n"
" this site.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n تنظیمات حریم خصوصی مرورگر یا اکستنشنهایی\n که Referer headers را برای این سایت، مسدود میکنند، \n کنترل کنید.\n "
#: templates/4xx.html:40
msgid "Method not allowed (405)"
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "صورتحساب"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "تنزل نسخه"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "لغو کردن"
@@ -679,7 +680,7 @@ msgid ""
" in instructions to administer the plan for your\n"
" Zulip server.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr " مدیریت طرحها برای این سازمان\n در دسترس نیستند, چراکه سرور زولیپ در حال حاضر\n روی طرح%(server_plan_name)s است که تمام سازمانهای این سرور را \n پوشش میدهد. به بخش تمام نسخههادر \n دستورالعملهای ورود نگاه کنید تا \n تا طرح سرور زولیپ خود را \n مدیریت کنید.\n "
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
msgid ""
@@ -732,15 +733,15 @@ msgstr "شما میتوانید %(retry_after)s ثانیه دیگر دوبا
msgid "Upgrade"
msgstr "بهروزرسانی"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "قبل از بهروزرسانی، دمو سازمانی را تبدیل کنید."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr "ارسال فاکتور و شروع دوره آزمایشی رایگان"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr "ارسال فاکتور"
@@ -1046,15 +1047,15 @@ msgstr "نامحدود"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "پشتیبانی شده"
@@ -1183,9 +1184,9 @@ msgstr "پشتیبانی شده"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "خودمدیریتی"
@@ -1200,15 +1201,15 @@ msgstr "حداقل 25 کاربر"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "موجود نیست"
@@ -1238,9 +1239,9 @@ msgstr "وصل شده به عنوان یک مشارکتکننده"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1258,9 +1259,9 @@ msgstr "طرحها و قیمتها"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "زولیپ خود-میزبان"
@@ -1270,9 +1271,9 @@ msgstr "زولیپ خود-میزبان"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "درخواست اسپانسرشیپ"
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgid ""
" configure push notifications, please see the\n"
" documentation.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n این سرور برای استفاده از اعلان فشاری، تنظیم نشده است. \n برای دستورالعمل تنظیم اعلان فشاری لطفاً \n مستندات را ببینید.\n "
#: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:4
msgid "Account not found"
@@ -1595,38 +1596,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n یا فراخوانی\n از Slack, Mattermost,\n Gitter, یا Rocket.Chat.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "سازمان غیرفعال "
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n سازمانی که تلاش میکنید به آن متصل شوید،%(deactivated_domain_name)s، غیر فعال شده است.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr "سازمان منتقل شد"
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n منتقل شده است به %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr "\n این سازمان به %(deactivated_redirect)s منتقل شد.\n "
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr "\n این سازمان غیرفعال شده است.\n "
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n لطفاً با %(support_email)s تماس بگیرید\n تا این گرو را فعال کند.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr "\n اگر شما مالک این سازمان هستید، میتوانید با پشتیبانی زولیپ تماس بگیرید تا دوباره آن را فعال کنید.\n "
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr "\n اگر شما مالک این سازمان هستید، میتوانید با ادمینهای این سازمان زولیپ تماس بگیرید تا دوباره آن را فعال کنید.\n "
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1717,7 +1728,7 @@ msgstr "به روز رسانی"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "زولیپ"
@@ -1893,9 +1904,9 @@ msgstr "سلام، "
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "درخواستی برای افزودن آدرس ایمیل %(new_email)s به حساب سازمان آزمایشی زولیپ شما %(realm_uri)s، دریافت کردیم. برای تأیید این بهروزرسانی و تنظیم کلمه عبور برای این حساب، لطفاً روی لینک زیر کلیک کنید:"
+msgstr "ما درخواستی دریافت کردهایم که آدرس ایمیل %(new_email)s را به حساب آزمایشی سازمان زولیپ شما در %(realm_url)s اضافه کنیم. برای تایید این بهروزرسانی و تعیین یک کلمه عبور برای این حساب، این پایین کلیک کنید."
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1926,9 +1937,9 @@ msgstr "اگر شما درخواست این تغییر را نداده اید ل
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "ما درخواستی مبنی بر تغییر آدرس ایمیل برای حساب کاربری زولیپ بر روی %(realm_uri)s از %(old_email)s به %(new_email)s دریافت کردهایم. برای تایید این درخواست بر روی عبارت زیر کلیک کنید:"
+msgstr "ما درخواستی برای تغییر آدرس ایمیل حساب کاربری زولیپ %(realm_url)s از %(old_email)s به %(new_email)s دریافت کردهایم. برای تایید تغییرات، کلیک کنید:"
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2009,8 +2020,8 @@ msgstr "لغو اشتراک از ایمیلهای بازاریابی"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nحساب زولیپ شما در %(realm_uri)s غیرفعال شده است و دیگر امکان وارد شدن ندارید.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr "\nاکانت زولیپ شما بر روی %(realm_url)s غیرفعال شده و شما دیگر نمیتوانید وارد شوید.\n"
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2026,8 +2037,8 @@ msgstr "اطلاعیه غیرفعال شدن حساب کاربری در %(realm_
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nحساب زولیپ شما در %(realm_uri)s غیرفعال شده است و دیگر امکان وارد شدن ندارید.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr "\nحساب زولیپ شما بر روی%(realm_url)s غیرفعال شده است و دیگر نمیتوانید وارد شوید.\n"
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2101,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/find_team.html:30
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:21
msgid "Unfortunately, no Zulip Cloud accounts were found."
-msgstr ""
+msgstr "متاسفانه هیچ حساب ابری زولیپ پیدا نشد."
#: templates/zerver/emails/find_team.html:32
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:28
@@ -2117,7 +2128,7 @@ msgid ""
"You can check for accounts with "
"another email, or try another way "
"to find your account."
-msgstr ""
+msgstr "شما میتوانیدسایر حسابهای کاربری را با ایمیل دیگری کنترل کنید، یا روش دیگری برای پیدا کردن حساب کاربری خود امتحان کنید."
#: templates/zerver/emails/find_team.html:38
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:26
@@ -2144,7 +2155,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can check for accounts with another email (%(find_accounts_link)s), or "
"try another way to find your account (%(help_logging_in_link)s)."
-msgstr ""
+msgstr "شما میتوانید حسابهای کاربری دیگر را با ایمیل دیگری کنترل کنید (%(find_accounts_link)s)، یا روش دیگری را برای پیدا کردن حساب کاربری خود پیدا کنید (%(help_logging_in_link)s)."
#: templates/zerver/emails/invitation.html:9
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:1
@@ -2683,7 +2694,7 @@ msgstr "اینجا چند نکته برای سازماندهی مکالمات ز
msgid ""
"In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell "
"you what the message is about."
-msgstr ""
+msgstr "در زولیپ کانال مشخص میکند که چه کسی یک پیام را دریافت خواهد کرد. موضوع به شما میگوید که پیام درباره چه چیزی است."
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:13
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:3
@@ -2694,7 +2705,7 @@ msgstr "با استفاده از موضوعات، شما می توانید هر
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:16
msgid "Channels and topics in the Zulip app"
-msgstr ""
+msgstr "کانالها و موضوعات در اپ زولیپ"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:19
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:5
@@ -2703,7 +2714,7 @@ msgid ""
"This way, the new conversation thread won't interrupt ongoing discussions. "
"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat"
" about…?”"
-msgstr ""
+msgstr "برای شروع یک مکالمه جدید، یک کانال و یک موضوع جدید انتخاب کنید. با این روش، رشته مکالمه جدید، باعث اختلال در مذاکرات جاری، نمیشود. برای انتخاب یک نام مناسب برای یک موضوع، سعی کنید این جمله را کامل کنید: ”میشه در مورد ... صحبت کنیم؟“"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:22
msgid "Examples of short topics"
@@ -2716,7 +2727,7 @@ msgid ""
"out of place, it's easy to move "
"messages, rename topics, or even "
"move a topic to a different channel."
-msgstr ""
+msgstr "برای انتخاب یک نام عالی برای موضوعات، استرس نداشته باشید. اگر چیزی سر جای خودش نباشد جابجا کردن پیامها، تغییر نام موضوعات و یا حتی جابجاکردن یک موضوع به یک کانال دیگر، بسیار ساده است."
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:28
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:10
@@ -2732,7 +2743,7 @@ msgstr "مکالمات خود را به کمک موضوعات سازماندهی
msgid ""
"In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell you what the "
"message is about."
-msgstr ""
+msgstr "در زولیپ کانال مشخص میکند که چه کسی یک پیام را دریافت خواهد کرد. موضوع به شما میگوید که پیام درباره چه چیزی است."
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:7
#, python-format
@@ -2741,15 +2752,15 @@ msgid ""
"out of place, it's easy to move messages (%(move_messages_link)s), rename "
"topics (%(rename_topics_link)s), or even move a topic to a different channel"
" (%(move_channels_link)s)."
-msgstr ""
+msgstr "برای انتخاب یک نام عالی برای موضوعات، استرس نداشته باشید. اگر چیزی سر جای خودش نباشد جابجا کردن پیامها (%(move_messages_link)s)، تغییر نام موضوعات (%(rename_topics_link)s) و یا حتی جابجاکردن یک موضوع به یک کانال دیگر (%(move_channels_link)s)، بسیار ساده است."
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:9
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "فردی (احتمالا شما) درخواست یک کلمه عبور جدید برای حساب زولیپ با ایمیل %(email)s در %(realm_uri)s را کرده است."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2802,9 +2813,9 @@ msgstr "بر روی لینک زیر کلیک کنید تا کلمه عبور خ
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "شما قبلا یک حساب کاربری در %(realm_uri)s داشته اید که غیر فعال شده است. شما میتوانید با یکی از ادمین های سازمان تماس بگیرید تا حساب کاربری شما را دوباره فعال کند. "
+msgstr "شما قبلاً یک حساب کاربری در %(realm_url)s داشتهاید، اما غیرفعال شده است. شما میتوانید با یک ادمین سازمان تماس بگیرید تا دوباره حساب کاربری شما فعال شود."
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2842,8 +2853,8 @@ msgstr "ادمینهای قبلی عزیز %(realm_name)s. "
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "یکی از ادمینهای شما درخواست فعال سازی مجدد سازمان زولیپ غیر فعال شده بر روی %(realm_uri)s را دارد. "
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3003,7 +3014,7 @@ msgid ""
" If you don't receive an email, you can\n"
" find accounts for another email address.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n اگر ایمیلی دریافت نکردید، میتوانید\n حسابهای کاربری برای ایمیل دیگری را جستجو کنید.\n "
#: templates/zerver/find_account.html:41
msgid ""
@@ -3281,25 +3292,25 @@ msgstr "آدرس ایمیلی که تلاش میکنید با آن ثبت ن
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "سازمانی که تلاش میکنید به آن متصل شوید، %(realm_name)s، اجازه ثبت نام با ایمیلهایی را که از دامنه ایمیل شما باشند، نمیدهد."
+msgstr "سازمانی که تلاش میکنید به آن متصل شوید، %(realm_name)s، اجازه ثبت نام با استفاده از دامین ایمیل شما را نمیدهد."
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "سازمانی که تلاش میکنید به آن متصل شوید، %(realm_name)s، اجازه ثبت نام با آدرسهای ایمیل یکبار مصرف را نمیدهد."
+msgstr "سازمانی که تلاش میکنید به آن متصل شوید، %(realm_name)s، اجازه ثبت نام با آدرسهای ایمیل یکبار مصرف را نمیدهد."
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "سازمانی که تلاش میکنید به آن متصل شوید، %(realm_name)s، اجازه ثبت نام با ایمیلهایی را که شامل \"+\" باشند، نمیدهد."
+msgstr "سازمانی که تلاش میکنید به آن متصل شوید،%(realm_name)s، اجازه نمیدهد با آدرس ایمیلهای شامل \"+\" در آن ثبت نام کنید."
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3311,16 +3322,27 @@ msgstr "لطفاً به کمک یک آدرس ایمیل مجاز ثبت نام
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "سازمان وجود ندارد "
+msgid "No organization found"
+msgstr "سازمانی یافت نشد"
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "سلام! از علاقه شما به زولیپ سپاسگذاریم. "
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr "هیچ سازمان زولیپی در %(current_url)s نیست."
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "سازمان زولیپی بر روی این زیردامنه میزبانی نمی شود. "
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3410,9 +3432,9 @@ msgstr "سازمان الان نمیتواند عضو جدیدی قبول ک
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "کاربران جدید در حال حاضر نمیتوانند به %(realm_name)s متصل شوند چرا که تمام مجوزهای زولیپ ابری در حال استفاده هستند."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3578,7 +3600,7 @@ msgstr "نام"
#: templates/zerver/register.html:127
msgid "This is how your account is displayed in Zulip."
-msgstr ""
+msgstr "حساب کاربری شما به این شکل در زولیپ نمایش داده میشود."
#: templates/zerver/register.html:141
msgid "Enter your LDAP/Active Directory password."
@@ -3600,13 +3622,13 @@ msgstr "به چه چیز علاقمندید؟"
#: templates/zerver/register.html:202
msgid "How did you first hear about Zulip?"
-msgstr ""
+msgstr "اولین بار چطور در مورد زولیپ شنیدهاید؟"
#: templates/zerver/register.html:204
msgid ""
"This value is used only if you sign up for a plan, in which case it will be "
"sent to the Zulip team."
-msgstr ""
+msgstr "این مقدار فقط وقتی استفاده میشود که شما برای یک طرح، ثبت نام کرده باشید، که در این صورت برای تیم زولیپ ارسال خواهد شد."
#: templates/zerver/register.html:208
msgid "Select an option"
@@ -3758,18 +3780,18 @@ msgstr "تنظیمات ایمیل به روزرسانی شد"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n شما با موفقیت از ایمیلهای %(subscription_type)s زولیپ برای\n %(realm_name)s لغو اشتراک کردید.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n شما میتوانید این تغییر را بازگردانید یا اولویتهای شخصی را در \n تنظیمات اطلاعرسانی بازنگری کنید.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3801,6 +3823,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n شما همچنین میتوانید اپ دسکتاپ زولیپ را استفاده کنید.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr "سوالها و گفتگوها در مورد استفاده از زولیپ."
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr "زولیپ را اینجا تجربه کنید: :test_tube:"
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr "برای مکالمههای در سطح تیم"
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "عضویتها"
@@ -3810,12 +3844,12 @@ msgstr "عضویتها"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "{user} به این سازمان وارد شد."
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} دعوت شما را برای پیوستن به زولیپ پذیرفت!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "نمی توان یک حساب نگهدارنده را فعال کرد. از کاربر بخواهید در عوض، ثبت نام کند."
@@ -3834,7 +3868,7 @@ msgstr "فیلد شناسه {id} یافت نشد. "
#: zerver/actions/default_streams.py:20
#, python-brace-format
msgid "Invalid default channel group name '{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "نام نامعتبر برای گروه پیشفرض کانال '{group_name}'"
#: zerver/actions/default_streams.py:24
#, python-brace-format
@@ -3861,7 +3895,7 @@ msgstr ""
#: zerver/actions/default_streams.py:107 zerver/actions/default_streams.py:168
#, python-brace-format
msgid "Default channel group '{group_name}' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "گروه پیشفرض کانال با نام '{group_name}' از قبل گرفته شده است"
#: zerver/actions/default_streams.py:129
#, python-brace-format
@@ -3880,41 +3914,35 @@ msgstr ""
#: zerver/actions/default_streams.py:161
#, python-brace-format
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "نام این گروه پیشفرض کانال از قبل '{group_name}' بوده است"
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "برای محافظت کاربران، زولیپ تعدا دعوتنامهای را که در یک روز میتوانید بفرستید، محدود کرده است. چون به این محدودیت رسیدهاید هیچ دعوتنامهای ارسال نشد."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "حساب کاربری شما جدیدا ايجاد شده است و نمیتوانید در این سازمان دعوت ارسال کنید. از یک ادمین سازمان یا یک کاربر با تجربه تر بخواهید. "
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "برخی از ایمیل ها معتبر نیستند، بنابراین هیچ دعوتی ارسال نشد. "
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "دیگر نمی توانیم بیش از این دعوت داشته باشیم. "
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "برخی از این آدرس ها قبلا از زولیپ استفاده کرده اند، بنابراین برای آنها دعوت ارسال نکردیم. برای بقیه دعوت ارسال شد! "
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "تغییری وجود ندارد"
#: zerver/actions/message_edit.py:106
msgid "Direct messages cannot be moved to channels."
-msgstr ""
+msgstr "پیامهای مستقیم نمیتوانند به کانالها منتقل شوند."
#: zerver/actions/message_edit.py:108
msgid "Direct messages cannot have topics."
@@ -3926,7 +3954,7 @@ msgstr "propagate_mode بدون ویرایش موضوع نامعتبر است"
#: zerver/actions/message_edit.py:117
msgid "Cannot change message content while changing channel"
-msgstr ""
+msgstr "محتوای پیام، در هنگام تغییر کانال، قابل تغییر نیست"
#: zerver/actions/message_edit.py:121
msgid "Widgets cannot be edited."
@@ -4001,22 +4029,22 @@ msgstr "شما اجازه ندارید این پیام را جابجا کنید"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "پرچم نامعتبر: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "پرچم غیر قابل اصلاح: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "عملکرد پرچم پیام نامعتبر است: '{operation}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4026,62 +4054,62 @@ msgstr "پیام(های) نامعتبر "
msgid "Unable to render message"
msgstr "امکان پردازش پیام وجود ندارد"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr "فقط دقیقاً یک کانال مورد انتظار بود"
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr "نوع داده نامعتبر برای کانال"
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "نوع داده برای گیرندگان نامعتبر است"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "فهرست گیرندگان ممکن است شامل یکی از دو مورد ایمیل یا شناسه کاربری باشد، نه هردو آنها."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "ربات شما {bot_identity} سعی کرده پیامی به کانال با شناسه {channel_id} ارسال کند، اما کانالی با آن شناسه وجود ندارد."
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
"but that channel does not exist. Click [here]({new_channel_link}) to create "
"it."
-msgstr ""
+msgstr "ربات {bot_identity} شما تلاش کرده است که پیامی به کانال {channel_name} بفرستد، اما این کانال وجود ندارد. [اینجا]({new_channel_link}) کلیک کنید تا این کانال ایجاد شود."
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "ربات شما {bot_identity} سعی کرده پیامی به کانال {channel_name} ارسال کند. کانال وجود دارد اما هیچ مشترکی ندارد."
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "پیامهای مستقیم در این سازمان غیر فعال شدهاند."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "شما اجازه ندارید به برخی گیرندگان دسترسی داشته باشید."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "موضوعات در این سازمان ضروری هستند"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "گجت ها: API برنامه نویسی، محتوای Json نامعتبری ارسال کرده است"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "ابزارکها: {error_msg}"
@@ -4108,7 +4136,7 @@ msgstr ""
#: zerver/actions/realm_settings.py:272
#, python-brace-format
msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}"
-msgstr ""
+msgstr "روش اعتبارسنجی نامعتبر: {name}. روشهای معتبر عبارتند از: {methods}"
#: zerver/actions/realm_settings.py:298
#, python-brace-format
@@ -4158,7 +4186,7 @@ msgstr "کانال با نام {channel_name} وجود دارد"
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr "کانال {channel_name} از بایگانی خارج شد."
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4172,12 +4200,12 @@ msgid ""
"\n"
"* **Old permissions**: {old_policy}.\n"
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
-msgstr ""
+msgstr "{user} برای این کانال [مجوزهای پستکردن]({help_link}) را تغییر داد:\n\n* **مجوزهای قدیمی**: {old_policy}.\n* **مجوزهای جدید**: {new_policy}.\n"
#: zerver/actions/streams.py:1472
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}."
-msgstr ""
+msgstr "{user_name} نام کانال را از {old_channel_name} به {new_channel_name} تغییر داد."
#: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490
#: zerver/views/streams.py:792
@@ -4187,7 +4215,7 @@ msgstr "بدون توضیح"
#: zerver/actions/streams.py:1493
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this channel."
-msgstr ""
+msgstr "{user} شرح این کانال را تغییر داد."
#: zerver/actions/streams.py:1495
msgid "Old description"
@@ -4226,7 +4254,7 @@ msgid ""
"* **New retention period**: {new_retention_period}\n"
"\n"
"{summary_line}"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر {user} مقدار [دوره نگهداری پیام]({help_link}) را برای این کانال تغییر داده است:\n* **دوره نگهداری قبلی **: {old_retention_period}\n* **دوره نگهداری جدید**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}"
#: zerver/actions/submessage.py:36
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
@@ -4237,7 +4265,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید یک زیرپیام به این پیام م
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "شناسه کاربری نامعتبر {user_id}"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "گروه کاربری '{group_name}' از قبل وجود دارد"
@@ -4260,10 +4288,10 @@ msgstr "باید یک ادمین سرور باشید"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4571,128 +4599,128 @@ msgstr "نام ایموجی ها باید فقط شامل حروف کوچک ان
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "نام ایموجی گم شده است"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "امکان تخصیص صف برای رویداد وجود ندارد "
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "در سامانه نیستید: احراز هویت API یا نشست کاربر لازم است"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr "کانال '{stream}' وجود ندارد"
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "کانال با شناسه '{stream_id}' وجود ندارد"
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr "ترکیب پشتیبانینشده پارمترها: {parameters}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "مالک سازمان"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "کاربر"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "امکان غیر فعال کردن تنها {entity} وجود ندارد "
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "مارکداون نامعتبر در بیانیه وجود دارد: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "استفاده از API بیش از نرخ مجاز است"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Json نادرست "
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "باید یک عضو سازمان باشد"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "باید یک ادمین سازمان باشید"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "باید یک مالک سازمان باشد"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "نام کاربری یا کلمه عبور شما صحیح نیست"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "حساب کاربری غیر فعال می شود"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "این سازمان غیرفعال شده است "
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "ثبت نام سرویس اعلان فشاری موبایل برای سرور شما غیرفعال شده است"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "اعتبارسنجی کلمه عبور در این سازمان غیرفعال شده است"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "کلمه عبور شما غیرفعال شده و باید دوباره تعیین شود"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید API اشتباه"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "کلید API نادرست"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "رویداد '{event_type}' در حال حاضر توسط وب هوک {webhook_name} پشتیبانی نمیشود. نادیده گرفتن"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "تجزیه درخواست ممکن نیست: آیا {webhook_name} این رویداد را ایجاد کرده است؟"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "کاربر اعبتارسنجی نشد"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "زیردامنه نامعتبر است"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "دسترسی محدود"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4700,34 +4728,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "شما فقط مجاز هستید که {total_messages_in_topic}/{total_messages_allowed_to_move} پیام اخیر در این موضوع را جابجا کنید."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "واکنش هم اکنون وجود دارد. "
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "واکنش وجود ندارد"
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "سازمان شما در یک سرور زولیپ متفاوت ثبت شده است. لطفاً برای کمک در حل این مشکل با پشتیبانی زولیپ تماس بگیرید."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "سازمان ثبت نشد"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "شما اجازه استفاده از اشارههای وایلدکارت را در این موضوع ندارید."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr "مقدار قدیمی با مقدار مورد انتظار مطابقت ندارد."
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "نام کاربری توییتر"
@@ -4744,44 +4776,6 @@ msgstr "حساب کاربری خارجی سفارشی باید الگوی URL ر
msgid "Invalid external account type"
msgstr "نوع حساب کاربری خارجی نامعتبر است"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr "با یک کانال آشنا شوید"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "موضوعات"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "هر پیامی یک موضوع دارد. موضوعات دنبال کردن گفتگوها را ساده کرده و پاسخ دادن به مکالمات را زمانی که مدتی آنلاین نبوده اید تسهیل می کند."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "برای پیکربندی اعلانها و اولویتهای برگزیده خود به تنظیمات بروید."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "نوشتن"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "اینجا کلیک کنید تا یک گفتگوی جدید شروع کنید. یک موضوع (2-3 کلمه ای بهترین است) انتخاب کنید و آغاز کنید!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "چارچوبهای یکپارچهسازی"
@@ -4846,12 +4840,10 @@ msgstr "پیام نباید خالی باشد "
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "پیام نباید شامل بایت های نال (خالی) باشد"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "شما مجاز به اشاره کردن به گروه کاربری '{user_group_name}' نیستید. برای اشارهکردن به این گروه، باید عضو '{can_mention_group_name}' باشید."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4949,7 +4941,7 @@ msgstr "به [اولویتهای شخصی](#settings/preferences) بروید
#: zerver/lib/onboarding.py:175
#, python-brace-format
msgid "In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link})."
-msgstr ""
+msgstr "در زولیپ، کانالها [تعیین میکنند که چه کسی پیامی را دریافت کند]({help_link})."
#: zerver/lib/onboarding.py:179
#, python-brace-format
@@ -4958,10 +4950,10 @@ msgstr "[مرور و عضویت در کانالها]({settings_link})."
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "در زولیپ، موضوعات [به شما میگویند یک پیام درباره چیست](/help/streams-and-topics). آنها سرفصلهای سبک وزن و بسیار شبیه به موضوع یک ایمیل هستند."
+msgstr "در زولیپ، موضوعات [به شما میگویند که یک پیام درباره چیست](/help/introduction-to-topics). موضوعات یک سرفصلهای سادهای هستند، بسیار شبیه به موضوع در یک ایمیل."
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5005,69 +4997,123 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "متاسفم، پیام شما را متوجه نشدم. لطفا یکی از دستورات زیر را امتحان کنید:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
-msgstr ""
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
+msgstr "\nاگر چیزی سر جای خود نیست [جابجا کردن پیامها]({move_content_another_topic_help_url})،\n[تغییر نام]({rename_topic_help_url}) و [تفکیک]({move_content_another_topic_help_url}) موضوعات،\nیا [جابجایی موضوع به کانال دیگر]({move_content_another_channel_help_url})، ساده است.\n"
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "موضوعات ابزارهای سبکی برای سازماندهی مکالمات هستند."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "هر زمانی که به پیام قبلی پاسخ نمیدهید، [یک موضوع جدید را شروع کنید]({start_topic_help_url})."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr "\nزولیپ به نحوی طراحی شده است که به شما کمک کند به صورت بهینهتر ارتباط برقرار کنید.\nمکالمات به کمک موصوعات برچسبگذاری شدهاند تا خلاصهای از موضوع مکالمه را نشان دهند.\n\nبرای مثال این پیام در موضوع “{topic_name}” در کانال #**{zulip_discussion_channel_name}** \n قرار دارد همانطور که در در منوی کناری و در بالا \nمشاهده میکنید.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr "به زولیپ خوش آمدید!"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr "\nشما در هر لحظه میتوانید یک مکالمه زولیپ را ببینید، هر پیغام را در زمینه خودش،\nفارغ از اینکه چند مکالمه دیگر در جریان باشد.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
msgstr ""
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr "\nبرای شروع یک مکالمه جدید، **شروع مکالمه جدید** را بزنید.\nیک جریان مکالمه جدید با برچسب متناسب با موضوع ایجاد خواهد شد.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr "\n```اسپویلر میخواهید چند نمونه ببینید؟\n\n````python\nprint(\"code blocks\")\n````\n\n- بولتدار\n- لیستها\n\nلینک به یک مکالمه: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n```\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr "جابجایی پیامها"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr "تجربیات"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr "شروع یک مکالمه"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
+msgstr "خوشامدگوییها"
+
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
msgid "Invalid JSON in response"
msgstr "جیسون نامعتبر در پاسخ"
@@ -5094,41 +5140,41 @@ msgstr "توکن وجود ندارد"
msgid "New message"
msgstr "پیام جدید"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} به @{user_group_name} اشاره کرده:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} به شما اشاره کرده:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} به همه اشاره کرده:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "اعلان آزمایشی"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "این یک اعلان آزمایشی از {realm_name} ({realm_uri}) است."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "دستگاه شناسایی نشد"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "دستگاه توسط push bouncer شناسایی نشد"
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:14
msgid "Invalid data type for channel ID"
-msgstr ""
+msgstr "داده نامعتبر برای شناسه کانال"
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:29
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
@@ -5192,7 +5238,7 @@ msgstr "امنیت اکانت {service_name}"
#: zerver/lib/streams.py:244
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
-msgstr ""
+msgstr "فقظ ادمینهای سازمان میتوانند در این کانال پست بفرستند."
#: zerver/lib/streams.py:250
msgid ""
@@ -5205,12 +5251,12 @@ msgstr "مهمانها نمیتوانند در این کانال ارسا
#: zerver/lib/streams.py:258
msgid "New members cannot send to this channel."
-msgstr ""
+msgstr "اعضای جدید نمیتوانند در این کانال چیزی بفرستند."
#: zerver/lib/streams.py:318
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "برای ارسال مطلب در کانال '{channel_name}' تایید اعتبار نشده است"
#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
@@ -5252,12 +5298,12 @@ msgstr "نام کانال نمیتواند خالی باشد."
#: zerver/lib/string_validation.py:45
#, python-brace-format
msgid "Channel name too long (limit: {max_length} characters)."
-msgstr ""
+msgstr "نام کانال بیش از حد طولانی است (محدودیت: {max_length} کاراکتر)."
#: zerver/lib/string_validation.py:53
#, python-brace-format
msgid "Invalid character in channel name, at position {position}."
-msgstr ""
+msgstr "کاراکترهای نامعتبر در نام کانال، در موقعیت {position}."
#: zerver/lib/string_validation.py:61
msgid "Topic can't be empty!"
@@ -5270,26 +5316,26 @@ msgstr "کاراکتر نامعتبر در نام موضوع وجود دارد،
#: zerver/lib/subscription_info.py:332
msgid "Subscriber data is not available for this channel"
-msgstr ""
+msgstr "دادههای مشترکین این کانال در دسترس نیست"
#: zerver/lib/subscription_info.py:339
msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
-msgstr ""
+msgstr "گرفتن مخاطبان کانال خصوصی امکانپذیر نبود"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} یک مقدار بولی نیست"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} یک تاریخ نیست"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} یک دیکشنری نیست"
@@ -5300,18 +5346,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "آرگومان \"{argument}\" در {var_name} غیرمنتظره است"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} عدد اعشاری نیست"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} زیادی کوتاه است"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} عدد صحیح نیست"
@@ -5321,24 +5367,24 @@ msgstr "{var_name} عدد صحیح نیست"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} یک جیسون معتبر نیست"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} زیادی بلند است"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} یک لیست نیست"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "{var_name} نامعتبر"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} خیلی طولانی است (محدودیت: {max_length} کاراکتر)"
@@ -5348,8 +5394,8 @@ msgstr "{var_name} خیلی طولانی است (محدودیت: {max_length} ک
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} بسیار کوتاه است."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} یک رشته حروف نیست"
@@ -5396,55 +5442,55 @@ msgstr "تصویر متحرک خراب."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "قالب تصویر متحرک ناشناخته."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "گروه کاربر اشتباه است"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "شناسه گروه کاربری نامعتبر: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' باید یک گروه کاربری سیستمی باشد."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "تنظیم '{setting_name}' را نمیتوان روی گروه 'role:internet' تنظیم کرد."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "تنظیم '{setting_name}' را نمیتوان روی گروه 'role:owners' تنظیم کرد."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "تنظیم '{setting_name}' را نمیتوان روی گروه 'role:nobody' تنظیم کرد."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "تنظیم '{setting_name}' را نمیتوان روی گروه 'role:everyone' تنظیم کرد."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "تنظیم '{setting_name}' را نمیتوان روی گروه '{group_name}' تنظیم کرد."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "گروه کاربری نمیتواند خالی باشد!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "نام گروه نمیتواند از {max_length} کاراکتر فراتر رود."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "نام گروه نمیتواند با کاراکتر '{prefix}' آغاز شود."
@@ -5523,91 +5569,91 @@ msgstr "چنین کاربری وجود ندارد"
msgid "User is deactivated"
msgstr "کاربر غیرفعال شده است "
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} نمی تواند خالی باشد."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr " {var_name} طول نادرست {length} را دارد که باید {target_length} باشد"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} یک منطقه زمانی شناخته شده نیست"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} یک کد رنگ هگز معتبر نیست"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} باید دقیقاً {length} عضو داشته باشد"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "مقدار {key_name} از {var_name} گم شده است"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "آرگومان غیرمنتظره: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} یک نوع داده مجاز نیست"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} اشتباه است)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} یک URL نیست"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "قالب آدرس باید شامل '%(username)s' باشد."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' نمی تواند خالی باشد."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "فیلد نباید دارای گزینههای تکراری باشد."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' یک گزینه صحیح برای '{field_name}' نیست."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} یک فهرست از رشته حروف یا اعداد صحیح نیست"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} از نوع رشته حروف یا عدد صحیح نیست"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} یک طول مشخص ندارد"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} گم شده است"
@@ -5636,7 +5682,7 @@ msgstr "چنین دستوری وجود ندارد: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "خطای CSRF: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "پیکربندی غلط ریورس پروکسی: {proxy_reason}"
@@ -5702,15 +5748,15 @@ msgstr "گروه %(name)r در قالب URL در الگوی پیونددهنده
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "گروه %(name)r در الگوی پیونددهنده در الگوی URL وجود ندارد."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "ایموجی یونیکد"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "ایموجی سفارشی"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "ایموجیهای بیشتر زولیپ"
@@ -5730,43 +5776,51 @@ msgstr "متغیر مورد نیاز \"code\" در قالب URL وجود ندا
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "متغیر \"code\" باید تنها متغیر موجود در قالب URL باشد"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr "سندباکس"
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr "عمومی"
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr "رویدادهای کانال"
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr "بهروزرسانیهای زولیپ"
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "در زولیپ کلود استاندارد در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "بر روی زولیپ ابری پلاس در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "ادغام GIPHY غیرفعال شد"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "گیفهای رده Y (مخاطبان خیلی جوان) مجاز هستند"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "گیفهای رده G (مخاطبان عمومی) مجاز هستند"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "گیفهای رده PG (تخت نظر والدین) مجاز هستند"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "گیفهای رده PG-13 مجاز است (زیر نظر والدین - زیر ۱۳ سال)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "گیفهای با رده R (محدودشده) مجاز باشد"
@@ -5885,27 +5939,27 @@ msgstr "رویداد {event_id} در این صف نبود"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "شناسه ردیف رویداد بد: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "اعتبارسنجی JWT برای این سازمان فعال نشده است"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "هیچ توکن وب JSON در درخواست وجود ندارد"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "توکن وب JSON خراب است"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "هیچ ایمیلی در اظهاریه توکن وب JSON مشخص نشده است"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "زیردامنه الزامی است"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "کلمه عبور غلط است"
@@ -5984,31 +6038,32 @@ msgstr "امکان نوشتن در memcached نیست"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "نمیتوان درخواست به ممکش ارسال کرد"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "مرحله ورود ناشناخته: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "شما باید حداقل یک آدرس ایمیل مشخص کنید."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
-msgstr ""
+msgstr "شناسه نامعتبر کانال {channel_id}. دعوتنامهای فرستاده نشد."
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "برخی از این آدرس ها قبلا از زولیپ استفاده کرده اند، بنابراین برای آنها دعوت ارسال نکردیم. برای بقیه دعوت ارسال شد! "
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "چنین دعوتی وجود ندارد"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "دعوت قبلاً لغو شدهاست"
@@ -6070,6 +6125,11 @@ msgstr "کاربر قبلاً بیصدا شده است"
msgid "User is not muted"
msgstr "کاربر بیصدا نیست"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "مرحله ورود ناشناخته: {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "وضعیت حضور برای کاربران ربات پشتیبانی نمی شود."
@@ -6103,7 +6163,7 @@ msgstr "توکن APNS اشتباه است"
#: zerver/views/push_notifications.py:126
msgid "Server doesn't use the push notification service"
-msgstr ""
+msgstr "سرور از سرویس اعلان فشاری استفاده نمیکند"
#: zerver/views/push_notifications.py:158
#, python-brace-format
@@ -6246,20 +6306,20 @@ msgstr "مقدار \"op\" اشتباه است. یکی از مقادیر \"add\"
msgid "Channel already has that name."
msgstr "کانال در حال حاضر همین نام را دارد."
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "کاری برای انجام نیست. حداقل یک مورد از \"add\" یا \"delete\" را مشخص کنید."
#: zerver/views/streams.py:517
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} subscribed you to the channel {channel_name}."
-msgstr ""
+msgstr "کاربر {user_full_name} شما را عضو کانال {channel_name} کرد."
#: zerver/views/streams.py:523
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر {user_full_name} شما را عضو کانالهای زیر کرد:"
#: zerver/views/streams.py:639
#, python-brace-format
@@ -6273,12 +6333,12 @@ msgstr ""
#: zerver/views/streams.py:764
#, python-brace-format
msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}."
-msgstr ""
+msgstr "{user_name} این کانالها را ایجاد کرد: {new_channels}."
#: zerver/views/streams.py:766
#, python-brace-format
msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}."
-msgstr ""
+msgstr "{user_name} یک کانال جدید ایجاد کرد {new_channels}."
#: zerver/views/streams.py:767
msgid "new channels"
@@ -6287,7 +6347,7 @@ msgstr "کانالهای جدید"
#: zerver/views/streams.py:801
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**"
-msgstr ""
+msgstr "**{policy}** کانال ساخته شده توسط {user_name}. **شرح:**"
#: zerver/views/streams.py:1013
#, python-brace-format
@@ -6297,7 +6357,7 @@ msgstr "ویژگی عضویت ناشناخته: {property}"
#: zerver/views/streams.py:1019
#, python-brace-format
msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}"
-msgstr ""
+msgstr "عضو کانال با شناسه {channel_id} نیست"
#: zerver/views/submessage.py:38
msgid "Invalid json for submessage"
@@ -6309,7 +6369,7 @@ msgstr "شما مجاز به دیدن این فایل نیستید.
"
#: zerver/views/typing.py:47
msgid "User has disabled typing notifications for channel messages"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر اطلاعرسانی تایپ برای پیامهای کانال را غیرفعال کردهاست"
#: zerver/views/typing.py:56
msgid "Missing 'to' argument"
@@ -6344,43 +6404,43 @@ msgstr "شما باید برای بارگذاری یک فایل مشخص کنی
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "شما هر دفعه تنها می توانید یک فایل بارگذاری کنید"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "اطلاعات جدیدی وجود ندارد"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} شما را به گروه {group_name} اضافه کرد."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} شما را از گروه {group_name} حذف کرد."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "کاربر {user_id} در حال حاضر عضو این گروه است"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "هیچ عضو '{user_id}' در این گروه کاربری نیست"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "گروه کاربری {group_id} در حال حاضر یک زیرگروه این گروه است."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "گروه کاربری {user_group_id} در حال حاضر زیرگروه یکی از زیرگروههای تصویب شده است."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "گروه کاربری {group_id} در حال حاضر یک زیرگروه این گروه نیست."
@@ -6640,7 +6700,7 @@ msgstr ""
#: zilencer/views.py:206
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "یک سرور با نام {hostname} از قبل وجود دارد"
#: zilencer/views.py:251
msgid "Missing ios_app_id"
diff --git a/locale/fa/translations.json b/locale/fa/translations.json
index 0ff13394af..2f33670b17 100644
--- a/locale/fa/translations.json
+++ b/locale/fa/translations.json
@@ -28,27 +28,27 @@
"Total messages: {total_messages}": "کل پیامها: {total_messages}",
"{file_name} will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.
": "{file_name} از تمام پیامهایی که به اشتراکگذاشته شده باشند حذف خواهد شد. این عملیات قابل برگشت نیست.
",
"You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "شما به دنبال پیامهایی میگردید که توسط بیش از یک نفر فرستاده شدهاند، که امکانپذیر نیست.
",
- "You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.
": "شما به دنبال پیامهایی میگردید که به بیش از یک جریان متعلق باشند که امکان پذیر نیست.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.
": "شما به دنبال پیامهایی میگردید که به بیش از یک کانال متعلق باشند که امکان پذیر نیست.
",
"You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "شما به دنبال پیامهایی میگردید که به بیش از یک موضوع متعلق باشند که امکانپذیر نیست.
",
- "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (مهمان) در این جریان مشترک نیست. اگر به او اشاره کنید، متوجه نخواهد شد. ",
- "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} (مهمان) در این جریان مشترک نیست. اگر به او اشاره کنید، متوجه نخواهد شد. ",
- "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} مشترک این جریان نیست. اگر آنها را منشن کنید مطلع نخواهند شد.",
- "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} مشترک این جریان نیست. آنها مطلع نخواهند شد مگر آنکه آنها را مشترک کنید.",
+ "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (guest) در این کانال مشترک نیستند. اگر به آنها اشاره کنید، مطلع نخواهند شد.",
+ "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} (guest) در این کانال مشترک نیستند. آنها مظلع نخواهد شد مگر اینکه آنها را مشترک کانال کنید.",
+ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} مشترک این کانال نیست. اگر به آنها اشاره کنید متوجه نمی شوند.",
+ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} مشترک این کانال نیست. آنها مطلع نخواهند شد مگر آنکه آنها را مشترک کنید.",
"{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} دارای {number_of_invites_by_user} دعوتنامه منقضی نشده است.",
"Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "اینجا کلیک کنید تا در مورد خروجی گرفتن از جریانهای خصوصی و پیامهای مستقیم بیشتر بدانید.",
"Upgrade for more space.": "ارتقا برای فضای بیشتر.",
" to add a new line": " برای اضافه کردن یک خط جدید",
" to send": "فرستادن",
- " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " ویژگیهای یکسانی با قبل از غیرفعال کردن خواهد داشت، شامل نقش، مالک یا اشتراک جریان.",
- " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " همان نقش، اشتراک جریان، عضویت گروهها و سایر تنظیمات و دسترسیهایی را خواهند داشت که قبل از غیرفعال کردن داشتهاند.",
+ " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " همان ویژگیهایی را خواهد داشت که قبل از غیرفعال شده داشته،شامل نقشها، مالک یا مشترک کانالها بودن",
+ " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " همان نقش را خواهد داشت، اشتراک در کانالها، عضویت در گروهها و سایر تنظیمات و مجوزها همانند آنچه قبل از غیرفعال کردن، بودهاست.",
"@{name} (guest)": "@{name} (مهمان)",
"A Topic Move already in progress.": "یک جابجایی موضوع در حال انجام است.",
- "A channel with this name already exists.": "یک جریان با این نام وجود دارد",
+ "A channel with this name already exists.": "یک کانال با این نام از قبل وجود دارد.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "یک ربات غیرفعال شده نمیتواند پیام بفرستد، به داده دسترسی داشته باشد یا فعالیت دیگری بکند.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "یک ایموجی غیرفعال، در پیامها و واکنشهای اموجی، دیده خواهد شد اما برای پیامهای جدید قابل استفاده نیست.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "وقتی یک زبان 100% ترجمه شده علامتگذاری میشود که تمام عبارتها در بخش وب، دسکتاپ، و اپ موبایل شامل رابط کاربری مدیریتی و نیز پیغامهای خطا، ترجمه شده باشند.",
"A poll must be an entire message.": "یک نظرسنجی باید یک پیام کامل باشد.",
- "A user group with this name already exists.": "",
+ "A user group with this name already exists.": "یک گروه کاربری با این نام از قبل موجود است.",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "یک تصویر پهن (200×25 پیکسل) برای سمت چپ بالای اپلیکیشن",
"API documentation": "مستندات API",
"API key": "کلید API",
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "تمام موضوعات صدادار",
"All unread messages": "تمام پیامهای خوانده نشده",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "تمام کاربران لازم است که دوباره در آدرس جدید سازمان شما لاگین کنند.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "اجازه نمایش محتوای پیام در ایمیلهای اطلاعرسانی پیام",
"Allow message editing": "اجازه ویرایش پیام",
@@ -161,7 +162,7 @@
"Archiving channel will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "بایگانی کردن جریان بلافاصله اشتراک همه را لغو میکند. این عمل قابل برگشت نیست.",
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "بایگانیکردن این جریان همچنین تنظیماتی را که برای استفاده از این جریان پیکربندی شدهاند غیرفعال میکند:",
"Are you sure you want to continue?": "آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟",
- "Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
+ "Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "آیا از ساخت کانال ''''{channel_name}'''' و افزودن {count} کاربر بعنوان مشترک به آن اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "آیا از غیرفعال کردن سازمان اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "آیا از غیرفعال کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید که میخواهید همه پیشنویسها را حذف کنید؟ این عمل قابل برگشت نیست.",
@@ -173,7 +174,7 @@
"Are you sure you want to revoke the invitation to {email}?": "آیا مطمئن هستید می خواهید دعوتنامه {email} را پس بگیرید؟",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "آیا مطمئن هستید میخواهید این لینک دعوتنامه که توسط {referred_by}ایجاد شده است را پس بگیرید؟ ",
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "آیا مطمئن هستید که میخواهید این لینک دعوت را لغو کنید؟",
- "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.": "",
+ "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.": "آیا مطمئن هستید که میخواهید اطلاعرسانی اشاره کردن برای {subscriber_count} کاربر مشترک #{channel_name} بفرستید؟ اگر نه، لطفاً پیام خود را ویرایش کنید و @{wildcard_mention} را حذف کنید. ",
"Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید میخواهید همه پیامها در بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "میخواهید همه پیامهای ستارهدار، بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
"Ask me later": "بعدا از من بپرس",
@@ -190,14 +191,14 @@
"Automatically follow topics": "دنبال کردن موضوعات به صورت خودکار",
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "موضوعاتی که در آنها به من اشاره شده است، به صورت خودکار دنبال کن",
"Automatically mark messages as read": "به صورت خودکار پیامها را به خواندهشده تبدیل کن",
- "Automatically unmute topics in muted channels": "صدادار کردن خودکار موضوعات در جریانهای بیصدا شده",
+ "Automatically unmute topics in muted channels": "به صورت خودکار، در کانالهای بیصدا شده، موضوعات را صدادار کن",
"Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "در زولیپ ابری استاندارد در دسترس است. ارتقا یا درخواست اسپانسرشدن برای دسترسی.",
"Avatar": "آواتار ",
"Avatar changes are disabled in this organization": "تغییر آواتار در این سازمان غیرفعال شده است",
"Avatar from Gravatar": "آواتار از روی گراواتار",
"Back to channels": "بازگشت به کانالها",
"Because the original owner of this bot is deactivated, you will become the owner for this bot.": "به خاطر اینکه مالک اصلی این ربات غیرفعال شده است، شما مالک این ربات خواهید شد.",
- "Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically archived.": "به خاطر اینکه شما آخرین مشترک را از یک جریان خصوصی حذف کردهاید، این جریان به صورت خودکار بایگانی خواهد شد.",
+ "Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically archived.": "به خاطر اینکه شما آخرین مشترک را از یک کانال خصوصی حذف کردهاید، این کانال به صورت خودکار بایگانی خواهد شد.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "به خاطر آنکه شما تنها مالک سازمان هستید، نمیتوانید حساب کاربری خود را غیرفعال کنید.",
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically archived.": "چون شما تنها مشترک هستید، این جریان به صورت خودکار بایگانی میشود.",
"Billing": "صورتحساب",
@@ -224,10 +225,10 @@
"Cancel compose and save draft": "لغو نوشتن و ذخیره پیشنویس",
"Cannot join group {name}": "نمی توان به گروه {name} ملحق شد",
"Cannot leave group {name}": "نمی توان گروه {name} را ترک کرد",
- "Cannot save invalid Jitsi server URL.": "",
+ "Cannot save invalid Jitsi server URL.": "امکان ذخیره آدرس Jitsi نامعتبر، وجود ندارد.",
"Cannot send message while files are being uploaded.": "هنگام آپلود فایلها نمیتوان پیام ارسال کرد.",
"Cannot subscribe to ": "نمیتوان در مشترک شد",
- "Cannot subscribe to private channel ": "نمیتوان مشترک جریانهای خصوصی شد ",
+ "Cannot subscribe to private channel ": "امکان عضویت در کانال خصوصی وجود ندارد",
"Cannot view channel": "نمیتوان کانال را مشاهده کرد",
"Card": "کارت",
"Center the view around message ID .": "پیام با شناسه را در مرکز صفحه بگذار.",
@@ -255,7 +256,8 @@
"Channels they should join": "کانالهایی که باید عضو شوند",
"Check all": "بررسی همه",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "ایمیل خود را ({email}) برای تأیید آدرس جدید، بررسی کنید.",
- "Choose a name for the new user group.": "",
+ "Choose a name for the new channel.": "یک نام برای کانال جدید انتخاب کنید.",
+ "Choose a name for the new user group.": "یک نام برای این گروه کاربری انتخاب کنید.",
"Choose avatar": "انتخاب آواتار",
"Choose members": "انتخاب اعضا",
"Choose subscribers": "انتخاب مشترکین",
@@ -265,8 +267,8 @@
"Clear status": "پاک کردن وضعیت",
"Clear topic": "پاک کردن موضوع",
"Clear your status": "پاک کردن وضعیت شما",
- "Click Inbox in the left sidebar.": "",
- "Click Recent conversations in the left sidebar.": "",
+ "Click Inbox in the left sidebar.": "بر روی صندوق ورودی در منو کناری کلیک کنید.",
+ "Click Recent conversations in the left sidebar.": "بر روی مکالمات جاری در منوی کناری کلیک کنید.",
"Click here to reveal.": "برای آشکار شدن اینجا کلیک کنید.",
"Click on at the top of your Zulip window.": "",
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "",
@@ -278,7 +280,7 @@
"Close this dialog window": "این پنجره گفت و گو را ببند",
"Code": "کد",
"Code playgrounds": "زمین بازی کد",
- "Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
+ "Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "زمین بازی کد، یک محیط تعاملی درون مرورگر است که طراحی شده تا ویرایش و رفععیب کدها را سادهتر کند. تکه کدهای زولیپ که با یک زبان برنامهنویسی برچسبگذاری شدهاند با هاور کردن موس یک دکمه خواهند داشت که اجازه میدهد کاربر تکه کد مورد نظر را در زمین بازی کد، باز کند.",
"Collapse compose": "انصراف از نوشتن",
"Collapse direct messages": "بستن پیامهای مستقیم",
"Collapse message": "بستن پیام",
@@ -294,7 +296,7 @@
"Compose your message here": "پیام خود را اینجا بنویسید",
"Compose your message here...": "پیام خود را اینجا بنویسید... ",
"Composing messages": "نوشتن پیامها",
- "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "زولیپ را برای نحوه اعلان پیامهای جدید پیکربندی کنید. در جریانهای بیصدا شده، تنظیمات اطلاع رسانی جریان، فقط بر روی موضوعات صدادار اثر خواهد داشت.",
+ "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "نحوه اطلاع رسانی زولیپ به شما در مورد پیام های جدید را پیکربندی کنید. در کانالهای بیصدا، تنظیمات اعلان کانال فقط برای موضوعات صدادار اعمال میشود.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "الگوهای رگولار اکسپرشن را پیکربندی کنید که برای تبدیل خودکار هر متن منطبق در پیامها و موضوعات زولیپ به پیوند، استفاده میشوند.",
"Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "تنظیمات ولویتهای شخصی پیشفرض را برای کاربران جدیدی که به سازمان شما میپیوندند پیکربندی کنید.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "روش های احرازهویت برای سازمان خود را پیکربندی کنید.",
@@ -374,7 +376,7 @@
"Default": "پیشفرض",
"Default channel for new users": "کانالهای پیشفرض برای کاربران جدید",
"Default channels": "کانالهای پیشفرض",
- "Default channels for new users cannot be made private.": "جریانهای پیشفرض نمیتوانند برای کاربران جدید، خصوصی شوند.",
+ "Default channels for new users cannot be made private.": "کانالهای پیشفرض برای کاربران جدید نمیتوانند خصوصی بشوند.",
"Default channels for this organization": "کانالهای پیشفرض برای این سازمان",
"Default for channel": "پیشفرض برای کانال",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "پیشفرض {language} است. از 'text' استفاده کنید تا برجستهکردن غیرفعال شود.",
@@ -481,7 +483,7 @@
"Education (for-profit)": "آموزش (انتفاعی)",
"Education (non-profit)": "آموزش (غیر انتفاعی)",
"Effect": "تأثیر",
- "Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "",
+ "Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "یا کاربر وجود ندارد یا شما مجوز دسترسی به پروفایل آنها را ندارید.",
"Email": "ایمیل",
"Email address changes are disabled in this organization.": "تغییر آدرس ایمیل در این سازمان غیرفعال است.",
"Email copied": "ایمیل کپی شد",
@@ -513,7 +515,7 @@
"Error removing alert word!": "خطا در حذف کلمه هشداردهنده!",
"Error removing subscription": "خطا در حذف عضویت",
"Error removing user from #{channel_name}": "خطا در جابجایی پیام از #{channel_name}",
- "Error removing user from this channel.": "خطا در حذف کاربر از این جریان.",
+ "Error removing user from this channel.": "خطا در حذف کردن کاربر از این کانال.",
"Error removing user from this group.": "خطا در پاک کردن کاربر از این گروه.",
"Error saving edit": "خطا در ذخیره کردن ویرایش",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "خطا: امکان غیرفعال کردن تنها مالک سازمان وجود ندارد.",
@@ -549,6 +551,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "ناموفق: یک ایموجی سفارشی با این نام از قبل وجود دارد.",
"Failed: Emoji name is required.": "ناموفق: نام ایموجی ضروری است.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "ناموفق: یک ایموجی پیشفرض با این نام وجود دارد. فقط ادمینها میتوانند ایموجیهای پیشفرض را تغییر دهند.",
+ "Failed: {error}": "ناموفق: {error}",
"February": "فوریه",
"Field choices": "انتخابهای میدانی",
"File": "فایل",
@@ -584,7 +587,7 @@
"Followed": "دنبال شده",
"Followed topics": "دنبال کردن موضوع",
"Follows system settings.": "ادامه دادن با تنظیمات سیستم.",
- "For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "",
+ "For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "برای مثال، برای پیکربندی یک زمین بازی کد برای بلوکهای کد با برچسب Rust، میتوانید اینطور تنظیم کنید:",
"For more examples and technical details, see the help center documentation on adding code playgrounds.": "برای مثالهای بیشتر و جزییات فنی، مستندات مرکز کمکرسانی را در مورد اضافه کردن زمین بازی کد، ببینید.",
"For more examples, see the help center documentation on adding linkifiers.": "برای مثالهای بیشتر، به مستندات مرکز کمکرسانی در مورد افزودن پیونددهندهها مراجعه کنید.",
"Forgot it?": "فراموش کردن این مورد؟",
@@ -614,13 +617,12 @@
"Go to home view": "رفتن به صفحه خانه",
"Go to next unread direct message": "برو به پیام مستقیم خواندهنشده بعدی",
"Go to next unread topic": "رفتن به موضوع خوانده نشده بعدی",
- "Go to the conversation you are composing to": "",
+ "Go to the conversation you are composing to": "به مکالمه ای که در حال نوشتن آن هستید بروید",
"Go to topic or DM conversation": "برو به موضوع یا مکالمه پیام مستقیم",
"Go to your direct message feed": "رفتن به فید پیامهای مستقیم",
"Go to your home view": "رفتن به صفحه خانه",
"Go to {message_recipient}": "برو به {message_recipient}",
"Got it": "متوجه شدم",
- "Got it!": "دریافتم!",
"Government": "دولت",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "برای اجرای Zephyr موازی از طریق Webathena لازم است اجازه تیکتهای Kerberos را به زولیپ بدهید.",
"Group permissions": "مجوزهای گروه",
@@ -639,7 +641,7 @@
"Hint": "اشاره",
"Hint (up to 80 characters)": "اشاره (تا 80 حرف)",
"Home view": "صفحه خانه",
- "How your account is displayed in Zulip.": "",
+ "How your account is displayed in Zulip.": "حساب کاربری شما در زولیپ چگونه نشان داده شود",
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "با این حال، دیگر در جریانهای خصوصی که مشترک آنها نیستید، مشترک نخواهد شد.",
"Humans": "افراد",
"Idle": "بی کار",
@@ -647,7 +649,8 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "اگر نام خود را به روز نکردهاید، بهتر است قبل از دعوت از سایر کاربران برای پیوستن به شما، این کار را انجام دهید!",
"Ignored deactivated users:": "کاربران غیرفعال شدهی نادیده گرفته شده:",
"Image": "تصویر",
- "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "پیامهای مهم، فعالیتها و منابع مفید دیگر.",
+ "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "در زولیپ، یک مکالمه، یا یک پیام مستقیم است یا یک موضوع در یک کانال.",
"In a meeting": "در جلسه",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "در جریانهای بیصدا شده، تنظیمات اطلاع رسانی جریان، فقط بر روی موضوعات صدادار اثر خواهد داشت.",
"In this channel": "در این کانال",
@@ -721,7 +724,7 @@
"Leave {group_name}": "ترک کردن {group_name}",
"Let others see when I've read messages": "اجازه بده دیگران ببینند که من کی پیامها را خواندهام",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "اجازه بده گیرندگان ببینند که من کی در حال نوشتن پیام مستقیم هستم",
- "Let recipients see when I'm typing messages in channels": "اجازه بده گیرندگان ببینند که من کی در حال نوشتن پیام در یک جریان هستم",
+ "Let recipients see when I'm typing messages in channels": "اجازه بده گیرندگان ببینند که من در حال نوشتن پیام در کانال هستم",
"Let recipients see when a user is typing channel messages": "به گیرندگان اجازه دهید ببینند که کاربر در حال تایپ پیامهای جریان است",
"Let recipients see when a user is typing direct messages": "به گیرندگان اجازه دهید ببینند که کاربر در حال تایپ پیامهای مستقیم است",
"Light": "روشن",
@@ -793,7 +796,8 @@
"Messages in all public channels": "پیامها در تمام کانالهای عمومی",
"Messages sent by you": "پیامهای ارسال شده توسط شما",
"Messages sent by {sender}": "پیامهای ارسال شده توسط {sender}",
- "Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "پیامهایی که در آنها به شما اشاره شده است.",
+ "Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "پیامها به صورت اتوماتیک خوانده شده علامتگذاری نمیشوند چرا که این یک صفحه مکالمه نیست. تغییر تنظیمات",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "پیامها به صورت خودکار به خواندهشده تبدیل نمیشوند. تغییر تنظیمات",
"Mobile": "موبایل",
"Mobile message notifications": "اطلاعرسانیهای موبایلی پیام",
@@ -836,7 +840,7 @@
"Narrow to messages containing links.": "محدود کردن به پیام های دارای پیوند",
"Narrow to messages containing uploads.": "محدود کردن به پیام های دارای بارگذاری.",
"Narrow to messages in resolved topics.": "محدود کردن به پیامهای موجود در موضوعات حلشده.",
- "Narrow to messages on channel .": "محدود کردن به پیامها در جریان .",
+ "Narrow to messages on channel .": "تمرکز کردن روی پیامهای کانال .",
"Narrow to messages sent by .": "محدود کردن به پیامهای ارسال شده توسط .",
"Narrow to messages sent by you.": "محدود کردن به پیام های ارسال شده توسط شما",
"Narrow to messages that mention you.": "محدود کردن به پیام هایی که به شما اشاره می کند.",
@@ -870,13 +874,13 @@
"Next unread topic": "موضوع خوانده نشده بعدی",
"No active users.": "کاربر فعالی نیست.",
"No bots match your current filter.": "هیچ رباتی با فیلتر شما یافت نشد.",
- "No channel subscribers match your current filter.": "هیچ یک از مشترکان جریان با فیلتر فعلی شما منطبق نبود.",
+ "No channel subscribers match your current filter.": "هیچ مشترک کانالی با فیلترهای شما منطبق نیست.",
"No channel subscriptions.": "بدون اشتراک کانال",
"No channels": "بدون کانال",
"No conversations match your filters.": "هیچ مکالمهای با فیلترهای شما منطبق نیست.",
"No custom emojis match your current filter.": "هیچ ایموجی سفارشی با فیلتر جاری شما منطبق نیست.",
"No custom profile field configured for this organization.": "برای این سازمان هیچ فیلد سفارشی پروفایل، پیکربندی نشده است.",
- "No default channels match your current filter.": "هیچ جریان پیشفرضی با فیلتر جاری شما منطبق نیست.",
+ "No default channels match your current filter.": "هیج کانال پیشفرضی با فیلتر جاری منطبق نیست.",
"No description.": "بدون توضیح",
"No drafts selected": "هیچ پیشنویسی انتخاب نشده است",
"No drafts.": "بدون پیش نویس",
@@ -942,8 +946,8 @@
"Only organization owners can edit these settings.": "فقط مالکان سازمان میتوانند این تنظیمات را ویرایش کنند.",
"Only organization owners may deactivate an organization.": "فقط مالکان سازمان میتوانند یک سازمان را غیرفعال کنند.",
"Only owners can change these settings.": "فقط مالکان میتوانند این تنظیمات را تغییر دهند.",
- "Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "فقط مشترکین میتوانند به جریانهای خصوصی دسترسی داشته باشند یا به آن بپیوندند، بنابراین اگر در حالی که مشترک آن نیستید، آن را به یک جریان خصوصی تبدیل کنید، دسترسی به آن را از دست خواهید داد.",
- "Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "فقط مشترکان این جریان میتوانند مجوزهای جریان را تغییر دهند.",
+ "Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "فقط مشترکین میتوانند به یک کانال خصوصی دسترسی داشته یا عضو آن شوند، بنابراین شما اگر در حالی مشترک این کانال نیستید آن را خصوصی کنید، دسترسی به آن را از دست خواهید داد.",
+ "Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "فقط مشترکین در این کانال میتوانند مجوزهای کانال را ویرایش کنند.",
"Only topics you follow": "فقط موضوعاتی که شما دنبال میکنید",
"Open": "باز کردن",
"Open help menu": "بازکردن منو کمک",
@@ -980,6 +984,8 @@
"Out sick": "بیمار ",
"Outgoing webhook message format": "قالب پیام وب هوک خروجی",
"Override default emoji?": "ایموجی پیشفرض بازنویسی شود؟",
+ "Overview of ongoing conversations.": "مروری بر مکالمات جاری.",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "مروری بر مکالمههای دارای پیام خواندهشده شما.",
"Owner": "مالک",
"Owner: {name}": "مالک: {name}",
"Owners": "مالک",
@@ -996,7 +1002,7 @@
"Personal menu": "منو شخصی",
"Personal settings": "تنظیمات شخصی",
"Pin channel to top": "سنجاق کردن کانال به بالا",
- "Pin channel to top of left sidebar": "جریان را در بالا گوشه سمت چپ بچسبان",
+ "Pin channel to top of left sidebar": "کانال را به بالای منوی کناری سنجاق کن",
"Pinned": "سنجاق شده",
"Plan management": "مدیریت طرح",
"Plans and pricing": "طرح ها و قیمت ها",
@@ -1024,7 +1030,7 @@
"Previous message": "پیام قبلی",
"Privacy": "حریم خصوصی",
"Privacy settings": "تنظیمات حریم خصوصی",
- "Private channels cannot be default channels for new users.": "حریانهای خصوصی نمیتوانند جریان پیشفرض برای کاربران جدید باشند.",
+ "Private channels cannot be default channels for new users.": "کانالهای خصوصی نمیتوانند کانال پیشفرض برای کاربران جدید باشند.",
"Private, protected history": "خصوصی، سابقه محافظت شده",
"Private, shared history": "خصوصی، سابقه قابل نمایش",
"Profile": "پروفایل",
@@ -1086,7 +1092,7 @@
"Saturday": "شنبه",
"Save": "ذخیره",
"Save changes": "ذخیره کردن تغییرات",
- "Save draft and start a new message": "",
+ "Save draft and start a new message": "به صورت پیشنویس ذخیره کن و پیام جدید شروع کن",
"Save failed": "ذخیره سازی شکست خورد",
"Saved": "ذخیره شد",
"Saved as draft": "بعنوان پيش نويس ذخیره شد",
@@ -1104,7 +1110,7 @@
"Scrolling": "حرکت دادن",
"Search": "جستجو",
"Search GIFs": "جستجوی گیفها",
- "Search all public channels in the organization.": "جستجو در همه جریان های عمومی سازمان ",
+ "Search all public channels in the organization.": "تمام کانالهای عمومی در این سازمان را جستجو کن.",
"Search filters": "جستجوی فیلترها",
"Search for in the topic or message content.": "جستجو برای در موضوع یا محتوای پیام.",
"Search people": "جستجوی افراد",
@@ -1112,7 +1118,7 @@
"Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "",
"See how to configure email.": "ببینید چگونه ایمیل را پیکربندی کنید.",
"Select a channel": "یک کانال را انتخاب کنید",
- "Select a channel below or change topic name.": "یکی از جریانهای زیر را انتخاب کنید یا نام موضوع را عوض کنید.",
+ "Select a channel below or change topic name.": "یک کانال از پایین انتخاب کنید یا نام موضوع را عوض کنید.",
"Select a channel to subscribe": "یک کانال را برای مشترک شدن انتخاب کنید",
"Select all drafts": "انتخاب تمام پیشنویسها",
"Select an integration": "یک ادغام را انتخاب کنید",
@@ -1141,7 +1147,7 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "ارسال ایمیل های خلاصه برای کاربران غیرفعال به صورت هفتگی",
"Sending…": "در حال ارسال...",
"Sent!": "ارسال شد! ",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
+ "Sent! Your message is outside your current view.": "ارسال شد! پیام شما خارج از صفحه فعلی است.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "ارسالشد! پیام اخیر شما در فیلتر جستجوی فعلی شما قرار نمی گیرد.",
"September": "سپتامبر",
"Set a status": "تعیین یک وضعیت",
@@ -1165,7 +1171,7 @@
"Show status text": "نمایش متن وضعیت",
"Show unread counts for": "نمایش تعداد خوانده نشده برای",
"Show user list": "نمایش لیست کاربران",
- "Show when other users are typing": "",
+ "Show when other users are typing": "هنگام تایپ کردن سایر کاربران نمایش بده",
"Showing messages since {time_string}.": "نشاندادن پیامها از {time_string}.",
"Sign up": "ثبت نام",
"Silent mentions do not trigger notifications.": "اشارههای بیصدا، اطلاعرسانی را فعال نمیکنند.",
@@ -1218,12 +1224,14 @@
"The administrators provided the following comment:": "ادمینها نظر زیر را ارائه کردهاند:",
"The basics": "پایهها",
"The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "",
- "The channel description cannot contain newline characters.": "توضیحات جریان نمی تواند حاوی کاراکتر خط جدید باشد. ",
+ "The channel description cannot contain newline characters.": "شرح کاتال نمیتواند شامل رفتن به خط بعد باشد.",
"The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "",
"The group description cannot contain newline characters.": "توضیحات گروه نمیتواند شامل سرخط رفتن باشد.",
"The recipient {recipient} is not valid.": "گیرنده {recipient} معتبر نیست.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "گیرندگان {recipients} معتبر نیستند.",
"The sender's email address": "آدرس ایمیل فرستنده",
+ "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "موضوع {topic_name} در این کانال وجود دارد.آیا مظمئن هستید که میخواهید پیامهای این موضوعات را با هم تجمیع کنید؟ این کار غیر قابل برگشت است.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "کاربرانی که دعوت کردهاید به صورت اتوماتیک به کانالهای پیشفرض این سازمان، اضافه میشوند، چرا که شما مجوز تنظیم کردن اینکه کاربران جدید به کدام کانال متصل شوند، ندارید.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "کلمه های عبورشان از سامانه های ما پاک می شود و هر رباتی که نگهداری می کنند غیرفعال خواهد شد.",
"Theme": "زمینه",
"There are no bots.": "رباتی وجود ندارد.",
@@ -1245,12 +1253,12 @@
"This bot cannot be deactivated.": "این ربات نمیتواند غیرفعال شود.",
"This bot cannot be edited.": "این ربات نمیتواند ویرایش شود.",
"This bot has been deactivated.": "این ربات غیرفعال شده است.",
- "This channel does not exist or is private.": "این جریان یا وجود ندارد یا خصوصی است.",
- "This channel does not yet have a description.": "این جریان هنوز توضیحی ندارد.",
+ "This channel does not exist or is private.": "این کانال وجود ندارد یا خصوصی است.",
+ "This channel does not yet have a description.": "این کانال هنوز توضیحات ندارد.",
"This channel has been archived.": "این کانال بایگانی شده است.",
"This channel has no subscribers.": "این کانال مشترکی ندارد.",
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "این استریم دارای {sub_count, plural, =0 {صفر مشترک} one {یک مشترک} other {# مشترک}} است.",
- "This content remains saved in your drafts.": "",
+ "This content remains saved in your drafts.": "این محتوا در پیشنویسهای شما محفوظ خواهد ماند.",
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "این مکالمه ممکن است پیامهای بیشتری داشته باشد که در اینجا نمایش داده نشود.",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "این سازمان آزمایشی به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به یک سازمان دائمی تبدیل شود.",
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "این ویژگی بر روی زولیپ ابری پلاس در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید.",
@@ -1291,7 +1299,7 @@
"Time limit for deleting messages": "محدودیت زمانی برای پاک کردن پیامها",
"Time limit for editing messages": "محدودیت زمان برای ویرایش پیامها",
"Time limit for editing topics": "محدودیت زمان برای ویرایش موضوعات",
- "Time limit for moving messages between channels": "محدودیت زمانی برای جابجایی پیامهای بین جریانها",
+ "Time limit for moving messages between channels": "محدودیت زمان برای جابجایی پیامها بین کانالها",
"Time zone": "منطقه زمانی",
"Time's up!": "زمان به پایان رسیده است!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "نکته: شما می توانید از \"/poll سوال موردنظر\" برای پرسش سوال استفاده کنید",
@@ -1354,6 +1362,8 @@
"Unsubscribe from ": "لغو اشتراک از ",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "لغو اشتراک {full_name} از ؟",
"Unsubscribed successfully!": "لغو عضویت با موفقیت انجام شد!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "با موفقیت اشتراک شما لغو شد!",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "اشتراک {user_name} با موفقیت لغو شد! ",
"Up to {time_limit} after posting": "تا {time_limit} بعد از ارسال پست",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "آپدیت موفق: زیردامنهها برای {domain} مجاز شدند",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "بهرزرسانی موفق: زیردامنهها دیگر برای {domain} مجاز نیستند",
@@ -1370,8 +1380,8 @@
"Uploaded files": "فایلهای بارگذاری شده",
"Uploading {filename}…": "در حال آپلود {filename}…",
"Usage statistics": "آمار استفاده",
- "Use Esc to go to your home view.": "",
- "Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "از تنظیمات جریان برای لغو اشتراک از جریانهای خصوصی، استفاده کنید.",
+ "Use Esc to go to your home view.": "از Esc استفاده کنید و به صفحه خانه بروید.",
+ "Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "از تنظیمات کانال برای لغو اشتراک در کانالهای خصوصی استفاده کنید.",
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "از تنظیمات جریان برای لغو اشتراک آخرین کاربر از جریان خصوصی، استفاده کنید.",
"Use full width on wide screens": "استفاده از حالت تمام عرض در صفحه نمایش های عریض",
"Use html encoding (not recommended)": "استفاده از رمزگذاری html (توصیه نمی شود)",
@@ -1426,7 +1436,7 @@
"Visual desktop notifications": "اطلاع رسانی دیداری برای دسکتاپ",
"Waiting period (days)": "دوره انتظار (برحسب روز)",
"Waiting period before new members turn into full members": "دوره انتظار برای تبدیل شدن کاربران جدید به کاربر کامل",
- "Warning: #{channel_name} is a private channel.": "",
+ "Warning: #{channel_name} is a private channel.": "اخطار: کانال #{channel_name} خصوصی است.",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "می خواهیم یک نظرسنجی داشته باشیم. لطفا برای سوال منتظر بمانید.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "ما فعالسازی اطلاعرسانی دسکتاپ را شدیدا توصیه میکنیم. این به زولیپ کمک میکند ارتباط درون تیمی شما را حفظ کند.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "ما کلید میانبر \"{originalHotkey}\" را با \"{replacementHotkey}\" جایگزین کردهایم تا راهاندازی این میانبر معمولی آسانتر شود.",
@@ -1440,13 +1450,13 @@
"When you deactivate , they will be immediately logged out.": "وقتی شما را غیرفعال کنید بلافاصله خارج خواهند شد.",
"Where to send notifications": "ارسال اظلاعرسانیها به کجا",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "این که آیا اشارههای وایلدکارت مانند @all به عنوان اشاره برای اعلانها در نظر گرفته میشوند یا نه.",
- "Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "کدام بخش از ایمیل باید در پیام زولیپ ارسال شده به این جریان گنجانده شود؟",
+ "Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "کدام بخش از ایمیل باید در پیام زولیپ ارسالی به این کانال وجود داشته باشد؟",
"Who can access the channel?": "چه کسی به کانال دسترسی دارد؟",
"Who can access user's email address": "چه کسی میتواند به آدرس ایمیل کاربران دسترسی داشته باشد",
"Who can access your email address": "چه کسی می تواند به آدرس ایمیل شما دسترسی داشته باشد",
"Who can add bots": "چه کسی می تواند ربات اضافه کند",
"Who can add custom emoji": "چه کسی می تواند ایموجی سفارشی اضافه کند",
- "Who can add users to channels": "چه کسی می تواند کاربران را به جریان ها اضافه کند",
+ "Who can add users to channels": "چی کسی میتواند کاربران را به کانال اضافه کند",
"Who can create and manage user groups": "چه کسی میتواند گروههای کاربری بسازد یا آنها را مدیریت کند",
"Who can create private channels": "چه کسی میتواند کانالهای خصوصی بسازد",
"Who can create public channels": "چه کسی میتواند کانالهای عمومی بسازد",
@@ -1454,12 +1464,12 @@
"Who can create web-public channels": "چه کسی میتواند کانالهای عمومی وب بسازد",
"Who can delete their own messages": "چه کسی میتواند پیامهای خود را پاک کند",
"Who can mention this group?": "چه کسی میتواند به این گروه اشاره کند؟",
- "Who can move messages to another channel": "چه کسی میتواند پیامها را به جریان دیگری جابجا کند",
+ "Who can move messages to another channel": "چه کسی میتواند پیامها را بین کانالها جابجا کند",
"Who can move messages to another topic": "چه کسی میتواند پیامها را به موضوع دیگری جابجا کند",
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "چه کسی میتواند به گروه بزرگی از کاربران با یک وایلدکارت، اشاره کند",
"Who can post to the channel?": "چه کسی میتواند در این کانال پست ارسال کند؟",
"Who can send email invitations to new users": "چه کسی میتواند دعوتنامه ایمیلی برای کاربران جدید بفرستد",
- "Who can unsubscribe others from this channel?": "چه کسی میتواند سایرین را از این جریان لغو اشتراک کند؟",
+ "Who can unsubscribe others from this channel?": "چه کسی میتواند سایرین را از این کانال لغو اشتراک کند؟",
"Who can use direct messages": "چه کسی میتواند از پیام مستقیم استفاده کند",
"Who can view all other users in the organization": "چه کسی میتواند تمام کاربران دیگر در سازمان را مشاهده کند",
"Why not start the conversation?": "چرا شروع مکالمه را امتحان نکنید؟",
@@ -1482,8 +1492,9 @@
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "شما در شرف غیرفعال کردن همه اعلانها برای پیامهای مستقیم، @‑اشارهها و هشدارها هستید که ممکن است باعث شود پیامهایی را که نیاز به توجه به موقع شما دارند، از دست بدهید. اگر میخواهید به طور موقت همه اعلانهای دسکتاپ را غیرفعال کنید، به جای آن «مزاحم نشوید» را روشن کنید.",
"You are not a member of any user groups.": "شما عضو هیچ گروه کاربری نیستید.",
"You are not allowed to send direct messages in this organization.": "شما اجازه ندارید در این سازمان پیام مستقیم بفرستید.",
- "You are not currently subscribed to this channel.": "شما اکنون در این جریان عضو نیستید.",
- "You are not subscribed to any channels.": "شما در هیچ جریانی مشترک نشدهاید.",
+ "You are not currently subscribed to this channel.": "شما در حال حاضر مشترک این کانال نیستید.",
+ "You are not subscribed to any channels.": "شما مشترک هیچ کانالی نشدهاید.",
+ "You are not subscribed to channel .": "شما در کانال مشترک نشدهاید.",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "شما در حال فرستادن یک پیام به یک موضوع حلشده هستید. میتوانید در همین وضعیت بفرستید یا ابتدا موضوع را تبدیل به حلنشده بکنید.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "شما از نسخه قدیمی برنامه دسکتاپ زولیپ با اشکالات امنیتی شناختهشده استفاده میکنید.",
"You are viewing all the bots in this organization.": "شما تمام رباتهای این سازمان را مشاهده میکنید.",
@@ -1497,7 +1508,8 @@
"You can only view or manage invitations that you sent.": "شما فقط میتوانید دعوتنامههایی را که خودتان فرستادهاید، مشاهده یا مدیریت کنید.",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "شما از بخشتنظیمات سازمان میتوانید کاربران غیرفعال شده را دوباره فعال کنید.",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "شما میتوانید برای ارسال پیام در جریانهای زولیپ از ایمیل استفاده کنید.",
- "You cannot create a user group with no members.": "",
+ "You cannot create a channel with no subscribers.": "شما نمیتوانید یک کانال بدون مشترک، ایجاد کنید.",
+ "You cannot create a user group with no members.": "شما نمیتوانید یک گروه کاربری بدون عضو بسازید.",
"You cannot send messages to deactivated users.": "شما نمیتوانید به کاربران غیرفعال پیام دهید.",
"You do not have permission to add custom emoji.": "شما اجازه اضافه کردن ایموجی سفارشی را ندارید.",
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید سایر کاربران را به یک جریان اضافه کنید.",
@@ -1557,9 +1569,9 @@
"You will automatically follow topics that you have configured to both follow and unmute.": "شما به طور خودکار موضوعاتی را دنبال میکنید که پیکربندی کردهاید که هم آنها را دنبال کنید و هم صدادار باشند.",
"You will get default notifications for this topic": "شما برای این موضوع اعلانهای پیشفرض را دریافت خواهید کرد",
"You will not receive notifications about new messages.": "شما اعلانی برای پیامهای جدید دریافت نخواهید کرد.",
- "You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "",
+ "You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "شما اکنون کانالی را که ساختهاید، میببینید. برای برگشتن به تنظیمات کانال، میتوانید:",
"You're done!": "کامل شدید!",
- "You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "شما عضو این جریان نیستید. اگر دیگران به پیام شما پاسخ دهند اطلاع رسانی نمی شوید.",
+ "You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "شما مشترک این کانال نیستید. اگر کاربران به پیام شما پاسخ دهند یا به شما اشاره کنند، شما متوجه نخواهید شد.",
"Your API key:": "کلید API شما :",
"Your Zulip account on has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "حساب کاربری زولیپ شما در غیر فعال شده است و شما دیگر نمیتوانید وارد شوید.",
"Your groups": "گروههای شما",
@@ -1577,7 +1589,7 @@
"Zulip Server {display_version}": "زولیپ سرور {display_version}",
"Zulip Server {display_version} (modified)": "سرور زولیپ {display_version} (اصلاح شده)",
"Zulip Server {display_version} (patched)": "سرور زولیپ {display_version} (وصله شده)",
- "Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also automatically follow topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "",
+ "Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also automatically follow topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "زولیپ به شما اجازه میدهد که موضوعات مورد علاقه خود را دنبال کنید و آنهایی را که علاقه ندارید بیصدا کنید. شما در ضمن میتوانید به صورت اتوماتیک موضوعاتی که شروع کردهاید یا در آنها به شما اشاره شدهاست را دنبال کنید.",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "زولیپ برای تایید آدرس کاربران و ارسال اطلاع رسانی نیاز به ارسال ایمیل دارد. ",
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "زولیپ اجازه شما را برای فعال کردن اعلانهای دسکتاپ نیاز دارد.",
"Zulip update announcements": "اطلاعیههای بهروزرسانی زولیپ",
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index 6a4b51cdab..f86e7562b0 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2022,2024\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/fi/)\n"
@@ -177,90 +177,90 @@ msgstr "Jotain meni pieleen. Lataa sivu uudestaan."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Jotain meni pieleen. Odota hetki ja lataa sivu uudestaan."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Lisää luottokortti ennen maksuttoman kokeilun aloittamista."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Lisää luottokortti aikataulun päivittämiseksi."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Tilausta ei voi päivittää. Tilaus on vanhentunut ja korvattu uudella. "
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Tilauksen päivitys epäonnistui. Tilaus on päättäynyt."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Ei voitu päivittää lisenssejä nykyiselle laskutuskaudelle maksuttomassa tilauksessa."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Lisenssien manuaalinen päivitys epäonnistui. Tilauksesi on asetettu automaattiseen lisenssienhallintaan."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Tilauksesi löytyy jo lisensseistä {licenses} nykyiseltä laskutusjaksolta."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Et voi vähentää lisenssejä nykyiseltä laskutusjaksolta."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Ei voitu vaihtaa lisenssejä seuraavalle laskutuskaudelle kun tilausta vähennetään,"
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "TIlauksesi uudistaminen on jo ajastettu seuraavien lisenssien osalta {licenses_at_next_renewal}."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr "Olet jo ostanut {licenses_at_next_renewal} lisenssejä ensi laskutuskaudelle."
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Ei mitään muutettavaa."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Tälle organisaatiolle ei ole asiakasta!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Istuntoa ei löytynyt"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "On oltava laskutuksen järjestelmänvalvoja tai organisaation omistaja"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Maksutarkoitusta ei löytynyt"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "Anna stripe_session_id tai stripe_invoide_id"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Virheellinen zulip_org_key tälle zulip_org_id:lle."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Palvelimesi rekisteröinti on poistettu käytöstä."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Virheelliset parametrit"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Laskutus"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Alenna"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -735,15 +735,15 @@ msgstr "Voit yrittää uudelleen %(retry_after)s sekunnin kuluttua."
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Muunna demo-organisaatio ennen päivitystä."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr "Lähetä lasku ja aloita ilmainen kokeilu"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr "Lähetä lasku"
@@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "Rajoittamaton"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "Tuettu"
@@ -1186,9 +1186,9 @@ msgstr "Tuettu"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "Itse-hallittu"
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "vähintään 25 käyttäjää"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"
@@ -1241,9 +1241,9 @@ msgstr "Liity osallistujaksi"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "Suunnitelmat ja hinnat"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Isännöi omaa Zulipia"
@@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr "Isännöi omaa Zulipia"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Pyydä sponsorointia"
@@ -1598,38 +1598,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\ntai tuo\nSlack, Mattermost,\nGitter, tai Rocket.Chat. "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Käytöstä poistettu organisaatio"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\nOrganisaatio %(deactivated_domain_name)s, johon yritit liittyä, on poistettu käytöstä."
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\nSe on siirretty %(deactivated_redirect)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\nOta yhteyttä %(support_email)s aktivoidaksesi uudelleen\ntämä ryhmä."
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1720,7 +1730,7 @@ msgstr "Päivitä"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1896,9 +1906,9 @@ msgstr "Hei,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "Pyynto lisätä sähköpostiosoite %(new_email)sZulipin demo-organisaatioon %(realm_uri)s. Vahvista tämä päivitys ja aseta salasana tilille alla:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1929,9 +1939,9 @@ msgstr "Jollet pyytänyt tätä muutosta itse, ota pikimmiten yhteyttä <%(suppo
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Saimme pyynnön muuttaa Zulip-tilin sähköpostiosoite osoiteessa %(realm_uri)s osoitteesta %(old_email)sosoitteeksi %(new_email)s. Vahvista tämä muutos napsauttamalla alta: "
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2012,7 +2022,7 @@ msgstr "Peru sähköpostitilaus markkinointiviestien osalta"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2029,8 +2039,8 @@ msgstr "Huomautus tilin deaktivoinnista %(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nZulip-tilisi kohteessa %(realm_uri)s on deaktivoitu etkä voi enää kirjautua sisään.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2751,8 +2761,8 @@ msgstr "Aiheen nimeämistä ei tarvitse murehtia, jos jokin on vialla niin viest
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Joku (mahdollisesti sinä itse) pyysi uuta salasanaa Zulip-tunnukselle %(email)sosoitteessa %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2805,9 +2815,9 @@ msgstr "Alla olevasta linkistä voi asettaa uuden salasanan."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Sinulla oli aiemmin tili osoitteessa %(realm_uri)s, mutta se on poistettu käytöstä. Voit ottaa yhteyttä organisaation järjestelmänvalvojaan aktivoidaksesi tilisi uudelleen."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2845,8 +2855,8 @@ msgstr "Parahin aiempi järjestelmänvalvoja osoitteessa %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Yksi järjestelmänvalvojista pyysi aiemmin käytöstä poistetun Zulip-organisaation uudelleen aktivointia osoitteessa %(realm_uri)s"
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3284,25 +3294,25 @@ msgstr "Sähköpostiosoite jolla yrität kirjautua ei ole kelvollinen."
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "Organisaatio johon aiot liittyä: %(realm_name)s ei salli kirjautumista sähköpostilla joka on tästä domainista."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "Organisaatio johon yrität liittyä: %(realm_name)s ei salli liittymistä kertakäyttöisillä sähköpostiosoitteilla."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "Organisaatio johon yrität liittyä: %(realm_name)s ei salli kirjautumista sähköposteilla joissa on +-merkki."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3314,16 +3324,27 @@ msgstr "Kirjaudu sallitulla sähköpostiosoitteella."
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organisaatiota ei ole olemassa"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Moikka! Kiitos kiinnostuksestasi Zulipia kohtaan."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Yhtään Zulip-organisaatiota ei ole hostattu tässä aliverkkotunnuksessa."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3413,9 +3434,9 @@ msgstr "Organisaatio ei voi ottaa vastaan uusia jäseniä tällä hetkellä."
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "Uudet jäsenet eivät voi tällä hetkellä liittyä palvelimelle %(realm_name)s koska kaikki Zulip Cloud -lisenssit ovat käytössä."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3761,18 +3782,18 @@ msgstr "Sähköpostin asetukset päivitetty"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\nOlet perunut tilauksen Zulipin %(subscription_type)s -sähköposteille palvelimella\n%(realm_name)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\nVoit perua muutoksen tai tarkistaa asetuksistasi\nilmoitusasetukset."
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3804,6 +3825,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nVoit myös käyttää Zulipin työpöytäsovellusta."
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "ilmoittautumiset"
@@ -3813,12 +3846,12 @@ msgstr "ilmoittautumiset"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "{user} liittyi tähän organisaatioon."
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} hyväksyi kutsusi liittyä Zulipiin!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Ei voitu aktivoida paikanpitäjätiliä, pyydä käyttäjää kirjautumaan sen sijaan."
@@ -3885,32 +3918,26 @@ msgstr "Kanava {channel_name} ei ole oletuskanavaryhmässä {group_name}"
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr "Oeltuskanavaryhmä on jo nimetty {group_name}"
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Käyttäjien suojaamiseksi Zulip rajoittaa yhdessä päivässä lähetettävien kutsujen määrää. Koska olet saavuttanut rajan, kutsuja ei lähetetty. "
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Tilisi on liian uusi jotta voisit lähettää kutsuja tähän organisaatioon. Kysy organisaation järjestelmänvalvojalta tai kokeneemmalta käyttäjältä."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Joitain sähköposteja ei saatu vahvistettua, joten yhtään kutsua ei lähetetty."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Emme kyenneet kutsumaan ketään."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Jotkut osoitteista käyttää jo Zulipia, joten heille ei lähetetty kutsua. Muille kutsut lähetettiin!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Ei mitään muutettavaa"
@@ -4004,22 +4031,22 @@ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia siirtää tätä viestiä"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr "Tämän viestin kanavan muokkaamisen aikaraja on ohitettu."
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "Virheellinen lippu: {flag}"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "Lippua ei voi muokata: {flag}"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "Virheellinen viestin lippuoperaatio: {operation}"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4029,31 +4056,31 @@ msgstr "Virheellinen viesti(t)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Viestiä ei kyetä esittämään"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr "Odotettiin täsmälleen yhtä kanavaa"
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr "Virheellinen tietotyyppi kanavalle"
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Virheellinen tieto vastaanottajille"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Vastaanottajalista voi sisältää sähköpostiosoitteita tai käyttäjätunnuksia, mutta ei molempia."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanvatunnukselle {channel_id}, mutta kanavaa tällä tunnuksella ei ole olemassa."
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4061,30 +4088,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanavalle {channel_name}, mutta tätä kanavaa ei ole olemassa. Voit luoda sen napsauttamalla [tästä]({new_channel_link})."
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanavalle {channel_name}. Kanava on olemassa mutta sillä ei ole yhtään tilaajaa."
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Suoraviestit on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa"
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "Sinulla ei ole lupaa nähdä joitain vastaanottajista."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Aiheet ovat pakollisia tässä organisaatiossa"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgetit: API-ohjelmoija lähetti virheellisen JSON-sisällön"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgetit: {error_msg}"
@@ -4161,7 +4188,7 @@ msgstr "Kanava nimellä {channel_name} on jo olemassa"
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr "Kanava {channel_name} on epäarkistoitu"
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4240,7 +4267,7 @@ msgstr "Et voi liittää tähän viestiin alaviestiä."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus {user_id}"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "Käyttäjäryhmä {group_name} on jo olemassa."
@@ -4263,10 +4290,10 @@ msgstr "On oltava järjestelmänvalvoja"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4574,128 +4601,128 @@ msgstr "Emojien nimien pitää sisältää vain englanninkielisiä kirjaimia num
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Emojin nimi puuttuu"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Tapahtumajonoa ei pystytty allokoimaan"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Ei kirjautuneena: API-todennus tai käyttäjäistunto vaditaan"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr "Kanavaa {stream} ei ole olemassa"
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr "Parametriyhdistelmää ei tueta: {parameters}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "Organisaation omistaja"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Ei voida poistaa käytöstä viimeistä {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Virheellinen Markdown include-lause: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "APIn käyttö ylitti raja-arvon"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Virheellisesti muotoiltu JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "On oltava organisaation jäsen"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "On oltava organisaation järjestelmänvalvoja"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "On oltava organisaation omistaja"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärin"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Tili on poistettu käytöstä"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Tämä organisaatio on poistettu käytöstä"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "Palvelimesi mobiili push-ilmoituspalvelun rekisteröinti on poistettu käytöstä "
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Salasanatodennus on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Salasanasi on poistettu käytöstä ja tulee asettaa uudelleen"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Virheellinen API-avain"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Virheellisesti muodostettu API avain."
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "Tapahtumaa {event_type} ei tueta webhookille {webhook_name}: ohitettiin"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Pyyntöä ei voi jäsentää: loiko {webhook_name} tämän tapahtuman? "
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautunut"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Virheellinen aliverkkotunnus"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Pääsy estetty"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4703,34 +4730,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "Sinulla on oikeudet siirtää vain {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} tuoreinta viestiä tässä aiheessa."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaktio on jo olemassa."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reaktiota ei ole olemassa."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "Organisaatiosi on rekisteröity toiselle Zulip-palvelimelle. Ota yhteys Zulipin tukeen tämän ratkaisemiseksi."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "Organisaatiota ei ole rekisteröity"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käyttää jokerimainintoja tällä kanavalla."
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käyttää jokerimainintoja tässä aiheessa."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitterkäyttäjänimi"
@@ -4747,44 +4778,6 @@ msgstr "Muokatun ulkoisen tilin on määritettävä URL-osoitemalli"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Virheellinen ulkoinen tilityyppi"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr "Ota kiinni lukemattomia viestejä kanavalta"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr "Kaikki kanavan tilaajat näkevät kanavalle lähetetyt viestit. Kokeile napsauttaa jotakin alla olevista kanavalinkeistä."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Aiheet"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Jokaisella viestillä on aihe. Aiheiden avulla keskustelut on helppo löytää ja niihin on helppo vastata, vaikka olisit offline-tilassa. "
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Määritä ilmoituksesi siirtymällä kohtaan Asetukset."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Kirjoita"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Aloita uusi keskustelu napsauttamalla tätä. Valitse aihe (mieluiten kaksi-kolme sanaa) ja kokeile!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integraatio frameworkit"
@@ -4849,12 +4842,10 @@ msgstr "Viesti ei saa olla tyhjä"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Viesti ei saa sisältää tyhjiä tavuja"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "Sinulla ei ole oikeutta mainita käyttäjäryhmää {user_group_name}. Vain ryhmän {can_mention_group_name} voivat mainita ryhmän."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4961,10 +4952,10 @@ msgstr "[Selaa ja tilaa kanavia]({settings_link})."
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "Zulipissa aiheet [kertovat mistä viestissä on kyse](/help/streams-and-topics). Ne ovat kuten sähköpostin aiherivi."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5008,68 +4999,122 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Anteeksi, en ymmärtänyt viestiäsi. Kokeile jotakin seuraavista komennoista: "
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr "Tämä on yksityinen kanava, kuten kanavan nimen vieressä oleva lukkokuvake osoittaa."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr "Yksityiset kanavat ovat näkyvissä vain kanavan jäsenille."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
-msgstr "Hallitaksesi kanavaa, siirry [Kanavan asetukset]({channel_settings_url}) ja napsauttamalla `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
+msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
-msgstr "Tämä on viesti kanavalla #**{default_notification_channel_name}** aiheella `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Aiheet ovat kevyt työkalu keskustelujen pitämiseen järjestyksessä. "
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr "Voit lukea lisää aiheista paikasta [Kanavat ja aiheet]({about_topics_help_url})."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr "Tämä on viesti kanavalla #**{default_notification_channel_name}** aiheenaan `swimming turtles`."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "[Aloita uusi aihe]({start_topic_help_url}) jos et ole vastaamassa viimeisimpään viestiin."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
-msgstr "\nTervetuloa. Voit oppia uusista piirteistä ja asetuksista\ntällä kanavalla saat viestejä tärkeistä muutokstista Zulipissa.\n\nVoit lukea päivitysviestejä kun se sopii tai\n[hiljentää]({mute_topic_help_url}) tämän aiheen jos se ei kiinnosta.\nJos organisaatio ei halua tiedotuksia,\nne voi ottaa pois käytöstä. [Lisätietoja]({zulip_update_announcements_help_url})."
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
+msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
msgid "Invalid JSON in response"
@@ -5097,35 +5142,35 @@ msgstr "Token ei ole olemassa"
msgid "New message"
msgstr "Uusi viesti"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} maintisi @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mainitsi sinut:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mainitisi kaikki:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Testi-ilmoitus"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "Tämä on testi-ilmoitus kohteessa {realm_name} ({realm_uri})"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Laitetta ei tunnisteta"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "Laitetta ei tunnisteta push bouncerin toimesta"
@@ -5280,19 +5325,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr "Ei voida hakea tilaajia yksityiselle kanavalle"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} ei ole totuusarvo"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} ei ole päivämäärä"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} ei ole sanakirja"
@@ -5303,18 +5348,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "Argumentti {argument} ḱohdassa {var_name} on odottamaton"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} ei ole liukuluku"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} on liian lyhyt"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} ei ole kokonaisluku"
@@ -5324,24 +5369,24 @@ msgstr "{var_name} ei ole kokonaisluku"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} ei ole JSONia"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} on liian pitkä"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} ei ole lista-tyyppinen"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Virheellinen {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} on liian pitkä (rajoitus: {max_length} merkkiä)"
@@ -5351,8 +5396,8 @@ msgstr "{var_name} on liian pitkä (rajoitus: {max_length} merkkiä)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} on liian lyhyt."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} ei ole merkkijono"
@@ -5399,55 +5444,55 @@ msgstr "Vioittunut animoitu kuva."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Tuntematon aminoidun kuvan muoto."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Virheellinen käyttäjäryhmä"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "Virheellinen ryhmän tunnus: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "{setting_name} on oltava järjestelmäkäyttäjäryhmä"
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "{setting_name} ei voi olla role.internet-ryhmä"
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "{setting_name} ei voi olla role:owners-ryhmä."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "{setting_name} ei voi olla role_nobody-ryhmä."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "{setting_name} ei voi olla role:everyone-ryhmä."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "{setting_name} eo voi olla {group_name}-ryhmä."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "Käyttäjäryhmän nimi ei voi olla tyhjä."
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "Käyttäjäryhmän nimi ei voi olla yli {max_length} merkkiä."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "Käyttäjäryhmän nimi ei voi alkaa {prefix}."
@@ -5526,91 +5571,91 @@ msgstr "Ei kyseistä käyttäjää"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} ei voi olla tyhjä."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} on liian vähän merkkejä {length}; pitäisi olla {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} ei ole aikavyöhyke"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} ei ole oikeanmuotoinen hexa-värikoodi"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} pitäisi sisältää tarkalleen {length} alkiota"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} ei sisällä {var_name} avainta"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "Odottamattomia argumentteja {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} ei ole allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} on väärin)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} ei ole URL-osoite"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "URL-kuvion pitää sisältää %(username)s"
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' ei voi olla tyhjä."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Kentällä ei voi olla samaa valintaa monesti."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' ei ole kelvollinen vaihtoehto kentälle '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} ei ole merkkijono tai kokonaislukulista"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} ei ole merkkijono tai kokonaisluku"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} ei ole pituutta"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} puuttuu"
@@ -5639,7 +5684,7 @@ msgstr "Komentoa {command} ei ole olemassa"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF virhe: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "Käänteisvälipalvelimen asetusvirhe: {proxy_reason}"
@@ -5705,15 +5750,15 @@ msgstr "Ryhmä %(name)r URL-mallineessa ei ole linkittimen kuviossa."
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Ryhmä %(name)r linkittimen kuviosssa ei ole URLin mallineessa."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode-emoji"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Mukautetut emojit"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulipin ekstraemoji"
@@ -5733,43 +5778,51 @@ msgstr "Puuttuva code URLin mallineessa tarvitaan"
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "code pitää olla ainoa muuttuja URL-mallineessa"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr "kanavan tapahtumat"
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr "Zulipin päivitykset"
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Saatavilla Zulip Standardilla. Päivitä käyttääksesi."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Saatavilla Zulip Cloud Plussassa. Päivitä käyttääksesi."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "GIPHY-integraatio pois käytöstä"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella Y (nuorimmat yleisöt)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella G (yleiset yleisöt)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella PG (vanhempian valvonnan alaisena)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella PG-13 (alle 13-vuotiaat vain vanhempian valvonnan alaisena)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella R (rajoitettu)"
@@ -5888,27 +5941,27 @@ msgstr "Tapahtuma {event_id} ei ollut tässä jonossa"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "Virheellinen tapahtumajonotunnus: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "JWT-varmennus ei ole käytössä tässä organisaatiossa"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Pyyntö ei sisältänyt JSON web tokenia"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Sopimaton JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "Sähköpostia ei määritelty JSON web token -vaatimuksissa"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Aliverkkotunnus vaaditaan"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Salasana on väärin."
@@ -5987,31 +6040,32 @@ msgstr "ei voida kirjoittaa memcahched:hen"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Ei voitu hakea memcached:stä"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "Tuntematon onboarding_step {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Sinun täytyy määritellä ainakin yksi sähköpostiosoite."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr "Virheellinen kanavan tunnus {channel_id}: ei lähetettyjä kutsuja"
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tilata toisien käyttäjien puolesta kanavia."
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Jotkut osoitteista käyttää jo Zulipia, joten heille ei lähetetty kutsua. Muille kutsut lähetettiin!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Ei kyseistä kutsua"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "kutsu on jo poistettu käytöstä."
@@ -6073,6 +6127,11 @@ msgstr "Käyttäjä on jo mykistetty"
msgid "User is not muted"
msgstr "Käyttäjä ei ole mykistetty"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "Tuntematon onboarding_step {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Läsnäolo ei ole tuettu boteille."
@@ -6249,8 +6308,8 @@ msgstr "Virheellinen \"op\" arvo. Määritä joko \"add\" tai \"remove\"."
msgid "Channel already has that name."
msgstr "Kanavalla on jo tämä nimi."
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Ei mitään tehtävää. Määritä vähintään joko \"add\" tai \"delete\"."
@@ -6347,43 +6406,43 @@ msgstr "Sinun pitää määritellä lähetettävä tiedosto"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Voit lähettää ainoastaan yhden tiedoston kerrallaan"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Uutta tietoa ei ole toimitettu"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} lisäsis sinut ryhmään {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} poisti sinut ryhmästä {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "Käyttäjä {user_id} on jo tämän ryhmän jäsen"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "Käyttäjää {user_id} ei löydy tästä ryhmästä"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Käyttäjäryhmä {group_id} on jo tämän ryhmän aliryhmä."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Käyttäjäryhmä {user_group_id} on jo annetun ryhmän aliryhmä."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Käyttäjäryhmä {group_id} ei ole tämän ryhmän aliryhmä"
diff --git a/locale/fi/translations.json b/locale/fi/translations.json
index 0e62120f51..1e86df526f 100644
--- a/locale/fi/translations.json
+++ b/locale/fi/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Kakikki vaientamattomat aiheet",
"All unread messages": "Kaikki lukemattomat viestit",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Kaikkien käyttäjien pitää kirjautua sisään uudestaan organisaatiosi uudessa osoitteessa",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Salli web-julkiset kanavat (näkyvät kaikille internetissä)",
"Allow message content in message notification emails": "Salli viestisisältö sähköposti-ilmoituksissa",
"Allow message editing": "Salli viestien muokkaaminen",
@@ -550,6 +551,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Virhe: Samanniminen mukautettu emoji on jo olemassa.",
"Failed: Emoji name is required.": "Virhe: Emoji nimi puuttuu.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Epäonnistui: oletusemoji tälle nimelle on olemassa. Vain administtraattorit voivat uudellenmäääritellä oletusemojit",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Helmikuu",
"Field choices": "Valintavaihtoehdot",
"File": "Tiedosto",
@@ -621,7 +623,6 @@
"Go to your home view": "Mene kotinäkymään",
"Go to {message_recipient}": "Mene näkymään {message_recipient}",
"Got it": "Ymmärsin",
- "Got it!": "Selvä!",
"Government": "Hallitus",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Myönnä Zulipille Kerberos-tiketit jotka tarvitaan Zephyr-peilauksen suorittamiseen Webathenan kautta.",
"Group permissions": "Ryhmän oikeudet",
@@ -648,6 +649,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Jollet ole päivittänyt nimeäsi, on se hyvä tehdä ennen muiden kutsumista.",
"Ignored deactivated users:": "Huomiotta jätetyt käytöstä poistetut käyttäjät:",
"Image": "Kuva",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "Zulipissa keskustelu on joko suoraviestiketju tai aihe kanavalla.",
"In a meeting": "Kokouksessa",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Hiljennetyille kanavilla, kanavailmoitusasetukset vaikuttavat vain hiljentämättömiin aiheisiin.",
@@ -794,6 +796,7 @@
"Messages in all public channels": "Viestit julkisilla kanavilla",
"Messages sent by you": "Lähettämäsi viestit",
"Messages sent by {sender}": "Käytätäjän {sender} lähettämät viestit",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "Viestejä ei merkitä automaattisesti luetuiksi koska tämä ei ole keskustelunäkymä. Muuta asetuksia",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Viestejä ei automaattisesti merkitä luetuiksi. Vaihda asetuksia",
"Mobile": "Mobiili",
@@ -981,6 +984,8 @@
"Out sick": "Sairaslomalla",
"Outgoing webhook message format": "Lähtevä webhook viestiformaatti",
"Override default emoji?": "Korvataanko oletus-emoji?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Omistaja",
"Owner: {name}": "Omistaja: {name}",
"Owners": "Omistajat",
@@ -1226,6 +1231,7 @@
"The recipients {recipients} are not valid.": "Vastaanottajat {recipients} eivät ole kelvollisia",
"The sender's email address": "Lähettäjän sähköpostiosoite",
"The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "Aihe {topic_name} on jo olemassa tällä kanavalla. Yhdistetäänkö viestit näistä aiheista? Tätä ei voi perua.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Heidän salasanat pyyhitään meidän järjestelmästä, ja kaikki heidän ylläpitämät botit poistetaan käytöstä.",
"Theme": "Teema",
"There are no bots.": "Ei ole botteja.",
@@ -1357,6 +1363,8 @@
"Unsubscribe from ": "Poistetaan tilaus kohteelta ",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "Poistetaanko käyttäjän {full_name} tilaus kohteelta ?",
"Unsubscribed successfully!": "Tilaus poistettu onnistuneesti!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "{time_limit} asti viestin lähettämisestä",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset ovat sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset eivät ole enää sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
@@ -1638,4 +1646,4 @@
"{user_time} local time": "{user_time} paikallista aikaa",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [kirjoitti]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} reagoi emojilla {emoji_name}"
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 073d8a9288..3c81ca13de 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -26,7 +26,7 @@
# Sulian Lanteri, 2017
# Sylvain R., 2023
# Thomas Chuffart , 2019
-# Tim Abbott , 2018,2020-2023
+# Tim Abbott , 2018,2020-2024
# Web Plankter , 2021-2022
# William Wendling , 2020
# yvan karmouta , 2017
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: sephii, 2024\n"
+"Last-Translator: Tim Abbott , 2018,2020-2024\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,90 +194,90 @@ msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Merci de recharger la page."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Merci de patienter quelques secondes."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Veuillez ajouter une carte de crédit avant de commencer votre essai gratuit."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Impossible de mettre le plan à jour. Le plan a expiré et a été remplacé par un nouveau plan."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Impossible de mettre le plan à jour. Ce type de plan n'est plus disponible."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Impossible de mettre à jour les licences dans la période de facturation en cours pour le plan d’essai."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Impossible de mettre à jour les licences manuellement. Votre plan induit une gestion automatique des licences."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Votre forfait comprend déjà {licenses} licences pour la période de facturation en cours."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Vous ne pouvez pas réduire les licences dans la période de facturation en cours."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Impossible de changer les licences pour le prochain cycle de facturation pour un plan en cours de rétrogradation."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Le renouvellement de votre plan est déjà programmé avec {licenses_at_next_renewal} licences."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr "Vous avez déjà acheté {licenses_at_next_renewal} licences pour la prochaine période de facturation."
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Rien à changer."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Aucun client pour cette organisation !"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Session introuvable"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Doit être un gestionnaire de facturation ou un propriétaire d'organisation"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Intention de paiement introuvable"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "L'enregistrement de votre serveur a été désactivé."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Paramètres invalides"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Facturation"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Rétrograder"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -752,15 +752,15 @@ msgstr "Vous pouvez réessayer dans %(retry_after)s secondes."
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Convertir l'organisation de démonstration avant la mise à niveau."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1066,15 +1066,15 @@ msgstr "Illimité"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1203,9 +1203,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1220,15 +1220,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1258,9 +1258,9 @@ msgstr "Rejoindre en tant que contributeur"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1278,9 +1278,9 @@ msgstr "Tarifs"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Auto-héberger Zulip"
@@ -1290,9 +1290,9 @@ msgstr "Auto-héberger Zulip"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Demande de parrainage"
@@ -1615,38 +1615,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\nOu importer\nde Slack, Mattermost,\nGitter, ou Rocket.Chat."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organisation désactivée"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n L'organisation que vous essayez de rejoindre , %(deactivated_domain_name)s, a été désactivée.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Il est passé à %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n S'il vous plaît, contactez %(support_email)s pour réactiver\n ce groupe.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1737,7 +1747,7 @@ msgstr "Mettre à jour"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1913,7 +1923,7 @@ msgstr "Salut,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1946,9 +1956,9 @@ msgstr "Si vous n'avez pas demandé cette modification, veuillez nous contacter
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Nous avons reçu une demande de changer l'adresse courriel pour le compte Zulip sur %(realm_uri)s de %(old_email)s à %(new_email)s. Pour confirmer cette modification, veuillez cliquer ci-dessous :"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2029,8 +2039,8 @@ msgstr "Se désinscrire des courriels promotionnels"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nVotre compte Zulip sur %(realm_uri)s a été désactivé et vous ne pourrez plus vous connecter.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2046,8 +2056,8 @@ msgstr "Notification de désactivation de compte sur %(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nVotre compte Zulip sur %(realm_uri)s a été désactivé et vous ne pourrez plus vous connecter.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2186,7 +2196,7 @@ msgstr "Pour commencer, cliquez sur le bouton ci-dessous."
#: templates/zerver/emails/invitation.subject.txt:1
#, python-format
msgid "%(referrer_full_name)s has invited you to join %(referrer_realm_name)s"
-msgstr "%(referrer_full_name)svous invite à rejoindre %(referrer_realm_name)s"
+msgstr "%(referrer_full_name)s vous invite à rejoindre %(referrer_realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:3
#, python-format
@@ -2768,8 +2778,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Quelqu'un (possiblement vous) a demandé un nouveau mot de passe pour le compte Zulip %(email)s sur %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2822,9 +2832,9 @@ msgstr "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Vous aviez auparavant un compte sur %(realm_uri)s, mais il a été désactivé. Vous pouvez contacter un administrateur de l'organisation pour réactiver votre compte."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2862,8 +2872,8 @@ msgstr "Chers anciens administrateurs de %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Un de vos administrateurs a demandé la réactivation de l'organisation Zulip précédemment désactivée hébergée sur %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3301,25 +3311,25 @@ msgstr "L'adresse de courriel avec laquelle vous essayez de vous inscrire n'est
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "L'organisation à laquelle vous essayez d'adhérer,%(realm_name)s, n'autorise pas les inscriptions utilisant des courriels avec votre domaine."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "L'organisation à laquelle vous essayez de rejoindre, %(realm_name)s, n'autorise pas les inscriptions à l'aide d'adresses de courriel jetables."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "L'organisation à laquelle vous essayez de rejoindre, %(realm_name)s, n'autorise pas les inscriptions à l'aide d'adresse de courriel contenant des \"+\"."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3331,16 +3341,27 @@ msgstr "Veuillez vous inscrire en utilisant une adresse e-mail autorisée."
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "L'organisation n'existe pas"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Salut ! Merci de votre intérêt pour Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Il n'y a pas d'organisation Zulip hébergée par ce sous-domaine."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3430,9 +3451,9 @@ msgstr "L'organisation ne peut pas accepter de nouveaux membres pour le moment"
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "Les nouveaux membres ne peuvent pas s'inscrire actuellement %(realm_name)s car toutes les licences de Zulip Cloud sont utilisées."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3778,18 +3799,18 @@ msgstr "Paramètres courriel mis à jour"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\nVous vous êtes désabonné avec succès des courriels %(subscription_type)s de Zulip pour\n%(realm_name)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\nVous pouvez annuler ce changement ou revoir vos préférences dans vos\nréglages de notifications."
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3821,6 +3842,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Vous pouvez aussi\n utiliser l'application\n de bureau Zulip.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "inscriptions"
@@ -3830,12 +3863,12 @@ msgstr "inscriptions"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} a accepté votre invitation à rejoindre Zulip !"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Impossible d'activer un compte provisoire ; demandez à l'utilisateur de s'inscrire à la place."
@@ -3902,32 +3935,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Pour protéger les utilisateurs, Zulip limite le nombre d'invitations que vous pouvez envoyer en une journée. Étant donné que vous avez atteint la limite, aucune invitation n'a été envoyée."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Votre inscription est trop récente pour que vous puissiez inviter des personnes à rejoindre cette organisation. Merci de demander à un administrateur de cette organisation, ou à un utilisateur plus ancien."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Certaines adresses courriels ne sont pas valides, nous n'avons donc envoyé aucune invitation."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nous n'avons pas été capable d'inviter quelqu’un."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Certaines de ces adresses utilisent déjà Zulip, nous ne leurs avons donc pas envoyé d'invitation. Nous avons bien sûr envoyé des invitations à toutes les autres personnes !"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Rien à changer"
@@ -4021,22 +4048,22 @@ msgstr "Vous n'avez pas la permission de déplacer ce message"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4046,31 +4073,31 @@ msgstr "Message(s) invalide(s)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Impossible d'afficher le message"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Type de données non valide pour un destinataire"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Les listes de destinataires peuvent intégrer des adresses courriel ou ID d'utilisateurs, mais pas les deux."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4078,30 +4105,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Les messages directs sont désactivés dans cette organisation."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Les sujets sont obligatoires dans cette organisation"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: Contenu JSON non valide reçu du programmeur de l'API"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets : {error_msg}"
@@ -4178,7 +4205,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4257,7 +4284,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas joindre un sous-message à ce message. "
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4280,10 +4307,10 @@ msgstr "Doit être un administrateur du serveur"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4591,128 +4618,128 @@ msgstr "Les noms d'emoji ne doivent contenir que des lettres minuscules anglaise
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Le nom de l'emoji est manquant"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Impossible d'allouer la file d'attente d'événements"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Non connecté : Authentification API ou session utilisateur requise"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "propriétaire de l'organisation"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Impossible de désactiver le seul {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Instruction d'inclusion Markdown non valide: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "L'utilisation de l'API a dépassé la limite"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "JSON malformé"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Doit être un membre de l'organisation"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Doit être un administrateur de l'organisation"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Doit être un propriétaire de l'organisation"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Le compte est désactivé"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "L'organisation a été désactivée"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "L'inscription au service de notification push mobile pour votre serveur a été désactivée"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "L'authentification par mot de passe est désactivée dans cette organisation"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Votre mot de passe a été désactivé et doit être réinitialisé"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clé API invalide"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Clé API mal formée"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Impossible d'analyser la demande : {webhook_name} a-t-il généré cet événement ?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Utilisateur non-authentifié"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Sous-domaine invalide"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4720,34 +4747,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "Vous n'avez la permission de déplacer que les {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} messages les plus récents de ce sujet."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Cette réaction existe déjà."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Cette réaction n'existe pas."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Nom d'utilisateur Twitter"
@@ -4764,44 +4795,6 @@ msgstr "Le compte externe personnalisé doit définir un motif d'URL"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Type de compte externe non valide"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Sujets"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Tous les messages comportent un sujet. Les sujets rendent les discussions plus compréhensibles et facilitent les réponses à celles qui ont débutées pendant que vous étiez hors connexion."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Rédiger"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Cliquer ici pour démarrer une nouvelle discussion. Mettez un sujet (2-3 mots), et lancez-vous!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Frameworks d'intégration"
@@ -4866,11 +4859,9 @@ msgstr "Le message ne doit pas être vide"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Le message ne doit pas contenir d'octets nuls."
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4978,10 +4969,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "Dans Zulip, les sujets [vous disent de quoi parle un message](/help/streams-and-topics). Ce sont des sujets légers, très similaires à la ligne d'objet d'un e-mail."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5025,67 +5016,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Désolé, je n'ai pas compris votre message. Veuillez essayer l'une des commandes suivantes :"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Les sujets fournissent un cadre léger pour garder les conversations organisées."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5114,35 +5159,35 @@ msgstr "Le jeton n'existe pas."
msgid "New message"
msgstr "Nouveau message"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} a mentionné @{user_group_name} :"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} vous a mentionné :"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} a mentionné tout le monde :"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5297,19 +5342,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} n'est pas un booléen"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} n'est pas une date"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} n'est pas un dict"
@@ -5320,18 +5365,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} n'est pas un nombre réel"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} est trop petit "
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} n'est pas un entier"
@@ -5341,24 +5386,24 @@ msgstr "{var_name} n'est pas un entier"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} est trop grand"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} n'est pas une liste"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "{var_name} non valide"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} est trop longue (limite de caractères: {max_length})"
@@ -5368,8 +5413,8 @@ msgstr "{var_name} est trop longue (limite de caractères: {max_length})"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} n'est pas une chaîne"
@@ -5416,55 +5461,55 @@ msgstr "Image animée corrompue."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Format d'image animée inconnu."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs non valide"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5543,91 +5588,91 @@ msgstr "Aucun utilisateur"
msgid "User is deactivated"
msgstr "L'utilisateur est désactivé"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} ne peut pas être vide."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "La longueur {length} de {var_name} est incorrecte; elle devrait être {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} n'est pas un fuseau horaire reconnu"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} n'est pas un code de couleur hexadécimal valide"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} devrait avoir exactement {length} éléments"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "La clé {key_name} est manquante dans {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} n'est pas un allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} est faux)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} n'est pas une URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "Le modèle d'URL doit contenir "%(username)s"."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' ne peut pas être vide."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Le champ ne doit pas avoir de choix en double."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' n'est pas une option valide pour '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} n'est ni une chaîne ni une liste d'entiers"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} n'est ni une chaîne ni un entier"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} n'a pas de longueur"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} est manquant"
@@ -5656,7 +5701,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Erreur CSRF: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5722,15 +5767,15 @@ msgstr "Le groupe %(name)r dans le modèle d'URL n'est pas présent dans le moti
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Le groupe %(name)r dans le modèle de lien n'est pas présent dans le modèle d'URL."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personnalisé"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji spécial Zulip"
@@ -5750,43 +5795,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Disponible sur Zulip Cloud Standard. Mettre à niveau pour accéder."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "Intégration GIPHY désactivée"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Autoriser les GIF classés Y (Public très jeune)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "Autoriser les GIF classés G (Public général)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "Autoriser les GIF classés PG (Conseil parental)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "Autoriser les GIF classés PG-13 (Conseil parental - moins de 13 ans)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "Autoriser les GIF classés R (Restreint)"
@@ -5905,27 +5958,27 @@ msgstr "L'événement {event_id} introuvable dans cette file d'attente"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "Mauvais identifiant de file d'attente d'événements : {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "L'authentification JWT n'est pas activée pour cette organisation"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Jeton web JSON absent de la requête"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Jeton web JSON non valide"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "Pas d'email spécifié dans les réclamations du jeton web JSON"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Sous-domaine requis"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe est incorrect."
@@ -6004,31 +6057,32 @@ msgstr "Ne peut pas écrire dans memcached"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Ne peut pas interroger memcached"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Vous devez spécifier au moins une adresse courriel."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Certaines de ces adresses utilisent déjà Zulip, nous ne leurs avons donc pas envoyé d'invitation. Nous avons bien sûr envoyé des invitations à toutes les autres personnes !"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Aucune invitation"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "L'invitation a déjà été révoquée"
@@ -6090,6 +6144,11 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà muet"
msgid "User is not muted"
msgstr "Cet utilisateur n'est pas muet"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "La présence n'est pas supportée pour les utilisateurs robots."
@@ -6266,8 +6325,8 @@ msgstr "Valeur non valide pour \"op\". Spécifier soit \"add\" ou \"remove\"."
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Rien à faire. Spécifiez au moins un \"ajouter\" ou \"supprimer\"."
@@ -6364,43 +6423,43 @@ msgstr "Vous devez spécifier un fichier à envoyer"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Vous ne pouvez envoyer qu'un seul fichier à la fois."
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Aucune nouvelle donnée fournie."
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} vous a ajouté au groupe {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} vous a retiré du groupe {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "L'utilisateur {user_id} est déjà membre de ce groupe"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "Il n'y a aucun membre '{user_id}' dans ce groupe d'utilisateurs."
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Le groupe d'utilisateurs {group_id} est déjà un sous-groupe de ce groupe."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Le groupe d'utilisateurs {user_group_id} est déjà un sous-groupe de l'un des sous-groupes transmis."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Le groupe d'utilisateurs {group_id} n'est pas un sous-groupe de ce groupe."
diff --git a/locale/fr/translations.json b/locale/fr/translations.json
index 273fac0c61..e6935768d5 100644
--- a/locale/fr/translations.json
+++ b/locale/fr/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Tous les sujets non muets",
"All unread messages": "Tous les messages non lus",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Tous les utilisateurs devront s’authentifier à nouveau sur votre nouvelle adresse d’organisation.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Autoriser la création de canaux publics (accessibles par n’importe qui sur Internet)",
"Allow message content in message notification emails": "Inclure de contenu des messages dans les courriels de notification",
"Allow message editing": "Autoriser la modification des messages",
@@ -325,7 +326,7 @@
"Create a channel": "Créer un canal",
"Create a poll": "Créer un sondage",
"Create a user group": "Créer un groupe d’utilisateurs",
- "Create channel": "Créer le canal",
+ "Create channel": "Créer un canal",
"Create invite link": "Créer un lien d’invitation",
"Create new channel": "Créer un nouveau canal",
"Create new user group": "Créer un nouveau groupe d'utilisateurs",
@@ -544,6 +545,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Échec : un emoji personnalisé avec ce nom existe déjà.",
"Failed: Emoji name is required.": "Échec: le nom de l'emoji est requis. ",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Échec : Il existe un emoji par défaut portant ce nom. Seuls les administrateurs peuvent modifier l'emoji par défaut.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Février",
"Field choices": "Choix de champs",
"File": "Fichier",
@@ -614,7 +616,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "Aller à {message_recipient}",
"Got it": "Compris",
- "Got it!": "Compris !",
"Government": "Gouvernement",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Accorder à Zulip le ticket Kerberos nécessaire pour faire fonctionner le mirroir Zephyr via Webathena",
"Group permissions": "Permissions de groupe",
@@ -640,6 +641,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "Utilisateurs désactivés ignorés :",
"Image": "Image",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "En réunion",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Dans les canaux muets, les paramètres de notification du canal ne s'appliquent qu'aux sujets non mis en sourdine.",
@@ -786,6 +788,7 @@
"Messages in all public channels": "Messages dans tous les canaux publics",
"Messages sent by you": "Messages que vous avez envoyés",
"Messages sent by {sender}": "Messages envoyés par {sender}",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "Les messages ne seront pas automatiquement marqués comme lus parce qu’il ne s’agit pas d’une vue de conversation. Modifier le paramètre",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Les messages ne seront pas automatiquement marqués comme lus. Modifier paramètre",
"Mobile": "Mobile",
@@ -969,6 +972,8 @@
"Out sick": "En congé maladie",
"Outgoing webhook message format": "Format du message du webhook sortant",
"Override default emoji?": "Remplacer l'emoji par défaut ?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Propriétaire",
"Owner: {name}": "Propriétaire: {name}",
"Owners": "Propriétaires",
@@ -1210,6 +1215,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "Le destinataire {recipient} n'est pas valide.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "Les destinataires {recipients} ne sont pas valides.",
"The sender's email address": "L'adresse courriel de l'expéditeur",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Leur mot de passe sera effacé de nos systèmes et tous les robots qu'ils maintiennent seront désactivés.",
"Theme": "Thème",
"There are no bots.": "",
@@ -1335,6 +1341,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Désabonnement réussi!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Jusqu'à {time_limit} après l'envoi",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Mise à jour réussie : Sous-domaines autorisés pour {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Mise à jour réussie : Sous-domaines ne sont plus autorisés pour {domain}",
@@ -1374,7 +1382,7 @@
"Users": "Utilisateurs",
"Users can always disable their personal read receipts.": "Les utilisateurs peuvent toujours désactiver leurs confirmations de lecture personnelles.",
"Users join as": "",
- "VIEWS": "",
+ "VIEWS": "VUES",
"Vacationing": "En vacances",
"Version {zulip_version}": "Version {zulip_version}",
"View all channels": "Voir tous les canaux",
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index e3525f8543..52cfdfe047 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -172,82 +172,82 @@ msgstr ""
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2787
+#: corporate/lib/stripe.py:2800
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new "
"plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2792
+#: corporate/lib/stripe.py:2805
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2850
+#: corporate/lib/stripe.py:2863
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
+#: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2861
+#: corporate/lib/stripe.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2866
+#: corporate/lib/stripe.py:2879
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2892
+#: corporate/lib/stripe.py:2905
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2898
+#: corporate/lib/stripe.py:2911
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2922
+#: corporate/lib/stripe.py:2935
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2944
+#: corporate/lib/stripe.py:2957
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3194
+#: corporate/lib/stripe.py:3207
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203
+#: corporate/lib/stripe.py:3216
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3222 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3220
+#: corporate/lib/stripe.py:3233
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3223
+#: corporate/lib/stripe.py:3236
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3958
+#: corporate/lib/stripe.py:3971
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You "
@@ -303,110 +303,104 @@ msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
#: templates/404.html:4 templates/4xx.html:4
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
msgid "Error"
msgstr ""
-#: templates/404.html:16
+#: templates/404.html:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr ""
-#: templates/404.html:18 templates/4xx.html:42
+#: templates/404.html:13 templates/4xx.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If this error is unexpected, you can\n"
-" contact "
-"support.\n"
-" "
+" If this error is unexpected, you can\n"
+" contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:16
+#: templates/4xx.html:11
msgid "Access forbidden (403)"
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:18
+#: templates/4xx.html:13
msgid ""
"\n"
-" Your request could not be completed because your\n"
-" browser did not send the credentials required to "
-"authenticate\n"
-" your access. To resolve this issue:\n"
-" "
+" Your request could not be completed because your\n"
+" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
+" your access. To resolve this issue:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/4xx.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Make sure that your browser allows cookies for this site.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
"\n"
-" Make sure that your browser allows cookies for "
-"this site.\n"
-" "
+" Check for any browser privacy settings or extensions\n"
+" that block Referer headers, and disable them for\n"
+" this site.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:32
-msgid ""
-"\n"
-" Check for any browser privacy settings or "
-"extensions\n"
-" that block Referer headers, and disable them "
-"for\n"
-" this site.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/4xx.html:40
+#: templates/4xx.html:35
msgid "Method not allowed (405)"
msgstr ""
-#: templates/500.html:4 templates/500.html:21
+#: templates/500.html:4 templates/500.html:16
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:396 zerver/middleware.py:396
msgid "Internal server error"
msgstr ""
+#: templates/500.html:18
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip chat cannot be loaded because the server is "
+"experiencing technical difficulties.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/500.html:23
msgid ""
"\n"
-" Your Zulip chat cannot be loaded because the server "
-"is experiencing technical difficulties.\n"
-" "
+" This page will reload automatically when service is restored.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:28
-msgid ""
-"\n"
-" This page will reload automatically when service is "
-"restored.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:32
+#: templates/500.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact Zulip support.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:36
+#: templates/500.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact\n"
-" this server's administrators for support.\n"
-" "
+" this server's administrators for support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:44
+#: templates/500.html:39
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If you administer this server, you may want to "
-"check out the\n"
-" Zulip server "
+" If you administer this server, you may want to check out "
+"the\n"
+" Zulip server "
"troubleshooting guide.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/analytics/stats.html:6
@@ -572,29 +566,29 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link does not exist"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:15
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:16
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
-"and we'll get this resolved shortly.\n"
-" "
+" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll "
+"get this resolved shortly.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/confirmation/link_expired.html:4
msgid "Confirmation link expired or deactivated"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:14
+#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:15
+#: templates/confirmation/link_expired.html:12
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
msgstr ""
@@ -602,11 +596,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link malformed"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
msgid ""
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
@@ -616,45 +610,45 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:396
-#: templates/corporate/billing/billing.html:431
-#: templates/corporate/billing/billing.html:464
-#: templates/corporate/billing/billing.html:493
-#: templates/corporate/billing/billing.html:519
-#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
+#: templates/corporate/billing/billing.html:402
+#: templates/corporate/billing/billing.html:437
+#: templates/corporate/billing/billing.html:470
+#: templates/corporate/billing/billing.html:499
+#: templates/corporate/billing/billing.html:525
+#: templates/corporate/billing/billing.html:553
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:339
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:416
-#: templates/corporate/billing/billing.html:504
-#: templates/corporate/billing/billing.html:532
-#: templates/corporate/billing/billing.html:560
+#: templates/corporate/billing/billing.html:422
+#: templates/corporate/billing/billing.html:510
+#: templates/corporate/billing/billing.html:538
+#: templates/corporate/billing/billing.html:566
msgid "Never mind"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:418
-#: templates/corporate/billing/billing.html:506
-#: templates/corporate/billing/billing.html:534
+#: templates/corporate/billing/billing.html:424
+#: templates/corporate/billing/billing.html:512
+#: templates/corporate/billing/billing.html:540
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:449
-#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
+#: templates/corporate/billing/billing.html:455
+#: templates/corporate/billing/billing.html:484
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:357
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:451
-#: templates/corporate/billing/billing.html:480
+#: templates/corporate/billing/billing.html:457
+#: templates/corporate/billing/billing.html:486
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:28
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:562
+#: templates/corporate/billing/billing.html:568
msgid "Cancel upgrade"
msgstr ""
@@ -667,75 +661,73 @@ msgid "Deactivate server registration?"
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11
#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11
msgid "Plan management not available"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13
#, python-format
msgid ""
" Plan management is not available for this\n"
-" organization, because your Zulip server is already "
-"on a\n"
-" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
-" organizations on this server. See the All "
-"versions tab of the\n"
-" log\n"
-" in instructions to administer the plan for your\n"
-" Zulip server.\n"
-" "
+" organization, because your Zulip server is already on a\n"
+" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
+" organizations on this server. See the All versions tab of "
+"the\n"
+" log\n"
+" in instructions to administer the plan for your\n"
+" Zulip server.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23
msgid ""
" To move the plan from the server to this\n"
-" organization, or for other questions, contact support.\n"
-" "
+" organization, or for other questions, contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13
msgid ""
"\n"
-" Plan management for this server is not available "
-"because at least one organization\n"
-" hosted on this server already has an active plan.\n"
-" "
+" Plan management for this server is not available because at "
+"least one organization\n"
+" hosted on this server already has an active plan.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:24
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Log in to plan management for your\n"
-" organization instead, or contact support with any questions.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4
msgid "Rate limit exceeded"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:11
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:17
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"Your server has exceeded the limit for how\n"
-" often this action can be performed."
+" often this action can be performed."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:19
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:19
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgstr ""
@@ -744,15 +736,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:363
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1244,7 +1236,7 @@ msgid "Join as a contributor"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:24
-#: templates/corporate/for/communities.html:34
+#: templates/corporate/for/communities.html:35
#: templates/corporate/for/communities.html:64
#: templates/corporate/for/education.html:32
#: templates/corporate/for/events.html:34
@@ -1264,7 +1256,7 @@ msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:30
-#: templates/corporate/for/communities.html:40
+#: templates/corporate/for/communities.html:41
#: templates/corporate/for/communities.html:70
#: templates/corporate/for/education.html:38
#: templates/corporate/for/events.html:40
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
-#: templates/corporate/for/communities.html:37
+#: templates/corporate/for/communities.html:38
#: templates/corporate/for/communities.html:67
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
@@ -1485,27 +1477,16 @@ msgstr ""
msgid "Try now."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:4
-msgid "Authentication subdomain error"
+#: templates/zerver/app/index.html:236
+msgid "No conversations match your filters."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:15
-msgid "Authentication subdomain"
+#: templates/zerver/app/index.html:249
+msgid "This view is still loading messages."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" It appears you ended up here by accident. This site\n"
-" is meant to be an intermediate step in the "
-"authentication process\n"
-" and shouldn't be accessed manually. If you came here "
-"directly,\n"
-" you probably got the address wrong. If you got stuck "
-"here while trying\n"
-" to log in, this is most likely a server bug or "
-"misconfiguration.\n"
-" "
+#: templates/zerver/app/index.html:252
+msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6
@@ -1753,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:385
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1930,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a "
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a "
"password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1963,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2027,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been "
"deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no "
"longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2790,7 +2771,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2844,7 +2825,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. "
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. "
"You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2888,7 +2869,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3252,31 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Website attributions"
msgstr ""
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:4
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:15
-msgid "Update required"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" You are using old version of the Zulip desktop\n"
-" app that is no longer supported.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:25
-msgid ""
-"\n"
-" The auto-update feature in this old version of\n"
-" Zulip desktop app no longer works.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:34
-msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
@@ -3332,7 +3288,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3340,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3348,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3472,7 +3428,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16
#, python-format
msgid ""
-"New members cannot currently join %(realm_name)s"
+"New members cannot currently join %(realm_name)s"
"a> because all Zulip Cloud licenses are in use."
msgstr ""
@@ -3486,26 +3442,135 @@ msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:17
-msgid ""
-"You have exceeded the limit for how\n"
-" often a user can perform this action."
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4
+msgid "Authentication subdomain error"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:13
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:11
+msgid "Authentication subdomain"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" It appears you ended up here by accident. This site\n"
+" is meant to be an intermediate step in the authentication "
+"process\n"
+" and shouldn't be accessed manually. If you came here directly,\n"
+" you probably got the address wrong. If you got stuck here while "
+"trying\n"
+" to log in, this is most likely a server bug or "
+"misconfiguration.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11
+msgid "Update required"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" You are using old version of the Zulip desktop\n"
+" app that is no longer supported.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" The auto-update feature in this old version of\n"
+" Zulip desktop app no longer works.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30
+msgid "Download the latest release."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:13
+msgid ""
+"You have exceeded the limit for how\n"
+" often a user can perform this action."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11
msgid "Organization creation link required"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:13
msgid ""
"\n"
-" Creating a new organization on this server requires a "
-"valid organization creation link.\n"
-" Please see documentation on "
-"creating a new organization for more information.\n"
-" "
+" Creating a new organization on this server requires a valid "
+"organization creation link.\n"
+" Please see documentation on creating a new "
+"organization for more information.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11
+msgid "Organization creation link expired or invalid"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" Unfortunately, this is not a valid link for creating an "
+"organization. Please obtain a new link and try again.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11
+msgid "Unexpected Zulip server registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip organization is registered as associated with a\n"
+" different Zulip server installation.\n"
+"\n"
+" Please contact Zulip "
+"support\n"
+" for assistance in resolving this issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11
+msgid "Unsupported browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Zulip supports modern browsers\n"
+" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can also use the Zulip "
+"desktop app.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/realm_creation_form.html:9
@@ -3537,20 +3602,6 @@ msgstr ""
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:14
-msgid "Organization creation link expired or invalid"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" Unfortunately, this is not a valid link for creating "
-"an organization. Please obtain a new link and try "
-"again.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:4
msgid "Organization successfully reactivated"
msgstr ""
@@ -3694,24 +3745,6 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
msgstr ""
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:16
-msgid "Unexpected Zulip server registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:18
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your Zulip organization is registered as associated "
-"with a\n"
-" different Zulip server installation.\n"
-"\n"
-" Please contact "
-"Zulip support\n"
-" for assistance in resolving this issue.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12
msgid "Reset your password"
msgstr ""
@@ -3828,7 +3861,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip "
"%(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3838,70 +3871,38 @@ msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in "
"your\n"
-" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
-msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Zulip supports modern browsers\n"
-" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can also use the Zulip desktop app.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: zerver/actions/create_realm.py:287
+#: zerver/actions/create_realm.py:300
msgid "Questions and discussion about using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:293
+#: zerver/actions/create_realm.py:306
msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:299
+#: zerver/actions/create_realm.py:312
msgid "For team-wide conversations"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:83
+#: zerver/actions/create_user.py:82
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:106
+#: zerver/actions/create_user.py:105
#, python-brace-format
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:264
+#: zerver/actions/create_user.py:263
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:644
+#: zerver/actions/create_user.py:631
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -4016,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1243
+#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1245
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
@@ -4034,50 +4035,50 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1033
+#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1037
+#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1041
+#: zerver/actions/message_edit.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1085
+#: zerver/actions/message_edit.py:1087
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1090
+#: zerver/actions/message_edit.py:1092
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1094
+#: zerver/actions/message_edit.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1258
+#: zerver/actions/message_edit.py:1260
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1313
+#: zerver/actions/message_edit.py:1315
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1328
+#: zerver/actions/message_edit.py:1330
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4096,41 +4097,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
-#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
-#: zerver/lib/message.py:326
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:295
+#: zerver/lib/message.py:303 zerver/lib/message.py:320
+#: zerver/lib/message.py:327
msgid "Invalid message(s)"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:172
+#: zerver/actions/message_send.py:173
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1264
+#: zerver/actions/message_send.py:1265
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1275
+#: zerver/actions/message_send.py:1276
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
+#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
+#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1467
+#: zerver/actions/message_send.py:1468
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1478
+#: zerver/actions/message_send.py:1479
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4138,30 +4139,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1490
+#: zerver/actions/message_send.py:1491
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1539
+#: zerver/actions/message_send.py:1540
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1549
+#: zerver/actions/message_send.py:1550
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1680
+#: zerver/actions/message_send.py:1681
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1742
+#: zerver/actions/message_send.py:1743
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1748
+#: zerver/actions/message_send.py:1749
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4338,12 +4339,12 @@ msgstr ""
msgid "Must be an server administrator"
msgstr ""
-#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
-#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
-#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:749
+#: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753
+#: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112
+#: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259
#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
-#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4397,7 +4398,7 @@ msgid "Subdomain reserved. Please choose a different one."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:132 zerver/forms.py:294 zerver/lib/email_validation.py:111
-#: zilencer/views.py:166
+#: zilencer/views.py:168
msgid "Please use your real email address."
msgstr ""
@@ -4576,7 +4577,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:104 zilencer/views.py:170
+#: zerver/lib/email_validation.py:104
msgid "Invalid address."
msgstr ""
@@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr ""
msgid "Outside your domain."
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:724
+#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr ""
@@ -4652,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1647
+#: zerver/lib/events.py:1673
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
@@ -4698,7 +4699,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:366 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@@ -4884,31 +4885,29 @@ msgstr ""
msgid "Version control"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:204
+#: zerver/lib/message.py:205
msgid "Message must not be empty"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:206
+#: zerver/lib/message.py:207
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a "
-"member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:194
+#: zerver/lib/narrow.py:203
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1119
+#: zerver/lib/narrow.py:1128
msgid "Missing 'anchor' argument."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1139
+#: zerver/lib/narrow.py:1148
msgid "Invalid anchor"
msgstr ""
@@ -5195,7 +5194,7 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:318
+#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:326
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
@@ -5218,20 +5217,20 @@ msgstr ""
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1458
#, python-brace-format
-msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
+msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1510
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1522
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5243,8 +5242,8 @@ msgstr ""
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
-#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:284
-#: zerver/lib/streams.py:292 zerver/lib/streams.py:903
+#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286
+#: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905
#: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97
#: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204
msgid "User not authorized for this query"
@@ -5269,7 +5268,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:326
+#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:328
#: zerver/views/typing.py:41
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
@@ -5280,7 +5279,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:496
+#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:498
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:37 zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:44
msgid "Malformed payload"
msgstr ""
@@ -5299,57 +5298,57 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} account security"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:244
+#: zerver/lib/streams.py:246
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:250
+#: zerver/lib/streams.py:252
msgid ""
"Only organization administrators and moderators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:253
+#: zerver/lib/streams.py:255
msgid "Guests cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:258
+#: zerver/lib/streams.py:260
msgid "New members cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:318
+#: zerver/lib/streams.py:320
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
-#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
-#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
+#: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357
+#: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506
+#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111
msgid "Invalid channel ID"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:480
+#: zerver/lib/streams.py:482
msgid "Channel name already in use."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:488 zerver/lib/streams.py:608
+#: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel name '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:753 zerver/views/streams.py:299
+#: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299
msgid "A default channel cannot be private."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:757
+#: zerver/lib/streams.py:759
#, python-brace-format
msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:766 zerver/views/streams.py:312
+#: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312
msgid "Web-public channels are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:796
+#: zerver/lib/streams.py:798
#, python-brace-format
msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist."
msgstr ""
@@ -5403,86 +5402,95 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:333
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/validator.py:89 zerver/lib/validator.py:174
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid {var_name}"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:335
#, python-brace-format
msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:321 zerver/lib/typed_endpoint.py:322
#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/typed_endpoint.py:328
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:231
#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
-#: zerver/lib/validator.py:174
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid {var_name}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:333
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334 zerver/lib/validator.py:74
#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:336
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has invalid format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:337
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not length {length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:369
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:371
#, python-brace-format
msgid "{var_name} cannot be blank"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:372
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:374
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}: {msg}"
msgstr ""
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26
+msgid "Not in the list of possible values"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36
+msgid "Not a URL"
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/upload/__init__.py:28
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -5505,59 +5513,64 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:108
+#: zerver/lib/user_groups.py:109
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
+#: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:192
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:199
+#: zerver/lib/user_groups.py:200
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:209
+#: zerver/lib/user_groups.py:210
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:219
+#: zerver/lib/user_groups.py:220
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:229
+#: zerver/lib/user_groups.py:230
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:240
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:310
+#: zerver/lib/user_groups.py:311
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:314
+#: zerver/lib/user_groups.py:315
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:322
+#: zerver/lib/user_groups.py:323
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
+#: zerver/lib/user_groups.py:726
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/users.py:58
msgid "Name too long!"
msgstr ""
@@ -5582,8 +5595,8 @@ msgstr ""
msgid "Name is already in use!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:507 zerver/views/users.py:520
-#: zerver/views/users.py:707
+#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504
+#: zerver/views/users.py:693
msgid "Bad name or username"
msgstr ""
@@ -5624,7 +5637,7 @@ msgid "No such bot"
msgstr ""
#: zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:312 zerver/lib/users.py:329
-#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:41
+#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:42
msgid "No such user"
msgstr ""
@@ -5667,7 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:342
+#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:87
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
@@ -5811,15 +5824,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:330
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:331
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:329
+#: zerver/models/messages.py:332
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5839,51 +5852,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:337
+#: zerver/models/realms.py:386
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:338
+#: zerver/models/realms.py:387
msgid "general"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:339
+#: zerver/models/realms.py:388
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:355
+#: zerver/models/realms.py:404
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:530
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:482
+#: zerver/models/realms.py:531
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:551
+#: zerver/models/realms.py:591
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:556
+#: zerver/models/realms.py:596
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:560
+#: zerver/models/realms.py:600
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:564
+#: zerver/models/realms.py:604
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:568
+#: zerver/models/realms.py:608
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:572
+#: zerver/models/realms.py:612
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5943,27 +5956,27 @@ msgstr ""
msgid "Nobody"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:434
+#: zerver/models/users.py:436
msgid "Unknown user"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:590
+#: zerver/models/users.py:586
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:591
+#: zerver/models/users.py:587
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:592
+#: zerver/models/users.py:588
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:593
+#: zerver/models/users.py:589
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:594
+#: zerver/models/users.py:590
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -6193,25 +6206,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:44
+#: zerver/views/presence.py:45
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:54
+#: zerver/views/presence.py:55
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:90
+#: zerver/views/presence.py:98
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:113
+#: zerver/views/presence.py:121
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:152
+#: zerver/views/presence.py:166
#, python-brace-format
msgid "Invalid status: {status}"
msgstr ""
@@ -6243,26 +6256,26 @@ msgstr ""
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:202
+#: zerver/views/realm.py:187
#, python-brace-format
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:209
+#: zerver/views/realm.py:194
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:216
+#: zerver/views/realm.py:201
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:224
+#: zerver/views/realm.py:209
#, python-brace-format
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:458
+#: zerver/views/realm.py:443
msgid "Must be a demo organization."
msgstr ""
@@ -6369,8 +6382,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
-#: zerver/views/user_groups.py:380
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191
+#: zerver/views/user_groups.py:390
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6462,48 +6475,48 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:435
-#: zerver/views/users.py:540
+#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416
+#: zerver/views/users.py:524
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:112
+#: zerver/views/user_groups.py:115
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:222
+#: zerver/views/user_groups.py:232
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:227
+#: zerver/views/user_groups.py:237
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:261
+#: zerver/views/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:290
+#: zerver/views/user_groups.py:300
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:329
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:330
+#: zerver/views/user_groups.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:358
+#: zerver/views/user_groups.py:368
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
@@ -6551,63 +6564,63 @@ msgstr ""
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_topics.py:51
+#: zerver/views/user_topics.py:53
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:123
+#: zerver/views/users.py:129
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:242
+#: zerver/views/users.py:229
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:390
+#: zerver/views/users.py:371
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:392
+#: zerver/views/users.py:373
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:394
+#: zerver/views/users.py:375
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:502
+#: zerver/views/users.py:486
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:512
+#: zerver/views/users.py:496
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:514
+#: zerver/views/users.py:498
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:523
+#: zerver/views/users.py:507
msgid "Username already in use"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:700
+#: zerver/views/users.py:686
msgid "User not authorized to create users"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:717
+#: zerver/views/users.py:703
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:722
+#: zerver/views/users.py:708
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:728
+#: zerver/views/users.py:714
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' already in use"
msgstr ""
@@ -6741,74 +6754,83 @@ msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:101 zilencer/views.py:103
+#: zilencer/views.py:103 zilencer/views.py:105
msgid "Invalid UUID"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:108
+#: zilencer/views.py:110
msgid "Invalid token type"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:155
+#: zilencer/views.py:157
#, python-brace-format
msgid "{hostname} is not a valid hostname"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:182
-#, python-brace-format
-msgid "{domain} does not exist or is not configured to accept email."
+#: zilencer/views.py:172
+msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:206
+#: zilencer/views.py:188
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:193
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:214
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:251
+#: zilencer/views.py:259
msgid "Missing ios_app_id"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:254
+#: zilencer/views.py:262
msgid "Missing user_id or user_uuid"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:507
+#: zilencer/views.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the "
"server: {reason}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:553
+#: zilencer/views.py:561
msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:758
+#: zilencer/views.py:774
#, python-brace-format
msgid "Invalid property {property}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:761
+#: zilencer/views.py:777
msgid "Invalid event type."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:768
+#: zilencer/views.py:784
msgid "Data is out of order."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:858
+#: zilencer/views.py:874
msgid "Duplicate registration detected."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1094
+#: zilencer/views.py:1110
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact "
"{support_email}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1220
+#: zilencer/views.py:1249
msgid "Malformed audit log data"
msgstr ""
diff --git a/locale/gl/translations.json b/locale/gl/translations.json
index 63e97d64c8..6791bfabc3 100644
--- a/locale/gl/translations.json
+++ b/locale/gl/translations.json
@@ -156,6 +156,7 @@
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
"Any time": "",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "",
+ "App theme": "",
"April": "",
"Archive ?": "",
"Archive channel": "",
@@ -621,7 +622,6 @@
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
- "Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
@@ -735,7 +735,6 @@
"Link:": "",
"Linkifiers": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
- "Load more": "",
"Loading…": "",
"Local time": "",
"Log in": "",
@@ -848,7 +847,6 @@
"Narrow to messages with topic .": "",
"Narrow to starred messages.": "",
"Narrow to unread messages.": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
"Navigation": "",
"Never": "",
"Never ask on this computer": "",
@@ -877,6 +875,7 @@
"No channel subscribers match your current filter.": "",
"No channel subscriptions.": "",
"No channels": "",
+ "No channels to show.": "",
"No conversations match your filters.": "",
"No custom emojis match your current filter.": "",
"No custom profile field configured for this organization.": "",
@@ -916,6 +915,7 @@
"Non-profit (registered)": "",
"None": "",
"None.": "",
+ "Not subscribed": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Nothing to preview": "",
@@ -1147,8 +1147,6 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "",
"Sending…": "",
"Sent!": "",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
"September": "",
"Set a status": "",
"Set status": "",
@@ -1187,7 +1185,6 @@
"Spoiler": "",
"Sponsorship request pending": "",
"Standard view": "",
- "Star": "",
"Star selected message": "",
"Star this message": "",
"Starred messages": "",
@@ -1288,7 +1285,6 @@
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "",
"This user has been deactivated.": "",
- "This view is still loading messages.": "",
"This will clear the profile field for 1 user.": "",
"This will clear the profile field for users.": "",
"This will delete the profile field for 1 user.": "",
@@ -1318,6 +1314,7 @@
"Topic muted": "",
"Topic notifications": "",
"Topic settings": "",
+ "Topic visibility": "",
"Topics": "",
"Topics I participate in": "",
"Topics I send a message to": "",
@@ -1353,7 +1350,6 @@
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages in topic": "",
"Unstar messages in topic": "",
@@ -1363,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
@@ -1431,6 +1429,7 @@
"View scheduled messages": "",
"View user card": "",
"View your profile": "",
+ "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "",
"Visual": "",
"Visual desktop notifications": "",
"Waiting period (days)": "",
@@ -1504,6 +1503,7 @@
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
+ "You can only view channels that you are subscribed to.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "",
@@ -1615,12 +1615,13 @@
"is …": "",
"leafy green vegetable": "",
"more conversations": "",
- "more topics": "",
"she/her": "",
+ "show all topics": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "",
+ "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "",
@@ -1636,7 +1637,6 @@
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "",
"{minutes} min to edit": "",
"{minutes} minutes ago": "",
- "{modal_heading_text}": "",
"{name} (guest)": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "",
"{seconds} sec to edit": "",
@@ -1644,4 +1644,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
index 48e54bff58..8e0ec9fdc1 100644
--- a/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: prince patel, 2024\n"
"Language-Team: Gujarati (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/gu/)\n"
@@ -169,90 +169,90 @@ msgstr "કંઈ ખોટું થયું. કૃપા કરીને પ
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "કંઈક ખોટું થયું. થોડા સેકન્ડ રાહ જુઓ અને ફરી પ્રયાસ કરો."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "કૃપા કરીને તમારા મુક્ત ટ્રાયલ શરૂ કરવા પહેલાં કૃપયા કરીને એક ક્રેડિટ કાર્ડ ઉમેરો."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "અપગ્રેડ શેડ્યૂલ માટે કૃપયા કરીને એક ક્રેડિટ કાર્ડ ઉમેરો."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "યોજનાને અપડેટ કરવામાં અસમર્થ. યોજના સમાપ્ત થઈ ગઈ છે અને નવી યોજનાથી બદલાઈ ગઈ છે."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "યોજનાને અપડેટ કરવામાં અસમર્થ. યોજના સમાપ્ત થઈ ગઈ છે."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "મુકત પરીક્ષા યોજના માટે વર્તમાન બિલિંગ અવધિમાં લાયસન્સને અપડેટ કરી શકાય નહીં."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "માન્ય નથી કે લાયસન્સો હાથથી અપડેટ કરી શકાય છે. તમારી યોજના આપોઆપ લાયસન્સ વ્યવસ્થાપન પર છે."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "તમારી યોજના વર્તમાન બિલિંગ અવધિમાં પહેલાથી પર છે {licenses} લાયસન્સો પર."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "તમે વર્તમાન બિલિંગ અવધિમાં લાયસન્સને ઘટાડી શકતા નથી."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "જે યોજના ડાઉનગ્રેડ થઈ રહી છે માટે આવતી બિલિંગ ચક્રના લાયસન્સોને બદલી શકાય તેવી નથી."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "તમારી યોજના પહેલેથી નિયત કરવામાં આવી છે કે {licenses_at_next_renewal} લાયસન્સથી નવીનીકરણ કરવામાં આવશે."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "કંઈ બદલવાનું નથી."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "આ સંસ્થા માટે કોઈ ગ્રાહક નથી!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "સત્ર મળ્યું નથી"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "બિલિંગ વ્યવસ્થાપક અથવા સંસ્થા માલિક હોવું જોઈએ"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "ચુકવેલ ચૂક આપત્તિ મળી નથી"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "આ જુલિપ ઓર્ગ આઈડી માટે અમાન
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "તમારી સર્વર નોંધણી નિષ્ક્રિય થઈ ગઈ છે."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "અયોગ્ય પેરામીટર્સ"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "બિલિંગ"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "ડાઉનગ્રેડ"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
@@ -727,15 +727,15 @@ msgstr "તમે %(retry_after)s સેકંડ પછી ફરીથી પ
msgid "Upgrade"
msgstr "અપગ્રેડ"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "અપગ્રેડ કરવા પહેલાં ડેમો સંસ્થાને રૂપાંતરિત કરો."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr "અમર્યાદિત"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "આધારિત"
@@ -1178,9 +1178,9 @@ msgstr "આધારિત"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "સ્વયં વ્યવસ્થિત"
@@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
@@ -1233,9 +1233,9 @@ msgstr "સંયોજક તરીકે જોડાઓ"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1253,9 +1253,9 @@ msgstr "યોજનાઓ અને ભાવનીયતા"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "સ્વ-હોસ્ટ ઝુલિપ"
@@ -1265,9 +1265,9 @@ msgstr "સ્વ-હોસ્ટ ઝુલિપ"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "સંવેદનાત્મક સંરચના માટે વિનંતી કરો"
@@ -1590,38 +1590,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\nઅથવા આયાત કરો\nમાટે સ્લેક, મેટરમોસ્ટ,\nગિટર, અથવા રોકેટ.ચેટ માંથી."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "નિષ્ક્રિય સંસ્થા"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\nજે સંસ્થા તમે જોડાય છો, %(deactivated_domain_name)s, નિષ્ક્રિય થઈ ગઈ છે."
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\nતે આપેલ લિંક પર સ્થાનાંતરિત થયેલ છે: %(deactivated_redirect)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\nઆ ગ્રુપ પુનઃસક્રિય કરવા માટે કૃપા કરીને સંપર્ક કરો %(support_email)s પર."
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1712,7 +1722,7 @@ msgstr "અપડેટ"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1888,9 +1898,9 @@ msgstr "હાય,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "અમે %(new_email)s ના ઈમેઇલ સરનામું તમારા Zulip ડેમો સંસ્થાના ખાતામાં ઉમેરવાની વિનંતી મેળવી છે %(realm_uri)s. આ અપડેટની પુષ્ટિ કરવા અને આ ખાતા માટે પાસવર્ડ સેટ કરવા માટે, નીચે ક્લિક કરો:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1921,9 +1931,9 @@ msgstr "જો તમે આ બદલાવની વિનંતી કરી
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "અમે %(realm_uri)s પરના Zulip એકાઉન્ટ માટેની ઈમેઇલ સરનામું %(old_email)s થી %(new_email)s પર બદલવાની વિનંતી મેળવી છે. આ બદલાવની પુષ્ટિ કરવા માટે, નીચે ક્લિક કરો:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2004,8 +2014,8 @@ msgstr "માર્કેટિંગ ઇમેઇલથી અનસબ્સ
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nતમારા Zulip એકાઉન્ટ%(realm_uri)s પર પ્રવેશ કરવાની મંજૂરી આપવામાં આવી નથી, અને તમે હવે લોગ ઇન કરી શકશો નહીં.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2021,8 +2031,8 @@ msgstr "પરિમાર્જન નોટિફિકેશન %(realm_name)
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nતમારા %(realm_uri)s પરના Zulip એકાઉન્ટને નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે અને તમે હવે લોગ ઇન કરી શકશો નહીં.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2743,8 +2753,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "કોઈને (શક્ય કે તમે) Zulip એકાઉન્ટ %(email)s માટે નવો પાસવર્ડ વિનંતી કર્યો હતો પરંતુ %(realm_uri)s પર."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2797,9 +2807,9 @@ msgstr "તમારો પાસવર્ડ રીસેટ કરવા મ
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "તમારી પહેલેથી %(realm_uri)s પર એક એકાઉન્ટ હતું, પરંતુ તે નિષ્ક્રિય થઈ ગયું છે. તમે તમારા એકાઉન્ટને ફરીથી સક્રિય કરવા માટે સંસ્થા પ્રશાસકનો સંપર્ક કરી શકો છો."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2837,8 +2847,8 @@ msgstr "પ્રિય %(realm_name)s ના પૂર્વ વ્યવસ્
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "તમારા એડમિનિસ્ટ્રેટરોને પહેલેથી નિષ્ક્રિય કરવામાં આવેલ ઝુલિપ સંગઠનની પુનઃસક્રિયકરણની વિનંતી કરી છે%(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3276,25 +3286,25 @@ msgstr "તમે સાઇન અપ કરવા માટે જોઈ રહ
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "તમે જોડાઈ રહ્યા સંસ્થા, %(realm_name)s, તમારી ઇમેઇલ ડોમેન વપરાશકર્તાઓને સાઇન અપ કરવાનું અનુમતિ નથી."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "તમે જોડાઈ રહ્યા સંસ્થા, %(realm_name)s, ના દ્વારા સેલ્ફ-ડિસ્ટ્રિબ્યુશન ઇમેઇલ સરનામું વપરાશકર્તાઓને સાઇન અપ કરવાનું અનુમતિ નથી."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "તમે જોડાઈ રહ્યા સંસ્થા, %(realm_name)s, તમારી ઇમેઇલમાં \"+\" સમાવિત કરવાનું સાઇન અપ કરવાનું અનુમતિ નથી."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3306,16 +3316,27 @@ msgstr "કૃપા કરીને મંજૂર ઇમેઇલ સરન
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "સંસ્થા અસ્તિત્વ નથી"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "હાય! Zulip માં તમારું રુચિ આપતા ધન્યવાદ."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "આ સબડોમેન પર કોઈ ઝુલિપ સંગઠન નથી હોસ્ટ કરવામાં આવ્યો."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3405,9 +3426,9 @@ msgstr "સંગઠન હવે નવા સભ્યોને સ્વી
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "હવેથી નવા સભ્યો %(realm_name)sમાં જોડાયા નથી, કારણ કે બધા ઝુલિપ ક્લાઉડ લાયસન્સો વાપરાશમાં છે."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3753,18 +3774,18 @@ msgstr "ઇમેઇલ સેટિંગ્સ અપડેટ થઈ ગય
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n તમે સફળતાપૂર્વક Zulip %(subscription_type)s ઇમેઇલ્સથી અનસબ્સ્ક્રાઇબ થઇ ગયા છો\n %(realm_name)s.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n તમે આ બદલાવને પુનઃસ્થાપિત કરી શકો છો અથવા તમારા પસંદગીઓને આપની\n નોટીફિકેશન સેટિંગ્સમાં સમીક્ષા કરી શકો છો.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3796,6 +3817,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n તમે પણ Zulip desktop appનો ઉપયોગ કરી શકો છો.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "સાઇન અપ્સ"
@@ -3805,12 +3838,12 @@ msgstr "સાઇન અપ્સ"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "{user} આ સંસ્થાની સાથે જોડાઈ ગયા છે."
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} તમારો આમંત્રણ Zulipમાં જોડાવા સ્વીકાર કર્યો છે!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "એક ટાળાટ એકાઉન્ટને સક્રિય કરી શકાતો નથી; વપરાશકર્તાને સાઇન અપ કરવા વિનંતી કરો માટે.બદલાઈ તરીકે."
@@ -3877,32 +3910,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "વપરાશકર્તાઓને સુરક્ષિત રાખવા માટે, Zulip તમે એક દિવસમાં કેટલાક નિમંત્રણો મોકલી શકો છો, પરંતુ તમે મર્યાદા પર પહોંચ્યા છો, તેથી કોઈ નિમંત્રણો મોકલાઈ નથી."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "આ સંસ્થા માટે નિમંત્રણો મોકલવા માટે તમારું એકાઉન્ટ ખૂબ નવું છે. સંસ્થા પ્રશાસક, અથવા એક વધુ અનુભવી વપરાશકર્તાને વિનંતી કરો."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "કેટલાક ઇમેઇલ માન્ય ન થયા, તેથી અમે કોઈ નિમંત્રણો મોકલ્યા નથી."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "અમે કોઈને નિમંત્રણો મોકલી શક્યા નથી."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "તે સરનામાઓમાંથી કેટલાક પહેલેથીજ Zulip વાપરાય છે, તેથી અમે તેમને કોઈ નિમંત્રણો મોકલ્યા નથી. અમે બાકી બધાને નિમંત્રણો મોકલ્યા!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "કંઈપણ બદલવા નથી"
@@ -3996,22 +4023,22 @@ msgstr "આ સંદેશને ખસેડવાની પરવાનગી
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "અમાન્ય ધ્વજ: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "ધ્વજ એડિટ કરી શકાય તે નથી: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "અમાન્ય સંદેશ ધ્વજ કાર્યવાહી: '{operation}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4021,31 +4048,31 @@ msgstr "અમાન્ય સંદેશ(ઓ)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "સંદેશનું રીંડર કરી શકાતું નથી"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "પ્રાપ્તિગૃહીતાઓ માટે અમાન્ય ડેટા પ્રકાર"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "પ્રાપ્તિગૃહીત યાદીમાં ઇમેઇલ અથવા વપરાશકર્તા ID હોઈ શકે છે, પરંતુ બેમાં નથી."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4053,30 +4080,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "આ સંસ્થામાં ડાયરેક્ટ સંદેશો અક્ષમ કરાયા છે."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "તમને પ્રાપ્તિગૃહીતો માંથી કેટલાક પરવાનગી નથી."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "આ સંસ્થામાં વિષયો જરૂરી છે"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "વિજેટ્સ: API પ્રોગ્રામર અમાન્ય JSON માહિતી મોકલી"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "વિજેટ્સ: {error_msg}"
@@ -4153,7 +4180,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4232,7 +4259,7 @@ msgstr "તમે આ સંદેશ પર એક સબસંદેશ જો
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "અમાન્ય વપરાશકર્તા આઈડી {user_id}"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ '{group_name}' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે."
@@ -4255,10 +4282,10 @@ msgstr "સર્વર પ્રશાસક હોવું જોઈએ"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4566,128 +4593,128 @@ msgstr "ઇમોજી નામોમાં ફક્ત લોઅરકેસ
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "ઇમોજી નામ ગુમ છે"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "ઈવેન્ટ યૂનિવર્સ આવાજો આવંટા નથી"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "લોગ ઇન નથી: API પ્રમાણિકરણ અથવા વપરાશકર્તા સેશન જરૂરી છે"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "સંગઠન માલિક"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "વપરાશકર્તા"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "એકમાત્ર {entity} ને નિષ્ક્રિય કરી શકાતું નથી."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "અયોગ્ય માર્કડાઉન સામેલ કરો સ્ટેટમેન્ટ: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API વપરાશ દર મર્યાદાને પાર કર્યો"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "અયોગ્ય JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "એક સંગઠન સભ્ય હોવું જોઈએ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "એક સંગઠન પ્રબંધક હોવું જોઈએ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "એક સંગઠન માલિક હોવું જોઈએ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "તમારું વપરાશકર્તાનામ અથવા પાસવર્ડ અમાન્ય છે"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "ખાતું નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "આ સંગઠન નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "તમારા સર્વર માટે મોબાઇલ પુશ સૂચના સેવા નોંધણી નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "આ સંગઠનમાં પાસવર્ડ પ્રમાણિકરણ નિષ્ક્રિય કરેલું છે"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "તમારું પાસવર્ડ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે અને રીસેટ કરવાની જરૂર છે"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "અયોગ્ય API કી"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "અયોગ્ય API કી"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "'{event_type}' ઇવેન્ટ હાલમાં {webhook_name} વેબહૂક દ્વારા સપોર્ટેડ નથી; અવગણવું"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "વિનંતી પાર્સ કરી શકાતી નથી: ક્યારેય {webhook_name} આ ઇવેન્ટ બનાવ્યો હતો?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "વપરાશકર્તા પ્રમાણિત નથી"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "અયોગ્ય સબડોમેન"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "પ્રવેશ નિષ્કર્ષિત"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4695,34 +4722,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "તમે ફક્ત આ વિષયમાં સૌથી હાલના સંદેશો {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} માત્ર ખસાના સંદેશો નક્કી કરવા માટે પરવાનગી છે."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "પ્રતિક્રિયા પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "પ્રતિક્રિયા અસ્તિત્વમાં નથી."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "તમારું સંગઠન એક વિવિધ Zulip સર્વરમાં નોંધવામાં આવ્યું છે. આ સમસ્યા સુધારવા માટે કૃપા કરીને Zulip સપોર્ટ સંપર્ક કરો."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "સંગઠન નોંધાયું નથી"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "આ વિષયમાં વિષય વાઈલ્ડકાર્ડ ઉલ્લેખ કરવાની પરવાનગી નથી."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "ટ્વિટર વપરાશકર્તાનામ"
@@ -4739,44 +4770,6 @@ msgstr "કસ્ટમ બાહ્ય એકાઉન્ટને URL પે
msgid "Invalid external account type"
msgstr "અયોગ્ય બાહ્ય એકાઉન્ટ પ્રકાર"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "વિષયો"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "દરેક સંદેશમાં એક વિષય હોય છે. વિષયો ચર્ચાને સહજ અનુસરવા રાખે છે, અને તમે ઓફલાઇન રહીને શરૂ થતી ચર્ચાઓને જવાબ આપવા માટે સહજ બનાવે છે."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "તમારી સૂચનાઓ અને પસંદગીઓને સુયોજિત કરવા માટે સેટિંગ્સ પર જાઓ."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "રચના કરો"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "નવી ચર્ચા શરૂ કરવા માટે અહીં ક્લિક કરો. એક વિષય પસંદ કરો (2-3 શબ્દો સૌથી મહત્વપૂર્ણ છે), અને તેને મોકલો!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "એક્સટેગ્રેશન ફ્રેમવર્ક્સ"
@@ -4841,12 +4834,10 @@ msgstr "સંદેશ ખાલી ન હોવો"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "સંદેશ નલ બાઈટ્સ સમાવી નહીં શકે"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "તમને વપરાશકર્તા ગ્રુપ '{user_group_name}' ઉલ્લેખ કરવાની મંજૂરી નથી. તમારે '{can_mention_group_name}' ગ્રુપનો સભ્ય હોવો જરૂરી છે આ ગ્રુપને ઉલ્લેખ કરવા માટે."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4953,10 +4944,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "Zulip માં, વિષયો [સાચું કહે છે કે સંદેશ વિશે શું છે](/help/streams-and-topics). તે લાઇટ-વેટ વિષયો છે, ઇ-મેઇલનું વિષય લાઇનના સમાન છે."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5000,67 +4991,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "માફ કરશો, હું તમારા સંદેશને સમજ્યું નથી. કૃપા કરીને નીચેના કોઈ એક કમાન્ડો પ્રયાસ કરો:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "વિષયો ચર્ચાઓને સંગઠિત રાખવાની એક લાઇટવેટ સાધન છે."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "[નવો વિષય શરૂ કરો]({start_topic_help_url}) ને કોઈ સંદેશ જવાબ આપી રહ્યા ન હોવા સમય પર."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5089,35 +5134,35 @@ msgstr "ટોકન અસ્તિત્વ નથી"
msgid "New message"
msgstr "નવો સંદેશ"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} ને @{user_group_name} ઉલ્લેખ કર્યો:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} ને તમને ઉલ્લેખ કર્યો:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} ને તમામને ઉલ્લેખ કર્યો:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "ટેસ્ટ સૂચના"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "આ એક ટેસ્ટ સૂચના છે {realm_name} ({realm_uri})."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "ડિવાઇસ ઓળખવામાં નહીં આવ્યું"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "પુશ બાઉન્સર દ્વારા ડિવાઇસ ઓળખવામાં નહીં આવ્યું"
@@ -5272,19 +5317,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} બૂલિયન નથી"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} તારીખ નથી"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} ડિક્શનરી નથી"
@@ -5295,18 +5340,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "{var_name} પર વિનામૂલ્યની વાત \"{argument}\""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} ફ્લોટ નથી"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} ખૂબ ઓછું છે"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} પૂર્ણાંક નથી"
@@ -5316,24 +5361,24 @@ msgstr "{var_name} પૂર્ણાંક નથી"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} માન્ય JSON નથી"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} ખૂબ મોટું છે"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} લીસ્ટ નથી"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "અમાન્ય {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} ખૂબ લાંબું છે (લિમિટ: {max_length} અક્ષરો)"
@@ -5343,8 +5388,8 @@ msgstr "{var_name} ખૂબ લાંબું છે (લિમિટ: {max_le
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} ખૂબ છોટું છે."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} સ્ટ્રિંગ નથી"
@@ -5391,55 +5436,55 @@ msgstr "કોરપ્ટ એનિમેટેડ છબી."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "અજ્ઞાત એનિમેટેડ ચિત્ર ફોર્મેટ."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "અમાન્ય વપરાશકર્તા ગ્રુપ"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "અમાન્ય વપરાશકર્તા ગ્રુપ ID: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' એ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા ગ્રુપ હોવું જોઈએ."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "'{setting_name}' સેટિંગ 'role:internet' ગ્રુપમાં સેટ કરવામાં આવશે નહીં."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "'{setting_name}' સેટિંગ 'role:owners' ગ્રુપમાં સેટ કરવામાં આવશે નહીં."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "'{setting_name}' સેટિંગ 'role:nobody' ગ્રુપમાં સેટ કરવામાં આવશે નહીં."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "'{setting_name}' સેટિંગ 'role:everyone' ગ્રુપમાં સેટ કરવામાં આવશે નહીં."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "'{setting_name}' સેટિંગ '{group_name}' ગ્રુપમાં સેટ કરવામાં આવશે નહીં."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ નામ ખાલી ન હોઈ શકે!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ નામ {max_length} અક્ષરોથી વધારે હોઈ શકતું નથી."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ નામ '{prefix}' સાથે શરૂ નથી થતું."
@@ -5518,91 +5563,91 @@ msgstr "આ રીતેનો વપરાશકર્તા નથી"
msgid "User is deactivated"
msgstr "વપરાશકર્તા નિષ્ક્રિય કરેલો છે"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} ખાલી ન હોઈ શકે."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} ગલત લંબાઈ {length}; {target_length} હોવી જોઈએ"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} માન્ય સમય ઝોન નથી"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} માન્ય હેક્સ કલર કોડ નથી"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} પર exactly {length} આઇટમ્સ હોવી જોઈએ"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} કી {var_name}માં ગુમ છે"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "અનપેક્ત વાતો: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} માન્ય પ્રકાર નથી"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} ખોટું છે)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} એ URL નથી"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "URL પેટર્ન %(username)s માં હોવું જોઈએ."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' ખાલી ન હોઈ શકે."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "ક્ષેત્ર ડ્યુપ્લિકેટ પસંદગીઓ ધરાવી શકતું નથી."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' '{field_name}' માટે માન્ય પસંદગી નથી."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} સ્ટ્રિંગ અથવા એક પૂર્ણાંક લિસ્ટ નથી"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} સ્ટ્રિંગ અથવા પૂર્ણાંક નથી"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} ની લંબાઈ નથી"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} ગુમ છે"
@@ -5631,7 +5676,7 @@ msgstr "આવા કમાન્ડ નથી: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF ત્રુટિ: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "રિવર્સ પ્રૉક્સી ગલત રૂપરેખાંકન: {proxy_reason}"
@@ -5697,15 +5742,15 @@ msgstr "URL ટેમ્પ્લેટમાં %(name)r ગ્રૂપ લિ
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "લિંકિફાયર પેટર્નમાં %(name)r ગ્રૂપ URL ટેમ્પ્લેટમાં હાજર નથી."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "યુનિકોડ ઇમોજી"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "કસ્ટમ ઇમોજી"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip અતિરિક્ત ઇમોજી"
@@ -5725,43 +5770,51 @@ msgstr "URL ટેમ્પ્લેટમાં જરૂરી વેરિએ
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "\"કોડ\" URL ટેમ્પ્લેટમાં એકમાત્ર વેરિએબલ હોવી જોઈએ"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Zulip Cloud Standard પર ઉપલબ્ધ છે. પહોંચ માટે અપગ્રેડ કરો."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Zulip Cloud Plus પર ઉપલબ્ધ છે. પહોંચ માટે અપગ્રેડ કરો."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "GIPHY એન્ટીગ્રેશન નિષ્ક્રિય કરી દીધી છે"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "GIFs રેટેડ Y (ખૂબ નવો સાક્ષાત્કાર) મંજૂર છે"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "GIFs રેટેડ G (સામાન્ય સાક્ષાત્કાર) મંજૂર છે"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "GIFs રેટેડ PG (માતા-પિતાઓની માર્ગદર્શન) મંજૂર છે"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "GIFs રેટેડ PG-13 (માતા-પિતાઓની માર્ગદર્શન - 13 થી ઓછા) મંજૂર છે"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "GIFs રેટેડ R (પાબંધિત) મંજૂર છે"
@@ -5880,27 +5933,27 @@ msgstr "ઇવેન્ટ {event_id} આ ક્યુનમાં નથી"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "ખરાબ ઇવેન્ટ ક્યૂ આઈડી: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "આ સંસ્થા માટે JWT પ્રમાણીકરણ સક્રિય કરવામાં આવ્યું નથી"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "કોઈ JSON વેબ ટોકન વિનંતીમાં પાસ કરાયો નથી"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "ખરાબ JSON વેબ ટોકન"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "JSON વેબ ટોકન દાવોમાં કોઈ ઇમેઇલ નિર્દિષ્ટ કર્યો નથી"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "ઉપ-ડોમેન જરૂરી છે"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "પાસવર્ડ અમાન્ય છે."
@@ -5979,31 +6032,32 @@ msgstr "મેમકેશ્ડમાં લખી શકાતું નથી
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "મેમકેશ્ડ ક્યુરી કરી શકાતું નથી"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "અજ્ઞાત onboarding_step: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "તમે ઓળખવામાં કમિપને એક ઇમેઇલ સરનામું નક્કી કરવું જોઈએ."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "તે સરનામાઓમાંથી કેટલાક પહેલેથીજ Zulip વાપરાય છે, તેથી અમે તેમને કોઈ નિમંત્રણો મોકલ્યા નથી. અમે બાકી બધાને નિમંત્રણો મોકલ્યા!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "આ જેમ આમંત્રણ નથી"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "આમંત્રણ પહેલાથીજ પ્રત્યાહ્ય કરવામાં આવ્યું છે"
@@ -6065,6 +6119,11 @@ msgstr "વપરાશકર્તા પહેલેથી મ્યુટ ક
msgid "User is not muted"
msgstr "વપરાશકર્તા મ્યુટ નથી"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "અજ્ઞાત onboarding_step: {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "બોટ વપરાશકર્તા માટે હાજરી આધારિત સેવાઓ સપોર્ટ કરતું નથી."
@@ -6241,8 +6300,8 @@ msgstr "\"ઓપ\" માટે અમાન્ય મૂલ્ય. \"ઉમે
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "કંઈ કરવાનું નથી. \"ઉમેરો\" અથવા \"ડિલીટ\" માંથી ઓળખો નીચેની એક નિર્દિષ્ટ કરો."
@@ -6339,43 +6398,43 @@ msgstr "અપલોડ કરવા માટે તમે ફાઈલ નિ
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "તમે ફક્ત એક ફાઈલ અપલોડ કરી શકો છો"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "કોઈ નવી ડેટા પૂર્ણ નથી"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} તમને ગ્રુપ {group_name} માં ઉમેર્યું છે."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} તમને ગ્રુપ {group_name} માંથી દૂર કર્યું છે."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "વપરાશકર્તા {user_id} આ ગ્રુપનો પહેલો સભ્ય છે"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "આ વપરાશકર્તા ગ્રુપમાં '{user_id}' કોઈ સભ્ય નથી"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ {group_id} આ ગ્રુપનો એક સબગ્રુપ છે."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ {user_group_id} પાસ કરેલા સબગ્રુપમાંથી પહેલેથી સબગ્રુપ છે."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ {group_id} આ ગ્રુપનો સબગ્રુપ નથી."
diff --git a/locale/gu/translations.json b/locale/gu/translations.json
index 88f497a15d..3301e3a4f1 100644
--- a/locale/gu/translations.json
+++ b/locale/gu/translations.json
@@ -134,6 +134,7 @@
"All unmuted topics": "બધા અનમ્યુટેડ વિષયો",
"All unread messages": "બધા અનવાંચિત સંદેશો",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "બધા વપરાશકર્તાઓને તમારી નવી સંસ્થા URL પર ફરીથી લોગ ઇન કરવું જોઈએ.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "સંદેશ સૂચના ઇમેઇલમાં સંદેશ વિષય મંજૂરી આપો",
"Allow message editing": "સંદેશ સંપાદન મંજૂરી આપો",
@@ -544,6 +545,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "નિષ્ફળ: આ નામની વૈયક્તિક ઇમોજી પહેલેથી મૌજૂદ છે.",
"Failed: Emoji name is required.": "નિષ્ફળ: ઇમોજી નામ જરૂરી છે.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "નિષ્ફળ: આ નામની મૂળભૂત ઇમોજી છે. ફક્ત વ્યવસ્થાપકો મૂળભૂત ઇમોજીને ઓવરરાઇડ કરી શકે છે.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "ફેબ્રુઆરી",
"Field choices": "ક્ષેત્ર પસંદો",
"File": "ફાઈલ",
@@ -614,7 +616,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "સમજ્યું",
- "Got it!": "સમજ્યું!",
"Government": "સરકાર",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "તમારી Zephyr આઈન્સ્ટલેશન ને ચલાવવા માટે જરૂરી કેર્બેરોસ ટિકિટ્સ આપો",
"Group permissions": "ગૃહોપરિવાર પરવાનગીઓ",
@@ -641,6 +642,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "જો તમે તમારું નામ અપડેટ ન કર્યું હોય, તો અન્ય વપરાશકર્તાઓને તમારા સાથે જોડવા સાથે તેને કરવું એક સારા વિચાર છે!",
"Ignored deactivated users:": "અવગણીત ડિએક્ટિવેટ વપરાશકર્તાઓ:",
"Image": "ચિત્ર",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "મીટિંગમાં",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "મ્યુટેડ સ્ટ્રીમ્સમાં, સ્ટ્રીમ નોટિફિકેશન સેટિંગ્સ ફક્ત અમ્યુટેડ વિષયો પર લાગુ થાય છે.",
@@ -787,6 +789,7 @@
"Messages in all public channels": "બધા જનરલ સ્ટ્રીમ્સમાં સંદેશો",
"Messages sent by you": "તમારા દ્વારા મોકલાયેલા સંદેશો",
"Messages sent by {sender}": "{sender} દ્વારા મોકલાયેલા સંદેશો",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "સંદેશો ઓળખાયા નહિં જશે કારણ કે આ ચર્ચા ઝડપીથી ઓળખાયા નહિં જશે. સેટિંગ બદલો",
"Mobile": "મોબાઇલ",
@@ -974,6 +977,8 @@
"Out sick": "બીમાર",
"Outgoing webhook message format": "આઉટગોઇંગ વેબહુક સંદેશ ફૉર્મેટ",
"Override default emoji?": "મૂળભૂત ઇમોજી ઓવરરાઇડ કરો?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "માલિક",
"Owner: {name}": "માલિક: {name}",
"Owners": "માલિકો",
@@ -1219,6 +1224,7 @@
"The recipients {recipients} are not valid.": "{પ્રાપ્તિકર્તાઓ} માન્ય નથી.",
"The sender's email address": "સેન્ડરનું ઇમેઇલ સરનામું",
"The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "{વિષય_નામ} આ સ્ટ્રીમમાં પહેલેથી મૌજૂદ છે. શું તમે ખાતરી છો કે તમે આ વિષયો માંથી સંદેશો મળાવવા માંગો છો? આને પછીથી પછી કરવું શકાતું નથી.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "તેમણે આપણના સિસ્ટમોમાંથી તેમણું પાસવર્ડ સાફ થઈ જશે, અને તેમણે જે કોઈ બોટ્સ રાખે છે તે બંધ કરાઈ જશે.",
"Theme": "થીમ",
"There are no bots.": "કોઈ બોટ્સ નથી.",
@@ -1349,6 +1355,8 @@
"Unsubscribe from ": " નો સબ્સ્ક્રાઇબ ન કરો",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "{full_name} ને થી સબ્સ્ક્રાઇબ ન કરો?",
"Unsubscribed successfully!": "સફળતાપૂર્વક સબ્સ્ક્રાઇબ ન કરેલું છે!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "મોકલવા પછી સુધી {time_limit}",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "અપડેટ સફળ: ઉપડોમેઇન્સ અનુમતિ મેળવ્યું {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "અપડેટ સફળ: ઉપડોમેઇન્સ આગળ મેળવ્યું નથી {domain}",
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index e773e4640f..956cc0684e 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Aruna Maurya, 2022\n"
"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/hi/)\n"
@@ -174,90 +174,90 @@ msgstr "कुछ गलत हो गया। कृपया पृष्ठ
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "कुछ गलत हो गया। कृपया कुछ सेकंड प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें।"
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "अमान्य मापदण्ड"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "बिलिंग"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"
@@ -732,15 +732,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1046,15 +1046,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1183,9 +1183,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1238,9 +1238,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1258,9 +1258,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1270,9 +1270,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1595,37 +1595,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1717,7 +1727,7 @@ msgstr "अद्यतन करें"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1893,7 +1903,7 @@ msgstr "नमस्ते,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1926,7 +1936,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2009,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2026,7 +2036,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2748,7 +2758,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2802,7 +2812,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2842,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3281,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3289,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3297,7 +3307,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3311,15 +3321,26 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
+msgid "No organization found"
msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "नमस्ते! Zulip में आपकी रुचि के लिए धन्यवाद।"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
@@ -3410,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3758,7 +3779,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3767,7 +3788,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3801,6 +3822,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3810,12 +3843,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3882,32 +3915,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "इस संगठन के लिए आमंत्रण भेजने के लिए आपका खाता बहुत नया है। एक संगठन व्यवस्थापक, या एक अधिक अनुभवी उपयोगकर्ता से पूछें।"
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "कुछ ईमेल मान्य नहीं हुए, इसलिए हमने कोई निमंत्रण नहीं भेजा।"
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "हम किसी को भी आमंत्रित करने में सक्षम नहीं थे।"
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "उनमें से कुछ पते पहले से ही ज़ूलिप का उपयोग कर रहे हैं, इसलिए हमने उन्हें निमंत्रण नहीं भेजा। हमने सभी को निमंत्रण भेजा!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
@@ -4001,22 +4028,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4026,31 +4053,31 @@ msgstr ""
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4058,30 +4085,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4158,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4237,7 +4264,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4260,10 +4287,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4571,128 +4598,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4700,34 +4727,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4744,44 +4775,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "सभी विषय"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "हर संदेश का एक विषय होता है। विषय बातचीत का अनुसरण करना आसान बनाते हैं, और ऑफ़लाइन होने पर शुरू होने वाली बातचीत का उत्तर देना आसान बनाते हैं।"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "लिखें"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "एक नई बातचीत शुरू करने के लिए यहां क्लिक करें। एक विषय चुनें (2-3 शब्द सबसे अच्छा है), और इसे एक बार दें!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4846,11 +4839,9 @@ msgstr ""
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4958,7 +4949,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5005,67 +4996,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5094,35 +5139,35 @@ msgstr ""
msgid "New message"
msgstr "नया संदेश"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5277,19 +5322,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5300,18 +5345,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5321,24 +5366,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5348,8 +5393,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5396,55 +5441,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5523,91 +5568,91 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5636,7 +5681,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5702,15 +5747,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5730,43 +5775,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5885,27 +5938,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5984,31 +6037,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "उनमें से कुछ पते पहले से ही ज़ूलिप का उपयोग कर रहे हैं, इसलिए हमने उन्हें निमंत्रण नहीं भेजा। हमने सभी को निमंत्रण भेजा!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6070,6 +6124,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6246,8 +6305,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6344,43 +6403,43 @@ msgstr ""
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/hi/translations.json b/locale/hi/translations.json
index 3d6537ed33..ddadf6e85f 100644
--- a/locale/hi/translations.json
+++ b/locale/hi/translations.json
@@ -121,6 +121,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "",
@@ -490,6 +491,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "",
"Field choices": "",
"File": "फ़ाइल",
@@ -555,7 +557,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "समझ गया",
- "Got it!": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "अपने Zephyr दर्पण को Webathena के माध्यम से चलाने के लिए आवश्यक केर्बरोस टिकट को जिप करें",
"Group permissions": "",
@@ -581,6 +582,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "",
"In this conversation": "",
@@ -719,6 +721,7 @@
"Messages": "संदेश",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "",
@@ -893,6 +896,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "",
@@ -1121,6 +1126,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1240,6 +1246,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index f60d88baf1..df230be78d 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Eekain, 2021-2022\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/hu/)\n"
@@ -176,90 +176,90 @@ msgstr "Valami gond van. Töltsd újra az oldalt!"
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Valami gond van. Várj pár másodpercet és próbáld újra."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Szerződésmódosítás nem lehetséges. A szerződés lejárt, vagy új szerződés köttetett."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Szerződésmódosítás nem lehetséges. A szerződés lejárt."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Nem tudsz manuálisan változtatni a lincenszek számán. A szerződésed automatikus licensz-osztásra szól."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "A szerződésed szerint már {licenses} licensz érhető el a jelen számlázási időszakban."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Ebben a számlázási időszakban már nem csökkentheted licenszeid számát."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "A szerződésed már ütemezetten átáll {licenses_at_next_renewal} licenszre."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Nincs változtatnivaló."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Ennél a szervezetnél nincs felhasználó!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Böngészési folyamat nem található"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Számlázási adminisztrátornak vagy a szervezet tulajdonosának kell lenned"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Fizetési szándék nem található"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Érvénytelen paraméterek"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Számlázás"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Próbálkozz újra %(retry_after)s másodperccel később."
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1048,15 +1048,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1185,9 +1185,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1240,9 +1240,9 @@ msgstr "Csatlakozz, mint támogató"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1260,9 +1260,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Légy Zulip szerver-gazda"
@@ -1272,9 +1272,9 @@ msgstr "Légy Zulip szerver-gazda"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Támogatást igényelni"
@@ -1597,38 +1597,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Letiltott szervezet"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n Deaktiválásra került a %(deactivated_domain_name)s szervezet, amelybe belépni próbálsz."
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Átmozgatásra került ide: %(deactivated_redirect)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Kérjük írj erre a címre %(support_email)s a csoport\n újraaktiválásához."
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1719,7 +1729,7 @@ msgstr "Frissítés"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1895,7 +1905,7 @@ msgstr "Szia,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1928,9 +1938,9 @@ msgstr "Ha nem te voltál, keress bennünket haladéktalanul a <%(support_email)
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "E-mail változtatási kérés érkezett a Zulip fiókodhoz a %(realm_uri)scímen. Ha megerősíted az e-mail cím változtatását a(z) %(old_email)scímről a(z) %(new_email)s címre, kattints ide:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2011,7 +2021,7 @@ msgstr "Leiratkozás a marketing e-mailekről"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2028,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2750,8 +2760,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Valaki (talán épp te) új jelszót kért a(z) %(email)s Zulip fiókhoz a(z) %(realm_uri)s címen."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2804,9 +2814,9 @@ msgstr "Kattints az alábbi hivatkozásra a jelszó megváltoztatásához."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Korábban volt egy fiókod a/az %(realm_uri)s címen, de letiltásra került. Vedd fel a kapcsolatot a szervezet adminisztrátoraival a fiók aktívvá tételéhez."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2844,8 +2854,8 @@ msgstr "Kedves %(realm_name)s korábbi adminisztrátora,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Az egyik adminisztrátorod a/az %(realm_uri)scímen üzemelő, korábban letiltott Zulip szervezet újraaktivásálát kérte."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3283,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3291,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3299,7 +3309,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3313,16 +3323,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "A szervezet nem létezik"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Szia! Köszönjük hogy érdeklődsz a Zulip iránt."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Nincs Zulip szervezet ezen az aldomainen."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3412,7 +3433,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3760,7 +3781,7 @@ msgstr "Email beállítások frissítve"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3769,7 +3790,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3803,6 +3824,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Ezenkívül használhatod még a Zulip asztali alkalmazást is."
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "feliratkozás"
@@ -3812,12 +3845,12 @@ msgstr "feliratkozás"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} elfogadta a Zulip meghívódat!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3884,32 +3917,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "A felhasználók védelme érdekében a Zulip korlátozza az egy napon belül elküldhető meghívók számát. Mivel elérte a korlátot, nem küldtünk ki meghívót."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "A fiókod túl új ahhoz, hogy meghívókat küldhess ehhez a szervezethez. Kérj meg egy szervezeti adminisztrátort vagy egy tapasztaltabb felhasználót."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Néhány e-mail nem volt érvényes, ezért egy meghívót sem küldtünk ki."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Senki sem sikerült meghívnunk."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Néhány címzett már használja a Zulipot, ezért nem küldtünk nekik meghívót. Mindenki másnak viszont igen!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nincs változtatnivaló"
@@ -4003,22 +4030,22 @@ msgstr "Nincs engedélyed ennek az üzenetnek a mozgatásához"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4028,31 +4055,31 @@ msgstr "Érvénytelen üzenet(ek)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Az üzenet megjelenítése nem sikerült"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Érvénytelen adattípus a címzettek számára"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "A címzettek listája vagy e-maileket, vagy felhasználói azonosítókat tartalmazhat, de ezek nem vegyíthetőek."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4060,30 +4087,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgetek: az API programozó érvénytelen JSON tartalmat küldött"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgetek: {error_msg}"
@@ -4160,7 +4187,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4239,7 +4266,7 @@ msgstr "Nem csatolhatsz alüzenetet ezen üzenethez."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4262,10 +4289,10 @@ msgstr "Szerver adminisztrátornak kell lenned"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4573,128 +4600,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "A hangulatjelnek nincs neve"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Az esemény sor allokálása nem sikerült."
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Nem vagy bejelentkezve: API auth vagy felhasználói folyamat szükséges."
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "szervezet tulajdonosa"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Ez az egyetlen {entity}, ezért nem tiltható le."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Érvénytelen Markdown include statement: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "Az API használat túllépte a limitet"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Hibás formátumú JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Szervezeti tagnak kell lenned"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Szervezeti adminisztrátornak kell lenned"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "A szervezet tulajdonosának kell lenned"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "A felhasználóneved vagy a jelszavad helytelen"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "A fiók letiltásra került"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Ez a szervezet letiltásra került."
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "A jelszavas belépés ennél a szerveződésnél nem elérhető"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "A jelszavad el lett tiltva, állítsd vissza"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Hibás formátumú API kulcs"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Érvénytelen subdomain"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4702,34 +4729,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Ez a reakció már létezik."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Ez a reakció nem létezik."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4746,44 +4777,6 @@ msgstr "Az egyéni külső fióknak meg kell határoznia az URL-mintát"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Érvénytelen külső fiók típus"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Témák"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Minden üzenethez tartozik téma. A témáktól lesznek a párbeszédek könnyen követhetőek, és egyszerűvé teszik azt is, hogy utólag becsatlakozz mások témáiba."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Üzenetírás"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Kattints ide új párbeszéd indításához. Válassz témát (2-3 szó is elég), és már mehet is!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integrációs keretrendszerek"
@@ -4848,11 +4841,9 @@ msgstr "Az üzenet nem lehet üres"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Az üzenet nem tartalmazhat null byteokat."
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4960,7 +4951,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5007,67 +4998,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Sajnálom, nem értettem az üzeneted. Kérjük, válassz az alábbi parancsok közül:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "A Téma egy egyszerű eszköz, ami segít rendszerezni a beszélgetéseket."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5096,35 +5141,35 @@ msgstr "A token nem létezik"
msgid "New message"
msgstr "Új üzenet"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} megemlítette, hogy @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} kihívott téged:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} kihívott mindenkit:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5279,19 +5324,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} nem boolean"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} nem dátum"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} nem dict"
@@ -5302,18 +5347,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} nem float"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} túl kicsi"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} nem integer"
@@ -5323,24 +5368,24 @@ msgstr "{var_name} nem integer"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} túl nagy"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} nem lista"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Érvénytelen {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} túl hosszú (korlátozva {max_length} karakter hosszúságban)"
@@ -5350,8 +5395,8 @@ msgstr "{var_name} túl hosszú (korlátozva {max_length} karakter hosszúságba
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} nem string"
@@ -5398,55 +5443,55 @@ msgstr "Az animáció sérült."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Ismeretlen animáció fájltípus."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Érvénytelen felhasználói csoport"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5525,91 +5570,91 @@ msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
msgid "User is deactivated"
msgstr "A felhasználó letiltásra került"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} nem lehet üres."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} hossza {length}, ami érvénytelen; {target_length} hosszúnak kellene lennie"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} nem érvényes hex color code"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} pontosan {length} dolgot tartalmazzon"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} kulcs hiányzik a {var_name} változóból"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} nem allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} hibás)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} nem URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' nem lehet üres."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' nem érvényes választási lehetőség '{field_name}' számára"
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} nem string vagy integer lista"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} nem string vagy integer"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} hiányzik"
@@ -5638,7 +5683,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF hiba: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5704,15 +5749,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode hangulatjel"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Egyedi hangulatjel"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra hangulatjel"
@@ -5732,43 +5777,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5887,27 +5940,27 @@ msgstr "Az esemény {event_id} ebben a sorban nem található"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Nem lett JSON web token megadva a request-ben"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Hibás JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Aldomain megadása kötelező"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Helytelen jelszó."
@@ -5986,31 +6039,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Legalább egy e-mail cím megadása kötelező."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Néhány címzett már használja a Zulipot, ezért nem küldtünk nekik meghívót. Mindenki másnak viszont igen!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Nincs ilyen meghívó."
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6072,6 +6126,11 @@ msgstr "Némított felhasználó"
msgid "User is not muted"
msgstr "Felhasználó nincs lenémítva"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "A jelenlét nincs követve robotok esetén."
@@ -6248,8 +6307,8 @@ msgstr "Érvényelen érték az \"op\"-ban. Használd az \"add\" vagy \"remove\"
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nincs teendő meghatározva. Legalább az \"add\" vagy a \"delete\" megadása szükséges."
@@ -6346,43 +6405,43 @@ msgstr "A feltöltéshez egy állományt kell megadni"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Egyszerre csak egy állomány tölthető fel"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Nincs megadva új adat"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "A felhasználó {user_id} már tagja e csoportnak"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/hu/translations.json b/locale/hu/translations.json
index 34955ab675..35ef4d01da 100644
--- a/locale/hu/translations.json
+++ b/locale/hu/translations.json
@@ -127,6 +127,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Üzenetszöveg megjelenítése az értesítő emailekben",
"Allow message editing": "Üzenet szerkesztésének engedélyezése",
@@ -518,6 +519,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Hiba: ezzel a névvel már készült emoji.",
"Failed: Emoji name is required.": "Sikertelen: a hangulatjel nevének kitöltése kötelező",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Február",
"Field choices": "Sikertelen választások",
"File": "Fájl",
@@ -585,7 +587,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Értem",
- "Got it!": "Értem!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Adj hozzáférést a Zulipnak a Kerberos jegyekhez, amelyekkel a Webathenán keresztül futtatható a Zephyr tükrözés",
"Group permissions": "",
@@ -611,6 +612,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "Hanyagolt letiltott felhasználók:",
"Image": "Kép",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Egy megbeszélésen",
"In this conversation": "",
@@ -749,6 +751,7 @@
"Messages": "Üzenetek",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "Mobil",
@@ -927,6 +930,8 @@
"Out sick": "Betegszabadságon",
"Outgoing webhook message format": "Kimenő webhook üzenetformátuma",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Tulajdonos",
"Owner: {name}": "Tulajdonos: {name}",
"Owners": "Tulajdonosok",
@@ -1165,6 +1170,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Jelszavuk törlődik a rendszereinkből, és minden általuk fenntartott robotot letiltunk.",
"Theme": "Hangulat",
"There are no bots.": "",
@@ -1287,6 +1293,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Leiratkozás sikeres!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "{time_limit} ideig elküldés után",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Frissítés sikeres: {domain} számára aldomainek engedélyezve",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Frissítés sikeres: {domain} számára aldomainek már nem engedélyezettek",
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index ae6c45e485..66b31d56db 100644
--- a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/id/)\n"
@@ -171,90 +171,90 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -729,15 +729,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1180,9 +1180,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1235,9 +1235,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1255,9 +1255,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1267,9 +1267,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1592,37 +1592,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organisasi yang dideaktivasi"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1714,7 +1724,7 @@ msgstr "Perbarui"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1923,7 +1933,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2016,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2745,7 +2755,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2799,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3278,7 +3288,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3286,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3308,16 +3318,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organisasi ini tidak ada"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Hi! Terima kasih atas ketertarikan anda pada Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Tidak terdapat organisasi Zulip yang di-host pada subdomain ini."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3407,7 +3428,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3755,7 +3776,7 @@ msgstr "Pengaturan email diperbarui"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3764,7 +3785,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3798,6 +3819,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3807,12 +3840,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3879,32 +3912,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Beberapa email tidak tervalidasi, jadi kami tidak mengirimkan undangan apapun."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Kami tidak dapat mengundang siapapun."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Beberapa dari alamat itu telah menggunakan Zulip, jadi kami tidak mengirimkan mereka undangan. Namun kami mengirimkan undangan kepada orang-orang yang lain!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Tidak ada yang dapat diubah"
@@ -3998,22 +4025,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4023,31 +4050,31 @@ msgstr "Pesan invalid"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Tidak dapat menampilkan pesan."
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4055,30 +4082,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4155,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4234,7 +4261,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4257,10 +4284,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4568,128 +4595,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Tidak dapat mengalokasi antrian event"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Belum masuk: Autentikasi API atau sesi pengguna dibutuhkan"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "Penggunaan API melewati batas"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Kesalahan bentuk JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "API key tidak valid"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Subdomain tidak valid"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Akses ditolak"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4697,34 +4724,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaksi sudah ada."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reaksi tidak ada."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4741,44 +4772,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Kerangka integrasi"
@@ -4843,11 +4836,9 @@ msgstr "Pesan harus tidak boleh kosong"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Pesan harus tidak mengandung null bytes"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4955,7 +4946,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5002,67 +4993,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5091,35 +5136,35 @@ msgstr "Token tidak ada"
msgid "New message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5274,19 +5319,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5297,18 +5342,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5318,24 +5363,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5345,8 +5390,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5393,55 +5438,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Grup pengguna invalid"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5520,91 +5565,91 @@ msgstr "Tidak ada pengguna tersebut"
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5633,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5699,15 +5744,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji khusus"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Ekstra emoji Zulip"
@@ -5727,43 +5772,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5882,27 +5935,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Tidak ada token web JSON yang diberikan dalam request"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Token web JSON tidak dibenarkan"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomain dibutuhkan"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5981,31 +6034,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Anda harus menentukan minimal satu alamat email."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Beberapa dari alamat itu telah menggunakan Zulip, jadi kami tidak mengirimkan mereka undangan. Namun kami mengirimkan undangan kepada orang-orang yang lain!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Tidak ada undangan tersebut"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6067,6 +6121,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6243,8 +6302,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Tidak ada yang dapat dilakukan. Spesifikasikan setidaknya satu dari 'tambah' atau 'hapus'."
@@ -6341,43 +6400,43 @@ msgstr ""
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Anda hanya dapat mengunggah file satu per satu"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Tidak ada data baru diberikan"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/id/translations.json b/locale/id/translations.json
index 10d287f45e..8224e9156d 100644
--- a/locale/id/translations.json
+++ b/locale/id/translations.json
@@ -121,6 +121,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "",
@@ -496,6 +497,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "",
"Field choices": "",
"File": "File",
@@ -562,7 +564,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
- "Got it!": "Dimengerti!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Sediakan Zulip tiket Kerberos yang diperlukan untuk menjalankan mirror .Zephyr Anda melalui Webathena",
"Group permissions": "",
@@ -588,6 +589,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "Gambar",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "",
"In this conversation": "",
@@ -726,6 +728,7 @@
"Messages": "Pesan",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "",
@@ -900,6 +903,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Pemilik",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "",
@@ -1131,6 +1136,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1250,6 +1256,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index e2a6ec3506..6f1d97e3d5 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrea, 2020-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n"
@@ -178,90 +178,90 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto. Si prega di ricaricare la pagina."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore attendi qualche secondo e riprova."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Si prega di aggiungere una carta di credito prima di iniziare la prova gratuita."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Per favore aggiungi una carta di credito per pianificare l'aggiornamento."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Impossibile aggiornare il piano. Il piano è scaduto e sostituito con un nuovo piano."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Impossibile aggiornare il piano. Il piano è terminato."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Non è possibile aggiornare le licenze nel periodo di fatturazione corrente per il piano di prova gratuito."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Impossibile aggiornare le licenze manualmente. Il tuo piano prevede la gestione automatica delle licenze."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Il tuo piano è già su licenze {licenses} nel periodo di fatturazione corrente."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Non è possibile ridurre le licenze nel periodo di fatturazione corrente."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Non è possibile modificare le licenze per il prossimo ciclo di fatturazione per un piano che sta venendo declassato."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Il tuo piano è già programmato per il rinnovo con licenze {licenses_at_next_renewal}."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Niente da cambiare."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Nessun cliente per questa organizzazione!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Sessione non trovata"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Deve essere un responsabile della fatturazione o un proprietario dell'organizzazione"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Tentativo di pagamento non trovato"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Chiave zulip_org_key non valida per questo zulip_org_id."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "La registrazione del tuo server è stata disattivata."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametri non validi"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Fatturazione"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Downgrade"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -736,15 +736,15 @@ msgstr "Poi riprovare tra %(retry_after)s secondi."
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Converti l'organizzazione demo prima dell'aggiornamento."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1050,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1187,9 +1187,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1242,9 +1242,9 @@ msgstr "Unisciti come contributore"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1262,9 +1262,9 @@ msgstr "Piani e prezzi"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Zulip on promise"
@@ -1274,9 +1274,9 @@ msgstr "Zulip on promise"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Richiedi sponsorizzazione"
@@ -1599,38 +1599,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n O importa\n daSlack, Mattermost,\n Gitter, o Rocket.Chat.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organizzazione disattivata"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n L'organizzazione in cui stai tentando di entrare, %(deactivated_domain_name)s, è stata disattivata.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n E' stata spostata in %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Si prega di contattare %(support_email)s per riattivare\n questo gruppo.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1721,7 +1731,7 @@ msgstr "Aggiorna"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1897,9 +1907,9 @@ msgstr "Ciao,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "Abbiamo ricevuto una richiesta per aggiungere l'indirizzo email %(new_email)s al tuo account di prova di Zulip nell'organizzazione %(realm_uri)s. Per confermare questa modifica e impostare una password per questo account, fai clic sul link di seguito:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1930,9 +1940,9 @@ msgstr "Se non hai richiesto questo cambiamento, ti preghiamo di contattarci imm
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Abbiamo ricevuto una richiesta di modifica dell'indirizzo email per l'account Zulip su %(realm_uri)s da %(old_email)s a %(new_email)s. Per confermare questa modifica, per favore clicca sul link di seguito: "
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2013,8 +2023,8 @@ msgstr "Annulla l'iscrizione alle e-mail di marketing"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nIl tuo account Zulip su %(realm_uri)s è stato disattivato e non sarai più in grado di accedere.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2030,8 +2040,8 @@ msgstr "Notifica di disattivazione dell'account attivata su%(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nIl tuo account Zulip su %(realm_uri)s è stato disattivato e non sarai più in grado di accedere.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2752,8 +2762,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Qualcuno (probabilmente tu) ha richiesto una nuova password per il tuo account Zulip %(email)sin %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2806,9 +2816,9 @@ msgstr "Clicca su link sotto per reimpostare la tua password."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "In precedenza hai avuto un account su %(realm_uri)s, ma è stato disattivato. È possibile contattare un amministratore dell'organizzazione per riattivare il proprio account."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2846,8 +2856,8 @@ msgstr "Cari ex amministratori di %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Uno dei tuoi amministratori ha richiesto la riattivazione di una organizzazione hostata in %(realm_uri)s precedentemente disattivata."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3285,25 +3295,25 @@ msgstr "L'indirizzo e-mail con cui stai tentando di registrarti non è valido."
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "L'organizzazione a cui stai tentando di unirti,%(realm_name)s , non consente registrazioni tramite e-mail con il tuo dominio di posta elettronica."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "L'organizzazione a cui stai tentando di unirti,%(realm_name)s , non consente le iscrizioni utilizzando indirizzi e-mail usa e getta."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "L'organizzazione a cui stai tentando di unirti,%(realm_name)s , non consente le iscrizioni utilizzando e-mail che contengono \"+\"."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3315,16 +3325,27 @@ msgstr "Si prega di registrarsi utilizzando un indirizzo email consentito."
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "L'organizzazione non esiste"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Ciao! Grazie per il tuo interesse per Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Non c'è nessuna organizzazione Zulip in hosting su questo sottodominio."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3414,9 +3435,9 @@ msgstr "L'organizzazione non può accettare nuovi membri in questo momento"
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "I nuovi membri non possono attualmente accedere %(realm_name)sperché tutte le licenze Zulip Cloud sono in uso."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3762,18 +3783,18 @@ msgstr "Impostazioni email aggiornate"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n Hai annullato con successo l'iscrizione a Zulip%(subscription_type)s emails per\n %(realm_name)s.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n Puoi annullare questa modifica o rivedere le tue preferenze nel tuo\n impostazioni di notifica.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3805,6 +3826,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Puoi usare anche l' app Desktop di Zulip.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "iscrizioni"
@@ -3814,12 +3847,12 @@ msgstr "iscrizioni"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} ha accettato il tuo invito ad unirti a Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Impossibile attivare un account segnaposto; chiedi all'utente di registrarsi invece."
@@ -3886,32 +3919,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Per proteggere gli utenti, Zulip limita il numero di inviti che puoi inviare in un giorno. Poiché hai raggiunto il limite, non sono stati inviati inviti."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Il tuo account è troppo recente per poter spedire inviti per questa organizzazione. Chiedi ad un amministratore, o a un utente più anziano."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Alcune email non sono valide, quindi non abbiamo inviato nessun invito."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Non siamo stati in grado di invitare nessuno."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Alcuni di questi indirizzi stanno già utilizzando Zulip, quindi non possiamo inviare l'invito. Abbiamo inviato inviti a tutti gli altri! "
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Niente da cambiare"
@@ -4005,22 +4032,22 @@ msgstr "Non hai il permesso di spostare questo messaggio"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "Flag non valido: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "Flag non modificabile: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "Operazione non valida del flag del messaggio: '{operation}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4030,31 +4057,31 @@ msgstr "Messaggio(i) non valido"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Impossibile rilasciare il messaggio"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Tipo di dato non valido per i destinatari"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Gli elenchi dei destinatari possono contenere e-mail o ID , ma non entrambi."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4062,30 +4089,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "I messaggi privati sono disattivati in questa organizzazione."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "Non hai il permesso di accedere ad alcuni dei destinatari."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Gli argomenti sono obbligatori in questa organizzazione"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widget: il programmatore API ha inviato contenuto JSON non valido"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4162,7 +4189,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4241,7 +4268,7 @@ msgstr "Non puoi allegare un sotto messaggio a questo messaggio."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "ID utente {user_id} non valido"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "Il gruppo utenti '{group_name}' esiste già."
@@ -4264,10 +4291,10 @@ msgstr "Devi essere un amministratore del server"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4575,128 +4602,128 @@ msgstr "I nomi delle emoji devono contenere solo lettere inglesi minuscole, cifr
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Manca il nome del Emoji"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Impossibile allocare la coda degli eventi"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Non loggato in: autenticazione API o sessione utente richiesta"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "proprietario organizzazione"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Impossibile disattivare l'unica {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Dichiarazione include Markdown non valida: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "L'utilizzo dell'API ha superato il limite di velocità"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "JSON malformato"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Devi essere un membro dell'organizzazione"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Deve essere un amministratore dell'organizzazione"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Deve essere un proprietario dell'organizzazione"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Il nome utente o la password sono errati"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "L'account è disattivato"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "L'organizzazione è stata disattivata"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "La registrazione del servizio di notifica push mobile per il tuo server è stata disattivata"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "L'autenticazione della password è disabilitata in questa organizzazione"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "La tua password è stata disabilitata e deve essere reimpostata"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chiave API invalida"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Chiave API non valida"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "L'evento '{event_type}' non è attualmente supportato dal webhook {webhook_name}; ignorando."
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Impossibile analizzare la richiesta: {webhook_name} ha generato questo evento?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Utente non autenticato"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Sotto dominio non valido"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4704,34 +4731,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "Hai solo il permesso di spostare i {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} messaggi più recenti in questo argomento."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "La reazione esiste già"
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "La reazione non esiste"
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "La tua organizzazione è registrata su un server Zulip diverso. Contatta il supporto di Zulip per assistenza nella risoluzione di questo problema."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "Organizzazione non registrata"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "Non hai il permesso di utilizzare menzioni con il carattere chiocciola per questo argomento."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Username di Twitter"
@@ -4748,44 +4779,6 @@ msgstr "L'account esterno personalizzato deve definire il pattern URL"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Tipo di account esterno non valido"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Argomenti"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Ogni messaggio ha un argomento, Gli argomenti rendono le conversazioni agevoli da seguire, e rendono più facile rispondere alle conversazione che iniziano quando sei offline."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Vai su Impostazioni per configurare le tue notifiche e preferenze."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Comporre"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Premi qui per iniziare una nuova conversazione. Seleziona un argomento (2-3 parole se possibile), e inizia!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Frameworks di integrazione"
@@ -4850,12 +4843,10 @@ msgstr "Il messaggio non può essere vuoto"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Il messaggio non deve contenere byte null"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "Non ti è consentito menzionare il gruppo utente '{user_group_name}'. Devi essere un membro di '{can_mention_group_name}' per menzionare questo gruppo."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4962,10 +4953,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "In Zulip, gli argomenti [ti dicono di cosa tratta un messaggio](/help/streams-and-topics). Sono oggetti leggeri, molto simili alla riga dell'oggetto di un'e-mail."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5009,67 +5000,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Mi dispiace, non capisco il tuo messaggio. Per favore prova uno di questi comandi:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Gli argomenti sono uno strumento semplice per organizzare al meglio le conversazioni."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "[Inizia un nuovo argomento]({start_topic_help_url}) ogni volta che non rispondi a un messaggio precedente."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5098,35 +5143,35 @@ msgstr "Token inesistente"
msgid "New message"
msgstr "Nuovo messaggio"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} ha menzionato @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} ti ha menzionato:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} ha menzionato tutti:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Notifica di prova"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "Questa è una notifica di prova da {realm_name} ({realm_uri})."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Dispositivo non riconosciuto"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "Il dispositivo non viene riconosciuto dal push bouncer"
@@ -5281,19 +5326,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} non è un booleano"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} non è una data"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} non è un dict "
@@ -5304,18 +5349,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "Argomento \"{argument}\" a {var_name} è inatteso."
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} non è un galleggiante"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} è troppo piccolo"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} non è un numero intero"
@@ -5325,24 +5370,24 @@ msgstr "{var_name} non è un numero intero"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} non è un JSON valido"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} è troppo grande"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} non è una lista"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Non valida {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} è troppo lungo (limit: {max_length} characters)"
@@ -5352,8 +5397,8 @@ msgstr "{var_name} è troppo lungo (limit: {max_length} characters)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} è troppo corto."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} non è una stringa"
@@ -5400,55 +5445,55 @@ msgstr "Immagine animata danneggiata."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Formato immagine animata sconosciuto."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Gruppo di utenti non valido"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "ID gruppo utenti : {group_id} non valido"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' deve essere un gruppo utenti di sistema."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "La configurazione '{setting_name}' non può essere impostata sul gruppo 'role:internet'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "La configurazione '{setting_name}' non può essere impostata sul gruppo 'role:owners'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "La configurazione '{setting_name}' non può essere impostata sul gruppo 'role:nobody'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "La configurazione '{setting_name}' non può essere impostata sul gruppo 'role:everyone'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "L'impostazione '{setting_name}' non può essere impostata sul gruppo '{group_name}'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "Il nome del gruppo utenti non può essere vuoto!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "Il nome del gruppo utenti non può superare {max_length} caratteri."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "Il nome del gruppo utenti non può iniziare con '{prefix}'."
@@ -5527,91 +5572,91 @@ msgstr "Nessun utente"
msgid "User is deactivated"
msgstr "L'utente è disattivato"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "'{item}' non può essere vuoto."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} ha lunghezza errata {length}; dovrebbe essere {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} non è un fuso orario riconosciuto"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} non è un codice colore esadecimale valido"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} deve avere esattamente {length} elementi"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} manca la chiave da {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "Argomenti inaspettati: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} non è un allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} è sbagliata )"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} non è un URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "Il pattern URL deve contenere '%(username)s'."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' non può essere vuoto."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Il campo non deve avere scelte duplicate."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' non è una scelta valida per '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} non è una stringa o un elenco intero"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} non è una stringa o un numero intero"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} non ha una lunghezza"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} è mancante"
@@ -5640,7 +5685,7 @@ msgstr "Nessun comando: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Errore CSRF: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "Reverse proxy configurazione errata: {proxy_reason}"
@@ -5706,15 +5751,15 @@ msgstr "Il gruppo %(name)r nel modello di URL non è presente nel pattern del li
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Il gruppo %(name)r nel modello di linkifier non è presente nel modello di URL."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji Unicode"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personalizzate"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji extra di Zulip"
@@ -5734,43 +5779,51 @@ msgstr "Manca la variabile richiesta \"code\" nel modello di URL"
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "\"code\" dovrebbe essere l'unica variabile presente nel modello URL"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Disponibile su Zulip Cloud Standard. Esegui l'upgrade per accedere."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Disponibile su Zulip Cloud Plus. Aggiorna per accedere."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "Integrazione GIPHY disabilitata"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Consenti GIF classificate Y (pubblico molto giovane)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "Consenti GIF classificate G (pubblico generico)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "Consenti GIF con classificazione PG (Guida dei genitori)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "Consenti GIF classificate PG-13 (Guida dei genitori - minori di 13 anni)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "Consenti GIF classificate R (limitate)"
@@ -5889,27 +5942,27 @@ msgstr "Evento {event_id} non è in questa coda"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "ID coda eventi non valido: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "L'autenticazione JWT non è abilitata per questa organizzazione"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Nessun token Web JSON inoltrato in richiesta"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "JSON web token errato"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "Nessun indirizzo email specificato nelle attestazioni di token Web JSON"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Sotto dominio richiesto"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Password non corretta."
@@ -5988,31 +6041,32 @@ msgstr "Impossibile interrogare memcached"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Impossibile interrogare memcached"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "Sconosciuto onboarding_step: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Devi specificare almeno un indirizzo email."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Alcuni di questi indirizzi stanno già utilizzando Zulip, quindi non possiamo inviare l'invito. Abbiamo inviato inviti a tutti gli altri! "
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Nessun invito"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "L'invito è già stato revocato"
@@ -6074,6 +6128,11 @@ msgstr "Utente già in muto"
msgid "User is not muted"
msgstr "L'utente non è in muto"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "Sconosciuto onboarding_step: {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "La presenza non è supportata per gli utenti di bot."
@@ -6250,8 +6309,8 @@ msgstr "Valore non valido per \"op\". Specificare uno di \"aggiungi\" o \"rimuov
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Niente da fare. Specifica almeno uno da 'aggiungere' o da 'eliminare'."
@@ -6348,43 +6407,43 @@ msgstr "Devi specificare un file da caricare"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Puoi caricare solo un file alla volta"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Nessun nuovo dato fornito"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} ti ha aggiunto al gruppo {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} ti ha rimosso dal gruppo {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "L'utente {user_id} è già membro di questo gruppo"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "Non esiste un membro '{user_id}' in questo gruppo utente"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Il gruppo utenti {group_id} è già un sottogruppo di questo gruppo."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Il gruppo utente {user_group_id} è già un sottogruppo di uno dei sottogruppi passati."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Il gruppo utenti {group_id} non è un sottogruppo di questo gruppo."
diff --git a/locale/it/translations.json b/locale/it/translations.json
index 1179862351..9c3df65abb 100644
--- a/locale/it/translations.json
+++ b/locale/it/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Tutti gli argomenti non mutati",
"All unread messages": "Tutti i messaggi non letti",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Tutti gli utenti dovranno effettuare nuovamente l'accesso all'URL della tua nuova organizzazione.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Consenti il contenuto del messaggio nelle e-mail di notifica dei messaggi",
"Allow message editing": "Abilita modifica dei messaggi",
@@ -545,6 +546,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Non riuscito: esiste già un'emoji personalizzata con questo nome.",
"Failed: Emoji name is required.": "Non riuscito: il nome dell'emoji è obbligatorio.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Fallito: esiste un'emoji predefinita con questo nome. Solo gli amministratori possono ignorare le emoji predefinite.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Febbraio",
"Field choices": "Scelta dei campi",
"File": "File",
@@ -615,7 +617,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Ce l'ho ",
- "Got it!": "Capito!",
"Government": "Governo",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Concedi a Zulip i ticket Kerberos necessari per eseguire il tuo mirror Zephyr tramite Webathena",
"Group permissions": "Permessi del gruppo",
@@ -642,6 +643,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Se non hai aggiornato il tuo nome, è una buona idea farlo prima di invitare altri utenti a unirsi a te!",
"Ignored deactivated users:": "Utenti disattivati ignorati:",
"Image": "Immagine",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "In riunione",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Nei canali silenziati, le impostazioni di notifica dei canali si applicano solo agli argomenti non silenziati.",
@@ -787,6 +789,7 @@
"Messages in all public channels": "Messaggi in tutti i canali pubblici",
"Messages sent by you": "Messaggi inviati da te.",
"Messages sent by {sender}": "Messaggi inviati da {sender}",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "I messaggi non verranno contrassegnati automaticamente come letti. Cambia impostazione",
"Mobile": "Mobile",
@@ -974,6 +977,8 @@
"Out sick": "Ammalato",
"Outgoing webhook message format": "Formato messaggio webhook in uscita",
"Override default emoji?": "Sostituire le emoji predefinite?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Proprietario",
"Owner: {name}": "Proprietario: {name}",
"Owners": "Proprietari",
@@ -1218,6 +1223,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "Il destinatario {recipient} non è valido.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "I destinatari {recipients} non sono validi.",
"The sender's email address": "L'indirizzo email del mittente",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "La loro password sarà cancellata dal nostro sistema, e tutti i bot che mantengono saranno disabilitati.",
"Theme": "Tema",
"There are no bots.": "",
@@ -1346,6 +1352,8 @@
"Unsubscribe from ": "Annulla l'iscrizione da ",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "Annulla l'iscrizione di {full_name} da ?",
"Unsubscribed successfully!": "Iscrizione rimossa con successo!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Fino a {time_limit} dopo la pubblicazione",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: sottodomini consentiti per {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: i sottodomini non sono più consentiti per {domain}",
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index 2b80fff14b..ca9fbe2abd 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: oribe1115, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ja/)\n"
@@ -179,90 +179,90 @@ msgstr "エラーが発生しました。ページを再読み込みしてくだ
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "エラーが発生しました。少し待ってからもう一度試してください。"
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "プランを更新できません。このプランは終了し、新しいプランに置き換えられました。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "プランを更新できません。このプランは終了しました。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "ライセンスを手動で更新できません。現在、自動ライセンス管理のプランを使用しています。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "現在の支払い期間のライセンスは下げられません"
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "変更するものがありません"
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "セッションが見つかりません"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "請求管理者または組織オーナーである必要があります。"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "不正なパラメーター"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "請求書"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -737,15 +737,15 @@ msgstr "%(retry_after)s 秒後に再試行できます。"
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1051,15 +1051,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1188,9 +1188,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1243,9 +1243,9 @@ msgstr "貢献する"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1263,9 +1263,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "セルフホストZulip"
@@ -1275,9 +1275,9 @@ msgstr "セルフホストZulip"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "スポンサーシップのご提案"
@@ -1600,38 +1600,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "無効化された組織"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n 参加しようとしている組織 %(deactivated_domain_name)s は無効化されています\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n %(deactivated_redirect)sに移動しました\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n %(support_email)s に連絡してグループを再有効化してください。\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1722,7 +1732,7 @@ msgstr "アップデート"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1898,7 +1908,7 @@ msgstr "こんにちは、"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1931,9 +1941,9 @@ msgstr "もしこの変更を要求していない場合は、すぐに%(support
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "%(realm_uri)sのZulipアカウントのメールアドレスを%(old_email)sから%(new_email)sに変更するリクエストを受け取りました。\nこの変更を確認するには以下のリンクをクリックしてください:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2014,8 +2024,8 @@ msgstr "広告メールを受け取らない"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\n%(realm_uri)s のZulipアカウントが無効になり、ログインできなくなります。\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2031,8 +2041,8 @@ msgstr "%(realm_name)sのアカウント停止のお知らせ"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\n%(realm_uri)s の Zulip アカウントが無効化され、今後ログインできなくなります。\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2753,8 +2763,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "だれか(おそらくあなた)が%(realm_uri)sでのZulipアカウント%(email)sの新しいパスワードをリクエストしました。"
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2807,9 +2817,9 @@ msgstr "以下のボタンをクリックしてパスワードをリセットし
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "あなたは以前に %(realm_uri)s でアカウントを持っていましたが無効化されています。組織の管理者に連絡してアカウントを有効化することができます。"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2847,8 +2857,8 @@ msgstr "%(realm_name)sの以前の管理者の方へ"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "あなたの組織の管理者の1人が、以前に無効化したZulip組織 %(realm_uri)s の最有効化を要求しました。"
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3286,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3302,7 +3312,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3316,16 +3326,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "組織は存在しません"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "ようこそ!Zulipに興味をお持ちいただきありがとうございます。"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "このサブドメインにはZulip組織が存在しません。"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3415,7 +3436,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3763,7 +3784,7 @@ msgstr "Eメールの設定を更新しました"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3772,7 +3793,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3806,6 +3827,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n またはZulip デスクトップアプリを使用することができます。\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "登録"
@@ -3815,12 +3848,12 @@ msgstr "登録"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user}はZulipへの招待を受け入れました"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3887,32 +3920,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "ユーザーの安全のため、1日に送信可能な招待数には制限があります。制限に達したため、招待状を送信できませんでした。"
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "あなたのアカウントはこの組織への招待を作成するには新しすぎます。組織管理者または経験のあるユーザーにお問い合わせください。"
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "いくつかのメールアドレスが検証されていないため、招待を送信しませんでした。"
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "誰も招待することができません"
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "これらのアドレスの中にはZulipをすでに使用している人がいたため、その人には招待を送信しませんでした。他の人には招待を送信しました。"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "変更するものがありません"
@@ -4006,22 +4033,22 @@ msgstr "このメッセージを移動する権限がありません"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4031,31 +4058,31 @@ msgstr "不正なメッセージ"
msgid "Unable to render message"
msgstr "メッセージをレンダリングできません"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "受信者のデータータイプが不正です"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "受信者リストはメールアドレスかユーザーIDのどちらかを含むことができますが、両方を含むことはできません。"
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4063,30 +4090,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "この組織では、ダイレクトメッセージが無効化されています。"
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "この組織ではトピックが必須です"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "ウィジェット:APIプログラマは不正なJSONを送信しました"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "ウィジェット:{error_msg}"
@@ -4163,7 +4190,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4242,7 +4269,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4265,10 +4292,10 @@ msgstr "サーバー管理者である必要があります"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4576,128 +4603,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "絵文字名が入力されていません"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "イベントキューを割り当てることができませんでした"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "ログインしていません: API 認証かユーザーログインが必要です"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "組織オーナー"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "唯一の{entity}を無効化できません"
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "不正なMarkdown include文:{include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API使用量が制限を超えました"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "不正なJSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "組織メンバーである必要があります"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "組織管理者である必要があります"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "組織オーナーである必要があります"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "ユーザー名かパスワードが間違っています"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "アカウントは無効化されています"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "組織は無効化されました"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "この組織ではパスワード認証が無効化されています"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "あなたのパスワードは無効化され、リセットが必要です"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "不正なAPIキー"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "不正な形式のAPIキー"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "不正なサブドメイン"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "アクセスが拒否されました"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4705,34 +4732,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "リアクションはすでに存在します"
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "リアクションが存在しません"
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter ユーザー名"
@@ -4749,44 +4780,6 @@ msgstr "カスタム外部アカウントはURLパターンが定義されてい
msgid "Invalid external account type"
msgstr "不正な外部アカウントタイプ"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "トピック"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "すべてのメッセージはトピックを持っています。トピックは会話をついて行きやすくして、オフラインの間のメッセージに返信しやすくします。"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "編集"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "ここをクリックして新しい会話を開始。トピックを入力(2~3語が望ましい)して始めましょう"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "インテグレーションフレームワーク"
@@ -4851,11 +4844,9 @@ msgstr "メッセージを入力する必要があります"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "メッセージにNULL文字を含んではいけません"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4963,7 +4954,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5010,67 +5001,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "ごめんなさい!メッセージを理解できませんでした。次のいずれかのコマンドを試してみてください。"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "トピックは会話を整理する軽量な手段です。"
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5099,35 +5144,35 @@ msgstr "トークンがありません"
msgid "New message"
msgstr "新しいメッセージ"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name}があなたにメンションしました:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name}が全員にメンションしました:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5282,19 +5327,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name}が真偽値でありません"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name}が日付ではありません"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name}は辞書でありません"
@@ -5305,18 +5350,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name}が浮動小数点数ではありません"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} は小さすぎます"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name}が整数でありません"
@@ -5326,24 +5371,24 @@ msgstr "{var_name}が整数でありません"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} は大きすぎます"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name}がリストでありません"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "不正な{var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name}が長すぎます(制限:{max_length}文字)"
@@ -5353,8 +5398,8 @@ msgstr "{var_name}が長すぎます(制限:{max_length}文字)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name}が文字列でありません"
@@ -5401,55 +5446,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "不明なアニメーション画像形式です"
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "不正なユーザーグループ"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5528,91 +5573,91 @@ msgstr "ユーザーが存在しません"
msgid "User is deactivated"
msgstr "ユーザーは無効化されています"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item}は空白であることはできません"
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name}は不正な長さ {length}です。{target_length}である必要があります"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name}が正しい16進カラーコードでありません"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container}はちょうど{length}のアイテムを持つべきです"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{var_name}にはキー {key_name} がありません"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name}が許可された型でありません"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value}が不正です)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name}がURLでありません"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "{item}は空白であることはできません"
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "{value}は{field_name}の正しい選択肢でありません"
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name}が文字列か整数のリストでありません"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name}が文字列か整数でありません"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name}が見つかりません"
@@ -5641,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRFエラー:{reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5707,15 +5752,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode絵文字"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "カスタム絵文字"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip拡張絵文字"
@@ -5735,43 +5780,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5890,27 +5943,27 @@ msgstr "イベント {event_id}はこのキューに存在しません"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "リクエストにJWT"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "不正なJSON Web Tokenです"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "サブドメインが必要です"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "正しいパスワードを入力してください"
@@ -5989,31 +6042,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "メールアドレスを指定してください。"
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "これらのアドレスの中にはZulipをすでに使用している人がいたため、その人には招待を送信しませんでした。他の人には招待を送信しました。"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "そのような招待がありません"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6075,6 +6129,11 @@ msgstr "ユーザーはすでにミュートされています"
msgid "User is not muted"
msgstr "ユーザーはミュートされていません"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "プレゼンスはBotユーザーでサポートされていません"
@@ -6251,8 +6310,8 @@ msgstr "\"op\"の値が不正です。\"add\"または\"remove\"を指定して
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "なにもしません。\"add\"か\"delete\"のうち一つ以上を指定してください。"
@@ -6349,43 +6408,43 @@ msgstr "ファイルを指定してアップロードしてください。"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "一度に1つのファイルだけアップロードできます"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "新しいデータがありません。"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "ユーザー {user_id} はすでにこのグループのメンバーです。"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/ja/translations.json b/locale/ja/translations.json
index 60ae68c9cb..100ad64877 100644
--- a/locale/ja/translations.json
+++ b/locale/ja/translations.json
@@ -37,12 +37,12 @@
" to send": " で送信",
"@{name} (guest)": "",
"A Topic Move already in progress.": "トピックはすでに移動中です",
- "A channel with this name already exists.": "この名前のストリームはすでに存在します",
+ "A channel with this name already exists.": "このチャンネル名はすでに存在します",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "無効化した絵文字は、既存のメッセージとリアクションで引き続き表示されますが、新たに使用することはできません。",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "管理画面やエラーメッセージを含め、Web、デスクトップ、モバイルアプリのすべての文章が翻訳されている場合にのみ、言語は 100% 翻訳済みとして表示されます。",
"A poll must be an entire message.": "",
- "A user group with this name already exists.": "",
+ "A user group with this name already exists.": "このユーザーグループ名はすでに存在します",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "",
"API documentation": "APIドキュメント",
"API key": "APIキー",
@@ -127,6 +127,7 @@
"All unmuted topics": "ミュートしていないすべてのトピック",
"All unread messages": "すべての未読メッセージ",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "通知メールにメッセージ内容表示",
"Allow message editing": "メッセージ編集を許可",
@@ -520,6 +521,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "エラー: 絵文字前が必要",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "2月",
"Field choices": "フィールドの選択肢",
"File": "ファイル",
@@ -587,7 +589,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "確認",
- "Got it!": "確認",
"Government": "政府",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Webathena経由でZephyrミラーを実行するために必要とされるKerberosチケットをZulipに許可してください",
"Group permissions": "",
@@ -597,11 +598,11 @@
"Guests cannot edit custom emoji.": "ゲストはカスタム絵文字を編集することができません。",
"Header": "ヘッダー",
"Help center": "ヘルプセンター",
- "Help menu": "",
+ "Help menu": "ヘルプメニュー",
"Hide muted message again": "ミュートしたメッセージを、再度非表示にする",
"Hide password": "パスワードを隠す",
"Hide starred message count": "スター付きメッセージの数を非表示",
- "Hide user list": "",
+ "Hide user list": "ユーザー一覧の非表示",
"High contrast mode": "ハイコントラストモード",
"Hint": "ヒント",
"Hint (up to 80 characters)": "ヒント (80文字以下)",
@@ -613,6 +614,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "画像",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "会議中",
"In this conversation": "",
@@ -642,7 +644,7 @@
"Invite": "招待",
"Invite link": "招待リンク",
"Invite users": "ユーザーを招待",
- "Invite users to organization": "",
+ "Invite users to organization": "組織にユーザーを招待する",
"Invited as": "名前",
"Invited at": "招待日",
"Invited by": "招待者",
@@ -703,7 +705,7 @@
"Log out": "ログアウト",
"Looking for our integrations or API documentation?": "",
"MOVED": "移動済",
- "Main menu": "",
+ "Main menu": "メインメニュー",
"Make combined feed my home view": "",
"Make inbox my home view": "受信箱をホーム画面にする",
"Make recent conversation my home view": "最近の会話をホーム画面にする",
@@ -755,6 +757,7 @@
"Messages in all public channels": "すべての公開ストリーム内のメッセージ",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "モバイル",
@@ -904,7 +907,7 @@
"Open": "開く",
"Open help menu": "ヘルプメニューを開く",
"Open message menu": "メッセージメニューを開く",
- "Open personal menu": "",
+ "Open personal menu": "マイメニューを開く",
"Open reactions menu": "リアクションのメニューを開く",
"Open-source project": "",
"Option already present.": "",
@@ -932,10 +935,12 @@
"Other permissions": "その他の権限",
"Other settings": "その他の設定",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "",
- "Others": "",
+ "Others": "その他",
"Out sick": "病欠",
"Outgoing webhook message format": "Outgoing Webhook メッセージ形式",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "オーナー",
"Owner: {name}": "所有者: {name}",
"Owners": "オーナー",
@@ -949,7 +954,7 @@
"Paste formatted text": "",
"Pattern": "パターン",
"Personal": "個人",
- "Personal menu": "",
+ "Personal menu": "マイメニュー",
"Personal settings": "個人設定",
"Pin channel to top": "ストリームをトップに固定",
"Pin channel to top of left sidebar": "左サイドバーのトップにストリームを固定",
@@ -1115,7 +1120,7 @@
"Show starred message count": "スター付きメッセージの数を表示",
"Show status text": "ステータス文を表示",
"Show unread counts for": "",
- "Show user list": "",
+ "Show user list": "ユーザー一覧の表示",
"Show when other users are typing": "",
"Showing messages since {time_string}.": "",
"Sign up": "登録",
@@ -1174,6 +1179,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "送信者のメールアドレス",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "無効になったユーザーのパスワードは消去され、無効にしたユーザーが管理していたボットも無効になります。",
"Theme": "テーマ",
"There are no bots.": "",
@@ -1296,6 +1302,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "フォローを解除しました",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "送信後最大{time_limit}まで",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "更新が成功:{domain} にサブドメインが許可されなくなりました",
@@ -1354,7 +1362,7 @@
"View in {playground_name}": "{playground_name}に表示",
"View messages sent": "送信済みメッセージを表示",
"View messages with yourself": "自分宛のメッセージを表示",
- "View original message": "",
+ "View original message": "メッセージのソースを表示",
"View profile": "プロフィールを見る",
"View read receipts": "開封を確認",
"View recent conversations": "最近の会話を表示",
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 3a479d0291..0d1ff3a63a 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Rohitt Vashishtha , 2024\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ko/)\n"
@@ -181,90 +181,90 @@ msgstr "무언가 잘못 되었습니다. 페이지를 새로고침하세요."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "무언가 잘못 되었습니다. 몇 초간 기다린 후 다시 시도 해보세요."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "유효하지 않은 값들"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "청구서"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -739,15 +739,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1053,15 +1053,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1190,9 +1190,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1207,15 +1207,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1245,9 +1245,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1265,9 +1265,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1277,9 +1277,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1602,37 +1602,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "비활성화된 조직"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1724,7 +1734,7 @@ msgstr "업데이트"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1900,7 +1910,7 @@ msgstr "안녕하세요,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1933,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2033,7 +2043,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2755,7 +2765,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2849,7 +2859,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3288,7 +3298,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3296,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3304,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3318,16 +3328,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "조직이 존재하지 않습니다."
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "안녕하세요. Zulip에 관심을 가져주셔서 감사합니다."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "이 서브도메인으로 운영되는 Zulip 조직은 없습니다."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3417,7 +3438,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3765,7 +3786,7 @@ msgstr "이메일 설정 업데이트 됨"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3774,7 +3795,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3808,6 +3829,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3817,12 +3850,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3889,32 +3922,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "당신의 계정이 이 조직에 초대를 보내기에는 너무 최근에 만들어졌습니다. 조직 관리자에게 문의하거나, 더 경험있는 사용자에게 물어보세요."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "일부 이메일은 확인되지 않았으므로 초대장을 보내지 않았습니다."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "우리는 누구도 초대할 수 없었습니다."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "그 중 일부 주소는 이미 Zulip을 사용하고 있으므로 초대장을 보내지 않았습니다. 우리는 다른 모든 사람들에게 초대장을 보냈습니다!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "변경 사항 없음"
@@ -4008,22 +4035,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4033,31 +4060,31 @@ msgstr "유효하지 않은 메시지"
msgid "Unable to render message"
msgstr "메시지를 렌더링 할 수 없습니다."
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4065,30 +4092,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "위젯: API 프로그래머가 유효하지 않은 JSON 콘텐츠를 보냈습니다"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4165,7 +4192,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4244,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4267,10 +4294,10 @@ msgstr "서버 운영자여야 합니다"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4578,128 +4605,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "이벤트 큐를 할당 할 수 없습니다."
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "로그인하지 않음 : API 인증 또는 사용자 세션 필요"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API 사용량이 속도 제한을 초과했습니다."
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "조작된 JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "조직 관리자여야 합니다."
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "계정이 비활성화되었습니다"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "이 조직은 비활성화되었습니다"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "유효하지 않은 API 키"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "유효하지 않은 하위 도메인"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "접근 불가"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4707,34 +4734,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "반응이 이미 존재합니다."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "반응이 존재하지 않습니다."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4751,44 +4782,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "주제"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "작성"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "대화를 시작하려면 여기를 클릭하세요. 주제(2-3 단어가 가장 좋음)를 선택하고, 시작하세요!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "통합 프레임 워크"
@@ -4853,11 +4846,9 @@ msgstr "메시지는 비워 둘 수 없습니다."
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "메시지에 null 바이트가 없어야합니다."
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4965,7 +4956,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5012,67 +5003,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5101,35 +5146,35 @@ msgstr "토큰이 존재하지 않습니다."
msgid "New message"
msgstr "새로운 메시지"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5284,19 +5329,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5307,18 +5352,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5328,24 +5373,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name}이 너무 깁니다 (제한: {max_length} 글자)"
@@ -5355,8 +5400,8 @@ msgstr "{var_name}이 너무 깁니다 (제한: {max_length} 글자)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5403,55 +5448,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "사용자 그룹이 유효하지 않습니다."
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5530,91 +5575,91 @@ msgstr "그런 사용자가 없습니다."
msgid "User is deactivated"
msgstr "사용자가 비활성화되었습니다."
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} 은 비워 둘 수 없습니다."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}'은 비워 둘 수 없습니다."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}'는 '{field_name}'에 대한 유효한 선택이 아닙니다."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5643,7 +5688,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5709,15 +5754,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "유니코드 이모티콘"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "사용자 정의 이모티콘"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip 추가 이모티콘"
@@ -5737,43 +5782,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5892,27 +5945,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "요청시 전달 된 JSON 웹 토큰이 없습니다."
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "JSON 웹 토큰이 잘못되었습니다."
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "하위 도메인 필요"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5991,31 +6044,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "이메일 주소를 하나 이상 지정해야합니다."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "그 중 일부 주소는 이미 Zulip을 사용하고 있으므로 초대장을 보내지 않았습니다. 우리는 다른 모든 사람들에게 초대장을 보냈습니다!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "그러한 초대장이 없습니다."
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6077,6 +6131,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "현재 상태는 봇 사용자에게는 지원되지 않습니다."
@@ -6253,8 +6312,8 @@ msgstr "\"op\"에 대한 값이 유효하지 않습니다. \"추가\"또는 \"
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "할 것이 없다. \"추가\"또는 \"삭제\"중 적어도 하나를 지정하십시오."
@@ -6351,43 +6410,43 @@ msgstr "업로드 할 파일을 지정해야합니다."
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "한 번에 하나의 파일만 업로드 할 수 있습니다."
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "새로운 데이터가 제공되지 않았습니다."
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/ko/translations.json b/locale/ko/translations.json
index fc9b5f1dfe..bef7e6fce7 100644
--- a/locale/ko/translations.json
+++ b/locale/ko/translations.json
@@ -125,6 +125,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "메세지 알림 이메일에 메세지 내용이 보이도록 한다.",
"Allow message editing": "메시지 편집 허용",
@@ -516,6 +517,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "실패:같은 이름인 이모티콘이 이미 존재합니다.",
"Failed: Emoji name is required.": "실패:이모티콘 이름이 필요합니다.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "2월",
"Field choices": "분야 선택",
"File": "파일",
@@ -583,7 +585,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "알겠습니다.",
- "Got it!": "알겠습니다!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Zulip에게 Webathena를 통해 Zephyr 미러를 실행하는 데 필요한 Kerberos 티켓 부여",
"Group permissions": "",
@@ -609,6 +610,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "비활성화 된 사용자를 무시하는",
"Image": "이미지",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "회의 안 에서",
"In this conversation": "",
@@ -747,6 +749,7 @@
"Messages": "메시지",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "모바일",
@@ -925,6 +928,8 @@
"Out sick": "병가",
"Outgoing webhook message format": "나가는 웹후크 메시지 형식",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "소유자",
"Owner: {name}": "소유자: {name}",
"Owners": "소유자",
@@ -1162,6 +1167,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "그들의 비밀번호가 시스템에서 지워지고, 그들이 유지하는 모든 봇은 사용할 수 없게됩니다.",
"Theme": "테마",
"There are no bots.": "",
@@ -1284,6 +1290,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "성공적으로 구독을 취소했습니다!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "게시 후 {time_limit}까지",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "업데이트 성공: {domain}에 허용된 하위 도메인들",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "업데이트 성공: {domain}에 더이상 허용되지 않은 하위 도메인들",
diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 4b499d1aa8..963a8d4f57 100644
--- a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: R S , 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/lt/)\n"
@@ -168,90 +168,90 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -726,15 +726,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1040,15 +1040,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1232,9 +1232,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1252,9 +1252,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1264,9 +1264,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1589,37 +1589,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Išaktyvuota organizacija"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1711,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1887,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1920,7 +1930,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2003,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2020,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2742,7 +2752,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2836,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3275,7 +3285,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3283,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3291,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3305,16 +3315,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organizacija neegzistuoja"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Sveiki! Dėkojame, kad susidomėjote programėle."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Šiame subdomene nelaikoma jokia „Zulip“ organizacija."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3404,7 +3425,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3752,7 +3773,7 @@ msgstr "Laiškų nustatymai atnaujinti"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3761,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3795,6 +3816,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3804,12 +3837,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3876,32 +3909,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Kai kurie el. pašto adresai nepatvirtinti, todėl pakvietimų neišsiuntėme."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Negalėjome nieko pakviesti."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Kai kuriuos el. pašto adresus turintys žmonės jau naudoja programėlę, todėl pakvietimo jiems neišsiuntėme. Tačiau visi kiti pakvietimą gavo!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nėra ko pakeisti"
@@ -3995,22 +4022,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4020,31 +4047,31 @@ msgstr "Negaliojanti žinutė"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Nepavyko perteikti žinutės"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4052,30 +4079,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4152,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4231,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4254,10 +4281,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4565,128 +4592,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Nepavyko paskirti įvykio eilės"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Neprisijungęs: API autentifikavimas arba naudotojo sesija nebegalioja"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Blogas JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Negaliojantis API raktas"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Negaliojantis subdomenas"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Prieiga nesuteikta"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4694,34 +4721,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4738,44 +4769,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4840,11 +4833,9 @@ msgstr "Žinutė negali būti tuščia"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4952,7 +4943,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -4999,67 +4990,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5088,35 +5133,35 @@ msgstr "Tokenas neegzistuoja"
msgid "New message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5271,19 +5316,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5294,18 +5339,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5315,24 +5360,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5342,8 +5387,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5390,55 +5435,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5517,91 +5562,91 @@ msgstr "Tokio naudotojo nėra"
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5696,15 +5741,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Tinkintos šypsenėlės"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5724,43 +5769,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5879,27 +5932,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "JSON žiniatinklio tokenas neperduotas į prašymą"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Blogas JSON žiniatinklio tokenas"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Privalomas subdomenas"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5978,31 +6031,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Turite nurodyti bent vieną el. pašto adresą."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Kai kuriuos el. pašto adresus turintys žmonės jau naudoja programėlę, todėl pakvietimo jiems neišsiuntėme. Tačiau visi kiti pakvietimą gavo!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6064,6 +6118,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6240,8 +6299,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Veiksmo nėra. Nurodykite „pridėti“ ar „ištrinti“."
@@ -6338,43 +6397,43 @@ msgstr "Turite nurodyti norimą įkelti failą"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Galite vienu metu kelti tik vieną failą"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Nauji duomenys nepateikti"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/lt/translations.json b/locale/lt/translations.json
index 683177229f..e1b0fcd82b 100644
--- a/locale/lt/translations.json
+++ b/locale/lt/translations.json
@@ -120,6 +120,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "",
@@ -490,6 +491,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "",
"Field choices": "",
"File": "File",
@@ -555,7 +557,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
- "Got it!": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Suteikti „Zulip“ „Kerberos“ bilietų, kurių reikia paleisti „Zephyr“ veidrodį per „Webathena“",
"Group permissions": "",
@@ -581,6 +582,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "",
"In this conversation": "",
@@ -719,6 +721,7 @@
"Messages": "",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "",
@@ -892,6 +895,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "",
@@ -1120,6 +1125,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1237,6 +1243,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 35b3196fae..5aef612e3f 100644
--- a/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -173,82 +173,82 @@ msgstr ""
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2787
+#: corporate/lib/stripe.py:2800
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new "
"plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2792
+#: corporate/lib/stripe.py:2805
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2850
+#: corporate/lib/stripe.py:2863
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
+#: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2861
+#: corporate/lib/stripe.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2866
+#: corporate/lib/stripe.py:2879
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2892
+#: corporate/lib/stripe.py:2905
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2898
+#: corporate/lib/stripe.py:2911
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2922
+#: corporate/lib/stripe.py:2935
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2944
+#: corporate/lib/stripe.py:2957
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3194
+#: corporate/lib/stripe.py:3207
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203
+#: corporate/lib/stripe.py:3216
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3222 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3220
+#: corporate/lib/stripe.py:3233
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3223
+#: corporate/lib/stripe.py:3236
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3958
+#: corporate/lib/stripe.py:3971
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You "
@@ -304,110 +304,104 @@ msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
#: templates/404.html:4 templates/4xx.html:4
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
msgid "Error"
msgstr ""
-#: templates/404.html:16
+#: templates/404.html:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr ""
-#: templates/404.html:18 templates/4xx.html:42
+#: templates/404.html:13 templates/4xx.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If this error is unexpected, you can\n"
-" contact "
-"support.\n"
-" "
+" If this error is unexpected, you can\n"
+" contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:16
+#: templates/4xx.html:11
msgid "Access forbidden (403)"
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:18
+#: templates/4xx.html:13
msgid ""
"\n"
-" Your request could not be completed because your\n"
-" browser did not send the credentials required to "
-"authenticate\n"
-" your access. To resolve this issue:\n"
-" "
+" Your request could not be completed because your\n"
+" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
+" your access. To resolve this issue:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/4xx.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Make sure that your browser allows cookies for this site.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
"\n"
-" Make sure that your browser allows cookies for "
-"this site.\n"
-" "
+" Check for any browser privacy settings or extensions\n"
+" that block Referer headers, and disable them for\n"
+" this site.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:32
-msgid ""
-"\n"
-" Check for any browser privacy settings or "
-"extensions\n"
-" that block Referer headers, and disable them "
-"for\n"
-" this site.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/4xx.html:40
+#: templates/4xx.html:35
msgid "Method not allowed (405)"
msgstr ""
-#: templates/500.html:4 templates/500.html:21
+#: templates/500.html:4 templates/500.html:16
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:396 zerver/middleware.py:396
msgid "Internal server error"
msgstr ""
+#: templates/500.html:18
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip chat cannot be loaded because the server is "
+"experiencing technical difficulties.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/500.html:23
msgid ""
"\n"
-" Your Zulip chat cannot be loaded because the server "
-"is experiencing technical difficulties.\n"
-" "
+" This page will reload automatically when service is restored.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:28
-msgid ""
-"\n"
-" This page will reload automatically when service is "
-"restored.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:32
+#: templates/500.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact Zulip support.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:36
+#: templates/500.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact\n"
-" this server's administrators for support.\n"
-" "
+" this server's administrators for support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:44
+#: templates/500.html:39
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If you administer this server, you may want to "
-"check out the\n"
-" Zulip server "
+" If you administer this server, you may want to check out "
+"the\n"
+" Zulip server "
"troubleshooting guide.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/analytics/stats.html:6
@@ -573,29 +567,29 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link does not exist"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:15
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:16
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
-"and we'll get this resolved shortly.\n"
-" "
+" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll "
+"get this resolved shortly.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/confirmation/link_expired.html:4
msgid "Confirmation link expired or deactivated"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:14
+#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:15
+#: templates/confirmation/link_expired.html:12
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
msgstr ""
@@ -603,11 +597,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link malformed"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
msgid ""
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
@@ -617,45 +611,45 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:396
-#: templates/corporate/billing/billing.html:431
-#: templates/corporate/billing/billing.html:464
-#: templates/corporate/billing/billing.html:493
-#: templates/corporate/billing/billing.html:519
-#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
+#: templates/corporate/billing/billing.html:402
+#: templates/corporate/billing/billing.html:437
+#: templates/corporate/billing/billing.html:470
+#: templates/corporate/billing/billing.html:499
+#: templates/corporate/billing/billing.html:525
+#: templates/corporate/billing/billing.html:553
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:339
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:416
-#: templates/corporate/billing/billing.html:504
-#: templates/corporate/billing/billing.html:532
-#: templates/corporate/billing/billing.html:560
+#: templates/corporate/billing/billing.html:422
+#: templates/corporate/billing/billing.html:510
+#: templates/corporate/billing/billing.html:538
+#: templates/corporate/billing/billing.html:566
msgid "Never mind"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:418
-#: templates/corporate/billing/billing.html:506
-#: templates/corporate/billing/billing.html:534
+#: templates/corporate/billing/billing.html:424
+#: templates/corporate/billing/billing.html:512
+#: templates/corporate/billing/billing.html:540
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:449
-#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
+#: templates/corporate/billing/billing.html:455
+#: templates/corporate/billing/billing.html:484
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:357
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:451
-#: templates/corporate/billing/billing.html:480
+#: templates/corporate/billing/billing.html:457
+#: templates/corporate/billing/billing.html:486
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:28
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:562
+#: templates/corporate/billing/billing.html:568
msgid "Cancel upgrade"
msgstr ""
@@ -668,75 +662,73 @@ msgid "Deactivate server registration?"
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11
#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11
msgid "Plan management not available"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13
#, python-format
msgid ""
" Plan management is not available for this\n"
-" organization, because your Zulip server is already "
-"on a\n"
-" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
-" organizations on this server. See the All "
-"versions tab of the\n"
-" log\n"
-" in instructions to administer the plan for your\n"
-" Zulip server.\n"
-" "
+" organization, because your Zulip server is already on a\n"
+" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
+" organizations on this server. See the All versions tab of "
+"the\n"
+" log\n"
+" in instructions to administer the plan for your\n"
+" Zulip server.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23
msgid ""
" To move the plan from the server to this\n"
-" organization, or for other questions, contact support.\n"
-" "
+" organization, or for other questions, contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13
msgid ""
"\n"
-" Plan management for this server is not available "
-"because at least one organization\n"
-" hosted on this server already has an active plan.\n"
-" "
+" Plan management for this server is not available because at "
+"least one organization\n"
+" hosted on this server already has an active plan.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:24
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Log in to plan management for your\n"
-" organization instead, or contact support with any questions.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4
msgid "Rate limit exceeded"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:11
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:17
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"Your server has exceeded the limit for how\n"
-" often this action can be performed."
+" often this action can be performed."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:19
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:19
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgstr ""
@@ -745,15 +737,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:363
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1245,7 +1237,7 @@ msgid "Join as a contributor"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:24
-#: templates/corporate/for/communities.html:34
+#: templates/corporate/for/communities.html:35
#: templates/corporate/for/communities.html:64
#: templates/corporate/for/education.html:32
#: templates/corporate/for/events.html:34
@@ -1265,7 +1257,7 @@ msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:30
-#: templates/corporate/for/communities.html:40
+#: templates/corporate/for/communities.html:41
#: templates/corporate/for/communities.html:70
#: templates/corporate/for/education.html:38
#: templates/corporate/for/events.html:40
@@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
-#: templates/corporate/for/communities.html:37
+#: templates/corporate/for/communities.html:38
#: templates/corporate/for/communities.html:67
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
@@ -1486,27 +1478,16 @@ msgstr ""
msgid "Try now."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:4
-msgid "Authentication subdomain error"
+#: templates/zerver/app/index.html:236
+msgid "No conversations match your filters."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:15
-msgid "Authentication subdomain"
+#: templates/zerver/app/index.html:249
+msgid "This view is still loading messages."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" It appears you ended up here by accident. This site\n"
-" is meant to be an intermediate step in the "
-"authentication process\n"
-" and shouldn't be accessed manually. If you came here "
-"directly,\n"
-" you probably got the address wrong. If you got stuck "
-"here while trying\n"
-" to log in, this is most likely a server bug or "
-"misconfiguration.\n"
-" "
+#: templates/zerver/app/index.html:252
+msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6
@@ -1754,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:385
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1931,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a "
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a "
"password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1964,7 +1945,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2047,7 +2028,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been "
"deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2046,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no "
"longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2791,7 +2772,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2845,7 +2826,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. "
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. "
"You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2889,7 +2870,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3253,31 +3234,6 @@ msgstr ""
msgid "Website attributions"
msgstr ""
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:4
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:15
-msgid "Update required"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" You are using old version of the Zulip desktop\n"
-" app that is no longer supported.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:25
-msgid ""
-"\n"
-" The auto-update feature in this old version of\n"
-" Zulip desktop app no longer works.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:34
-msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
@@ -3333,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3341,7 +3297,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3349,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3473,7 +3429,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16
#, python-format
msgid ""
-"New members cannot currently join %(realm_name)s"
+"New members cannot currently join %(realm_name)s"
"a> because all Zulip Cloud licenses are in use."
msgstr ""
@@ -3487,26 +3443,135 @@ msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:17
-msgid ""
-"You have exceeded the limit for how\n"
-" often a user can perform this action."
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4
+msgid "Authentication subdomain error"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:13
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:11
+msgid "Authentication subdomain"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" It appears you ended up here by accident. This site\n"
+" is meant to be an intermediate step in the authentication "
+"process\n"
+" and shouldn't be accessed manually. If you came here directly,\n"
+" you probably got the address wrong. If you got stuck here while "
+"trying\n"
+" to log in, this is most likely a server bug or "
+"misconfiguration.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11
+msgid "Update required"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" You are using old version of the Zulip desktop\n"
+" app that is no longer supported.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" The auto-update feature in this old version of\n"
+" Zulip desktop app no longer works.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30
+msgid "Download the latest release."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:13
+msgid ""
+"You have exceeded the limit for how\n"
+" often a user can perform this action."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11
msgid "Organization creation link required"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:13
msgid ""
"\n"
-" Creating a new organization on this server requires a "
-"valid organization creation link.\n"
-" Please see documentation on "
-"creating a new organization for more information.\n"
-" "
+" Creating a new organization on this server requires a valid "
+"organization creation link.\n"
+" Please see documentation on creating a new "
+"organization for more information.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11
+msgid "Organization creation link expired or invalid"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" Unfortunately, this is not a valid link for creating an "
+"organization. Please obtain a new link and try again.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11
+msgid "Unexpected Zulip server registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip organization is registered as associated with a\n"
+" different Zulip server installation.\n"
+"\n"
+" Please contact Zulip "
+"support\n"
+" for assistance in resolving this issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11
+msgid "Unsupported browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Zulip supports modern browsers\n"
+" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can also use the Zulip "
+"desktop app.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/realm_creation_form.html:9
@@ -3538,20 +3603,6 @@ msgstr ""
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:14
-msgid "Organization creation link expired or invalid"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" Unfortunately, this is not a valid link for creating "
-"an organization. Please obtain a new link and try "
-"again.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:4
msgid "Organization successfully reactivated"
msgstr ""
@@ -3695,24 +3746,6 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
msgstr ""
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:16
-msgid "Unexpected Zulip server registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:18
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your Zulip organization is registered as associated "
-"with a\n"
-" different Zulip server installation.\n"
-"\n"
-" Please contact "
-"Zulip support\n"
-" for assistance in resolving this issue.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12
msgid "Reset your password"
msgstr ""
@@ -3829,7 +3862,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip "
"%(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3839,70 +3872,38 @@ msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in "
"your\n"
-" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
-msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Zulip supports modern browsers\n"
-" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can also use the Zulip desktop app.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: zerver/actions/create_realm.py:287
+#: zerver/actions/create_realm.py:300
msgid "Questions and discussion about using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:293
+#: zerver/actions/create_realm.py:306
msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:299
+#: zerver/actions/create_realm.py:312
msgid "For team-wide conversations"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:83
+#: zerver/actions/create_user.py:82
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:106
+#: zerver/actions/create_user.py:105
#, python-brace-format
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:264
+#: zerver/actions/create_user.py:263
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:644
+#: zerver/actions/create_user.py:631
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -4017,7 +4018,7 @@ msgstr ""
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1243
+#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1245
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
@@ -4035,50 +4036,50 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1033
+#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1037
+#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1041
+#: zerver/actions/message_edit.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1085
+#: zerver/actions/message_edit.py:1087
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1090
+#: zerver/actions/message_edit.py:1092
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1094
+#: zerver/actions/message_edit.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1258
+#: zerver/actions/message_edit.py:1260
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1313
+#: zerver/actions/message_edit.py:1315
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1328
+#: zerver/actions/message_edit.py:1330
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4097,41 +4098,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
-#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
-#: zerver/lib/message.py:326
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:295
+#: zerver/lib/message.py:303 zerver/lib/message.py:320
+#: zerver/lib/message.py:327
msgid "Invalid message(s)"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:172
+#: zerver/actions/message_send.py:173
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1264
+#: zerver/actions/message_send.py:1265
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1275
+#: zerver/actions/message_send.py:1276
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
+#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
+#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1467
+#: zerver/actions/message_send.py:1468
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1478
+#: zerver/actions/message_send.py:1479
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4139,30 +4140,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1490
+#: zerver/actions/message_send.py:1491
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1539
+#: zerver/actions/message_send.py:1540
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1549
+#: zerver/actions/message_send.py:1550
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1680
+#: zerver/actions/message_send.py:1681
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1742
+#: zerver/actions/message_send.py:1743
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1748
+#: zerver/actions/message_send.py:1749
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4339,12 +4340,12 @@ msgstr ""
msgid "Must be an server administrator"
msgstr ""
-#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
-#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
-#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:749
+#: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753
+#: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112
+#: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259
#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
-#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4398,7 +4399,7 @@ msgid "Subdomain reserved. Please choose a different one."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:132 zerver/forms.py:294 zerver/lib/email_validation.py:111
-#: zilencer/views.py:166
+#: zilencer/views.py:168
msgid "Please use your real email address."
msgstr ""
@@ -4577,7 +4578,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:104 zilencer/views.py:170
+#: zerver/lib/email_validation.py:104
msgid "Invalid address."
msgstr ""
@@ -4585,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Outside your domain."
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:724
+#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr ""
@@ -4653,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1647
+#: zerver/lib/events.py:1673
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
@@ -4699,7 +4700,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:366 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@@ -4885,31 +4886,29 @@ msgstr ""
msgid "Version control"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:204
+#: zerver/lib/message.py:205
msgid "Message must not be empty"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:206
+#: zerver/lib/message.py:207
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a "
-"member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:194
+#: zerver/lib/narrow.py:203
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1119
+#: zerver/lib/narrow.py:1128
msgid "Missing 'anchor' argument."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1139
+#: zerver/lib/narrow.py:1148
msgid "Invalid anchor"
msgstr ""
@@ -5196,7 +5195,7 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:318
+#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:326
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
@@ -5219,20 +5218,20 @@ msgstr ""
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1458
#, python-brace-format
-msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
+msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1510
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1522
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5244,8 +5243,8 @@ msgstr ""
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
-#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:284
-#: zerver/lib/streams.py:292 zerver/lib/streams.py:903
+#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286
+#: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905
#: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97
#: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204
msgid "User not authorized for this query"
@@ -5270,7 +5269,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:326
+#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:328
#: zerver/views/typing.py:41
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
@@ -5281,7 +5280,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:496
+#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:498
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:37 zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:44
msgid "Malformed payload"
msgstr ""
@@ -5300,57 +5299,57 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} account security"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:244
+#: zerver/lib/streams.py:246
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:250
+#: zerver/lib/streams.py:252
msgid ""
"Only organization administrators and moderators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:253
+#: zerver/lib/streams.py:255
msgid "Guests cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:258
+#: zerver/lib/streams.py:260
msgid "New members cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:318
+#: zerver/lib/streams.py:320
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
-#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
-#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
+#: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357
+#: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506
+#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111
msgid "Invalid channel ID"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:480
+#: zerver/lib/streams.py:482
msgid "Channel name already in use."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:488 zerver/lib/streams.py:608
+#: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel name '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:753 zerver/views/streams.py:299
+#: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299
msgid "A default channel cannot be private."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:757
+#: zerver/lib/streams.py:759
#, python-brace-format
msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:766 zerver/views/streams.py:312
+#: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312
msgid "Web-public channels are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:796
+#: zerver/lib/streams.py:798
#, python-brace-format
msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist."
msgstr ""
@@ -5404,86 +5403,95 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:333
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/validator.py:89 zerver/lib/validator.py:174
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid {var_name}"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:335
#, python-brace-format
msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:321 zerver/lib/typed_endpoint.py:322
#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/typed_endpoint.py:328
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:231
#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
-#: zerver/lib/validator.py:174
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid {var_name}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:333
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334 zerver/lib/validator.py:74
#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:336
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has invalid format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:337
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not length {length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:369
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:371
#, python-brace-format
msgid "{var_name} cannot be blank"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:372
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:374
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}: {msg}"
msgstr ""
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26
+msgid "Not in the list of possible values"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36
+msgid "Not a URL"
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/upload/__init__.py:28
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -5506,59 +5514,64 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:108
+#: zerver/lib/user_groups.py:109
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
+#: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:192
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:199
+#: zerver/lib/user_groups.py:200
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:209
+#: zerver/lib/user_groups.py:210
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:219
+#: zerver/lib/user_groups.py:220
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:229
+#: zerver/lib/user_groups.py:230
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:240
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:310
+#: zerver/lib/user_groups.py:311
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:314
+#: zerver/lib/user_groups.py:315
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:322
+#: zerver/lib/user_groups.py:323
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
+#: zerver/lib/user_groups.py:726
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/users.py:58
msgid "Name too long!"
msgstr ""
@@ -5583,8 +5596,8 @@ msgstr ""
msgid "Name is already in use!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:507 zerver/views/users.py:520
-#: zerver/views/users.py:707
+#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504
+#: zerver/views/users.py:693
msgid "Bad name or username"
msgstr ""
@@ -5625,7 +5638,7 @@ msgid "No such bot"
msgstr ""
#: zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:312 zerver/lib/users.py:329
-#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:41
+#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:42
msgid "No such user"
msgstr ""
@@ -5668,7 +5681,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:342
+#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:87
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
@@ -5812,15 +5825,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:330
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:331
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:329
+#: zerver/models/messages.py:332
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5840,51 +5853,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:337
+#: zerver/models/realms.py:386
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:338
+#: zerver/models/realms.py:387
msgid "general"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:339
+#: zerver/models/realms.py:388
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:355
+#: zerver/models/realms.py:404
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:530
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:482
+#: zerver/models/realms.py:531
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:551
+#: zerver/models/realms.py:591
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:556
+#: zerver/models/realms.py:596
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:560
+#: zerver/models/realms.py:600
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:564
+#: zerver/models/realms.py:604
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:568
+#: zerver/models/realms.py:608
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:572
+#: zerver/models/realms.py:612
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5944,27 +5957,27 @@ msgstr ""
msgid "Nobody"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:434
+#: zerver/models/users.py:436
msgid "Unknown user"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:590
+#: zerver/models/users.py:586
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:591
+#: zerver/models/users.py:587
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:592
+#: zerver/models/users.py:588
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:593
+#: zerver/models/users.py:589
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:594
+#: zerver/models/users.py:590
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -6194,25 +6207,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:44
+#: zerver/views/presence.py:45
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:54
+#: zerver/views/presence.py:55
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:90
+#: zerver/views/presence.py:98
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:113
+#: zerver/views/presence.py:121
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:152
+#: zerver/views/presence.py:166
#, python-brace-format
msgid "Invalid status: {status}"
msgstr ""
@@ -6244,26 +6257,26 @@ msgstr ""
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:202
+#: zerver/views/realm.py:187
#, python-brace-format
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:209
+#: zerver/views/realm.py:194
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:216
+#: zerver/views/realm.py:201
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:224
+#: zerver/views/realm.py:209
#, python-brace-format
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:458
+#: zerver/views/realm.py:443
msgid "Must be a demo organization."
msgstr ""
@@ -6370,8 +6383,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
-#: zerver/views/user_groups.py:380
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191
+#: zerver/views/user_groups.py:390
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6463,48 +6476,48 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:435
-#: zerver/views/users.py:540
+#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416
+#: zerver/views/users.py:524
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:112
+#: zerver/views/user_groups.py:115
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:222
+#: zerver/views/user_groups.py:232
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:227
+#: zerver/views/user_groups.py:237
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:261
+#: zerver/views/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:290
+#: zerver/views/user_groups.py:300
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:329
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:330
+#: zerver/views/user_groups.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:358
+#: zerver/views/user_groups.py:368
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
@@ -6552,63 +6565,63 @@ msgstr ""
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_topics.py:51
+#: zerver/views/user_topics.py:53
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:123
+#: zerver/views/users.py:129
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:242
+#: zerver/views/users.py:229
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:390
+#: zerver/views/users.py:371
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:392
+#: zerver/views/users.py:373
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:394
+#: zerver/views/users.py:375
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:502
+#: zerver/views/users.py:486
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:512
+#: zerver/views/users.py:496
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:514
+#: zerver/views/users.py:498
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:523
+#: zerver/views/users.py:507
msgid "Username already in use"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:700
+#: zerver/views/users.py:686
msgid "User not authorized to create users"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:717
+#: zerver/views/users.py:703
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:722
+#: zerver/views/users.py:708
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:728
+#: zerver/views/users.py:714
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' already in use"
msgstr ""
@@ -6742,74 +6755,83 @@ msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:101 zilencer/views.py:103
+#: zilencer/views.py:103 zilencer/views.py:105
msgid "Invalid UUID"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:108
+#: zilencer/views.py:110
msgid "Invalid token type"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:155
+#: zilencer/views.py:157
#, python-brace-format
msgid "{hostname} is not a valid hostname"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:182
-#, python-brace-format
-msgid "{domain} does not exist or is not configured to accept email."
+#: zilencer/views.py:172
+msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:206
+#: zilencer/views.py:188
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:193
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:214
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:251
+#: zilencer/views.py:259
msgid "Missing ios_app_id"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:254
+#: zilencer/views.py:262
msgid "Missing user_id or user_uuid"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:507
+#: zilencer/views.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the "
"server: {reason}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:553
+#: zilencer/views.py:561
msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:758
+#: zilencer/views.py:774
#, python-brace-format
msgid "Invalid property {property}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:761
+#: zilencer/views.py:777
msgid "Invalid event type."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:768
+#: zilencer/views.py:784
msgid "Data is out of order."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:858
+#: zilencer/views.py:874
msgid "Duplicate registration detected."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1094
+#: zilencer/views.py:1110
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact "
"{support_email}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1220
+#: zilencer/views.py:1249
msgid "Malformed audit log data"
msgstr ""
diff --git a/locale/lv/translations.json b/locale/lv/translations.json
index 63e97d64c8..6791bfabc3 100644
--- a/locale/lv/translations.json
+++ b/locale/lv/translations.json
@@ -156,6 +156,7 @@
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
"Any time": "",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "",
+ "App theme": "",
"April": "",
"Archive ?": "",
"Archive channel": "",
@@ -621,7 +622,6 @@
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
- "Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
@@ -735,7 +735,6 @@
"Link:": "",
"Linkifiers": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
- "Load more": "",
"Loading…": "",
"Local time": "",
"Log in": "",
@@ -848,7 +847,6 @@
"Narrow to messages with topic .": "",
"Narrow to starred messages.": "",
"Narrow to unread messages.": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
"Navigation": "",
"Never": "",
"Never ask on this computer": "",
@@ -877,6 +875,7 @@
"No channel subscribers match your current filter.": "",
"No channel subscriptions.": "",
"No channels": "",
+ "No channels to show.": "",
"No conversations match your filters.": "",
"No custom emojis match your current filter.": "",
"No custom profile field configured for this organization.": "",
@@ -916,6 +915,7 @@
"Non-profit (registered)": "",
"None": "",
"None.": "",
+ "Not subscribed": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Nothing to preview": "",
@@ -1147,8 +1147,6 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "",
"Sending…": "",
"Sent!": "",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
"September": "",
"Set a status": "",
"Set status": "",
@@ -1187,7 +1185,6 @@
"Spoiler": "",
"Sponsorship request pending": "",
"Standard view": "",
- "Star": "",
"Star selected message": "",
"Star this message": "",
"Starred messages": "",
@@ -1288,7 +1285,6 @@
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "",
"This user has been deactivated.": "",
- "This view is still loading messages.": "",
"This will clear the profile field for 1 user.": "",
"This will clear the profile field for users.": "",
"This will delete the profile field for 1 user.": "",
@@ -1318,6 +1314,7 @@
"Topic muted": "",
"Topic notifications": "",
"Topic settings": "",
+ "Topic visibility": "",
"Topics": "",
"Topics I participate in": "",
"Topics I send a message to": "",
@@ -1353,7 +1350,6 @@
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages in topic": "",
"Unstar messages in topic": "",
@@ -1363,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
@@ -1431,6 +1429,7 @@
"View scheduled messages": "",
"View user card": "",
"View your profile": "",
+ "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "",
"Visual": "",
"Visual desktop notifications": "",
"Waiting period (days)": "",
@@ -1504,6 +1503,7 @@
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
+ "You can only view channels that you are subscribed to.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "",
@@ -1615,12 +1615,13 @@
"is …": "",
"leafy green vegetable": "",
"more conversations": "",
- "more topics": "",
"she/her": "",
+ "show all topics": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "",
+ "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "",
@@ -1636,7 +1637,6 @@
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "",
"{minutes} min to edit": "",
"{minutes} minutes ago": "",
- "{modal_heading_text}": "",
"{name} (guest)": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "",
"{seconds} sec to edit": "",
@@ -1644,4 +1644,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
index 5da6ef8291..ac393a7689 100644
--- a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Akash Nimare \n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/"
@@ -181,84 +181,84 @@ msgstr ""
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2787
+#: corporate/lib/stripe.py:2800
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new "
"plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2792
+#: corporate/lib/stripe.py:2805
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2850
+#: corporate/lib/stripe.py:2863
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
+#: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2861
+#: corporate/lib/stripe.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2866
+#: corporate/lib/stripe.py:2879
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2892
+#: corporate/lib/stripe.py:2905
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2898
+#: corporate/lib/stripe.py:2911
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2922
+#: corporate/lib/stripe.py:2935
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2944
+#: corporate/lib/stripe.py:2957
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3194
+#: corporate/lib/stripe.py:3207
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203
+#: corporate/lib/stripe.py:3216
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3222 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3220
+#: corporate/lib/stripe.py:3233
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3223
+#: corporate/lib/stripe.py:3236
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3958
+#: corporate/lib/stripe.py:3971
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You "
@@ -316,110 +316,104 @@ msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
#: templates/404.html:4 templates/4xx.html:4
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
msgid "Error"
msgstr ""
-#: templates/404.html:16
+#: templates/404.html:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr ""
-#: templates/404.html:18 templates/4xx.html:42
+#: templates/404.html:13 templates/4xx.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If this error is unexpected, you can\n"
-" contact "
-"support.\n"
-" "
+" If this error is unexpected, you can\n"
+" contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:16
+#: templates/4xx.html:11
msgid "Access forbidden (403)"
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:18
+#: templates/4xx.html:13
msgid ""
"\n"
-" Your request could not be completed because your\n"
-" browser did not send the credentials required to "
-"authenticate\n"
-" your access. To resolve this issue:\n"
-" "
+" Your request could not be completed because your\n"
+" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
+" your access. To resolve this issue:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/4xx.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Make sure that your browser allows cookies for this site.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
"\n"
-" Make sure that your browser allows cookies for "
-"this site.\n"
-" "
+" Check for any browser privacy settings or extensions\n"
+" that block Referer headers, and disable them for\n"
+" this site.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:32
-msgid ""
-"\n"
-" Check for any browser privacy settings or "
-"extensions\n"
-" that block Referer headers, and disable them "
-"for\n"
-" this site.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/4xx.html:40
+#: templates/4xx.html:35
msgid "Method not allowed (405)"
msgstr ""
-#: templates/500.html:4 templates/500.html:21
+#: templates/500.html:4 templates/500.html:16
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:396 zerver/middleware.py:396
msgid "Internal server error"
msgstr ""
+#: templates/500.html:18
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip chat cannot be loaded because the server is "
+"experiencing technical difficulties.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/500.html:23
msgid ""
"\n"
-" Your Zulip chat cannot be loaded because the server "
-"is experiencing technical difficulties.\n"
-" "
+" This page will reload automatically when service is restored.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:28
-msgid ""
-"\n"
-" This page will reload automatically when service is "
-"restored.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:32
+#: templates/500.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact Zulip support.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:36
+#: templates/500.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact\n"
-" this server's administrators for support.\n"
-" "
+" this server's administrators for support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:44
+#: templates/500.html:39
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If you administer this server, you may want to "
-"check out the\n"
-" Zulip server "
+" If you administer this server, you may want to check out "
+"the\n"
+" Zulip server "
"troubleshooting guide.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/analytics/stats.html:6
@@ -593,29 +587,29 @@ msgstr "ഒന്നോ അതിൽ കൂടുതലോ ഈമെയിൽ
msgid "Confirmation link does not exist"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:15
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:16
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
-"and we'll get this resolved shortly.\n"
-" "
+" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll "
+"get this resolved shortly.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/confirmation/link_expired.html:4
msgid "Confirmation link expired or deactivated"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:14
+#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:15
+#: templates/confirmation/link_expired.html:12
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
msgstr ""
@@ -623,11 +617,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link malformed"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
msgid ""
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
@@ -637,13 +631,13 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:396
-#: templates/corporate/billing/billing.html:431
-#: templates/corporate/billing/billing.html:464
-#: templates/corporate/billing/billing.html:493
-#: templates/corporate/billing/billing.html:519
-#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
+#: templates/corporate/billing/billing.html:402
+#: templates/corporate/billing/billing.html:437
+#: templates/corporate/billing/billing.html:470
+#: templates/corporate/billing/billing.html:499
+#: templates/corporate/billing/billing.html:525
+#: templates/corporate/billing/billing.html:553
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:339
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
#, fuzzy
@@ -651,35 +645,35 @@ msgstr ""
msgid "Close modal"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:416
-#: templates/corporate/billing/billing.html:504
-#: templates/corporate/billing/billing.html:532
-#: templates/corporate/billing/billing.html:560
+#: templates/corporate/billing/billing.html:422
+#: templates/corporate/billing/billing.html:510
+#: templates/corporate/billing/billing.html:538
+#: templates/corporate/billing/billing.html:566
msgid "Never mind"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:418
-#: templates/corporate/billing/billing.html:506
-#: templates/corporate/billing/billing.html:534
+#: templates/corporate/billing/billing.html:424
+#: templates/corporate/billing/billing.html:512
+#: templates/corporate/billing/billing.html:540
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:449
-#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
+#: templates/corporate/billing/billing.html:455
+#: templates/corporate/billing/billing.html:484
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:357
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:451
-#: templates/corporate/billing/billing.html:480
+#: templates/corporate/billing/billing.html:457
+#: templates/corporate/billing/billing.html:486
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Confirm password"
msgid "Confirm"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പിക"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:562
+#: templates/corporate/billing/billing.html:568
#, fuzzy
#| msgid "Cancel compose"
msgid "Cancel upgrade"
@@ -696,75 +690,73 @@ msgid "Deactivate server registration?"
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11
#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11
msgid "Plan management not available"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13
#, python-format
msgid ""
" Plan management is not available for this\n"
-" organization, because your Zulip server is already "
-"on a\n"
-" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
-" organizations on this server. See the All "
-"versions tab of the\n"
-" log\n"
-" in instructions to administer the plan for your\n"
-" Zulip server.\n"
-" "
+" organization, because your Zulip server is already on a\n"
+" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
+" organizations on this server. See the All versions tab of "
+"the\n"
+" log\n"
+" in instructions to administer the plan for your\n"
+" Zulip server.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23
msgid ""
" To move the plan from the server to this\n"
-" organization, or for other questions, contact support.\n"
-" "
+" organization, or for other questions, contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13
msgid ""
"\n"
-" Plan management for this server is not available "
-"because at least one organization\n"
-" hosted on this server already has an active plan.\n"
-" "
+" Plan management for this server is not available because at "
+"least one organization\n"
+" hosted on this server already has an active plan.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:24
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Log in to plan management for your\n"
-" organization instead, or contact support with any questions.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4
msgid "Rate limit exceeded"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:11
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:17
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"Your server has exceeded the limit for how\n"
-" often this action can be performed."
+" often this action can be performed."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:19
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:19
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgstr ""
@@ -773,15 +765,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:363
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgid "Join as a contributor"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:24
-#: templates/corporate/for/communities.html:34
+#: templates/corporate/for/communities.html:35
#: templates/corporate/for/communities.html:64
#: templates/corporate/for/education.html:32
#: templates/corporate/for/events.html:34
@@ -1297,7 +1289,7 @@ msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:30
-#: templates/corporate/for/communities.html:40
+#: templates/corporate/for/communities.html:41
#: templates/corporate/for/communities.html:70
#: templates/corporate/for/education.html:38
#: templates/corporate/for/events.html:40
@@ -1312,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "സുലിപ്പിനെക്കുറിച്ച്"
-#: templates/corporate/for/communities.html:37
+#: templates/corporate/for/communities.html:38
#: templates/corporate/for/communities.html:67
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
@@ -1534,27 +1526,16 @@ msgstr ""
msgid "Try now."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:4
-msgid "Authentication subdomain error"
+#: templates/zerver/app/index.html:236
+msgid "No conversations match your filters."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:15
-msgid "Authentication subdomain"
+#: templates/zerver/app/index.html:249
+msgid "This view is still loading messages."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" It appears you ended up here by accident. This site\n"
-" is meant to be an intermediate step in the "
-"authentication process\n"
-" and shouldn't be accessed manually. If you came here "
-"directly,\n"
-" you probably got the address wrong. If you got stuck "
-"here while trying\n"
-" to log in, this is most likely a server bug or "
-"misconfiguration.\n"
-" "
+#: templates/zerver/app/index.html:252
+msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6
@@ -1810,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:385
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1989,7 +1970,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a "
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a "
"password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -2026,7 +2007,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2113,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been "
"deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2131,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no "
"longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2863,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2917,7 +2898,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. "
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. "
"You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2961,7 +2942,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3345,31 +3326,6 @@ msgstr ""
msgid "Website attributions"
msgstr ""
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:4
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:15
-msgid "Update required"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" You are using old version of the Zulip desktop\n"
-" app that is no longer supported.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:25
-msgid ""
-"\n"
-" The auto-update feature in this old version of\n"
-" Zulip desktop app no longer works.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:34
-msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
@@ -3425,7 +3381,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3433,7 +3389,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3441,7 +3397,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3567,7 +3523,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16
#, python-format
msgid ""
-"New members cannot currently join %(realm_name)s"
+"New members cannot currently join %(realm_name)s"
"a> because all Zulip Cloud licenses are in use."
msgstr ""
@@ -3581,28 +3537,137 @@ msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:17
-msgid ""
-"You have exceeded the limit for how\n"
-" often a user can perform this action."
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4
+msgid "Authentication subdomain error"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:13
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:11
+msgid "Authentication subdomain"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" It appears you ended up here by accident. This site\n"
+" is meant to be an intermediate step in the authentication "
+"process\n"
+" and shouldn't be accessed manually. If you came here directly,\n"
+" you probably got the address wrong. If you got stuck here while "
+"trying\n"
+" to log in, this is most likely a server bug or "
+"misconfiguration.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11
+msgid "Update required"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" You are using old version of the Zulip desktop\n"
+" app that is no longer supported.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" The auto-update feature in this old version of\n"
+" Zulip desktop app no longer works.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30
+msgid "Download the latest release."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:13
+msgid ""
+"You have exceeded the limit for how\n"
+" often a user can perform this action."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Organization settings"
msgid "Organization creation link required"
msgstr "സംഘടന സജ്ജീകരണങ്ങൾ"
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:13
msgid ""
"\n"
-" Creating a new organization on this server requires a "
-"valid organization creation link.\n"
-" Please see documentation on "
-"creating a new organization for more information.\n"
-" "
+" Creating a new organization on this server requires a valid "
+"organization creation link.\n"
+" Please see documentation on creating a new "
+"organization for more information.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11
+msgid "Organization creation link expired or invalid"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" Unfortunately, this is not a valid link for creating an "
+"organization. Please obtain a new link and try again.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11
+msgid "Unexpected Zulip server registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip organization is registered as associated with a\n"
+" different Zulip server installation.\n"
+"\n"
+" Please contact Zulip "
+"support\n"
+" for assistance in resolving this issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11
+msgid "Unsupported browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Zulip supports modern browsers\n"
+" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can also use the Zulip "
+"desktop app.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/realm_creation_form.html:9
@@ -3638,20 +3703,6 @@ msgstr "ഓർഗനൈസേഷൻ URL"
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:14
-msgid "Organization creation link expired or invalid"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" Unfortunately, this is not a valid link for creating "
-"an organization. Please obtain a new link and try "
-"again.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:4
msgid "Organization successfully reactivated"
msgstr ""
@@ -3801,24 +3852,6 @@ msgstr "ഓർഗനൈസേഷൻ URL"
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
msgstr ""
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:16
-msgid "Unexpected Zulip server registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:18
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your Zulip organization is registered as associated "
-"with a\n"
-" different Zulip server installation.\n"
-"\n"
-" Please contact "
-"Zulip support\n"
-" for assistance in resolving this issue.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12
msgid "Reset your password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കുക"
@@ -3941,7 +3974,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip "
"%(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3951,71 +3984,39 @@ msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in "
"your\n"
-" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
-msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Zulip supports modern browsers\n"
-" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can also use the Zulip desktop app.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: zerver/actions/create_realm.py:287
+#: zerver/actions/create_realm.py:300
msgid "Questions and discussion about using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:293
+#: zerver/actions/create_realm.py:306
msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:299
+#: zerver/actions/create_realm.py:312
msgid "For team-wide conversations"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:83
+#: zerver/actions/create_user.py:82
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:106
+#: zerver/actions/create_user.py:105
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
-#: zerver/actions/create_user.py:264
+#: zerver/actions/create_user.py:263
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:644
+#: zerver/actions/create_user.py:631
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -4134,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1243
+#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1245
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
@@ -4152,50 +4153,50 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1033
+#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1037
+#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1041
+#: zerver/actions/message_edit.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1085
+#: zerver/actions/message_edit.py:1087
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1090
+#: zerver/actions/message_edit.py:1092
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1094
+#: zerver/actions/message_edit.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1258
+#: zerver/actions/message_edit.py:1260
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1313
+#: zerver/actions/message_edit.py:1315
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1328
+#: zerver/actions/message_edit.py:1330
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4214,41 +4215,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
-#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
-#: zerver/lib/message.py:326
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:295
+#: zerver/lib/message.py:303 zerver/lib/message.py:320
+#: zerver/lib/message.py:327
msgid "Invalid message(s)"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:172
+#: zerver/actions/message_send.py:173
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1264
+#: zerver/actions/message_send.py:1265
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1275
+#: zerver/actions/message_send.py:1276
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
+#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
+#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1467
+#: zerver/actions/message_send.py:1468
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1478
+#: zerver/actions/message_send.py:1479
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4256,34 +4257,34 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1490
+#: zerver/actions/message_send.py:1491
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1539
+#: zerver/actions/message_send.py:1540
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
-#: zerver/actions/message_send.py:1549
+#: zerver/actions/message_send.py:1550
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1680
+#: zerver/actions/message_send.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
-#: zerver/actions/message_send.py:1742
+#: zerver/actions/message_send.py:1743
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1748
+#: zerver/actions/message_send.py:1749
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4460,12 +4461,12 @@ msgstr ""
msgid "Must be an server administrator"
msgstr ""
-#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
-#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
-#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:749
+#: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753
+#: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112
+#: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259
#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
-#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4519,7 +4520,7 @@ msgid "Subdomain reserved. Please choose a different one."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:132 zerver/forms.py:294 zerver/lib/email_validation.py:111
-#: zilencer/views.py:166
+#: zilencer/views.py:168
msgid "Please use your real email address."
msgstr ""
@@ -4699,7 +4700,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} notifications"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
-#: zerver/lib/email_validation.py:104 zilencer/views.py:170
+#: zerver/lib/email_validation.py:104
msgid "Invalid address."
msgstr ""
@@ -4707,7 +4708,7 @@ msgstr ""
msgid "Outside your domain."
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:724
+#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr ""
@@ -4775,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1647
+#: zerver/lib/events.py:1673
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
@@ -4821,7 +4822,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:366 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@@ -5011,31 +5012,29 @@ msgstr ""
msgid "Version control"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:204
+#: zerver/lib/message.py:205
msgid "Message must not be empty"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:206
+#: zerver/lib/message.py:207
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a "
-"member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:194
+#: zerver/lib/narrow.py:203
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1119
+#: zerver/lib/narrow.py:1128
msgid "Missing 'anchor' argument."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1139
+#: zerver/lib/narrow.py:1148
msgid "Invalid anchor"
msgstr ""
@@ -5328,7 +5327,7 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:318
+#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:326
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
@@ -5353,22 +5352,22 @@ msgstr ""
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, fuzzy
#| msgid "Notifications"
msgid "Test notification"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1458
#, python-brace-format
-msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
+msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1510
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1522
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5380,8 +5379,8 @@ msgstr ""
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
-#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:284
-#: zerver/lib/streams.py:292 zerver/lib/streams.py:903
+#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286
+#: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905
#: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97
#: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204
msgid "User not authorized for this query"
@@ -5406,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:326
+#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:328
#: zerver/views/typing.py:41
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
@@ -5417,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:496
+#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:498
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:37 zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:44
msgid "Malformed payload"
msgstr ""
@@ -5436,57 +5435,57 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} account security"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:244
+#: zerver/lib/streams.py:246
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:250
+#: zerver/lib/streams.py:252
msgid ""
"Only organization administrators and moderators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:253
+#: zerver/lib/streams.py:255
msgid "Guests cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:258
+#: zerver/lib/streams.py:260
msgid "New members cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:318
+#: zerver/lib/streams.py:320
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
-#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
-#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
+#: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357
+#: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506
+#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111
msgid "Invalid channel ID"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:480
+#: zerver/lib/streams.py:482
msgid "Channel name already in use."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:488 zerver/lib/streams.py:608
+#: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel name '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:753 zerver/views/streams.py:299
+#: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299
msgid "A default channel cannot be private."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:757
+#: zerver/lib/streams.py:759
#, python-brace-format
msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:766 zerver/views/streams.py:312
+#: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312
msgid "Web-public channels are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:796
+#: zerver/lib/streams.py:798
#, python-brace-format
msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist."
msgstr ""
@@ -5540,86 +5539,95 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:333
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/validator.py:89 zerver/lib/validator.py:174
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid {var_name}"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:335
#, python-brace-format
msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:321 zerver/lib/typed_endpoint.py:322
#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/typed_endpoint.py:328
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:231
#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
-#: zerver/lib/validator.py:174
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid {var_name}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:333
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334 zerver/lib/validator.py:74
#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:336
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has invalid format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:337
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not length {length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:369
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:371
#, python-brace-format
msgid "{var_name} cannot be blank"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:372
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:374
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}: {msg}"
msgstr ""
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26
+msgid "Not in the list of possible values"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36
+msgid "Not a URL"
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/upload/__init__.py:28
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -5642,59 +5650,64 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:108
+#: zerver/lib/user_groups.py:109
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
+#: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:192
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:199
+#: zerver/lib/user_groups.py:200
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:209
+#: zerver/lib/user_groups.py:210
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:219
+#: zerver/lib/user_groups.py:220
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:229
+#: zerver/lib/user_groups.py:230
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:240
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:310
+#: zerver/lib/user_groups.py:311
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:314
+#: zerver/lib/user_groups.py:315
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:322
+#: zerver/lib/user_groups.py:323
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
+#: zerver/lib/user_groups.py:726
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/users.py:58
msgid "Name too long!"
msgstr ""
@@ -5721,8 +5734,8 @@ msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
msgid "Name is already in use!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:507 zerver/views/users.py:520
-#: zerver/views/users.py:707
+#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504
+#: zerver/views/users.py:693
msgid "Bad name or username"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5776,7 @@ msgid "No such bot"
msgstr ""
#: zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:312 zerver/lib/users.py:329
-#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:41
+#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:42
msgid "No such user"
msgstr ""
@@ -5806,7 +5819,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:342
+#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:87
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
@@ -5950,15 +5963,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:330
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:331
msgid "Custom emoji"
msgstr "നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ട ഇമോജി"
-#: zerver/models/messages.py:329
+#: zerver/models/messages.py:332
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5978,51 +5991,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:337
+#: zerver/models/realms.py:386
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:338
+#: zerver/models/realms.py:387
msgid "general"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:339
+#: zerver/models/realms.py:388
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:355
+#: zerver/models/realms.py:404
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:530
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:482
+#: zerver/models/realms.py:531
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:551
+#: zerver/models/realms.py:591
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:556
+#: zerver/models/realms.py:596
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:560
+#: zerver/models/realms.py:600
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:564
+#: zerver/models/realms.py:604
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:568
+#: zerver/models/realms.py:608
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:572
+#: zerver/models/realms.py:612
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -6086,27 +6099,27 @@ msgstr ""
msgid "Nobody"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:434
+#: zerver/models/users.py:436
msgid "Unknown user"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:590
+#: zerver/models/users.py:586
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:591
+#: zerver/models/users.py:587
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:592
+#: zerver/models/users.py:588
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:593
+#: zerver/models/users.py:589
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:594
+#: zerver/models/users.py:590
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -6340,25 +6353,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:44
+#: zerver/views/presence.py:45
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:54
+#: zerver/views/presence.py:55
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:90
+#: zerver/views/presence.py:98
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:113
+#: zerver/views/presence.py:121
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:152
+#: zerver/views/presence.py:166
#, python-brace-format
msgid "Invalid status: {status}"
msgstr ""
@@ -6392,26 +6405,26 @@ msgstr ""
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
-#: zerver/views/realm.py:202
+#: zerver/views/realm.py:187
#, python-brace-format
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:209
+#: zerver/views/realm.py:194
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:216
+#: zerver/views/realm.py:201
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:224
+#: zerver/views/realm.py:209
#, python-brace-format
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:458
+#: zerver/views/realm.py:443
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "Must be a demo organization."
@@ -6520,8 +6533,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
-#: zerver/views/user_groups.py:380
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191
+#: zerver/views/user_groups.py:390
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6613,48 +6626,48 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:435
-#: zerver/views/users.py:540
+#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416
+#: zerver/views/users.py:524
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:112
+#: zerver/views/user_groups.py:115
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:222
+#: zerver/views/user_groups.py:232
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:227
+#: zerver/views/user_groups.py:237
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:261
+#: zerver/views/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:290
+#: zerver/views/user_groups.py:300
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:329
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:330
+#: zerver/views/user_groups.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:358
+#: zerver/views/user_groups.py:368
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
@@ -6702,63 +6715,63 @@ msgstr ""
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_topics.py:51
+#: zerver/views/user_topics.py:53
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:123
+#: zerver/views/users.py:129
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:242
+#: zerver/views/users.py:229
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:390
+#: zerver/views/users.py:371
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:392
+#: zerver/views/users.py:373
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:394
+#: zerver/views/users.py:375
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:502
+#: zerver/views/users.py:486
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:512
+#: zerver/views/users.py:496
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:514
+#: zerver/views/users.py:498
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:523
+#: zerver/views/users.py:507
msgid "Username already in use"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:700
+#: zerver/views/users.py:686
msgid "User not authorized to create users"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:717
+#: zerver/views/users.py:703
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:722
+#: zerver/views/users.py:708
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:728
+#: zerver/views/users.py:714
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' already in use"
msgstr ""
@@ -6892,74 +6905,85 @@ msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:101 zilencer/views.py:103
+#: zilencer/views.py:103 zilencer/views.py:105
msgid "Invalid UUID"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:108
+#: zilencer/views.py:110
msgid "Invalid token type"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:155
+#: zilencer/views.py:157
#, python-brace-format
msgid "{hostname} is not a valid hostname"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:182
+#: zilencer/views.py:172
+#, fuzzy
+#| msgid "One or more email addresses..."
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "ഒന്നോ അതിൽ കൂടുതലോ ഈമെയിൽ വിലാസങ്ങൾ"
+
+#: zilencer/views.py:188
#, python-brace-format
-msgid "{domain} does not exist or is not configured to accept email."
+msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:206
+#: zilencer/views.py:193
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:214
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:251
+#: zilencer/views.py:259
msgid "Missing ios_app_id"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:254
+#: zilencer/views.py:262
msgid "Missing user_id or user_uuid"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:507
+#: zilencer/views.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the "
"server: {reason}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:553
+#: zilencer/views.py:561
msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:758
+#: zilencer/views.py:774
#, python-brace-format
msgid "Invalid property {property}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:761
+#: zilencer/views.py:777
msgid "Invalid event type."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:768
+#: zilencer/views.py:784
msgid "Data is out of order."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:858
+#: zilencer/views.py:874
msgid "Duplicate registration detected."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1094
+#: zilencer/views.py:1110
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact "
"{support_email}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1220
+#: zilencer/views.py:1249
msgid "Malformed audit log data"
msgstr ""
diff --git a/locale/ml/translations.json b/locale/ml/translations.json
index 4dc8afbe94..748611218f 100644
--- a/locale/ml/translations.json
+++ b/locale/ml/translations.json
@@ -156,6 +156,7 @@
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
"Any time": "",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "",
+ "App theme": "",
"April": "",
"Archive ?": "",
"Archive channel": "",
@@ -621,7 +622,6 @@
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
- "Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
@@ -735,7 +735,6 @@
"Link:": "",
"Linkifiers": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
- "Load more": "",
"Loading…": "",
"Local time": "",
"Log in": "ലൊഗിൻ",
@@ -848,7 +847,6 @@
"Narrow to messages with topic .": "",
"Narrow to starred messages.": "",
"Narrow to unread messages.": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
"Navigation": "",
"Never": "",
"Never ask on this computer": "",
@@ -877,6 +875,7 @@
"No channel subscribers match your current filter.": "",
"No channel subscriptions.": "",
"No channels": "",
+ "No channels to show.": "",
"No conversations match your filters.": "",
"No custom emojis match your current filter.": "",
"No custom profile field configured for this organization.": "",
@@ -916,6 +915,7 @@
"Non-profit (registered)": "",
"None": "",
"None.": "",
+ "Not subscribed": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Nothing to preview": "",
@@ -1147,8 +1147,6 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "",
"Sending…": "",
"Sent!": "",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
"September": "",
"Set a status": "",
"Set status": "",
@@ -1187,7 +1185,6 @@
"Spoiler": "",
"Sponsorship request pending": "",
"Standard view": "",
- "Star": "",
"Star selected message": "",
"Star this message": "",
"Starred messages": "നക്ഷത്രമിട്ട സന്ദേശങ്ങൾ",
@@ -1288,7 +1285,6 @@
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "",
"This user has been deactivated.": "",
- "This view is still loading messages.": "",
"This will clear the profile field for 1 user.": "",
"This will clear the profile field for users.": "",
"This will delete the profile field for 1 user.": "",
@@ -1318,6 +1314,7 @@
"Topic muted": "",
"Topic notifications": "",
"Topic settings": "",
+ "Topic visibility": "",
"Topics": "",
"Topics I participate in": "",
"Topics I send a message to": "",
@@ -1353,7 +1350,6 @@
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages in topic": "",
"Unstar messages in topic": "",
@@ -1363,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
@@ -1431,6 +1429,7 @@
"View scheduled messages": "",
"View user card": "",
"View your profile": "",
+ "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "",
"Visual": "",
"Visual desktop notifications": "",
"Waiting period (days)": "",
@@ -1504,6 +1503,7 @@
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
+ "You can only view channels that you are subscribed to.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "",
@@ -1615,12 +1615,13 @@
"is …": "",
"leafy green vegetable": "",
"more conversations": "കൂടുതൽ സംഭാഷണങ്ങൾ",
- "more topics": "കൂടുതൽ വിഷയങ്ങൾ",
"she/her": "",
+ "show all topics": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {} other {}}",
+ "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {} other {}}",
@@ -1636,7 +1637,6 @@
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} other {}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit": "",
"{minutes} minutes ago": "",
- "{modal_heading_text}": "",
"{name} (guest)": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {} other {}}",
"{seconds} sec to edit": "",
@@ -1644,4 +1644,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
index a979a2509a..e3532bba04 100644
--- a/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2023\n"
"Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/mn/)\n"
@@ -178,90 +178,90 @@ msgstr "Алдаа гарлаа. Хуудсаа дахин уншуулна уу
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Алдаа гарлаа. Хэсэг хугацаанд хүлээж байгаад дахин оролдоно уу."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Үйлчилгээний ангилал шинэчлэх боломжгүй. Хугацаа нь дууссаны дараа шинэ ангилал идэвхжүүлэх боломжтой."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Үйлчилгээний ангилал шинэчлэх боломжгүй. Хугацаа нь дууссан байна."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Лицензүүдийг гараар шинэчлэх боломжгүй. Таны план автомат лицензийн менежмент дээр байна."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Таны үйлчилгээ {licenses} лицензээр сунгагдах боломжтой."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Та одоогийн төлбөрийн хугацаандаа лицензийг бууруулах боломжгүй."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Таны үйлчилгээ {licenses_at_next_renewal} лицензээр автомат сунгалт хийгдэхээр байна."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Өөрчлөх зүйл алга."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Энэ байгууллагад үйлчлүүлэгч байхгүй!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Холболт салсан"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Төлбөрийн администратор эсвэл байгууллагын эзэмшигч байх ёстой."
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Төлбөрийн зориулалт олдсонгүй"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Буруу параметрууд"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Төлбөр"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
@@ -736,15 +736,15 @@ msgstr "%(retry_after)s секунтын дараа дахин оролдох б
msgid "Upgrade"
msgstr "Багц дээшлүүлэх"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Шинэчлэхээсээ өмнө туршилтын бүлгийг өөрчлөх."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1050,15 +1050,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1187,9 +1187,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1242,9 +1242,9 @@ msgstr "Contributor-оор нэгдэх"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1262,9 +1262,9 @@ msgstr "План болон үнэ"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Бидний Оффис чат"
@@ -1274,9 +1274,9 @@ msgstr "Бидний Оффис чат"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Ивээн тэтгэгч болох хүсэлт илгээх"
@@ -1599,38 +1599,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\nЭсвэл \nСлак,Mattermost,\nGitter, Rocket.Chat-аас импорт хийх\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Идэвхгүй болсон байгууллага"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\nТаны элсэх гэж буй %(deactivated_domain_name)s групп идэвхгүй болсон байна."
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\nЭнэ нь %(deactivated_redirect)s руу шилжсэн."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\nЭнэ группыг дахин идэвхжүүлэхийн тулд %(support_email)s -тай холбогдоно уу."
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1721,7 +1731,7 @@ msgstr "Өөрчлөх"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1897,7 +1907,7 @@ msgstr "Сайн уу,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1930,9 +1940,9 @@ msgstr "Хэрэв та энэ өөрчлөлтийг хийх хүсэлт яв
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Бид %(realm_uri)s дээрх Zulip бүртгэлийн имэйл хаягийг %(old_email)s-аас %(new_email)s болгон өөрчлөх хүсэлтийг хүлээн авсан. Энэ өөрчлөлтийг баталгаажуулахын тулд доор дарна уу:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2013,8 +2023,8 @@ msgstr "Маркетингийн имэйлийн бүртгэлийг цуцл
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nТаны Оффис чат хаяг %(realm_uri)sидэвхгүй болсон байгаа тул та нэвтрэх боломжгүй болно.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2030,8 +2040,8 @@ msgstr "Хаяг идэвхгүй болгох сануулга %(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nТаны оффис чат аккаунт %(realm_uri)sидэвхгүй болсон байна, та дахин нэвтрэх боломжгүй байна.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2752,8 +2762,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Хэн нэгэн (та байж магадгүй) %(realm_uri)s дээрх Zulip %(email)s аккаунт дээр шинэ нууц үг хүссэн байна."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2806,9 +2816,9 @@ msgstr "Доорх холбоос дээр дарж нууц үгээ шинэч
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Та өмнө нь %(realm_uri)s дээр бүртгэлтэй байсан ч үүнийг идэвхгүй болгосон. Та бүртгэлээ дахин идэвхжүүлэхийн тулд байгууллагын админтай холбогдож болно."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2846,8 +2856,8 @@ msgstr "Эрхэм %(realm_name)s-ийн хуучин админууд аа,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Таны админуудын нэг нь %(realm_uri)s хаягаар байршуулсан өмнө нь идэвхгүй болсон Zulip байгууллагыг дахин идэвхжүүлэх хүсэлт тавьсан."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3285,25 +3295,25 @@ msgstr "Таны нэвтрэх гэсэн имэйл хаяг хүчингүй
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "Таны орох гэж буй бүлэг нь %(realm_name)sтаны имэйлийн домайныг ашиглан бүртгүүлэхийг зөвшөөрөхгүй байна."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "Таны орох гэж буй бүлэг%(realm_name)s нэг удаагийн имэйл хаяг ашиглан бүртгүүлэхийг зөвшөөрөхгүй байна."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "Таны орох гэж буй бүлэг нь %(realm_name)s \"+\" агуулсан имэйл ашиглан бүртгүүлэхийг зөвшөөрөхгүй байна."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3315,16 +3325,27 @@ msgstr "Зөвшөөрөгдсөн имэйл хаягийг ашиглан бү
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Групп байхгүй"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Сайн уу! Zulip-ийг сонирхож байгаад баярлалаа."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Энэ дэд домайн дээр зохион байгуулсан Zulip групп байхгүй."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3414,9 +3435,9 @@ msgstr "Энэ групп яг одоо шинэ гишүүдийг хүлээн
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "Бүх Оффис чат Cloud лицензийг ашиглаж байгаа тул шинэ гишүүд %(realm_name)s одоогоор нэгдэх боломжгүй байна."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3762,18 +3783,18 @@ msgstr "Имэйлийн тохиргоо шинэчлэгдсэн"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\nТа Zulip %(subscription_type)s имэйлийн бүртгэлийг амжилттай цуцаллаа төлөө%(realm_name)s"
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\nТа энэ өөрчлөлтийг буцаах эсвэл Zulip мэдэгдлийн тохиргоондоо өөрийн тохиргоог шалгах боломжтой."
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3805,6 +3826,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nТа мөн Zulip ширээний програмыг ашиглаж болно."
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "Бүртгэл"
@@ -3814,12 +3847,12 @@ msgstr "Бүртгэл"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} таны Zulip-д нэгдэх хүсэлтийг хүлээн авлаа!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3886,32 +3919,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Zulip хэрэглэгчдийн аюулгүй байдыг хангахын тулд нэг өдрийн дотор илгээх урилгын тоог хязгаарладаг. Та хязгаарт хүрсэн тул урилга илгээгдээгүй байна."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Та уг үйлдэлийг хийх эрхгүй байна. Админ хэрэглэгчтэй холбогдон шийдвэрлэнэ үү."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Зарим имэйлийг баталгаажуулаагүй тул бид урилга илгээгээгүй."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Бид хэнийг ч урих боломжгүй байсан."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Тэдгээр хаягуудын зарим нь аль хэдийн Zulip-г ашиглаж байгаа тул бид тэдэнд урилга илгээгээгүй. Бид бусад хүмүүст урилга илгээсэн!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Өөрчлөх зүйл байхгүй"
@@ -4005,22 +4032,22 @@ msgstr "Та энэ мессежийг зөөх эрхгүй байна"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4030,31 +4057,31 @@ msgstr "Буруу мессеж(үүд)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Мессежийг үзүүлэх боломжгүй"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Хүлээн авагчийн өгөгдлийн төрөл буруу байна"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Хүлээн авагчийн лист дотор имэйл хаяг эсвэл хэрэглэгчийн ID байх боломжтой, хоёулаа байх боломжгүй."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4062,30 +4089,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Энэ бүлэгт хувийн чатыг идэвхгүй болгосон."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Уг байгууллагад сэдэв шаардлагатай"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: API программист хүчингүй JSON контент илгээсэн"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4162,7 +4189,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4241,7 +4268,7 @@ msgstr "Та энэхүү мессежинд дэд мессеж хавсарг
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4264,10 +4291,10 @@ msgstr "Серверийн администратор байх ёстой"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4575,128 +4602,128 @@ msgstr "Эможи нэр нь зөвхөн жижиг англи үсэг, ци
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Эможи нэр дутуу байна"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Үйл явдлын дарааллыг хуваарилж чадсангүй"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Та нэвтрээгүй байна. API нэвтрэлт болон Хэрэглэгчийн Session байх шаардлагатай."
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "Бүлгийн эзэн"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "хэрэглэгч"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Зөвхөн {entity}-г идэвхгүй болгох боломжгүй."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Буруу тэмдэглэгээ оруулсан мэдэгдэл: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API ашиглалт хурдны хязгаараас хэтэрсэн"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Алдаатай JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Бүлгийн гишүүн байх ёстой"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Бүлгийн админ байх ёстой"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Бүлгийн эзэн байх ёстой"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу байна"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Бүртгэл идэвхгүй болсон"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Энэ бүлэг идэвхгүй болсон"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "Таны серверийн мобайл мэдэгдлийн үйлчилгээний бүртгэл идэвхгүй болсон"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Энэ бүлэгт нууц үгийн баталгаажуулалтыг идэвхгүй болгосон"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Таны нууц үг идэвхгүй болсон тул дахин тохируулах шаардлагатай"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "API key алдаатай байна"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Алдаатай API түлхүүр"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Тухайн хүсэлтийг шалгах боломжгүй байна. {webhook_name} уг хүсэлтийг илгээсэн үү?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "дэд домайн буруу байна"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Хандах эрхгүй байна"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4704,34 +4731,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "Танд зөвхөн энэ сэдэв дэх хамгийн сүүлийн үеийн {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} мессежийг зөөх зөвшөөрөл байна."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Үйлдэл хийгдсэн байна."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Ямар ч хариу үйлдэл байхгүй."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter хэрэглэгчийн нэр"
@@ -4748,44 +4779,6 @@ msgstr "Гаднаас нэмсэн хаягууд заавал URL-аар ха
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Буруу гадаад аккаунтын төрөл"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Хэлэлцэх сэдвүүд"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Мессеж бүр topic-той байдаг. Topic нь харилцан яриаг дагахад хялбар болгож, таныг офлайн үед эхэлсэн харилцан ярианд хариулахад хялбар болгоно."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Тохиргоо"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Compose"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Шинэ харилцан яриа эхлүүлэхийн тулд энд дарна уу. Topic-оо сонгоод (2-3 үг байвал хамгийн тохиромжтой), цааш үргэлжлүүлээрэй!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integration frameworks"
@@ -4850,11 +4843,9 @@ msgstr "Мессеж хоосон байж болохгүй"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Мессеж нь хоосон байт агуулах ёсгүй"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4962,10 +4953,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "In Zulip, санаанууд [мессежэнд ву багтсанг таньд хэлдэг](/тусламж/урсгалууд-болон-санаанууд). Эдгээр нь имэйлийн гарчигтай маш төстэй, хөнгөн жинтэй санаанууд юм."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5009,67 +5000,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Уучлаарай, би таны мессежийг ойлгосонгүй. Дараах командуудын аль нэгийг туршиж үзнэ үү:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Topic-үүд нь харилцан яриаг эмх цэгцтэй байлгах хэрэгсэл юм."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5098,35 +5143,35 @@ msgstr "Токен үүсээгүй байна"
msgid "New message"
msgstr "Шинэ мессеж"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr " @{user_group_name} группд {full_name} -ийг дурдсан байна:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} таныг дурдсан:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} хүн бүрийг дурдсан:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5281,19 +5326,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} нь алдаатай хариулт байна."
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} нь огноо биш"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} алдаатай үйлдэл байна."
@@ -5304,18 +5349,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} нь бутархай тоо биш байна."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} нь хэт бага байна"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} нь бүхэл тоон утга биш байна."
@@ -5325,24 +5370,24 @@ msgstr "{var_name} нь бүхэл тоон утга биш байна."
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} нь хэт том байна"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} нь лист биш байна"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Буруу {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} хэт урт байна (limit: {max_length} characters)"
@@ -5352,8 +5397,8 @@ msgstr "{var_name} хэт урт байна (limit: {max_length} characters)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} нь мөр биш"
@@ -5400,55 +5445,55 @@ msgstr "Гэмтсэн хөдөлгөөнт дүрс."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Танигдахгүй хөдөлгөөнт зургийн формат."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Буруу хэрэглэгчийн групп"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5527,91 +5572,91 @@ msgstr "Ийм хэрэглэгч байхгүй"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Хэрэглэгч deactivated"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} хоосон байж болохгүй."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} буруу урттай {length}; байх ёстой урт {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} нь зөв цагийн бүс биш байна"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} hex өнгөний код биш байна"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} нь яг {length} ийм урттай байна."
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{var_name} - ээс {key_name} түлхүүр алга болсон байна."
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} нь зөвшөөрөгдсөн_төрөл биш юм"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} буруу)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} нь URL биш байна"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "URL загвар нь '%(username)s'-г агуулсан байх ёстой."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' хоосон байж болохгүй."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Талбарт давхардсан сонголт байх ёсгүй."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' нь '{field_name}'-д тохирох сонголт биш байна."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} нь мөр эсвэл бүхэл тооны жагсаалт биш"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} нь мөр эсвэл бүхэл тоо биш"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} урт байхгүй"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} нь алга байна"
@@ -5640,7 +5685,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF алдаа: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5706,15 +5751,15 @@ msgstr "URL загвар дахь %(name)r групп нь холбогч заг
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Холбогч загвар дахь %(name)r групп URL загварт байхгүй байна."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Юникод эможи"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Тусгай эможи"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip нэмэлт эможи"
@@ -5734,43 +5779,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Zulip Cloud Standard дээр ашиглах боломжтой. Хандахын тулд шинэчилнэ үү."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "GIPHY интеграцийг идэвхгүй болгосон"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Y үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Маш залуу үзэгчид)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "G үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Ерөнхий үзэгчид)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "PG үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Эцэг эхийн зааварчилгаа)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "PG-13 үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Эцэг эхийн удирдамж - 13-аас доош насны)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "R үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Хязгаарлагдмал)"
@@ -5889,27 +5942,27 @@ msgstr "{event_id} үйл ажиллагаа нь тухайн дараалал
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "Үйл явдлын дарааллын ID буруу байна: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "JWT баталгаажуулалтыг энэ бүлэгт идэвхжүүлээгүй байна"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Ямар ч JSON вэб токен хүсэлтийг дамжуулаагүй"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Буруу JSON вэб токен"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "JSON вэб токен нэхэмжлэлд ямар ч имэйл заагаагүй байна"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Дэд домэйн шаардлагатай"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Нууц үг буруу байна."
@@ -5988,31 +6041,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Та дор хаяж нэг имэйл хаягийг зааж өгөх ёстой."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Тэдгээр хаягуудын зарим нь аль хэдийн Zulip-г ашиглаж байгаа тул бид тэдэнд урилга илгээгээгүй. Бид бусад хүмүүст урилга илгээсэн!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Тийм урилга байхгүй"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "Урилгыг аль хэдийн хүчингүй болгосон байна"
@@ -6074,6 +6128,11 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн дууг хаасан"
msgid "User is not muted"
msgstr "Хэрэглэгчийн дуу нээлтэй"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Бот хэрэглэгчидийн хувьд Presence дэмжигдэхгүй."
@@ -6250,8 +6309,8 @@ msgstr "\"op\"-ын утга буруу. \"add\" эсвэл \"remove\"-ын ал
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Хийх зүйлгүй. \"Нэмэх\" эсвэл \"устгах\"-ын дор хаяж нэгийг зааж өгнө үү."
@@ -6348,43 +6407,43 @@ msgstr "Та байршуулах файлаа зааж өгөх шаардла
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Тухайн цагт та нэг л файл оруулах боломжтой"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Шинэ мэдээлэл өгөөгүй"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} таныг {group_name} группд нэмсэн."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} таныг {group_name} группээс хассан."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "{user_id} хэрэглэгч аль хэдийн энэ группын гишүүн болсон байна."
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "{group_id} хэрэглэгчийн групп аль хэдийн энэ группын дэд групп байна."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "{group_id} хэрэглэгчийн групп нь энэ группын дэд групп биш."
diff --git a/locale/mn/translations.json b/locale/mn/translations.json
index aad64335e0..e66cfdc58f 100644
--- a/locale/mn/translations.json
+++ b/locale/mn/translations.json
@@ -129,6 +129,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Мессежийн мэдэгдлийн имэйл дэх мессежийн агуулгыг зөвшөөрөх",
"Allow message editing": "Мессеж засварлахыг зөвшөөрөх",
@@ -528,6 +529,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Амжилтгүй: Ийм нэртэй эможи аль хэдийн байна.",
"Failed: Emoji name is required.": "Амжилтгүй: Эможи нь нэртэй байх хэрэгтэй.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Амжилтгүй: Ийм нэртэй үндсэн эможи байна. Зөвхөн администраторууд үндсэг эможиг өөрчлөх болно.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "2-р сар",
"Field choices": "Талбарын сонголт",
"File": "файл",
@@ -597,7 +599,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Got it",
- "Got it!": "Got it!",
"Government": "удирдлага",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena",
"Group permissions": "",
@@ -623,6 +624,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "Идэвхгүй болгосон хэрэглэгчдийг хаах:",
"Image": "Зураг",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Уулзалтанд",
"In this conversation": "",
@@ -764,6 +766,7 @@
"Messages in all public channels": "Бүх нийтийн чат өрөөн дээрх мессежүүд",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Мессежүүд автоматаар уншсан гэж тэмдэглэгдэхгүй. Тохиргоог өөрчлөх",
"Mobile": "Мобайл",
@@ -947,6 +950,8 @@
"Out sick": "Өвчтэй",
"Outgoing webhook message format": "Гарч буй webhook мессежийн формат",
"Override default emoji?": "Үндсэн эможийг өөрчлөх үү?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Эзэмшигч",
"Owner: {name}": "Эзэмшигч: {name}",
"Owners": "Эзэмшигчид",
@@ -1187,6 +1192,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "Хүлээн авагч {recipient} буруу байна.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "Хүлээн авагч {recipients} хүчингүй байна.",
"The sender's email address": "Илгээгчийн имэйл хаяг",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Тэдний нууц үгийг манай системээс устгах бөгөөд тэдний хадгалдаг бүх ботууд идэвхгүй болно.",
"Theme": "Theme",
"There are no bots.": "",
@@ -1312,6 +1318,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Амжилттай гарлаа!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Up to {time_limit} after posting",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Амжилттай шинэчлэгдлээ: {domain}-д дэд домайн үүсгэх боломжтой боллоо",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Амжилттай шинэчлэгдлээ: {domain}-д дэд домайн үүсгэх боломжгүй боллоо",
diff --git a/locale/mobile_info.json b/locale/mobile_info.json
index e5aea104b4..12b8ab4189 100644
--- a/locale/mobile_info.json
+++ b/locale/mobile_info.json
@@ -4,11 +4,11 @@
"total": 455
},
"be": {
- "not_translated": 51,
+ "not_translated": 0,
"total": 455
},
"bg": {
- "not_translated": 318,
+ "not_translated": 314,
"total": 455
},
"bqi": {
@@ -32,7 +32,7 @@
"total": 455
},
"de": {
- "not_translated": 4,
+ "not_translated": 0,
"total": 455
},
"en_GB": {
@@ -48,7 +48,7 @@
"total": 455
},
"fa": {
- "not_translated": 26,
+ "not_translated": 13,
"total": 455
},
"fi": {
@@ -84,7 +84,7 @@
"total": 455
},
"ja": {
- "not_translated": 109,
+ "not_translated": 108,
"total": 455
},
"ko": {
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 89da38a1c8..510fe4d1dd 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2021,2023\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/nl/)\n"
@@ -172,90 +172,90 @@ msgstr "Er is iets mis gegaan. Herlaad alsjeblieft de pagina."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Er is iets mis gegaan. Wacht alsjeblieft een paar seconden en probeer het opnieuw."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ongeldige parameters"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Facturering"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -730,15 +730,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1044,15 +1044,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1181,9 +1181,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1198,15 +1198,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1236,9 +1236,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1256,9 +1256,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1268,9 +1268,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1593,37 +1593,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organisatie gedeactiveerd"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr "Bijwerken"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1891,7 +1901,7 @@ msgstr "Hallo,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1924,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2007,7 +2017,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2024,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2746,7 +2756,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2800,7 +2810,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3279,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3287,7 +3297,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3295,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3309,16 +3319,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organisatie bestaat niet"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Hallo daar! Bedankt voor je interesse in Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Er is geen Zulip-organisatie aanwezig op dit subdomein"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3408,7 +3429,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3756,7 +3777,7 @@ msgstr "E-mailinstellingen bijgewerkt"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3765,7 +3786,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3799,6 +3820,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3808,12 +3841,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3880,32 +3913,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Sommige e-mails zijn niet gevalideerd, dus we hebben geen uitnodigingen gestuurd."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "We konden niemand uitnodigen."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Sommige van die adressen gebruiken al Zulip, dus we hebben ze geen uitnodiging gestuurd. We hebben alle anderen wel uitnodigingen gestuurd!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Niets te wijzigen"
@@ -3999,22 +4026,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4024,31 +4051,31 @@ msgstr "Ongeldig(e) bericht(en)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Kan bericht niet opmaken"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4056,30 +4083,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4156,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4235,7 +4262,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4258,10 +4285,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4569,128 +4596,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Emoji-naam ontbreekt"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Kan wachtrij voor gebeurtenissen niet toewijzen"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Niet ingelogd: API-authenticatie of gebruikerssessie vereist"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "organisatie-eigenaar"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API-gebruik overschrijdt gebruikslimiet"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Misvormde JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Account is gedeactiveerd"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Deze organisatie is gedeactiveerd"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ongeldige API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Misvormde API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Ongeldig subdomein"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Verboden toegang"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4698,34 +4725,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4742,44 +4773,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Onderwerpen"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integratieframeworks"
@@ -4844,11 +4837,9 @@ msgstr "Bericht kan niet leeg zijn"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Bericht kan geen 'null bytes' bevatten"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4956,7 +4947,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5003,67 +4994,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5092,35 +5137,35 @@ msgstr "Token bestaat niet"
msgid "New message"
msgstr "Nieuw bericht"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} vermeldde jou:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} vermeldde iedereen:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5275,19 +5320,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5298,18 +5343,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5319,24 +5364,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5346,8 +5391,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5394,55 +5439,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5521,91 +5566,91 @@ msgstr "Niet zo'n gebruiker"
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} is onjuist)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} is geen URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5634,7 +5679,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF fout: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5700,15 +5745,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Aangepaste emoji"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra emoji"
@@ -5728,43 +5773,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5883,27 +5936,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Geen JSON-webtoken doorgegeven in verzoek"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Fout JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomein vereist"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5982,31 +6035,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Je moet minimaal één e-mailadres opgeven."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Sommige van die adressen gebruiken al Zulip, dus we hebben ze geen uitnodiging gestuurd. We hebben alle anderen wel uitnodigingen gestuurd!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6068,6 +6122,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Aanwezigheid wordt niet ondersteund voor botgebruikers."
@@ -6244,8 +6303,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Niets te doen. Geef minimaal één op van \"toevoegen\" of \"verwijderen\"."
@@ -6342,43 +6401,43 @@ msgstr "Je moet een te uploaden bestand opgeven"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Je mag maar één bestand tegelijk uploaden"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Geen nieuwe gegevens opgegeven"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/nl/translations.json b/locale/nl/translations.json
index 798fe80fc1..7d492751d2 100644
--- a/locale/nl/translations.json
+++ b/locale/nl/translations.json
@@ -129,6 +129,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Chatberichtinhoud in e-mailberichten toestaan",
"Allow message editing": "Bewerken van berichten toestaan",
@@ -509,6 +510,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Februari",
"Field choices": "",
"File": "het dossier",
@@ -575,7 +577,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Begrepen",
- "Got it!": "Begrepen!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Verstrek Zulip de Kerberos tickets die nodig zijn om je Zephyr mirror via Webathena te draaien",
"Group permissions": "",
@@ -601,6 +602,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "Afbeelding",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "",
"In this conversation": "",
@@ -739,6 +741,7 @@
"Messages": "Berichten",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "Mobiel",
@@ -914,6 +917,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Eigenaar",
"Owner: {name}": "Eigenaar: {name}",
"Owners": "",
@@ -1147,6 +1152,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1266,6 +1272,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
index 9795bb357a..1cdc9432ff 100644
--- a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -171,82 +171,82 @@ msgstr ""
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2787
+#: corporate/lib/stripe.py:2800
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new "
"plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2792
+#: corporate/lib/stripe.py:2805
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2850
+#: corporate/lib/stripe.py:2863
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
+#: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2861
+#: corporate/lib/stripe.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2866
+#: corporate/lib/stripe.py:2879
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2892
+#: corporate/lib/stripe.py:2905
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2898
+#: corporate/lib/stripe.py:2911
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2922
+#: corporate/lib/stripe.py:2935
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2944
+#: corporate/lib/stripe.py:2957
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3194
+#: corporate/lib/stripe.py:3207
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203
+#: corporate/lib/stripe.py:3216
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3222 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3220
+#: corporate/lib/stripe.py:3233
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3223
+#: corporate/lib/stripe.py:3236
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3958
+#: corporate/lib/stripe.py:3971
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You "
@@ -302,110 +302,104 @@ msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
#: templates/404.html:4 templates/4xx.html:4
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
msgid "Error"
msgstr ""
-#: templates/404.html:16
+#: templates/404.html:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr ""
-#: templates/404.html:18 templates/4xx.html:42
+#: templates/404.html:13 templates/4xx.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If this error is unexpected, you can\n"
-" contact "
-"support.\n"
-" "
+" If this error is unexpected, you can\n"
+" contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:16
+#: templates/4xx.html:11
msgid "Access forbidden (403)"
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:18
+#: templates/4xx.html:13
msgid ""
"\n"
-" Your request could not be completed because your\n"
-" browser did not send the credentials required to "
-"authenticate\n"
-" your access. To resolve this issue:\n"
-" "
+" Your request could not be completed because your\n"
+" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
+" your access. To resolve this issue:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/4xx.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Make sure that your browser allows cookies for this site.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
"\n"
-" Make sure that your browser allows cookies for "
-"this site.\n"
-" "
+" Check for any browser privacy settings or extensions\n"
+" that block Referer headers, and disable them for\n"
+" this site.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:32
-msgid ""
-"\n"
-" Check for any browser privacy settings or "
-"extensions\n"
-" that block Referer headers, and disable them "
-"for\n"
-" this site.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/4xx.html:40
+#: templates/4xx.html:35
msgid "Method not allowed (405)"
msgstr ""
-#: templates/500.html:4 templates/500.html:21
+#: templates/500.html:4 templates/500.html:16
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:396 zerver/middleware.py:396
msgid "Internal server error"
msgstr ""
+#: templates/500.html:18
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip chat cannot be loaded because the server is "
+"experiencing technical difficulties.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/500.html:23
msgid ""
"\n"
-" Your Zulip chat cannot be loaded because the server "
-"is experiencing technical difficulties.\n"
-" "
+" This page will reload automatically when service is restored.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:28
-msgid ""
-"\n"
-" This page will reload automatically when service is "
-"restored.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:32
+#: templates/500.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact Zulip support.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:36
+#: templates/500.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact\n"
-" this server's administrators for support.\n"
-" "
+" this server's administrators for support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:44
+#: templates/500.html:39
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If you administer this server, you may want to "
-"check out the\n"
-" Zulip server "
+" If you administer this server, you may want to check out "
+"the\n"
+" Zulip server "
"troubleshooting guide.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/analytics/stats.html:6
@@ -571,29 +565,29 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link does not exist"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:15
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:16
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
-"and we'll get this resolved shortly.\n"
-" "
+" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll "
+"get this resolved shortly.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/confirmation/link_expired.html:4
msgid "Confirmation link expired or deactivated"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:14
+#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:15
+#: templates/confirmation/link_expired.html:12
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
msgstr ""
@@ -601,11 +595,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link malformed"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
msgid ""
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
@@ -615,45 +609,45 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:396
-#: templates/corporate/billing/billing.html:431
-#: templates/corporate/billing/billing.html:464
-#: templates/corporate/billing/billing.html:493
-#: templates/corporate/billing/billing.html:519
-#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
+#: templates/corporate/billing/billing.html:402
+#: templates/corporate/billing/billing.html:437
+#: templates/corporate/billing/billing.html:470
+#: templates/corporate/billing/billing.html:499
+#: templates/corporate/billing/billing.html:525
+#: templates/corporate/billing/billing.html:553
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:339
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:416
-#: templates/corporate/billing/billing.html:504
-#: templates/corporate/billing/billing.html:532
-#: templates/corporate/billing/billing.html:560
+#: templates/corporate/billing/billing.html:422
+#: templates/corporate/billing/billing.html:510
+#: templates/corporate/billing/billing.html:538
+#: templates/corporate/billing/billing.html:566
msgid "Never mind"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:418
-#: templates/corporate/billing/billing.html:506
-#: templates/corporate/billing/billing.html:534
+#: templates/corporate/billing/billing.html:424
+#: templates/corporate/billing/billing.html:512
+#: templates/corporate/billing/billing.html:540
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:449
-#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
+#: templates/corporate/billing/billing.html:455
+#: templates/corporate/billing/billing.html:484
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:357
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:451
-#: templates/corporate/billing/billing.html:480
+#: templates/corporate/billing/billing.html:457
+#: templates/corporate/billing/billing.html:486
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:28
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:562
+#: templates/corporate/billing/billing.html:568
msgid "Cancel upgrade"
msgstr ""
@@ -666,75 +660,73 @@ msgid "Deactivate server registration?"
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11
#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11
msgid "Plan management not available"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13
#, python-format
msgid ""
" Plan management is not available for this\n"
-" organization, because your Zulip server is already "
-"on a\n"
-" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
-" organizations on this server. See the All "
-"versions tab of the\n"
-" log\n"
-" in instructions to administer the plan for your\n"
-" Zulip server.\n"
-" "
+" organization, because your Zulip server is already on a\n"
+" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
+" organizations on this server. See the All versions tab of "
+"the\n"
+" log\n"
+" in instructions to administer the plan for your\n"
+" Zulip server.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23
msgid ""
" To move the plan from the server to this\n"
-" organization, or for other questions, contact support.\n"
-" "
+" organization, or for other questions, contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13
msgid ""
"\n"
-" Plan management for this server is not available "
-"because at least one organization\n"
-" hosted on this server already has an active plan.\n"
-" "
+" Plan management for this server is not available because at "
+"least one organization\n"
+" hosted on this server already has an active plan.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:24
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Log in to plan management for your\n"
-" organization instead, or contact support with any questions.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4
msgid "Rate limit exceeded"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:11
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:17
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"Your server has exceeded the limit for how\n"
-" often this action can be performed."
+" often this action can be performed."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:19
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:19
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgstr ""
@@ -743,15 +735,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:363
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1243,7 +1235,7 @@ msgid "Join as a contributor"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:24
-#: templates/corporate/for/communities.html:34
+#: templates/corporate/for/communities.html:35
#: templates/corporate/for/communities.html:64
#: templates/corporate/for/education.html:32
#: templates/corporate/for/events.html:34
@@ -1263,7 +1255,7 @@ msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:30
-#: templates/corporate/for/communities.html:40
+#: templates/corporate/for/communities.html:41
#: templates/corporate/for/communities.html:70
#: templates/corporate/for/education.html:38
#: templates/corporate/for/events.html:40
@@ -1276,7 +1268,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
-#: templates/corporate/for/communities.html:37
+#: templates/corporate/for/communities.html:38
#: templates/corporate/for/communities.html:67
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
@@ -1484,27 +1476,16 @@ msgstr ""
msgid "Try now."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:4
-msgid "Authentication subdomain error"
+#: templates/zerver/app/index.html:236
+msgid "No conversations match your filters."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:15
-msgid "Authentication subdomain"
+#: templates/zerver/app/index.html:249
+msgid "This view is still loading messages."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" It appears you ended up here by accident. This site\n"
-" is meant to be an intermediate step in the "
-"authentication process\n"
-" and shouldn't be accessed manually. If you came here "
-"directly,\n"
-" you probably got the address wrong. If you got stuck "
-"here while trying\n"
-" to log in, this is most likely a server bug or "
-"misconfiguration.\n"
-" "
+#: templates/zerver/app/index.html:252
+msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6
@@ -1752,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:385
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1929,7 +1910,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a "
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a "
"password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1962,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been "
"deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2063,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no "
"longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2789,7 +2770,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2843,7 +2824,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. "
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. "
"You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2887,7 +2868,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3251,31 +3232,6 @@ msgstr ""
msgid "Website attributions"
msgstr ""
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:4
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:15
-msgid "Update required"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" You are using old version of the Zulip desktop\n"
-" app that is no longer supported.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:25
-msgid ""
-"\n"
-" The auto-update feature in this old version of\n"
-" Zulip desktop app no longer works.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:34
-msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
@@ -3331,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3339,7 +3295,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3347,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3471,7 +3427,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16
#, python-format
msgid ""
-"New members cannot currently join %(realm_name)s"
+"New members cannot currently join %(realm_name)s"
"a> because all Zulip Cloud licenses are in use."
msgstr ""
@@ -3485,26 +3441,135 @@ msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:17
-msgid ""
-"You have exceeded the limit for how\n"
-" often a user can perform this action."
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4
+msgid "Authentication subdomain error"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:13
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:11
+msgid "Authentication subdomain"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" It appears you ended up here by accident. This site\n"
+" is meant to be an intermediate step in the authentication "
+"process\n"
+" and shouldn't be accessed manually. If you came here directly,\n"
+" you probably got the address wrong. If you got stuck here while "
+"trying\n"
+" to log in, this is most likely a server bug or "
+"misconfiguration.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11
+msgid "Update required"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" You are using old version of the Zulip desktop\n"
+" app that is no longer supported.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" The auto-update feature in this old version of\n"
+" Zulip desktop app no longer works.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30
+msgid "Download the latest release."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:13
+msgid ""
+"You have exceeded the limit for how\n"
+" often a user can perform this action."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11
msgid "Organization creation link required"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:13
msgid ""
"\n"
-" Creating a new organization on this server requires a "
-"valid organization creation link.\n"
-" Please see documentation on "
-"creating a new organization for more information.\n"
-" "
+" Creating a new organization on this server requires a valid "
+"organization creation link.\n"
+" Please see documentation on creating a new "
+"organization for more information.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11
+msgid "Organization creation link expired or invalid"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" Unfortunately, this is not a valid link for creating an "
+"organization. Please obtain a new link and try again.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11
+msgid "Unexpected Zulip server registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip organization is registered as associated with a\n"
+" different Zulip server installation.\n"
+"\n"
+" Please contact Zulip "
+"support\n"
+" for assistance in resolving this issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11
+msgid "Unsupported browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Zulip supports modern browsers\n"
+" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can also use the Zulip "
+"desktop app.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/realm_creation_form.html:9
@@ -3536,20 +3601,6 @@ msgstr ""
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:14
-msgid "Organization creation link expired or invalid"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" Unfortunately, this is not a valid link for creating "
-"an organization. Please obtain a new link and try "
-"again.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:4
msgid "Organization successfully reactivated"
msgstr ""
@@ -3693,24 +3744,6 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
msgstr ""
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:16
-msgid "Unexpected Zulip server registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:18
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your Zulip organization is registered as associated "
-"with a\n"
-" different Zulip server installation.\n"
-"\n"
-" Please contact "
-"Zulip support\n"
-" for assistance in resolving this issue.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12
msgid "Reset your password"
msgstr ""
@@ -3827,7 +3860,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip "
"%(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3837,70 +3870,38 @@ msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in "
"your\n"
-" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
-msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Zulip supports modern browsers\n"
-" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can also use the Zulip desktop app.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: zerver/actions/create_realm.py:287
+#: zerver/actions/create_realm.py:300
msgid "Questions and discussion about using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:293
+#: zerver/actions/create_realm.py:306
msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:299
+#: zerver/actions/create_realm.py:312
msgid "For team-wide conversations"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:83
+#: zerver/actions/create_user.py:82
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:106
+#: zerver/actions/create_user.py:105
#, python-brace-format
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:264
+#: zerver/actions/create_user.py:263
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:644
+#: zerver/actions/create_user.py:631
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -4015,7 +4016,7 @@ msgstr ""
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1243
+#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1245
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
@@ -4033,50 +4034,50 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1033
+#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1037
+#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1041
+#: zerver/actions/message_edit.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1085
+#: zerver/actions/message_edit.py:1087
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1090
+#: zerver/actions/message_edit.py:1092
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1094
+#: zerver/actions/message_edit.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1258
+#: zerver/actions/message_edit.py:1260
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1313
+#: zerver/actions/message_edit.py:1315
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1328
+#: zerver/actions/message_edit.py:1330
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4095,41 +4096,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
-#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
-#: zerver/lib/message.py:326
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:295
+#: zerver/lib/message.py:303 zerver/lib/message.py:320
+#: zerver/lib/message.py:327
msgid "Invalid message(s)"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:172
+#: zerver/actions/message_send.py:173
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1264
+#: zerver/actions/message_send.py:1265
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1275
+#: zerver/actions/message_send.py:1276
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
+#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
+#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1467
+#: zerver/actions/message_send.py:1468
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1478
+#: zerver/actions/message_send.py:1479
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4137,30 +4138,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1490
+#: zerver/actions/message_send.py:1491
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1539
+#: zerver/actions/message_send.py:1540
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1549
+#: zerver/actions/message_send.py:1550
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1680
+#: zerver/actions/message_send.py:1681
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1742
+#: zerver/actions/message_send.py:1743
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1748
+#: zerver/actions/message_send.py:1749
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4337,12 +4338,12 @@ msgstr ""
msgid "Must be an server administrator"
msgstr ""
-#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
-#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
-#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:749
+#: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753
+#: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112
+#: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259
#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
-#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4396,7 +4397,7 @@ msgid "Subdomain reserved. Please choose a different one."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:132 zerver/forms.py:294 zerver/lib/email_validation.py:111
-#: zilencer/views.py:166
+#: zilencer/views.py:168
msgid "Please use your real email address."
msgstr ""
@@ -4575,7 +4576,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:104 zilencer/views.py:170
+#: zerver/lib/email_validation.py:104
msgid "Invalid address."
msgstr ""
@@ -4583,7 +4584,7 @@ msgstr ""
msgid "Outside your domain."
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:724
+#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr ""
@@ -4651,7 +4652,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1647
+#: zerver/lib/events.py:1673
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
@@ -4697,7 +4698,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:366 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@@ -4883,31 +4884,29 @@ msgstr ""
msgid "Version control"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:204
+#: zerver/lib/message.py:205
msgid "Message must not be empty"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:206
+#: zerver/lib/message.py:207
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a "
-"member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:194
+#: zerver/lib/narrow.py:203
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1119
+#: zerver/lib/narrow.py:1128
msgid "Missing 'anchor' argument."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1139
+#: zerver/lib/narrow.py:1148
msgid "Invalid anchor"
msgstr ""
@@ -5194,7 +5193,7 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:318
+#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:326
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
@@ -5217,20 +5216,20 @@ msgstr ""
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1458
#, python-brace-format
-msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
+msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1510
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1522
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5242,8 +5241,8 @@ msgstr ""
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
-#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:284
-#: zerver/lib/streams.py:292 zerver/lib/streams.py:903
+#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286
+#: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905
#: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97
#: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204
msgid "User not authorized for this query"
@@ -5268,7 +5267,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:326
+#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:328
#: zerver/views/typing.py:41
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
@@ -5279,7 +5278,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:496
+#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:498
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:37 zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:44
msgid "Malformed payload"
msgstr ""
@@ -5298,57 +5297,57 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} account security"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:244
+#: zerver/lib/streams.py:246
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:250
+#: zerver/lib/streams.py:252
msgid ""
"Only organization administrators and moderators can send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:253
+#: zerver/lib/streams.py:255
msgid "Guests cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:258
+#: zerver/lib/streams.py:260
msgid "New members cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:318
+#: zerver/lib/streams.py:320
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
-#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
-#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
+#: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357
+#: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506
+#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111
msgid "Invalid channel ID"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:480
+#: zerver/lib/streams.py:482
msgid "Channel name already in use."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:488 zerver/lib/streams.py:608
+#: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel name '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:753 zerver/views/streams.py:299
+#: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299
msgid "A default channel cannot be private."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:757
+#: zerver/lib/streams.py:759
#, python-brace-format
msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:766 zerver/views/streams.py:312
+#: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312
msgid "Web-public channels are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:796
+#: zerver/lib/streams.py:798
#, python-brace-format
msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist."
msgstr ""
@@ -5402,86 +5401,95 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:333
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/validator.py:89 zerver/lib/validator.py:174
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid {var_name}"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:335
#, python-brace-format
msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:321 zerver/lib/typed_endpoint.py:322
#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/typed_endpoint.py:328
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:231
#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
-#: zerver/lib/validator.py:174
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid {var_name}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:333
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334 zerver/lib/validator.py:74
#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:336
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has invalid format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:337
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not length {length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:369
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:371
#, python-brace-format
msgid "{var_name} cannot be blank"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:372
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:374
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}: {msg}"
msgstr ""
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26
+msgid "Not in the list of possible values"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36
+msgid "Not a URL"
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/upload/__init__.py:28
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -5504,59 +5512,64 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:108
+#: zerver/lib/user_groups.py:109
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
+#: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:192
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:199
+#: zerver/lib/user_groups.py:200
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:209
+#: zerver/lib/user_groups.py:210
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:219
+#: zerver/lib/user_groups.py:220
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:229
+#: zerver/lib/user_groups.py:230
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:240
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:310
+#: zerver/lib/user_groups.py:311
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:314
+#: zerver/lib/user_groups.py:315
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:322
+#: zerver/lib/user_groups.py:323
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
+#: zerver/lib/user_groups.py:726
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/users.py:58
msgid "Name too long!"
msgstr ""
@@ -5581,8 +5594,8 @@ msgstr ""
msgid "Name is already in use!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:507 zerver/views/users.py:520
-#: zerver/views/users.py:707
+#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504
+#: zerver/views/users.py:693
msgid "Bad name or username"
msgstr ""
@@ -5623,7 +5636,7 @@ msgid "No such bot"
msgstr ""
#: zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:312 zerver/lib/users.py:329
-#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:41
+#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:42
msgid "No such user"
msgstr ""
@@ -5666,7 +5679,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:342
+#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:87
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
@@ -5810,15 +5823,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:330
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:331
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:329
+#: zerver/models/messages.py:332
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5838,51 +5851,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:337
+#: zerver/models/realms.py:386
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:338
+#: zerver/models/realms.py:387
msgid "general"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:339
+#: zerver/models/realms.py:388
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:355
+#: zerver/models/realms.py:404
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:530
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:482
+#: zerver/models/realms.py:531
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:551
+#: zerver/models/realms.py:591
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:556
+#: zerver/models/realms.py:596
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:560
+#: zerver/models/realms.py:600
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:564
+#: zerver/models/realms.py:604
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:568
+#: zerver/models/realms.py:608
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:572
+#: zerver/models/realms.py:612
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5942,27 +5955,27 @@ msgstr ""
msgid "Nobody"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:434
+#: zerver/models/users.py:436
msgid "Unknown user"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:590
+#: zerver/models/users.py:586
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:591
+#: zerver/models/users.py:587
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:592
+#: zerver/models/users.py:588
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:593
+#: zerver/models/users.py:589
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:594
+#: zerver/models/users.py:590
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -6192,25 +6205,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:44
+#: zerver/views/presence.py:45
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:54
+#: zerver/views/presence.py:55
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:90
+#: zerver/views/presence.py:98
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:113
+#: zerver/views/presence.py:121
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:152
+#: zerver/views/presence.py:166
#, python-brace-format
msgid "Invalid status: {status}"
msgstr ""
@@ -6242,26 +6255,26 @@ msgstr ""
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:202
+#: zerver/views/realm.py:187
#, python-brace-format
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:209
+#: zerver/views/realm.py:194
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:216
+#: zerver/views/realm.py:201
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:224
+#: zerver/views/realm.py:209
#, python-brace-format
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:458
+#: zerver/views/realm.py:443
msgid "Must be a demo organization."
msgstr ""
@@ -6368,8 +6381,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
-#: zerver/views/user_groups.py:380
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191
+#: zerver/views/user_groups.py:390
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6461,48 +6474,48 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:435
-#: zerver/views/users.py:540
+#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416
+#: zerver/views/users.py:524
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:112
+#: zerver/views/user_groups.py:115
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:222
+#: zerver/views/user_groups.py:232
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:227
+#: zerver/views/user_groups.py:237
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:261
+#: zerver/views/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:290
+#: zerver/views/user_groups.py:300
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:329
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:330
+#: zerver/views/user_groups.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:358
+#: zerver/views/user_groups.py:368
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
@@ -6550,63 +6563,63 @@ msgstr ""
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_topics.py:51
+#: zerver/views/user_topics.py:53
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:123
+#: zerver/views/users.py:129
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:242
+#: zerver/views/users.py:229
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:390
+#: zerver/views/users.py:371
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:392
+#: zerver/views/users.py:373
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:394
+#: zerver/views/users.py:375
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:502
+#: zerver/views/users.py:486
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:512
+#: zerver/views/users.py:496
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:514
+#: zerver/views/users.py:498
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:523
+#: zerver/views/users.py:507
msgid "Username already in use"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:700
+#: zerver/views/users.py:686
msgid "User not authorized to create users"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:717
+#: zerver/views/users.py:703
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:722
+#: zerver/views/users.py:708
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:728
+#: zerver/views/users.py:714
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' already in use"
msgstr ""
@@ -6740,74 +6753,83 @@ msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:101 zilencer/views.py:103
+#: zilencer/views.py:103 zilencer/views.py:105
msgid "Invalid UUID"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:108
+#: zilencer/views.py:110
msgid "Invalid token type"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:155
+#: zilencer/views.py:157
#, python-brace-format
msgid "{hostname} is not a valid hostname"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:182
-#, python-brace-format
-msgid "{domain} does not exist or is not configured to accept email."
+#: zilencer/views.py:172
+msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:206
+#: zilencer/views.py:188
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:193
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:214
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:251
+#: zilencer/views.py:259
msgid "Missing ios_app_id"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:254
+#: zilencer/views.py:262
msgid "Missing user_id or user_uuid"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:507
+#: zilencer/views.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the "
"server: {reason}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:553
+#: zilencer/views.py:561
msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:758
+#: zilencer/views.py:774
#, python-brace-format
msgid "Invalid property {property}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:761
+#: zilencer/views.py:777
msgid "Invalid event type."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:768
+#: zilencer/views.py:784
msgid "Data is out of order."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:858
+#: zilencer/views.py:874
msgid "Duplicate registration detected."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1094
+#: zilencer/views.py:1110
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact "
"{support_email}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1220
+#: zilencer/views.py:1249
msgid "Malformed audit log data"
msgstr ""
diff --git a/locale/no/translations.json b/locale/no/translations.json
index 858467c953..29b6842dee 100644
--- a/locale/no/translations.json
+++ b/locale/no/translations.json
@@ -156,6 +156,7 @@
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
"Any time": "",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "",
+ "App theme": "",
"April": "",
"Archive ?": "",
"Archive channel": "",
@@ -621,7 +622,6 @@
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
- "Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
@@ -735,7 +735,6 @@
"Link:": "",
"Linkifiers": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
- "Load more": "",
"Loading…": "",
"Local time": "",
"Log in": "",
@@ -848,7 +847,6 @@
"Narrow to messages with topic .": "",
"Narrow to starred messages.": "",
"Narrow to unread messages.": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
"Navigation": "",
"Never": "",
"Never ask on this computer": "",
@@ -877,6 +875,7 @@
"No channel subscribers match your current filter.": "",
"No channel subscriptions.": "",
"No channels": "",
+ "No channels to show.": "",
"No conversations match your filters.": "",
"No custom emojis match your current filter.": "",
"No custom profile field configured for this organization.": "",
@@ -916,6 +915,7 @@
"Non-profit (registered)": "",
"None": "",
"None.": "",
+ "Not subscribed": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Nothing to preview": "",
@@ -1147,8 +1147,6 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "",
"Sending…": "",
"Sent!": "",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
"September": "",
"Set a status": "",
"Set status": "",
@@ -1187,7 +1185,6 @@
"Spoiler": "",
"Sponsorship request pending": "",
"Standard view": "",
- "Star": "",
"Star selected message": "",
"Star this message": "",
"Starred messages": "",
@@ -1288,7 +1285,6 @@
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "",
"This user has been deactivated.": "",
- "This view is still loading messages.": "",
"This will clear the profile field for 1 user.": "",
"This will clear the profile field for users.": "",
"This will delete the profile field for 1 user.": "",
@@ -1318,6 +1314,7 @@
"Topic muted": "",
"Topic notifications": "",
"Topic settings": "",
+ "Topic visibility": "",
"Topics": "",
"Topics I participate in": "",
"Topics I send a message to": "",
@@ -1353,7 +1350,6 @@
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages in topic": "",
"Unstar messages in topic": "",
@@ -1363,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
@@ -1431,6 +1429,7 @@
"View scheduled messages": "",
"View user card": "",
"View your profile": "",
+ "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "",
"Visual": "",
"Visual desktop notifications": "",
"Waiting period (days)": "",
@@ -1504,6 +1503,7 @@
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
+ "You can only view channels that you are subscribed to.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "",
@@ -1615,12 +1615,13 @@
"is …": "",
"leafy green vegetable": "",
"more conversations": "",
- "more topics": "",
"she/her": "",
+ "show all topics": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "",
+ "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "",
@@ -1636,7 +1637,6 @@
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "",
"{minutes} min to edit": "",
"{minutes} minutes ago": "",
- "{modal_heading_text}": "",
"{name} (guest)": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "",
"{seconds} sec to edit": "",
@@ -1644,4 +1644,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 45d7aab1ae..5bab67d617 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2024\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/pl/)\n"
@@ -180,90 +180,90 @@ msgstr "Coś poszło nie tak. Spróbuj odświeżyć stronę."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Coś poszło nie tak. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Nieprawidłowe parametry"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Rozliczenie"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -738,15 +738,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1052,15 +1052,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1244,9 +1244,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1264,9 +1264,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1276,9 +1276,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1601,37 +1601,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Dezaktywowana organizacja"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1723,7 +1733,7 @@ msgstr "Zaktualizuj"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1899,7 +1909,7 @@ msgstr "Cześć, "
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1932,9 +1942,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Otrzymaliśmy żądanie zmiany adresu email dla konta Zulip %(realm_uri)s z %(old_email)s na %(new_email)s. Aby potwierdzić zmianę, kliknij poniżej:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2015,7 +2025,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2032,7 +2042,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2754,7 +2764,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2808,7 +2818,7 @@ msgstr "Naciśnij poniższy link, aby zresetować swoje hasło."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2848,7 +2858,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3287,7 +3297,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3295,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3303,7 +3313,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3317,16 +3327,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Taka organizacja nie istnieje"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Cześć! Dziękujemy za zainteresowanie Zulipem."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Nie ma żadnej organizacji pod tym adresem."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3416,7 +3437,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3764,7 +3785,7 @@ msgstr "Zmieniono ustawienia email"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3773,7 +3794,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3807,6 +3828,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3816,12 +3849,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3888,32 +3921,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Twoje konto jest zbyt nowe aby wysyłać zaproszenia. Zapytaj administratora organizacji lub innego uzytkownika."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Niektórych emaili nie udało się potwierdzić, więc nie wysłano żadnych zaproszeń."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nie mogliśmy nikogo zaprosić."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Niektóre z tych adresów są już zarejestrowane w Zulipie, więc nie wysłaliśmy im zaproszeń. Wszystkie inne dostały zaproszenie!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nie ma czego zmienić"
@@ -4007,22 +4034,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4032,31 +4059,31 @@ msgstr "Nieprawidłowa wiadomość"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Nie można pokazać wiadomości"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4064,30 +4091,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4164,7 +4191,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4243,7 +4270,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4266,10 +4293,10 @@ msgstr "Musisz być administratorem serwera"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4577,128 +4604,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Nie można stworzyć kolejki zdarzeń"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Nie jesteś zalogowany: wymagane uwierzytelnienie API lub sesja użytkownika"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "właściciel organizacji"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Nieprawidłowy JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Musisz być administratorem organizacji"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Konto jest zdezaktywowane"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Ta organizacja została zdezaktywowana."
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz API"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Nieprawidłowa subdomena"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4706,34 +4733,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Ta reakcja już istnieje."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reakcja nie istnieje."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4750,44 +4781,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Wątki"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Skomponuj"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4852,11 +4845,9 @@ msgstr "Wiadomość musi mieć treść"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Wiadomość nie może być pusta"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4964,7 +4955,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5011,67 +5002,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5100,35 +5145,35 @@ msgstr "Token nie istnieje"
msgid "New message"
msgstr "Nowa wiadomość"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5283,19 +5328,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5306,18 +5351,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5327,24 +5372,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5354,8 +5399,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5402,55 +5447,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Nieprawidłowa grupa"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5529,91 +5574,91 @@ msgstr "Nie ma takiego użytkownika"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Użytkownik jest zdezaktywowany"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5642,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5708,15 +5753,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Spersonalizowane emoji"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5736,43 +5781,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5891,27 +5944,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Nie przekazano: JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Niewłaściwy JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomena jest wymagana"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5990,31 +6043,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Określ przynajmniej jeden adres email."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Niektóre z tych adresów są już zarejestrowane w Zulipie, więc nie wysłaliśmy im zaproszeń. Wszystkie inne dostały zaproszenie!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Nie ma takiego zaproszenia"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6076,6 +6130,11 @@ msgstr "Użytkownik jest już wyciszony"
msgid "User is not muted"
msgstr "Użytkownik nie jest wyciszony"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6252,8 +6311,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Brak polecenia. Określ przynajmniej jedno \"dodaj\" lub \"skasuj\"."
@@ -6350,43 +6409,43 @@ msgstr "Określ plik do przesłania"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Możesz przesyłać tylko pojedyncze pliki"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Nie podano nowych danych"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/pl/translations.json b/locale/pl/translations.json
index d6a62eae0b..a952062c67 100644
--- a/locale/pl/translations.json
+++ b/locale/pl/translations.json
@@ -124,6 +124,7 @@
"All unmuted topics": "Wszystkie niewygłuszone tematy",
"All unread messages": "Wszystkie nieprzeczytane wiadomości",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "Zezwól na edytowanie wiadomości",
@@ -508,6 +509,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Luty",
"Field choices": "",
"File": "Plik",
@@ -574,7 +576,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Rozumiem",
- "Got it!": "Rozumiem!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Nadaj Zulipowi tickety Kerberos wymagane do uruchomienia twojego mirroru Zephyr przez Webathena",
"Group permissions": "",
@@ -600,6 +601,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "Obraz",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Na spotkaniu",
"In this conversation": "",
@@ -738,6 +740,7 @@
"Messages": "Wiadomości",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "Mobilne",
@@ -912,6 +915,8 @@
"Out sick": "Zwolnienie lekarskie",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Właściciel",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "Właściciele",
@@ -1148,6 +1153,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Hasło dostępu użytkownika zostanie usunięte z systemu, a wszystkie jego boty wyłączone.",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1269,6 +1275,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Pomyślnie odsubskrybowano!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index 56bbc95fc8..d03b9f5dd8 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Bernardo Simoni , 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/pt/)\n"
@@ -175,90 +175,90 @@ msgstr "Algo deu errado. Por favor, recarregue a página."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Algo deu errado. Por favor, aguarde alguns segundos e tente novamente."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Deve ser um administrador de faturamento ou proprietário da organização"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parâmetros inválidos"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Faturamento"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -733,15 +733,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1184,9 +1184,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1239,9 +1239,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1259,9 +1259,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1271,9 +1271,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1596,37 +1596,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organização desativada"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n A organização que você esta tentando ingressar, %(deactivated_domain_name)s, foi desativada.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Isso foi movido para %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1894,7 +1904,7 @@ msgstr "Oi,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1927,9 +1937,9 @@ msgstr "Se você não requisitou esta modificação. por favor contacte-nos imed
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Nós recebemos uma solicitação para alterar o endereço de e-mail para a conta do Zulip em %(realm_uri)s de %(old_email)s para %(new_email)s. Para confirmar esta modificação, por favor clique abaixo:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2010,7 +2020,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2027,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2749,8 +2759,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Alguém (provavelmente você) requisitou uma nova senha para a conta do Zulip %(email)s em %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2803,9 +2813,9 @@ msgstr "Clique no link abaixo para redefinir sua senha."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Você já tinha uma conta em %(realm_uri)s, mas ela foi desativada. Você pode contactar um administrador da organização para reativar sua conta."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2843,8 +2853,8 @@ msgstr "Caros antigos administradores de %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Um de seus administradores requisitou a reativação da organização anteriormente desativada do Zulip hospedada em %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3282,7 +3292,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3290,7 +3300,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3298,7 +3308,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3312,16 +3322,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "A organização não existe"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Olá! Obrigado pelo seu interesse no Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Não existe uma organização Zulip hospedada neste subdomínio."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3411,7 +3432,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3759,7 +3780,7 @@ msgstr "Configurações de e-mail atualizadas"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3768,7 +3789,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3802,6 +3823,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Você pode usar também o Zulip desktop app.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3811,12 +3844,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} aceitou seu convite para participar do Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3883,32 +3916,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Sua conta é muito nova para enviar convites para esta organização. Pergunte a um administrador da organização ou a um usuário mais experiente."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Alguns e-mails não foram validados, por isso não enviamos nenhum convite."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Não fomos capazes de convidar ninguém."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Alguns desses endereços já estão usando o Zulip, então não enviamos um convite. Nós enviamos convites para todos os outros!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nada para alterar"
@@ -4002,22 +4029,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4027,31 +4054,31 @@ msgstr "Mensagem inválida"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Não é possível processar a mensagem"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4059,30 +4086,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Mensagens diretas estão desabilitadas nesta organização."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: o programador da API enviou conteúdo JSON inválido"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4159,7 +4186,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4238,7 +4265,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4261,10 +4288,10 @@ msgstr "Deve ser um administrador do servidor"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4572,128 +4599,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Não foi possível alocar a fila de eventos"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Não entrou: autenticação da API ou sessão de usuário requerida"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Não é possível desativar a única {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "Uso de API excedeu a taxa limite"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "JSON mal formado"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Deve ser um membro da organização"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Deve ser um administrador da organização"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Deve ser o proprietário de uma organização"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Conta está desativada"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Esta organização foi desativada"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave API inválida"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Subdomínio inválido"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4701,34 +4728,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reação já existe."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reação não existe."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4745,44 +4776,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Tópicos"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Toda mensagem tem um tópico. Os tópicos mantêm as conversas fáceis de acompanhar e facilitam a resposta a conversas que começam quando você está offline."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Compor"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Clique aqui para iniciar uma nova conversa. Escolha um tópico (2 a 3 palavras é melhor), e dê uma chance!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Estruturas de Integração"
@@ -4847,11 +4840,9 @@ msgstr "Mensagem não deve ser vazia"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Mensagem não deve conter bytes nulos"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4959,7 +4950,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5006,67 +4997,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5095,35 +5140,35 @@ msgstr "Token não existe"
msgid "New message"
msgstr "Nova mensagem"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mencionou você:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mencionou a todos:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5278,19 +5323,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5301,18 +5346,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5322,24 +5367,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} é muito longa (limite: {max_length} caracteres)"
@@ -5349,8 +5394,8 @@ msgstr "{var_name} é muito longa (limite: {max_length} caracteres)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5397,55 +5442,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Grupo de usuário inválido"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5524,91 +5569,91 @@ msgstr "Usuário não existe"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Usuário está desativado"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} não pode estar em branco."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} tem tamanho incorreto {length}; deve ser {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' não pode estar em branco."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' não é uma opção válida para '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5637,7 +5682,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5703,15 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personalizado"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji extra do Zulip"
@@ -5731,43 +5776,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5886,27 +5939,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Nenhum token JSON na web foi aprovado na requisição"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Token JSON na web incorreto"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomínio requerido"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5985,31 +6038,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Você deve especificar pelo menos um endereço de e-mail."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Alguns desses endereços já estão usando o Zulip, então não enviamos um convite. Nós enviamos convites para todos os outros!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Nenhum convite"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6071,6 +6125,11 @@ msgstr "Usuário já está silenciado"
msgid "User is not muted"
msgstr "Usuário não está silenciado"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Presença não é suportado para usuários bot."
@@ -6247,8 +6306,8 @@ msgstr "Valor inválido para \"op\". Especifique \"adicionar\" ou \"remover\"."
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nada para fazer. Especifique pelo menos \"adicionar\" ou \"excluir\"."
@@ -6345,43 +6404,43 @@ msgstr "Você deve escolher um arquivo para enviar"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Você pode enviar somente um arquivo por vez"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Nenhum novo dado fornecido"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/pt/translations.json b/locale/pt/translations.json
index 3875ab5f39..21f9a1015d 100644
--- a/locale/pt/translations.json
+++ b/locale/pt/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Todos tópicos não-mutados",
"All unread messages": "Todas mensagens não-lidas",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Todos os usuários precisarão acessar novamente na sua nova URL da organização",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Permitir conteúdo de mensagens em emails de notificação de mensagem",
"Allow message editing": "Permitir edição de mensagens",
@@ -546,6 +547,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Erro: Já existe um emoji personalizado com este nome.",
"Failed: Emoji name is required.": "Erro: Necessário nome de Emoji.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Erro: Já existe um emoji padrão com este nome. Somente administradores podem sobrepôr emojis padrão.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Fevereiro",
"Field choices": "Opções de campo",
"File": "Arquivo",
@@ -617,7 +619,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "Ir para {message_recipient}",
"Got it": "Consegui",
- "Got it!": "Consegui!",
"Government": "Governo",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda ao Zulip os tickets Kerberos necessários para executar seu espelhamento Zephyr via Webathena",
"Group permissions": "Permissões do grupo",
@@ -644,6 +645,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Se você não atualizou seu nome, é uma boa ideia fazê-lo antes de convidar outros usuários para se juntar à você!",
"Ignored deactivated users:": "Usuários desativados ignorados:",
"Image": "Imagem",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Em reunião",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Em tópicos silenciados, as configurações de notificação de fluxos se aplicam apenas à tópicos não-silenciados.",
@@ -786,6 +788,7 @@
"Messages": "Mensagens",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "Celular",
@@ -961,6 +964,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "Formato da mensagem do webhook de saída",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Proprietário",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "Proprietários",
@@ -1197,6 +1202,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Sua senha será apagada de nossos sistemas, e qualquer bot que eles mantenham será desativado.",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1318,6 +1324,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Inscrição cancelada com sucesso!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index 20391e844e..3ebc9f6e67 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Luiz François , 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2787
+#: corporate/lib/stripe.py:2800
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new "
"plan."
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível atualizar o plano. O plano foi expirado e substituído por "
"um novo plano."
-#: corporate/lib/stripe.py:2792
+#: corporate/lib/stripe.py:2805
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Não foi possível atualizar o plano. O plano terminou."
-#: corporate/lib/stripe.py:2850
+#: corporate/lib/stripe.py:2863
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Seu planos já está com {licenses} licenças no periodo atual de fatura."
-#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
+#: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
@@ -239,30 +239,30 @@ msgstr ""
"Não foi possível atualizar as licenças manualmente. O seu plano está em "
"gestão automática de licenças."
-#: corporate/lib/stripe.py:2861
+#: corporate/lib/stripe.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Seu planos já está com {licenses} licenças no periodo atual de fatura."
-#: corporate/lib/stripe.py:2866
+#: corporate/lib/stripe.py:2879
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2892
+#: corporate/lib/stripe.py:2905
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2898
+#: corporate/lib/stripe.py:2911
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2922
+#: corporate/lib/stripe.py:2935
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
@@ -271,31 +271,31 @@ msgid ""
"billing period."
msgstr "Seu planos já está com {licenses} licenças no periodo atual de fatura."
-#: corporate/lib/stripe.py:2944
+#: corporate/lib/stripe.py:2957
msgid "Nothing to change."
msgstr "Nada a alterar."
-#: corporate/lib/stripe.py:3194
+#: corporate/lib/stripe.py:3207
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Sem clientes para esta organização!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203
+#: corporate/lib/stripe.py:3216
msgid "Session not found"
msgstr "Sessão não encontrada"
-#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3222 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3220
+#: corporate/lib/stripe.py:3233
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3223
+#: corporate/lib/stripe.py:3236
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3958
+#: corporate/lib/stripe.py:3971
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You "
@@ -359,110 +359,104 @@ msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parâmetros inválidos"
#: templates/404.html:4 templates/4xx.html:4
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
msgid "Error"
msgstr ""
-#: templates/404.html:16
+#: templates/404.html:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr ""
-#: templates/404.html:18 templates/4xx.html:42
+#: templates/404.html:13 templates/4xx.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If this error is unexpected, you can\n"
-" contact "
-"support.\n"
-" "
+" If this error is unexpected, you can\n"
+" contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:16
+#: templates/4xx.html:11
msgid "Access forbidden (403)"
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:18
+#: templates/4xx.html:13
msgid ""
"\n"
-" Your request could not be completed because your\n"
-" browser did not send the credentials required to "
-"authenticate\n"
-" your access. To resolve this issue:\n"
-" "
+" Your request could not be completed because your\n"
+" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
+" your access. To resolve this issue:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/4xx.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Make sure that your browser allows cookies for this site.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
"\n"
-" Make sure that your browser allows cookies for "
-"this site.\n"
-" "
+" Check for any browser privacy settings or extensions\n"
+" that block Referer headers, and disable them for\n"
+" this site.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:32
-msgid ""
-"\n"
-" Check for any browser privacy settings or "
-"extensions\n"
-" that block Referer headers, and disable them "
-"for\n"
-" this site.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/4xx.html:40
+#: templates/4xx.html:35
msgid "Method not allowed (405)"
msgstr ""
-#: templates/500.html:4 templates/500.html:21
+#: templates/500.html:4 templates/500.html:16
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:396 zerver/middleware.py:396
msgid "Internal server error"
msgstr "Erro interno do servidor"
+#: templates/500.html:18
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip chat cannot be loaded because the server is "
+"experiencing technical difficulties.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/500.html:23
msgid ""
"\n"
-" Your Zulip chat cannot be loaded because the server "
-"is experiencing technical difficulties.\n"
-" "
+" This page will reload automatically when service is restored.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:28
-msgid ""
-"\n"
-" This page will reload automatically when service is "
-"restored.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:32
+#: templates/500.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact Zulip support.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:36
+#: templates/500.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact\n"
-" this server's administrators for support.\n"
-" "
+" this server's administrators for support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:44
+#: templates/500.html:39
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If you administer this server, you may want to "
-"check out the\n"
-" Zulip server "
+" If you administer this server, you may want to check out "
+"the\n"
+" Zulip server "
"troubleshooting guide.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/analytics/stats.html:6
@@ -628,18 +622,23 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link does not exist"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
msgstr "Opa. Não pudemos encontrar seu link de confirmação no sistema."
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:15
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:16
-#, python-format
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
+#| "and we'll get this resolved shortly.\n"
+#| " "
msgid ""
"\n"
-" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
-"and we'll get this resolved shortly.\n"
-" "
+" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll "
+"get this resolved shortly.\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
" De qualquer forma, mande-nos uma mensagem em "
@@ -650,11 +649,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link expired or deactivated"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:14
+#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
msgstr "Opa. O link de confirmação expirou ou foi desativado."
-#: templates/confirmation/link_expired.html:15
+#: templates/confirmation/link_expired.html:12
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
msgstr ""
"Entre em contato com o administrador da sua organização para obter um novo "
@@ -664,11 +663,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link malformed"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
msgstr "Opa. O link de confirmação está corrompido."
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
msgid ""
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
@@ -682,45 +681,45 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr "Faturamento"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:396
-#: templates/corporate/billing/billing.html:431
-#: templates/corporate/billing/billing.html:464
-#: templates/corporate/billing/billing.html:493
-#: templates/corporate/billing/billing.html:519
-#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
+#: templates/corporate/billing/billing.html:402
+#: templates/corporate/billing/billing.html:437
+#: templates/corporate/billing/billing.html:470
+#: templates/corporate/billing/billing.html:499
+#: templates/corporate/billing/billing.html:525
+#: templates/corporate/billing/billing.html:553
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:339
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:416
-#: templates/corporate/billing/billing.html:504
-#: templates/corporate/billing/billing.html:532
-#: templates/corporate/billing/billing.html:560
+#: templates/corporate/billing/billing.html:422
+#: templates/corporate/billing/billing.html:510
+#: templates/corporate/billing/billing.html:538
+#: templates/corporate/billing/billing.html:566
msgid "Never mind"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:418
-#: templates/corporate/billing/billing.html:506
-#: templates/corporate/billing/billing.html:534
+#: templates/corporate/billing/billing.html:424
+#: templates/corporate/billing/billing.html:512
+#: templates/corporate/billing/billing.html:540
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:449
-#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
+#: templates/corporate/billing/billing.html:455
+#: templates/corporate/billing/billing.html:484
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:357
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:451
-#: templates/corporate/billing/billing.html:480
+#: templates/corporate/billing/billing.html:457
+#: templates/corporate/billing/billing.html:486
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:28
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:562
+#: templates/corporate/billing/billing.html:568
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel upgrade"
@@ -737,75 +736,73 @@ msgid "Deactivate server registration?"
msgstr "Organização desativada"
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11
#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11
msgid "Plan management not available"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13
#, python-format
msgid ""
" Plan management is not available for this\n"
-" organization, because your Zulip server is already "
-"on a\n"
-" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
-" organizations on this server. See the All "
-"versions tab of the\n"
-" log\n"
-" in instructions to administer the plan for your\n"
-" Zulip server.\n"
-" "
+" organization, because your Zulip server is already on a\n"
+" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
+" organizations on this server. See the All versions tab of "
+"the\n"
+" log\n"
+" in instructions to administer the plan for your\n"
+" Zulip server.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23
msgid ""
" To move the plan from the server to this\n"
-" organization, or for other questions, contact support.\n"
-" "
+" organization, or for other questions, contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13
msgid ""
"\n"
-" Plan management for this server is not available "
-"because at least one organization\n"
-" hosted on this server already has an active plan.\n"
-" "
+" Plan management for this server is not available because at "
+"least one organization\n"
+" hosted on this server already has an active plan.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:24
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Log in to plan management for your\n"
-" organization instead, or contact support with any questions.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4
msgid "Rate limit exceeded"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:11
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:17
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"Your server has exceeded the limit for how\n"
-" often this action can be performed."
+" often this action can be performed."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:19
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:19
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgstr ""
@@ -814,15 +811,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:363
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1318,7 +1315,7 @@ msgid "Join as a contributor"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:24
-#: templates/corporate/for/communities.html:34
+#: templates/corporate/for/communities.html:35
#: templates/corporate/for/communities.html:64
#: templates/corporate/for/education.html:32
#: templates/corporate/for/events.html:34
@@ -1338,7 +1335,7 @@ msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:30
-#: templates/corporate/for/communities.html:40
+#: templates/corporate/for/communities.html:41
#: templates/corporate/for/communities.html:70
#: templates/corporate/for/education.html:38
#: templates/corporate/for/events.html:40
@@ -1351,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
-#: templates/corporate/for/communities.html:37
+#: templates/corporate/for/communities.html:38
#: templates/corporate/for/communities.html:67
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
@@ -1567,27 +1564,16 @@ msgstr "Tentando novamente em breve..."
msgid "Try now."
msgstr "Tentar agora."
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:4
-msgid "Authentication subdomain error"
+#: templates/zerver/app/index.html:236
+msgid "No conversations match your filters."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:15
-msgid "Authentication subdomain"
+#: templates/zerver/app/index.html:249
+msgid "This view is still loading messages."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" It appears you ended up here by accident. This site\n"
-" is meant to be an intermediate step in the "
-"authentication process\n"
-" and shouldn't be accessed manually. If you came here "
-"directly,\n"
-" you probably got the address wrong. If you got stuck "
-"here while trying\n"
-" to log in, this is most likely a server bug or "
-"misconfiguration.\n"
-" "
+#: templates/zerver/app/index.html:252
+msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6
@@ -1839,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:385
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -2016,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a "
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a "
"password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -2051,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2136,7 +2122,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been "
"deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2154,7 +2140,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no "
"longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2882,7 +2868,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2936,7 +2922,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. "
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. "
"You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2980,7 +2966,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3348,31 +3334,6 @@ msgstr "Política de privacidade"
msgid "Website attributions"
msgstr ""
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:4
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:15
-msgid "Update required"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" You are using old version of the Zulip desktop\n"
-" app that is no longer supported.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:25
-msgid ""
-"\n"
-" The auto-update feature in this old version of\n"
-" Zulip desktop app no longer works.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:34
-msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
@@ -3428,7 +3389,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3436,7 +3397,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3444,7 +3405,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3571,7 +3532,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16
#, python-format
msgid ""
-"New members cannot currently join %(realm_name)s"
+"New members cannot currently join %(realm_name)s"
"a> because all Zulip Cloud licenses are in use."
msgstr ""
@@ -3585,26 +3546,135 @@ msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:17
-msgid ""
-"You have exceeded the limit for how\n"
-" often a user can perform this action."
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4
+msgid "Authentication subdomain error"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:13
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:11
+msgid "Authentication subdomain"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" It appears you ended up here by accident. This site\n"
+" is meant to be an intermediate step in the authentication "
+"process\n"
+" and shouldn't be accessed manually. If you came here directly,\n"
+" you probably got the address wrong. If you got stuck here while "
+"trying\n"
+" to log in, this is most likely a server bug or "
+"misconfiguration.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11
+msgid "Update required"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" You are using old version of the Zulip desktop\n"
+" app that is no longer supported.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" The auto-update feature in this old version of\n"
+" Zulip desktop app no longer works.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30
+msgid "Download the latest release."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:13
+msgid ""
+"You have exceeded the limit for how\n"
+" often a user can perform this action."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11
msgid "Organization creation link required"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:13
msgid ""
"\n"
-" Creating a new organization on this server requires a "
-"valid organization creation link.\n"
-" Please see documentation on "
-"creating a new organization for more information.\n"
-" "
+" Creating a new organization on this server requires a valid "
+"organization creation link.\n"
+" Please see documentation on creating a new "
+"organization for more information.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11
+msgid "Organization creation link expired or invalid"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" Unfortunately, this is not a valid link for creating an "
+"organization. Please obtain a new link and try again.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11
+msgid "Unexpected Zulip server registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip organization is registered as associated with a\n"
+" different Zulip server installation.\n"
+"\n"
+" Please contact Zulip "
+"support\n"
+" for assistance in resolving this issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11
+msgid "Unsupported browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Zulip supports modern browsers\n"
+" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can also use the Zulip "
+"desktop app.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/realm_creation_form.html:9
@@ -3638,20 +3708,6 @@ msgstr "URL da Organização"
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:14
-msgid "Organization creation link expired or invalid"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" Unfortunately, this is not a valid link for creating "
-"an organization. Please obtain a new link and try "
-"again.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:4
msgid "Organization successfully reactivated"
msgstr ""
@@ -3801,24 +3857,6 @@ msgstr "Organização inválida"
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
msgstr ""
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:16
-msgid "Unexpected Zulip server registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:18
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your Zulip organization is registered as associated "
-"with a\n"
-" different Zulip server installation.\n"
-"\n"
-" Please contact "
-"Zulip support\n"
-" for assistance in resolving this issue.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12
msgid "Reset your password"
msgstr ""
@@ -3935,7 +3973,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip "
"%(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3945,71 +3983,39 @@ msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in "
"your\n"
-" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
-msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Zulip supports modern browsers\n"
-" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can also use the Zulip desktop app.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: zerver/actions/create_realm.py:287
+#: zerver/actions/create_realm.py:300
msgid "Questions and discussion about using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:293
+#: zerver/actions/create_realm.py:306
msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:299
+#: zerver/actions/create_realm.py:312
msgid "For team-wide conversations"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:83
+#: zerver/actions/create_user.py:82
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:106
+#: zerver/actions/create_user.py:105
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "No customer for this organization!"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "Sem clientes para esta organização!"
-#: zerver/actions/create_user.py:264
+#: zerver/actions/create_user.py:263
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:644
+#: zerver/actions/create_user.py:631
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -4124,7 +4130,7 @@ msgstr ""
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1243
+#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1245
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem"
@@ -4142,50 +4148,50 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1033
+#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1037
+#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1041
+#: zerver/actions/message_edit.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1085
+#: zerver/actions/message_edit.py:1087
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1090
+#: zerver/actions/message_edit.py:1092
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1094
+#: zerver/actions/message_edit.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1258
+#: zerver/actions/message_edit.py:1260
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1313
+#: zerver/actions/message_edit.py:1315
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1328
+#: zerver/actions/message_edit.py:1330
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4205,43 +4211,43 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
-#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
-#: zerver/lib/message.py:326
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:295
+#: zerver/lib/message.py:303 zerver/lib/message.py:320
+#: zerver/lib/message.py:327
msgid "Invalid message(s)"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:172
+#: zerver/actions/message_send.py:173
msgid "Unable to render message"
msgstr "Incapaz de processar a mensagem"
-#: zerver/actions/message_send.py:1264
+#: zerver/actions/message_send.py:1265
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1275
+#: zerver/actions/message_send.py:1276
#, fuzzy
#| msgid "Invalid characters in name!"
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr "Caracteres inválidos no nome!"
-#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
+#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
+#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1467
+#: zerver/actions/message_send.py:1468
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1478
+#: zerver/actions/message_send.py:1479
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4249,32 +4255,32 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1490
+#: zerver/actions/message_send.py:1491
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1539
+#: zerver/actions/message_send.py:1540
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1549
+#: zerver/actions/message_send.py:1550
#, fuzzy
#| msgid "You don't have permission to edit this message"
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem"
-#: zerver/actions/message_send.py:1680
+#: zerver/actions/message_send.py:1681
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1742
+#: zerver/actions/message_send.py:1743
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1748
+#: zerver/actions/message_send.py:1749
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4451,12 +4457,12 @@ msgstr ""
msgid "Must be an server administrator"
msgstr ""
-#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
-#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
-#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:749
+#: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753
+#: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112
+#: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259
#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
-#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4514,7 +4520,7 @@ msgid "Subdomain reserved. Please choose a different one."
msgstr "Subdomínio indisponível. Escolha um diferente."
#: zerver/forms.py:132 zerver/forms.py:294 zerver/lib/email_validation.py:111
-#: zilencer/views.py:166
+#: zilencer/views.py:168
msgid "Please use your real email address."
msgstr "Por favor, use seu endereço de e-mail real."
@@ -4698,7 +4704,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:104 zilencer/views.py:170
+#: zerver/lib/email_validation.py:104
msgid "Invalid address."
msgstr "Endereço inválido."
@@ -4706,7 +4712,7 @@ msgstr "Endereço inválido."
msgid "Outside your domain."
msgstr "Fora do seu domínio."
-#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:724
+#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr ""
@@ -4775,7 +4781,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1647
+#: zerver/lib/events.py:1673
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Não foi possível alocar fila de eventos"
@@ -4823,7 +4829,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:366 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "JSON corrompido"
@@ -5017,31 +5023,29 @@ msgstr ""
msgid "Version control"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:204
+#: zerver/lib/message.py:205
msgid "Message must not be empty"
msgstr "A mensagem não pode ser vazia"
-#: zerver/lib/message.py:206
+#: zerver/lib/message.py:207
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a "
-"member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:194
+#: zerver/lib/narrow.py:203
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1119
+#: zerver/lib/narrow.py:1128
msgid "Missing 'anchor' argument."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1139
+#: zerver/lib/narrow.py:1148
msgid "Invalid anchor"
msgstr ""
@@ -5332,7 +5336,7 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:318
+#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:326
msgid "Token does not exist"
msgstr "A token não existe"
@@ -5357,20 +5361,20 @@ msgstr ""
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1458
#, python-brace-format
-msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
+msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1510
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1522
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5382,8 +5386,8 @@ msgstr ""
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
-#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:284
-#: zerver/lib/streams.py:292 zerver/lib/streams.py:903
+#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286
+#: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905
#: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97
#: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204
msgid "User not authorized for this query"
@@ -5408,7 +5412,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:326
+#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:328
#: zerver/views/typing.py:41
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
@@ -5419,7 +5423,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:496
+#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:498
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:37 zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:44
msgid "Malformed payload"
msgstr ""
@@ -5438,7 +5442,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} account security"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:244
+#: zerver/lib/streams.py:246
#, fuzzy
#| msgid "Only organization administrators can send to this stream."
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
@@ -5446,7 +5450,7 @@ msgstr ""
"Somente usuários administradores de uma organização podem enviar mensagens "
"neste stream."
-#: zerver/lib/streams.py:250
+#: zerver/lib/streams.py:252
#, fuzzy
#| msgid "Only organization administrators can send to this stream."
msgid ""
@@ -5455,53 +5459,53 @@ msgstr ""
"Somente usuários administradores de uma organização podem enviar mensagens "
"neste stream."
-#: zerver/lib/streams.py:253
+#: zerver/lib/streams.py:255
msgid "Guests cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:258
+#: zerver/lib/streams.py:260
msgid "New members cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:318
+#: zerver/lib/streams.py:320
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
-#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
-#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
+#: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357
+#: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506
+#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data."
msgid "Invalid channel ID"
msgstr "Dado inválido."
-#: zerver/lib/streams.py:480
+#: zerver/lib/streams.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Username already in use"
msgid "Channel name already in use."
msgstr "Nome de usuário já em uso"
-#: zerver/lib/streams.py:488 zerver/lib/streams.py:608
+#: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel name '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:753 zerver/views/streams.py:299
+#: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299
msgid "A default channel cannot be private."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:757
+#: zerver/lib/streams.py:759
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Stream(s) ({}) do not exist"
msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist"
msgstr "Stream(s) ({}) não existente"
-#: zerver/lib/streams.py:766 zerver/views/streams.py:312
+#: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312
msgid "Web-public channels are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:796
+#: zerver/lib/streams.py:798
#, python-brace-format
msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist."
msgstr ""
@@ -5559,87 +5563,96 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:333
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/validator.py:89 zerver/lib/validator.py:174
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid {var_name}"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:335
#, python-brace-format
msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:321 zerver/lib/typed_endpoint.py:322
#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/typed_endpoint.py:328
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:231
#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
-#: zerver/lib/validator.py:174
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid {var_name}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:333
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334 zerver/lib/validator.py:74
#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:336
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has invalid format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:337
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not length {length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:369
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:371
#, python-brace-format
msgid "{var_name} cannot be blank"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:372
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:374
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invalid parameters"
msgid "Invalid {var_name}: {msg}"
msgstr "Parâmetros inválidos"
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26
+msgid "Not in the list of possible values"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36
+msgid "Not a URL"
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/upload/__init__.py:28
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -5662,61 +5675,66 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:108
+#: zerver/lib/user_groups.py:109
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
+#: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:192
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:199
+#: zerver/lib/user_groups.py:200
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:209
+#: zerver/lib/user_groups.py:210
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:219
+#: zerver/lib/user_groups.py:220
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:229
+#: zerver/lib/user_groups.py:230
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:240
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:310
+#: zerver/lib/user_groups.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Content can't be empty"
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "O conteúdo não pode estar vazio"
-#: zerver/lib/user_groups.py:314
+#: zerver/lib/user_groups.py:315
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:322
+#: zerver/lib/user_groups.py:323
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
+#: zerver/lib/user_groups.py:726
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/users.py:58
msgid "Name too long!"
msgstr "Nome muito longo!"
@@ -5743,8 +5761,8 @@ msgstr "Sem clientes para esta organização!"
msgid "Name is already in use!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:507 zerver/views/users.py:520
-#: zerver/views/users.py:707
+#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504
+#: zerver/views/users.py:693
msgid "Bad name or username"
msgstr "Nome ou nome de usuário inválidos"
@@ -5785,7 +5803,7 @@ msgid "No such bot"
msgstr "Não existe tal bot"
#: zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:312 zerver/lib/users.py:329
-#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:41
+#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:42
msgid "No such user"
msgstr "Não existe tal usuário"
@@ -5828,7 +5846,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:342
+#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:87
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
@@ -5972,15 +5990,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:330
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:331
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji customizado"
-#: zerver/models/messages.py:329
+#: zerver/models/messages.py:332
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji extra do Zulip"
@@ -6000,51 +6018,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:337
+#: zerver/models/realms.py:386
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:338
+#: zerver/models/realms.py:387
msgid "general"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:339
+#: zerver/models/realms.py:388
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:355
+#: zerver/models/realms.py:404
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:530
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:482
+#: zerver/models/realms.py:531
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:551
+#: zerver/models/realms.py:591
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:556
+#: zerver/models/realms.py:596
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:560
+#: zerver/models/realms.py:600
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:564
+#: zerver/models/realms.py:604
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:568
+#: zerver/models/realms.py:608
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:572
+#: zerver/models/realms.py:612
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -6106,29 +6124,29 @@ msgstr "Apenas admins"
msgid "Nobody"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:434
+#: zerver/models/users.py:436
#, fuzzy
#| msgid "Anonymous user"
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuário anônimo"
-#: zerver/models/users.py:590
+#: zerver/models/users.py:586
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:591
+#: zerver/models/users.py:587
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:592
+#: zerver/models/users.py:588
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:593
+#: zerver/models/users.py:589
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:594
+#: zerver/models/users.py:590
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -6360,25 +6378,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:44
+#: zerver/views/presence.py:45
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:54
+#: zerver/views/presence.py:55
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:90
+#: zerver/views/presence.py:98
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:113
+#: zerver/views/presence.py:121
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:152
+#: zerver/views/presence.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invalid attachment"
msgid "Invalid status: {status}"
@@ -6411,26 +6429,26 @@ msgstr ""
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:202
+#: zerver/views/realm.py:187
#, python-brace-format
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:209
+#: zerver/views/realm.py:194
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr "Pelo menos um método de autenticação deve ser ativado."
-#: zerver/views/realm.py:216
+#: zerver/views/realm.py:201
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:224
+#: zerver/views/realm.py:209
#, python-brace-format
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:458
+#: zerver/views/realm.py:443
msgid "Must be a demo organization."
msgstr ""
@@ -6540,8 +6558,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr "A Stream já possui este nome!"
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
-#: zerver/views/user_groups.py:380
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191
+#: zerver/views/user_groups.py:390
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nada a fazer. Especifique pelo menos se 'adicionar' ou 'excluir'."
@@ -6635,48 +6653,48 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Você deve especificar um arquivo para fazer o upload"
-#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:435
-#: zerver/views/users.py:540
+#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416
+#: zerver/views/users.py:524
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Você só pode fazer upload de um arquivo por vez"
-#: zerver/views/user_groups.py:112
+#: zerver/views/user_groups.py:115
msgid "No new data supplied"
msgstr "Nenhum novo dado fornecido"
-#: zerver/views/user_groups.py:222
+#: zerver/views/user_groups.py:232
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:227
+#: zerver/views/user_groups.py:237
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:261
+#: zerver/views/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:290
+#: zerver/views/user_groups.py:300
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:329
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:330
+#: zerver/views/user_groups.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:358
+#: zerver/views/user_groups.py:368
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
@@ -6724,65 +6742,65 @@ msgstr ""
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr "Você deve fazer o upload de precisamente um avatar."
-#: zerver/views/user_topics.py:51
+#: zerver/views/user_topics.py:53
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:123
+#: zerver/views/users.py:129
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:242
+#: zerver/views/users.py:229
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:390
+#: zerver/views/users.py:371
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:392
+#: zerver/views/users.py:373
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:394
+#: zerver/views/users.py:375
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:502
+#: zerver/views/users.py:486
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:512
+#: zerver/views/users.py:496
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:514
+#: zerver/views/users.py:498
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:523
+#: zerver/views/users.py:507
msgid "Username already in use"
msgstr "Nome de usuário já em uso"
-#: zerver/views/users.py:700
+#: zerver/views/users.py:686
#, fuzzy
#| msgid "User not authorized for this query"
msgid "User not authorized to create users"
msgstr "Usuário não autorizado para esta consulta"
-#: zerver/views/users.py:717
+#: zerver/views/users.py:703
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:722
+#: zerver/views/users.py:708
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:728
+#: zerver/views/users.py:714
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Username already in use"
msgid "Email '{email}' already in use"
@@ -6917,79 +6935,91 @@ msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:101 zilencer/views.py:103
+#: zilencer/views.py:103 zilencer/views.py:105
msgid "Invalid UUID"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:108
+#: zilencer/views.py:110
msgid "Invalid token type"
msgstr "Tipo de token inválido"
-#: zilencer/views.py:155
+#: zilencer/views.py:157
#, python-brace-format
msgid "{hostname} is not a valid hostname"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:182
+#: zilencer/views.py:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid address."
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Endereço inválido."
+
+#: zilencer/views.py:188
#, python-brace-format
-msgid "{domain} does not exist or is not configured to accept email."
+msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:206
+#: zilencer/views.py:193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Token does not exist"
+msgid "{domain} does not exist"
+msgstr "A token não existe"
+
+#: zilencer/views.py:214
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:251
+#: zilencer/views.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Missing sender"
msgid "Missing ios_app_id"
msgstr "Falta o remetente"
-#: zilencer/views.py:254
+#: zilencer/views.py:262
msgid "Missing user_id or user_uuid"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:507
+#: zilencer/views.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the "
"server: {reason}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:553
+#: zilencer/views.py:561
msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:758
+#: zilencer/views.py:774
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invalid parameters"
msgid "Invalid property {property}"
msgstr "Parâmetros inválidos"
-#: zilencer/views.py:761
+#: zilencer/views.py:777
#, fuzzy
#| msgid "Invalid token type"
msgid "Invalid event type."
msgstr "Tipo de token inválido"
-#: zilencer/views.py:768
+#: zilencer/views.py:784
msgid "Data is out of order."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:858
+#: zilencer/views.py:874
msgid "Duplicate registration detected."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1094
+#: zilencer/views.py:1110
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact "
"{support_email}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1220
+#: zilencer/views.py:1249
msgid "Malformed audit log data"
msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR/translations.json b/locale/pt_BR/translations.json
index 1fd8b91e25..0b7d5983d2 100644
--- a/locale/pt_BR/translations.json
+++ b/locale/pt_BR/translations.json
@@ -156,6 +156,7 @@
"Any organization administrator can conduct an export.": "Qualquer administrador da organização pode conduzir uma exportação.",
"Any time": "Qualquer tempo",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "",
+ "App theme": "",
"April": "Abril",
"Archive ?": "",
"Archive channel": "",
@@ -621,7 +622,6 @@
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
- "Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Entendi",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda a Zulip os tickets de Kerberos necessários para executar seu mirror de Zephyr via Webathena",
@@ -735,7 +735,6 @@
"Link:": "",
"Linkifiers": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
- "Load more": "",
"Loading…": "",
"Local time": "",
"Log in": "Login",
@@ -848,7 +847,6 @@
"Narrow to messages with topic .": "",
"Narrow to starred messages.": "",
"Narrow to unread messages.": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
"Navigation": "Navegação",
"Never": "",
"Never ask on this computer": "Nunca pergunte neste computador",
@@ -877,6 +875,7 @@
"No channel subscribers match your current filter.": "",
"No channel subscriptions.": "",
"No channels": "",
+ "No channels to show.": "",
"No conversations match your filters.": "",
"No custom emojis match your current filter.": "",
"No custom profile field configured for this organization.": "",
@@ -916,6 +915,7 @@
"Non-profit (registered)": "",
"None": "",
"None.": "",
+ "Not subscribed": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Nothing to preview": "",
@@ -1147,8 +1147,6 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "",
"Sending…": "",
"Sent!": "",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
"September": "",
"Set a status": "",
"Set status": "",
@@ -1187,7 +1185,6 @@
"Spoiler": "",
"Sponsorship request pending": "",
"Standard view": "",
- "Star": "",
"Star selected message": "Adicionar estrela à mensagem selecionada",
"Star this message": "",
"Starred messages": "Mensagens com estrela",
@@ -1288,7 +1285,6 @@
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "Este usuário não existe!",
"This user has been deactivated.": "",
- "This view is still loading messages.": "",
"This will clear the profile field for 1 user.": "",
"This will clear the profile field for users.": "",
"This will delete the profile field for 1 user.": "",
@@ -1318,6 +1314,7 @@
"Topic muted": "",
"Topic notifications": "",
"Topic settings": "",
+ "Topic visibility": "",
"Topics": "",
"Topics I participate in": "",
"Topics I send a message to": "",
@@ -1353,7 +1350,6 @@
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages in topic": "",
"Unstar messages in topic": "",
@@ -1363,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
@@ -1431,6 +1429,7 @@
"View scheduled messages": "",
"View user card": "",
"View your profile": "",
+ "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "",
"Visual": "",
"Visual desktop notifications": "",
"Waiting period (days)": "",
@@ -1504,6 +1503,7 @@
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
+ "You can only view channels that you are subscribed to.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "",
@@ -1615,12 +1615,13 @@
"is …": "",
"leafy green vegetable": "",
"more conversations": "",
- "more topics": "",
"she/her": "",
+ "show all topics": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "",
+ "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "",
@@ -1636,7 +1637,6 @@
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} many {} other {}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit": "",
"{minutes} minutes ago": "",
- "{modal_heading_text}": "",
"{name} (guest)": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {} many {} other {}}",
"{seconds} sec to edit": "",
@@ -1644,4 +1644,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
index 5b1b7151ce..6234277a7b 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: João Alves , 2021-2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/pt_PT/)\n"
@@ -169,90 +169,90 @@ msgstr "Algo correu mal. Por favor recarregue a página."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Algo correu mal. Por favor aguarde alguns segundos e volte a tentar."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Não foi possível actualizar o plano. O plano foi expirado e substituído com um novo plano."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Não foi possível actualizar o plano. O plano terminou."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Não foi possível actualizar as licenças manualmente. O seu plano está em gestão automática de licenças."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "O seu plano já está em {licenses} licenças no período de facturação actual."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Não pode diminuir as licenças no período de facturação actual."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "O seu plano já está agendado para renovação com {licenses_at_next_renewal} licenças."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Nada a alterar."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Sem clientes para esta organização!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Sessão não encontrada"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Tem de ser administrador da facturação ou proprietário da organização"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parâmetros inválidos"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Faturação"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -727,15 +727,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1178,9 +1178,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1233,9 +1233,9 @@ msgstr "Aderir como contribuidor"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1253,9 +1253,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1265,9 +1265,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Requerer patrocínio"
@@ -1590,38 +1590,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organização desativada"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n A organização a que tenta aderir, %(deactivated_domain_name)s, foi desativada.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Foi movido para %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Por favor, contacte %(support_email)s para reactivar\n este grupo.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1712,7 +1722,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr "Olá,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1921,9 +1931,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Recebemos um pedido de alteração de endereço de e-mail para a conta Zulip em %(realm_uri)s de %(old_email)s para %(new_email)s. Para confirmar esta alteração, por favor clique abaixo:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2004,7 +2014,7 @@ msgstr "Desinscrever de e-mails de marketing"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2021,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2743,7 +2753,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2797,7 +2807,7 @@ msgstr "Clique no link abaixo para redefinir a sua palavra-passe."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2837,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3276,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3284,7 +3294,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3292,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3306,15 +3316,26 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "A organização não existe"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Olá! Obrigado pelo seu interesse no Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
@@ -3405,7 +3426,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3753,7 +3774,7 @@ msgstr "Definições de e-mail atualizadas"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3762,7 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3796,6 +3817,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Também pode usar a app desktop do Zulip.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3805,12 +3838,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3877,32 +3910,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Alguns desses endereços já estão a usar o Zulip, por isso não lhes enviamos convite. Enviamos convite para os restantes!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nada a alterar"
@@ -3996,22 +4023,22 @@ msgstr "Não tem permissão para mover esta mensagem"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4021,31 +4048,31 @@ msgstr ""
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4053,30 +4080,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Os tópicos são obrigatórios nesta organização"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4153,7 +4180,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4232,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4255,10 +4282,10 @@ msgstr "Tem de ser administrador do servidor"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4566,128 +4593,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Nome de emoji em falta"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "Proprietário da organização"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "utilizador"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Tem de ser membro da organização"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Tem de ser administrador da organização"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Tem de ser proprietário da organização"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Conta desativada"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Esta organização foi desativada"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave API inválida"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Subdomínio inválido"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4695,34 +4722,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4739,44 +4770,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Tipo de conta externa inválido"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Temas"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Todas as mensagens têm um tema. Os temas mantêm as conversas fáceis de acompanhar, e facilitam responder a conversas que começam enquanto está offline."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Compor"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Clique aqui para começar uma nova conversa. Escolha um tema (2-3 palavras e fica óptimo), e experimente! "
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4841,11 +4834,9 @@ msgstr "A mensagem não pode estar em branco"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "A mensagem não pode conter bytes nulos"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4953,7 +4944,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5000,67 +4991,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Os temas são uma forma simples de manter conversas organizadas."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5089,35 +5134,35 @@ msgstr ""
msgid "New message"
msgstr "Nova mensagem"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mencionou-o:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mencionou todos:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5272,19 +5317,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} não é booleano"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} não é uma data"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5295,18 +5340,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} não é um número inteiro"
@@ -5316,24 +5361,24 @@ msgstr "{var_name} não é um número inteiro"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} não é uma lista"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "{var_name} inválido"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} é demasiado longo (limite: {max_length} caracteres)"
@@ -5343,8 +5388,8 @@ msgstr "{var_name} é demasiado longo (limite: {max_length} caracteres)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5391,55 +5436,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Grupo de utilizadores inválido"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5518,91 +5563,91 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr "O utilizador está desativado"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} não é um código hex de cor válido"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} deve ter exactamente {length} itens"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} está errado)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} não é um URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' não é uma opção válida para '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5631,7 +5676,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5697,15 +5742,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personalizados"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5725,43 +5770,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5880,27 +5933,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5979,31 +6032,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Tem de especificar pelo menos um endereço de e-mail."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Alguns desses endereços já estão a usar o Zulip, por isso não lhes enviamos convite. Enviamos convite para os restantes!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6065,6 +6119,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6241,8 +6300,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nada para fazer. Especifique pelo menos um entre \"adicionar\" ou \"apagar\"."
@@ -6339,43 +6398,43 @@ msgstr "Tem de especificar um ficheiro para carregar"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Só pode carregar um ficheiro simultaneamente"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/pt_PT/translations.json b/locale/pt_PT/translations.json
index 4efdfdc30e..cac1ee51da 100644
--- a/locale/pt_PT/translations.json
+++ b/locale/pt_PT/translations.json
@@ -130,6 +130,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Permitir conteúdo de mensagens em emails de notificação de mensagem",
"Allow message editing": "Permitir editar mensagens",
@@ -524,6 +525,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Falhou: Já existe um emoji personalizado com este nome.",
"Failed: Emoji name is required.": "Falhou: Necessário nome de Emoji.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Fevereiro",
"Field choices": "Opções do campo",
"File": "Ficheiro",
@@ -593,7 +595,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Entendi",
- "Got it!": "Entendi!",
"Government": "Governo",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda a Zulip os tíquetes Kerberos necessários para executar seu espelho Zephyr via Webathena",
"Group permissions": "",
@@ -619,6 +620,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "Utilizadores desactivados ignorados:",
"Image": "Imagem",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Em reunião",
"In this conversation": "",
@@ -759,6 +761,7 @@
"Messages in all public channels": "Mensagens em todos os canais públicos",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "Móvel",
@@ -941,6 +944,8 @@
"Out sick": "Adoentado",
"Outgoing webhook message format": "Formato de mensagem de webhooks de saída",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Proprietário",
"Owner: {name}": "Proprietário: {name}",
"Owners": "Proprietários",
@@ -1180,6 +1185,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "Endereço de e-mail do remetente:",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "As suas palavras-passe serão apagadas dos nossos sistemas, e quaisquer bots que mantenham serão desativados.",
"Theme": "Tema",
"There are no bots.": "",
@@ -1302,6 +1308,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Desinscrito com sucesso!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Até {time_limit} após publicação",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Actualização bem-sucedida: Subdomínios permitidos para {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Atualização bem-sucedida: os subdomínios não são mais permitidos para {domain}",
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index d0fac24390..b2ffc6c76f 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Viorel-Cosmin Miron , 2022-2023\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ro/)\n"
@@ -175,90 +175,90 @@ msgstr "Ceva a funcționat greșit. Te rugam reîncărcă pagina."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Ceva a funcționat greșit. Te rugam să aștepți câteva secunde apoi reîncearcă."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Vă rugăm să adăugați un card de credit înainte de a începe testarea gratuită."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Vă rugăm să adăugați un card de credit pentru a programa upgrade-ul."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Nu se poate actualiza planul. Planul a fost expirat și înlocuit cu un nou plan."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Nu se poate actualiza planul. Planul s-a încheiat."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Nu se pot actualiza licențele în perioada de facturare curentă pentru planul de testare gratuită."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Nu se pot actualiza manual licențele. Planul dvs. este de gestionare automată a licențelor."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Planul dvs. este deja pe licențe {licenses} în perioada de facturare curentă."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Nu puteți reduce licențele în perioada curentă de facturare."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Nu se pot modifica licențele pentru următorul ciclu de facturare pentru un plan care este retrogradat."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Planul dvs. este deja programat să fie reînnoit cu licențe {licenses_at_next_renewal}."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Nimic de schimbat."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Niciun client pentru această organizație!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Sesiune nu a fost găsită"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Trebuie să fie administrator care facturează sau proprietarul organizaţiei"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Intenția de plată nu a fost găsită"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Înregistrarea serverului dvs. a fost dezactivată."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametri Incorecţi"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Facturare"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Retrogradare"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
@@ -733,15 +733,15 @@ msgstr "Puteți încerca din nou în %(retry_after)s secunde."
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizați"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Convertiți organizația demo înainte de a face upgrade."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1184,9 +1184,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1239,9 +1239,9 @@ msgstr "Alăturați-vă ca colaborator"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1259,9 +1259,9 @@ msgstr "Planuri și prețuri"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Auto-gazdă Zulip"
@@ -1271,9 +1271,9 @@ msgstr "Auto-gazdă Zulip"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Solicitați sponsorizare"
@@ -1596,38 +1596,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n Sau importați\n din Slack, Mattermost,\n Gitter, sau Rocket.Chat.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Organizație dezactivată"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n Organizația la care încercați să vă înscrieți, %(deactivated_domain_name)s, a fost dezactivată.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n S-a mutat la %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Vă rugăm să contactați %(support_email)s pentru a reactiva\n acest grup.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr "Actualizează"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1894,9 +1904,9 @@ msgstr "Bună,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "Am primit o cerere de adăugare a adresei de e-mail %(new_email)s în contul dvs. de organizație demo Zulip pe %(realm_uri)s. Pentru a confirma această actualizare și a seta o parolă pentru acest cont, vă rugăm să faceți clic mai jos:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1927,9 +1937,9 @@ msgstr "Dacă nu ai solicitat tu această modificare, te rog contactează-ne ime
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Am primit o solicitare de schimbare a adresei de email pentru contul Zulip pe %(realm_uri)s din %(old_email)s la %(new_email)s. Pentru a confirma schimbarea te rog apasă mai jos:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2010,8 +2020,8 @@ msgstr "Dezabonarea de la e-mailurile de marketing"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\n Contul %(realm_uri)s Zulip a fost dezactivat și nu vă veți mai putea conecta.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2027,8 +2037,8 @@ msgstr "Notificarea dezactivării contului pe %(realm_name)s"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nContul tău Zulip pe %(realm_uri)s a fost dezactivat și tu nu vei mai putea să te autentifici.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2749,8 +2759,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Cineva (probabil tu) a solicitat o nouă parolă contului Zulip %(email)s pe %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2803,9 +2813,9 @@ msgstr "Apasă pe linkul de mai jos pentru a reseta parola."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Ai avut un cont pe %(realm_uri)s, dar a fost dezactivat. Poți contacta administratorul organizației pentru a reactiva contul."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2843,8 +2853,8 @@ msgstr "Dragă fost administrator al%(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Unul din administratorii tăi a solicitat reactivarea unei organizații Zulip dezactivate găzduite la %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3282,25 +3292,25 @@ msgstr "Adresa de e-mail cu care încercați să vă înscrieți nu este validă
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "Organizația la care încercați să vă înscrieți, %(realm_name)s, nu permite înscrieri folosind e-mailuri cu domeniul dvs. de e-mail."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "Organizația la care încercați să vă înscrieți, %(realm_name)s, nu permite înscrieri folosind adrese de e-mail de unică folosință."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "Organizația la care încercați să vă înscrieți, %(realm_name)s, nu permite înscrieri folosind e-mailuri care conțin \"+\"."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3312,16 +3322,27 @@ msgstr "Vă rugăm să vă înscrieți folosind o adresă de e-mail permisă."
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Oranizația nu există"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Bună! Vă mulțumim pentru interesul față de Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Nu există nici o organizație Zulip la acest domeniu."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3411,9 +3432,9 @@ msgstr "Organizația nu poate accepta noi membri în acest moment"
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "Membrii noi nu pot adera în prezent %(realm_name)s deoarece toate licențele Zulip Cloud sunt deja utilizate."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3759,18 +3780,18 @@ msgstr "Setarea emailului actualizată"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n V-ați dezabonat cu succes de la e-mailurile Zulip %(subscription_type)s pentru\n %(realm_name)s.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n Puteți anula această modificare sau vă puteți revizui preferințele în pagina dvs\n setările de notificare.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3802,6 +3823,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Poți folosi Aplicatia pentru desktop Zulip.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "abonări"
@@ -3811,12 +3844,12 @@ msgstr "abonări"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} a acceptat invitația ta pe Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Nu se poate activa un cont de tip \"placeholder\"; cereți utilizatorului să se înregistreze."
@@ -3883,32 +3916,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Pentru a proteja utilizatorii, Zulip limitează numărul de invitații pe care le puteți trimite într-o zi. Pentru că ați atins limita, nu au fost trimise invitații."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Contul dvs. este prea nou pentru a trimite invitații pentru această organizație. Întrebați un administrator al organizației sau un utilizator mai experimentat."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Câteva emailuri nu au fost validate așa că nu am trimis invitațile."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nu am putut să invităm nici o persoană."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Unele dintre aceste adrese folosesc deja Zulip, așa că nu le-am trimis o invitație. Le-am trimis invitații tuturor celorlalți!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nimic de schimbat"
@@ -4002,22 +4029,22 @@ msgstr "Nu aveți permisiunea de a muta acest mesaj"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "Indicator invalid: \"{flag}"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "Steguleț care nu poate fi editat: \"{flag}"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "Operațiune de marcare a mesajului invalidă: \"{operation}"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4027,31 +4054,31 @@ msgstr "Mesaj nevalid(e)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Imposibil de redat mesajul"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Tip de date nevalid pentru destinatari"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Lista destinatarilor poate conține emailuri sau ID, dar nu ambele."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4059,30 +4086,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Mesajele directe sunt dezactivate în această organizație."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a accesa unii dintre destinatari."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Subiectele sunt necesare în această organizație"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: Programatorul API a trimis JSON conținut nevalid"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4159,7 +4186,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4238,7 +4265,7 @@ msgstr "Nu puteți atașa un submesaj la acest mesaj."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "ID-ul de utilizator invalid {user_id}"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "Grupul de utilizatori \"{group_name}\" există deja."
@@ -4261,10 +4288,10 @@ msgstr "Trebuie să fii un administrator de server"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4572,128 +4599,128 @@ msgstr "Numele emoji trebuie să conțină numai litere englezești minuscule, c
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Numele emoji-ului lipsește"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Nu pot aloca lista de evenimente"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Deconectat: este necesară autentificarea API sau sesiunea de utilizator"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "proprietarul organizației"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "utilizator"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Nu pot dezactiva singura {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Instrucțiune de includere Markdown nevalidă: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "Utilizarea API-ului depășește rata limită"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "JSON malformat"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Trebuie să fie membru in organizaţie"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Trebuie să fie un administrator de organizație"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Trebuie să fie un proprietar al organizației"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Numele dvs. de utilizator sau parola sunt incorecte"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Contul este dezactivat"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Această organizație a fost dezactivată"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "Înregistrarea serviciului de notificare push mobil pentru serverul dvs. a fost dezactivată"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Autentificarea prin parolă este dezactivată în această organizație"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Parola dvs. a fost dezactivată și trebuie resetată"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API nevalidă"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Cheie API malformată"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "Evenimentul '{event_type}' nu este în prezent acceptat de către webhook-ul {webhook_name}; ignorarea"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Nu se poate analiza solicitarea: {webhook_name} a generat acest eveniment?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Utilizatorul nu este autentificat"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Domeniu nevalid"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Acces interzis"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4701,34 +4728,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "Aveți permisiunea de a muta doar {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} cele mai recente mesaje din acest subiect."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reacția deja există."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reacția nu există."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "Organizație neînregistrată"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a utiliza mențiunile wildcard ale subiectului în acest subiect."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Nume utilizator Twitter"
@@ -4745,44 +4776,6 @@ msgstr "Contul extern personalizat trebuie să definească modelul URL"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Tip de cont extern nevalid"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Subiecte"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Fiecare mesaj are un subiect. Subiectele fac conversațiile ușor de urmărit și facilitează răspunsul la conversațiile care încep în timp ce sunteți offline."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Accesați Settings (Setări) pentru a vă configura notificările și preferințele."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Compune"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Apasă aici pentru a începe o nouă conversație. Alege un subiect (maxim 2-3 cuvinte) și dă-i drumul!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integration frameworks"
@@ -4847,12 +4840,10 @@ msgstr "Mesajul nu trebuie să fie gol"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Mesajul nu poate conține biți null"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "Nu aveți voie să menționați grupul de utilizatori \"{user_group_name}\". Trebuie să fiți membru al grupului \"{can_mention_group_name}\" pentru a menționa acest grup."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4959,10 +4950,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "În Zulip, subiectele [vă spun despre ce este vorba despre un mesaj](/help/streams-and-topics). Sunt subiecte ușoare, foarte asemănătoare cu subiectul unui e-mail."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5006,67 +4997,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Îmi pare rău, nu am înțeles mesajul tău. Vă rugăm să încercați una dintre următoarele comenzi:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Subiectele sunt unelte simple pentru organizarea conversațiilor."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "[Începeți un subiect nou]({start_topic_help_url}) de fiecare dată când nu răspundeți la un mesaj anterior."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5095,35 +5140,35 @@ msgstr "Tokenul nu există"
msgid "New message"
msgstr "Mesaj nou"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} a menționat @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} te-a menționat:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} a menționat pe toți:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Notificare de testare"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "Aceasta este o notificare de testare de la {realm_name} ({realm_uri})."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Dispozitivul nu este recunoscut"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "Dispozitiv nerecunoscut de către push bouncer"
@@ -5278,19 +5323,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} nu este boolean"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} nu este o dată"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} nu este dict"
@@ -5301,18 +5346,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "Argumentul \"{argument}\" la {var_name} este neașteptat"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} nu este float"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} este prea mic"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} nu este integer"
@@ -5322,24 +5367,24 @@ msgstr "{var_name} nu este integer"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} nu este JSON valid"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} este prea mare"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} nu este o listă"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "{var_name} nevalid"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} este prea lung (limit: {max_length} caractere)"
@@ -5349,8 +5394,8 @@ msgstr "{var_name} este prea lung (limit: {max_length} caractere)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} este prea scurt."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} nu este un șir"
@@ -5397,55 +5442,55 @@ msgstr "Imagine animată coruptă."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Format de imagine animat necunoscut."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Grup nevalid"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "ID-ul grupului de utilizatori invalid: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' trebuie să fie un grup de utilizatori de sistem."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "setarea '{setting_name}' nu poate fi setată pentru grupul 'role:internet'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "setarea '{setting_name}' nu poate fi setată pentru grupul 'role:owners'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "setarea '{setting_name}' nu poate fi setată pentru grupul 'role:nobody'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "setarea '{setting_name}' nu poate fi setată pentru grupul 'role:everyone'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "setarea '{setting_name}' nu poate fi setată la grupul '{group_name}'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "Numele grupului de utilizatori nu poate fi gol!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "Numele grupului de utilizatori nu poate depăși {max_length} caractere."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "Numele grupului de utilizatori nu poate începe cu \"{prefix}\"."
@@ -5524,91 +5569,91 @@ msgstr "Nu există un astfel de utilizator"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Utilizator dezactivat"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} nu poate fi gol."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} are lungime incorectă {length}; ar trebui să fie {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} nu este un fus orar recunoscut"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} nu este un cod hex valid"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} trebuie să aibă exact {length} elemente"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "Cheia {key_name} lipsește din {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "Argumente neașteptate: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} nu este allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} este greșit/ă)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} nu este un URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "Modelul adresei URL trebuie să conțină \"%(username)s\"."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' nu poate fi gol."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Câmpul nu trebuie să aibă opțiuni dublate."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' nu este o opțiune validă pentru '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} nu este un șir sau o listă integer"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} nu este un string sau integer"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} nu are o lungime"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} lipsește"
@@ -5637,7 +5682,7 @@ msgstr "Nu există o astfel de comandă: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Eroare CSRF: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "Configurarea greșită a proxy-ului invers: {proxy_reason}"
@@ -5703,15 +5748,15 @@ msgstr "Grupul %(name)r din șablonul URL nu este prezent în modelul de linkifi
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Grupul %(name)r din modelul de linkifier nu este prezent în șablonul URL."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personalizat"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji extra Zulip"
@@ -5731,43 +5776,51 @@ msgstr "Lipsește variabila necesară \"code\" în șablonul URL"
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "\"code\" ar trebui să fie singura variabilă prezentă în șablonul URL"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Disponibil pe Zulip Cloud Standard. Faceți upgrade pentru acces."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Disponibil pe Zulip Cloud Plus. Faceți upgrade pentru a avea acces."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "Integrarea GIPHY dezactivată"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate Y (public foarte tânăr)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate G (Public general)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate PG (Indicații pentru părinți)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate PG-13 (Indicații pentru părinți - sub 13 ani)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate R (Restricționat)"
@@ -5886,27 +5939,27 @@ msgstr "Evenimentul {event_id} nu a fost în această listă"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "ID greșit listă evenimente: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "Autentificarea JWT nu este activată pentru această organizație"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Nici un token web JSON nu a trecut în cerere"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "JSON web token greșit"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "Nu este specificat niciun e-mail în cererile de token web JSON"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomeniul este necesar"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Parola este incorectă."
@@ -5985,31 +6038,32 @@ msgstr "Nu se poate scrie în memcached"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Nu se poate interoga memcached"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "Necunoscut onboarding_step: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Specifică macar o adresă de email."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Unele dintre aceste adrese folosesc deja Zulip, așa că nu le-am trimis o invitație. Le-am trimis invitații tuturor celorlalți!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Nu există această invitație"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "Invitația a fost deja revocată"
@@ -6071,6 +6125,11 @@ msgstr "Utilizator deja dezactivat"
msgid "User is not muted"
msgstr "Utilizatorul nu este dezactivat"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "Necunoscut onboarding_step: {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Presence nu este suportat pentru utilizatorii boți."
@@ -6247,8 +6306,8 @@ msgstr "Valoare nevalidă pentru \"op\". Specifică unul din \"add\" sau \"remov
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Nimic de făcut. Specifică cel puțin un \"adaugă\" sau \"șterge\"."
@@ -6345,43 +6404,43 @@ msgstr "Specifică un fișier să îl urcăm"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Poți urca un fișier odată"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Nu sunt date noi"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} te-a adăugat la grupul {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} te-a eliminat din grup {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "Utilizatorul {user_id} este deja membru în acest grup"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "Nu există niciun membru \"{user_id}\" în acest grup de utilizatori"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Grupul de utilizatori {group_id} este deja un subgrup al acestui grup."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Grupul de utilizatori {user_group_id} este deja un subgrup al unuia dintre subgrupurile transmise."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Grupul de utilizatori {group_id} nu este un subgrup al acestui grup."
diff --git a/locale/ro/translations.json b/locale/ro/translations.json
index 6f6f9efafe..4af51b93fc 100644
--- a/locale/ro/translations.json
+++ b/locale/ro/translations.json
@@ -131,6 +131,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Permite conținutul mesajului în e-mailurile de notificare a mesajelor",
"Allow message editing": "Permite modificarea mesajului",
@@ -525,6 +526,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Eșuat: există deja un emoji personalizat cu acest nume.",
"Failed: Emoji name is required.": "Eșuat: numele emoji este obligatoriu.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Februarie",
"Field choices": "Opțiunile câmpului",
"File": "Fișier",
@@ -592,7 +594,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Am înțeles",
- "Got it!": "Am înțeles!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Acordă Zulip tichetul Kerberos necesar pentru a rula Zephyr mirror via Webathena",
"Group permissions": "",
@@ -618,6 +619,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "Utilizatori dezactivați ignorați:",
"Image": "Imagine",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Într-o întâlnire",
"In this conversation": "",
@@ -757,6 +759,7 @@
"Messages": "Mesaje",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "Mobil",
@@ -936,6 +939,8 @@
"Out sick": "Afară, bolnav",
"Outgoing webhook message format": "Formatul mesajelor trimise webhook",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Autor",
"Owner: {name}": "Proprietar: {name}",
"Owners": "Proprietari",
@@ -1175,6 +1180,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Parolele lor vor fi șterse din sistemele noastre, orice boți menținuți vor fi dezactivați.",
"Theme": "Temă",
"There are no bots.": "",
@@ -1297,6 +1303,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Dezabonat cu succes!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Până la {time_limit} după postare",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Actualizare reușită: subdomenii permise pentru {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Actualizare reușită: subdomeniile nu mai sunt permise pentru {domain}",
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 9debccd21c..3e665f74c2 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Lev Shereshevsky , 2022-2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
"new users. Please [increase the number of licenses]({billing_page_link}) or "
"[deactivate inactive users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow new "
"users to join."
-msgstr "В вашей организации не осталось лицензий Zulip, и она больше не может принимать новых пользователей. Пожалуйста, [увеличьте количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключите неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы разрешить присоединиться новым пользователям. "
+msgstr "В вашей организации не осталось лицензий Zulip, и она больше не может подключать новых пользователей. Пожалуйста, [увеличьте количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключите неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы дать новым пользователям возможность присоединиться. "
#: corporate/lib/registration.py:37
#, python-brace-format
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
"the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive "
"users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than one user to "
"join."
-msgstr "В вашей организации осталась только одна лицензия Zulip. Вы можете [увеличить количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключить неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы разрешить присоединиться более чем одному пользователю. "
+msgstr "В вашей организации осталась только одна лицензия Zulip. Вы можете [увеличить количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключить неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы дать возможность присоединиться более чем одному пользователю. "
#: corporate/lib/registration.py:42
#, python-brace-format
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive "
"users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than two users to "
"join."
-msgstr "В вашей организации остались только две лицензии Zulip. Вы можете [увеличить количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключить неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы разрешить присоединиться более чем двум пользователям. "
+msgstr "В вашей организации остались только две лицензии Zulip. Вы можете [увеличить количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключить неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы дать возможность присоединиться более чем двум пользователям. "
#: corporate/lib/registration.py:47
#, python-brace-format
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
" the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive "
"users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than three users to "
"join."
-msgstr "В вашей организации остались только три лицензии Zulip. Вы можете [увеличить количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключить неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы разрешить присоединиться более чем трем пользователям. "
+msgstr "В вашей организации остались только три лицензии Zulip. Вы можете [увеличить количество лицензий] ({billing_page_link}) или [отключить неактивных пользователей] ({deactivate_user_help_page_link}), чтобы дать возможность присоединиться более чем трем пользователям. "
#: corporate/lib/registration.py:58
#, python-brace-format
@@ -186,90 +186,90 @@ msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, перезаг
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, подождите несколько секунд и попробуйте еще раз."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Пожалуйста, укажите данные платежной карты перед началом бесплатного пробного использования."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Пожалуйста, укажите данные платежной карты для планирования обновления."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Невозможно обновить тариф. Тарифный план истек и заменен новым. "
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Невозможно обновить тариф. Тарифный план закончился."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Не удается обновить лицензии в текущем расчетном периоде для бесплатного пробного тарифа."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Невозможно обновить лицензии вручную. На вашем тарифе лицензия управляется автоматически."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Ваш тариф уже включает {licenses} лицензий в текущем расчетном периоде. "
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Вы не можете уменьшить количество лицензий в текущем расчетном периоде. "
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Не удается изменить лицензии для следующего платежного периода для тарифа, уровень которого будет понижен."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Ваш тариф уже запланирован к продлению на {licenses_at_next_renewal} лицензий."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr "Вы уже приобрели {licenses_at_next_renewal} лицензий на очередной расчетный период."
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Ничего не изменилось."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "У этой организации нет клиентов!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Сеанс не найден"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Нужно быть администратором, выставляющим счета, либо владельцем организации"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Назначение платежа не найдено"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "Передайте stripe_session_id или stripe_invoice_id"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Неверный zulip_org_key для данного zulip_org_id."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Регистрация вашего сервера отозвана."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Неверные параметры"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Платежи"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Даунгрейд"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -744,15 +744,15 @@ msgstr "Вы можете попробовать снова через %(retry_a
msgid "Upgrade"
msgstr "Апгрейд"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Преобразуйте демонстрационную организацию перед обновлением."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr "Отправить счет и начать бесплатный пробный период"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr "Отправить счет"
@@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "Без ограничений"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "С поддержкой"
@@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr "С поддержкой"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "Управляется самостоятельно"
@@ -1212,15 +1212,15 @@ msgstr "25 пользователей минимум"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
@@ -1250,9 +1250,9 @@ msgstr "Присоединиться как участник"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1270,9 +1270,9 @@ msgstr "Тарифы и цены"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Самостоятельный хостинг Zulip"
@@ -1282,9 +1282,9 @@ msgstr "Самостоятельный хостинг Zulip"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Запросить спонсорство"
@@ -1607,38 +1607,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n Или импортируйте\n из Slack, Mattermost,\n Gitter, или Rocket.Chat.\n "
+msgstr "\n Или выполните импорт\n из Slack, Mattermost,\n или Rocket.Chat.\n "
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Отключенная организация"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n Организация, к который вы пытаетесь подключиться, %(deactivated_domain_name)s, отключена.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr "Организация перемещена"
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Она была перемещена на %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr "\n Эта организация была перемещена в %(deactivated_redirect)s.\n "
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr "\n Эта организация была отключена.\n "
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Пожалуйста, свяжитесь с %(support_email)s, чтобы включить эту группу.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr "\n Если вы владелец этой организации, вы можете связаться со службой поддержки Zulip для ее восстановления.\n "
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr "\n Если вы владелец этой организации, вы можете связаться с администраторами этого сервера Zulip для ее восстановления.\n "
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1729,7 +1739,7 @@ msgstr "Обновить"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1905,9 +1915,9 @@ msgstr "Привет,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "Мы получили запрос на добавление адреса %(new_email)s к вашей учетной записи демо-организации %(realm_uri)s. Для подтверждения данного изменения и настройки пароля для этой учетной записи нажмите ниже:"
+msgstr "Мы получили запрос на добавление адреса электронной почты %(new_email)s к вашей демо-организации Zulip на %(realm_url)s. Для подтверждения и установки пароля учетной записи, пожалуйста, нажмите ниже:"
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1938,9 +1948,9 @@ msgstr "Если вы не запрашивали данного изменен
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Мы получили запрос на изменение адреса электронной почты для учетной записи в Zulip на %(realm_uri)s с %(old_email)s на %(new_email)s. Подтвердите это изменение, нажав ниже:"
+msgstr "Мы получили запрос на изменение адреса электронной почты для учетной записи Zulip на %(realm_url)s с %(old_email)s на %(new_email)s. Для подтверждения изменения нажмите ниже:"
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2021,8 +2031,8 @@ msgstr "Отписаться от рекламных писем"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nВаша учетная запись Zulip в %(realm_uri)s была отключена, теперь вы не cможете авторизоваться.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr "\nВаша учетная запись Zulip в %(realm_url)s была отключена, теперь вы не cможете авторизоваться..\n"
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2038,8 +2048,8 @@ msgstr "Оповещение об отключении учетной запис
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nВаша учетная запись Zulip в %(realm_uri)s была отключена, теперь вы не cможете авторизоваться.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr "\nВаша учетная запись Zulip в %(realm_url)s была отключена, теперь вы не cможете авторизоваться.\n"
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2760,8 +2770,8 @@ msgstr "Не старайтесь подобрать идеальное назв
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Кто-то (возможно, вы) запросил новый пароль для учетной записи Zulip %(email)s под %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr "Кто-то (возможно, вы) запросил новый пароль для учетной записи Zulip %(email)s на %(realm_url)s."
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2814,9 +2824,9 @@ msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы сбросить
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Ранее у вас была учетная запись на %(realm_uri)s, о она была отключена. Вы можете связаться с администратором организации с тем, чтобы включить вашу учетную запись."
+msgstr "Ранее у вас была учетная запись на %(realm_url)s, но она была отключена. Вы можете связаться с администратором организации, чтобы включить вашу учетную запись."
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2854,8 +2864,8 @@ msgstr "Уважаемые бывшие администраторы %(realm_nam
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Один из ваших администраторов недавно запросил реактивацию ранее отключенной организации Zulip, которая располагалась на %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr "Один из ваших администраторов запросил включение ранее отключенной организации Zulip, которая располагалась на %(realm_url)s."
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3293,25 +3303,25 @@ msgstr "Адрес электронной почты, с которым вы п
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "Организация %(realm_name)s, к которой вы пытаетесь присоединиться, не разрешает регистрацию с адресами в вашем почтовом домене."
+msgstr "Организация %(realm_name)s, к которой вы пытаетесь присоединиться, не разрешает регистрацию с адресами в вашем почтовом домене."
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "Организация %(realm_name)s, к которой вы пытаетесь присоединиться, не разрешает регистрацию с использованием одноразовых адресов электронной почты."
+msgstr "Организация %(realm_name)s, к которой вы пытаетесь присоединиться, не разрешает регистрацию с использованием одноразовых адресов электронной почты."
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "Организация %(realm_name)s, к которой вы пытаетесь присоединиться, не разрешает регистрацию с почтовыми адресами, содержащими \"+\"."
+msgstr "Организация %(realm_name)s, к которой вы пытаетесь присоединиться, не разрешает регистрацию с почтовыми адресами, содержащими \"+\"."
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3323,16 +3333,27 @@ msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйтесь, использ
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Организация отсутствует"
+msgid "No organization found"
+msgstr "Организация не найдена"
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Привет! Спасибо за ваш интерес к Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr "По адресу %(current_url)s нет организации Zulip."
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Нет организаций Zulip, размещенных в этом поддомене."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr "Попробуйте другой адрес или свяжитесь со службой поддержки Zulip."
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr "Попробуйте другой адрес или свяжитесь с администраторами этого сервера Zulip."
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3422,9 +3443,9 @@ msgstr "В данный момент организация не может пр
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "В настоящее время новые участники не могут присоединиться к %(realm_name)s, поскольку все лицензии Zulip Cloud используются."
+msgstr "Новые участники не могут сейчас присоединиться к %(realm_name)s, поскольку все лицензии Zulip Cloud используются."
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3770,18 +3791,18 @@ msgstr "Настройки электронной почты обновлены"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n Вы успешно отписались от рассылок Zulip %(subscription_type)s для\n %(realm_name)s.\n "
+msgstr "\n Вы успешно отписались от рассылок Zulip %(subscription_type)s для\n %(realm_name)s.\n "
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n Вы можете отменить изменения или проверить ваши \n настройки оповещения.\n "
+msgstr "\n Вы можете отменить изменения или пересмотреть ваши\n настройки оповещений.\n "
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3813,6 +3834,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Вы также можете\n использовать приложение\n Zulip для компьютера.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr "Вопросы и обсуждения, касающиеся использования Zulip."
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr "Экспериментируйте с Zulip здесь. :test_tube:"
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr "Для общения всей команды"
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "регистрации"
@@ -3822,12 +3855,12 @@ msgstr "регистрации"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "{user} присоединился/лась к этой организации."
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} принял/а ваше приглашение присоединиться к Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Нельзя активировать демонстрационную учетную запись, предложите пользователю зарегистрироваться."
@@ -3894,32 +3927,26 @@ msgstr "Канал '{channel_name}' не включен в группу кана
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr "Эта группа каналов по умолчанию уже названа '{group_name}'"
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Для защиты пользователей, Zulip ограничивает количество приглашений, которые вы можете отправить в день. Вы исчерпали ваш лимит, поэтому приглашения не были отправлены."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Ваша учетная запись слишком новая для отправки приглашений для этой организации. Попросите администратора организации или более опытного пользователя."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Некоторые адреса электронной почты не прошли проверку, поэтому мы не выслали ни одного приглашения."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Мы не смогли никого пригласить."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Некоторые из этих адресов электронной почты уже используют Zulip, поэтому мы не стали отправлять им приглашение. А всем остальным - выслали!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Ничего не изменилось"
@@ -4013,22 +4040,22 @@ msgstr "У вас нет полномочий перемещать данное
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr "Разрешенное время для редактирования канала этого сообщения истекло"
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "Неверный флаг: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "Флаг нередактируемый: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "Неверное действие над флагом сообщения: '{operation}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4038,31 +4065,31 @@ msgstr "Неверное сообщение(я)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Невозможно отобразить сообщение"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr "Ожидался ровно один канал"
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr "Неверный тип данных для канала"
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Неверный тип данных для получателей"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "В списках получателей могут быть адреса электронной почты или ID пользователей, но не то и другое."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал с ID {channel_id}, но канал с таким ID отсутствует."
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4070,30 +4097,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {channel_name}, но такой канал отсутствует. Нажмите [тут]({new_channel_link}), чтобы его создать."
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {channel_name}. Этот канал присутствует, но на него никто не подписан."
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Личные сообщения в этой организации отключены."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "У вас нет права доступа к некоторым получателям."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Темы необходимы в этой организации"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Виджеты: программист API послал неверное JSON-содержание"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Виджеты: {error_msg}"
@@ -4170,7 +4197,7 @@ msgstr "Канал с названием {channel_name} уже есть"
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr "Канал {channel_name} возвращен из архива."
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4249,7 +4276,7 @@ msgstr "Вы не можете прикрепить вложенное сооб
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "Неверный ID пользователя {user_id}"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "Группа пользователей '{group_name}' уже есть."
@@ -4272,10 +4299,10 @@ msgstr "Нужно быть администратором сервера"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4583,128 +4610,128 @@ msgstr "Название эмодзи должно содержать тольк
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Отсутствует название эмодзи."
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Не удается выделить очередь событий"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Не авторизован: требуется аутентификация через API или пользовательский сеанс"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr "Канал '{stream}' отсутствует"
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr "Канал с ID '{stream_id}' отсутствует"
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr "Неподдерживаемое сочетание параметров: {parameters}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "владелец организации"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "пользователь"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Нельзя отключить {entity}, т.к. других нет."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Неверный оператор включения разметки Markdown: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "Частота использования API превысила ограничение."
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Неверный JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Нужно быть членом организации"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Нужно быть администратором организации"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Нужно быть владельцем организации"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Учётная запись отключена"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Эта организация отключена"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "Регистрация сервиса мобильных push-уведомлений вашего сервера была отключена."
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Парольная аутентификация отключена в этой организации"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Ваш пароль отключен, его необходимо сбросить "
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Неверный API-ключ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "неверно оформленный API-ключ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "Событие '{event_type}' в настоящее время не поддерживается вебхуком {webhook_name}; игнорируем"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Не удалось выделить данные из запроса: данное событие сгенерировано {webhook_name}?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Пользователь не аутентифицирован"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Неверный поддомен."
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещен"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4712,34 +4739,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "У вас есть право переместить только {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} самых последних сообщений в этой теме."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Реакция уже есть."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Реакция отсутствует."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "Ваша организация привязана к другому серверу Zulip. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой Zulip для помощи в решении этой проблемы."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "Организация не зарегистрирована"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr "У вас нет права использовать подстановочные упоминания канала в этом канале."
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "У вас нет права использовать подстановочные упоминания темы в этой теме."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr "'прежнее' значение не соответствует ожидаемому."
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Имя пользователя Twitter"
@@ -4756,44 +4787,6 @@ msgstr "Своя внешняя учетная запись должна опр
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Неверный тип внешней учетной записи"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr "Просмотреть новое в канале"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr "Сообщения, отправленные в канал, видят все, кто на него подписан. Попробуйте щелкнуть по одной из ссылок на канал ниже."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Темы"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "У каждого сообщения есть тема. Темы позволяют легко отслеживать беседы и участвовать в обсуждениях, которые начинаются в ваше отсутствие."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Зайдите в настройки, чтобы настроить оповещения и предпочтения."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Написать"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Нажмите тут, чтобы начать новую беседу. Укажите тему (лучше всего 2-3 слова) и напишите сообщение!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Фреймворки интерации"
@@ -4858,12 +4851,10 @@ msgstr "Сообщение не должно быть пустым"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Сообщение не должно содержать нулевые байты"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "Вам не разрешено упоминать группу пользователей '{user_group_name}'. Вы должны состоять в '{can_mention_group_name}', чтобы иметь такую возможность."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr "Вам не разрешено упоминать группу пользователей '{user_group_name}'."
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4970,10 +4961,10 @@ msgstr "[Просмотреть каналы и подписаться]({setting
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "В Zulip темы [говорят вам, о чем сообщение] (/help/streams-and-topics). Это легковеснные описатели, очень похожие по сути на строку темы электронного письма."
+msgstr "В Zulip темы [говорят вам, о чем сообщение](/help/introduction-to-topics). Это краткие описания, очень похожие по смыслу на тему электронного письма."
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5017,68 +5008,122 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Извините, я не понял ваше сообщение. Пожалуйста, попробуйте одну из следующих команд:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr "Это закрытый канал, на это указывает значок замка рядом с названием канала."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr "Закрытые каналы видны только их участникам."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
-msgstr "Для управления каналом перейдите в [Настройки каналов]({channel_settings_url}) и нажмите `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
+msgstr "\nЕсли что-то будет не в порядке, вы легко сможете [переместить сообщения]({move_content_another_topic_help_url}),\n[переименовать]({rename_topic_help_url}) и [разделить]({move_content_another_topic_help_url}) темы,\nили даже переместить тему [в другой канал]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
-msgstr "Это сообщение в канале #**{default_notification_channel_name}** с темой `пример темы`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
+msgstr "\n:point_right: Попробуйте переместить это сообщение в другую тему, а потом обратно.\n"
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Темы - простой инструмент для того, чтобы поддерживать общение организованным."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr "Вы можете узнать подробнее о темах в разделе [Каналы и темы] ({about_topics_help_url})."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr "Это сообщение в канале #**{default_notification_channel_name}** c темой `swimming turtles`."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "[Начинайте новую тему]({start_topic_help_url}) всегда, когда вы не отвечаете на предыдущее сообщение."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
-msgstr "\nПриветствуем! Чтобы информировать вас о новых возможностях и настройках,\nв эту тему будут приходить сообщения о важных изменениях в Zulip.\n\nВы можете читать оповещения в удобное для вас время или\n[отключить]({mute_topic_help_url}) эту тему, если она вас не интересует.\nЕсли ваша организация не желает получать данные оповещения,\nих можно отключить. [Подробности]({zulip_update_announcements_help_url}).\n "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr "\nZulip позволяет вам общаться эффективнее. Для каждой беседы\nуказывается ее тема, определяющая содержание обсуждения.\n\nК примеру, данное сообщение в теме “{topic_name}” \nканала #**{zulip_discussion_channel_name}**, это видно\nв левой панели и в заголовке.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr "добро пожаловать в Zulip!"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr "\nВы можете читать сообщения Zulip в рамках бесед, видя каждую реплику в контексте,\nнезависимо от того, сколько ведется других обсуждений.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr "\n:point_right: Когда будете готовы, проверьте [Входящие](/#inbox) на наличие\nбесед с непрочитанными сообщениями.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr "\nЧтобы начать обсуждение, нажмите **Начать новую беседу** ниже.\nНовая ветка обсуждения будет отмечена своей собственной темой.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr "\nДля хорошего названия темы подумайте о том, как закончить предложение: «Привет, мы можем обсудить…?»\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr "\n:point_right: Попробуйте начать новую беседу в этом канале.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr "\n:point_right: Используйте эту тему, чтобы попробовать возможности [оформления сообщений Zulip]({format_message_help_url}).\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr "\n```spoiler Хотите посмотреть примеры?\n\n````python\nprint(\"code blocks\")\n````\n\n- ненумерованный\n- список\n\nСсылка на тему: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n```\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr "\nЭта **приветственная** тема — подходящее место, чтобы сказать “привет!” :wave: членам команды.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr "\n:point_right: Нажмите на это сообщение, чтобы написать в ту же беседу.\n"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr "перемещение сообщений"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr "эксперименты"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr "начать беседу"
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
+msgstr "приветствие"
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
msgid "Invalid JSON in response"
@@ -5106,35 +5151,35 @@ msgstr "Токен отсутствует"
msgid "New message"
msgstr "Новое сообщение"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
-msgstr "{full_name} упомянул @{user_group_name}:"
+msgstr "{full_name} упомянул/а @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
-msgstr "{full_name} упомянул вас:"
+msgstr "{full_name} упомянул/а вас:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
-msgstr "{full_name} упомянул всех:"
+msgstr "{full_name} упомянул/а всех:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Проверить оповещение"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "Это пробное оповещение от {realm_name} ({realm_uri})."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Устройство не опознано"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "Устройство не опознано отражателем push-уведомлений"
@@ -5289,19 +5334,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr "Невозможно получить подписчиков закрытого канала"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} не является булевым типом"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} не является датой"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} не является словарем"
@@ -5312,18 +5357,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "Неожиданный параметр \"{argument}\" в {var_name}"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} не является числом с плавающей запятой"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} слишком маленькая"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} не является целочисленной"
@@ -5333,24 +5378,24 @@ msgstr "{var_name} не является целочисленной"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} не является корректным JSON"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} слишком большая"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} не является списком"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Недопустимая {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} слишком длинная (предел: {max_length} символов)"
@@ -5360,8 +5405,8 @@ msgstr "{var_name} слишком длинная (предел: {max_length} с
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} слишком короткая."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} не является строкой"
@@ -5408,55 +5453,55 @@ msgstr "Поврежденная анимированная картинка."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Неизвестный формат анимированного изображения."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Неверная группа пользователей"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "Неверный ID группы пользователей: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' должно быть системной группой пользователей."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "Настройку '{setting_name}' нельзя применить к группе 'role:internet'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "Настройку '{setting_name}' нельзя применить к группе 'role:owners'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "Настройку '{setting_name}' нельзя применить к группе 'role:nobody'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "Настройку '{setting_name}' нельзя применить к группе 'role:everyone'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "Настройку '{setting_name}' нельзя применить к группе '{group_name}'."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "Название группы пользователей не может быть пустым!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "Имя группы пользователей не может быть длинее {max_length} символов."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "Имя группы пользователей не может начинаться с '{prefix}'."
@@ -5535,91 +5580,91 @@ msgstr "Нет такого пользователя"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Пользователь отключен"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} не может быть пустым."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "У {var_name} неверная длина {length}; должна быть {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} не определяется в качестве часового пояса"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} не является корректным шестнадцатеричным кодом цвета"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} должен содержать ровно {length} элементов"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "ключ {key_name} отсутствует в {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "Неожиданные параметры: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} не является allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} неверно)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} не является URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "Шаблон URL должен содержать '%(username)s'."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' не может быть пустым."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Поле не должно содержать одинаковые варианты."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' не является допустимым выбором для '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} не является списком строк или целых чисел"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} не является строкой или цельным числом"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} не имеет длины"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} отсутствует"
@@ -5648,7 +5693,7 @@ msgstr "Нет такой команды: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Ошибка CSRF: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "Неправильная настройка обратного прокси-сервера: {proxy_reason}"
@@ -5714,15 +5759,15 @@ msgstr "Группа %(name)r в шаблоне URL отсутствует в ш
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Группа %(name)r в шаблоне преобразования ссылок отсутствует в шаблоне URL."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Юникод эмодзи"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Дополнительные эмодзи"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Дополнительные эмодзи Zulip"
@@ -5742,43 +5787,51 @@ msgstr "Отсутствует обязательная переменная \"c
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "Переменная \"code\" должна быть единственной в шаблоне URL"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr "песочница"
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr "общее"
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr "события канала"
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr "Обновления Zulip"
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Доступно в тарифе Zulip Cloud Standard. Выполните апгрейд, чтобы получить доступ."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Доступно в тарифе Zulip Cloud Plus. Повысьте тариф для доступа."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "Интеграция с GIPHY отключена"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом Y (очень молодая аудитория)"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом G (широкая аудитория)"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом PG (родительский контроль)"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом PG-13 (родительский контроль — до 13 лет)"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом R (ограниченное)"
@@ -5897,27 +5950,27 @@ msgstr "События {event_id} не было в этой очереди"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "Недопустимый идентификатор очереди событий: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "Парольная аутентификация отключена в этой организации"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "В запросе отсутствует JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Неверный JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "В параметрах JSON не указан адрес электронной почты"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Необходим поддомен"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Неверный пароль."
@@ -5996,31 +6049,32 @@ msgstr "Не удается выполнить запись в memcached"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Не удается сделать запрос к memcached"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "Неизвестный onboarding_step: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Укажите хотя бы один адрес электронной почты."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr "Неверный ID канала {channel_id}. Приглашения не были отправлены."
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr "У вас нет права подписывать других пользователей на каналы."
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Некоторые из этих адресов электронной почты уже используют Zulip, поэтому мы не стали отправлять им приглашение. А всем остальным - выслали!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Такого приглашения нет"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "Приглашение уже отозвано"
@@ -6072,15 +6126,20 @@ msgstr "В этой организации зеркалирование Zephyr
#: zerver/views/muted_users.py:16
msgid "Cannot mute self"
-msgstr "Невозможно заглушить себя"
+msgstr "Невозможно отключить себя"
#: zerver/views/muted_users.py:34
msgid "User already muted"
-msgstr "Пользователь уже заглушен"
+msgstr "Пользователь уже отключен"
#: zerver/views/muted_users.py:48
msgid "User is not muted"
-msgstr "Пользователь не заглушен"
+msgstr "Пользователь не отключен"
+
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "Неизвестный onboarding_step: {onboarding_step}"
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
@@ -6258,8 +6317,8 @@ msgstr "Неверное значение для \"op\". Укажите \"add\"
msgid "Channel already has that name."
msgstr "У канала уже есть такое название."
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Не указано действие. Укажите хотя бы один 'add' или 'delete'."
@@ -6356,43 +6415,43 @@ msgstr "Выберите файл для загрузки"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "За раз можно загрузить только один файл"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Не указаны новые данные"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} добавил вас в группу {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} удалил вас из группы {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "Пользователь {user_id} уже является участником этой группы"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "В этой группе пользоваталей нет участника '{user_id}'"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Группа пользователей {group_id} уже является подгруппой настоящей группы."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Группа пользователей {user_group_id} уже является подгруппой одной из переданных подгрупп."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Группа пользователей {group_id} не является подгруппой настоящей группы."
@@ -6442,7 +6501,7 @@ msgstr "Вы должны загрузить ровно один аватар."
#: zerver/views/user_topics.py:51
msgid "Topic is not muted"
-msgstr "Тема не заглушена"
+msgstr "Тема не отключена"
#: zerver/views/users.py:123
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
diff --git a/locale/ru/translations.json b/locale/ru/translations.json
index 8f34ea217d..8478ebd393 100644
--- a/locale/ru/translations.json
+++ b/locale/ru/translations.json
@@ -124,7 +124,7 @@
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "Сигнальное слово \"{alert_word}\" удалено успешно!",
"Alert word already exists!": "Сигнальное слово уже есть!",
"Alert words": "Сигнальные слова",
- "Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Сигнальные слова позволяют получать уведомления при использовании определенных слов или фраз в Zulip, как при @-упоминании вас. Сигнальные слова не чувствительны к регистру.",
+ "Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Сигнальные слова позволяют получать уведомления при использовании определенных слов или фраз в Zulip как при @-упоминании вас. Сигнальные слова не чувствительны к регистру.",
"Alerted messages": "Сообщения с сигналами",
"All channels": "Все каналы",
"All groups": "Все группы",
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Все включенные темы",
"All unread messages": "Все непрочитанные сообщения",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Всем пользователям придется повторно войти в систему по новому URL организации.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "Все ваши сообщения во включенных каналах и темах",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Разрешить создание открытых веб-каналов (видны любому в Интернете)",
"Allow message content in message notification emails": "Разрешить содержание сообщений в уведомлениях о пропущенных сообщениях по электронной почте",
"Allow message editing": "Разрешить редактирование сообщений",
@@ -212,7 +213,7 @@
"Browse 1 more channel": "Просмотреть еще 1 канал",
"Browse channels": "Просмотреть каналы",
"Browse recent conversations": "Просмотреть последние беседы",
- "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Просмотр каналов - еще {can_subscribe_stream_count} шт.",
+ "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Другие каналы - еще {can_subscribe_stream_count} шт.",
"Bulleted list": "Ненумерованный список",
"Business": "Бизнес",
"Busy": "Занят/а",
@@ -381,7 +382,7 @@
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "По умолчанию используется {language}. Используйте 'text', чтобы отключить подсветку синтаксиса.",
"Default language for code blocks": "Язык по умолчанию для блоков кода",
"Default user settings": "Настройки пользователя по умолчанию",
- "Delay before sending message notification emails": "Задержка до того, как высылаются оповещающие электронные письма",
+ "Delay before sending message notification emails": "Задержка до отправки писем с оповещением",
"Delay period (minutes)": "Задержка (в минутах)",
"Delete": "Удалить",
"Delete alert word": "Удалить сигнальное слово",
@@ -520,7 +521,7 @@
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Ошибка: невозможно отключить единственного владельца организации. ",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your organization profile settings.": "Ошибка: нельзя отключить единственного пользователя. Тем не менее, вы можете отключить всю организацию в настройках профиля организации.",
"Escape key navigates to home view": "По клавише Esc переключаться на начальный вид",
- "Estimated messages per week": "Примерно сообщений в неделю",
+ "Estimated messages per week": "Примерное число сообщений в неделю",
"Event or conference": "Событие или конференция",
"Events to include:": "Включить следующие события:",
"Everyone": "Все",
@@ -550,6 +551,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Ошибка: эмодзи с таким именем уже есть.",
"Failed: Emoji name is required.": "Ошибка: необходимо название эмодзи.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Ошибка: уже есть встроенный эмодзи с таким названием. Только администраторы могут переопределять встроенные эмодзи.",
+ "Failed: {error}": "Сбой: {ошибка}",
"February": "Февраль",
"Field choices": "Выбор поля",
"File": "Файл",
@@ -621,7 +623,6 @@
"Go to your home view": "Перейти к начальному виду",
"Go to {message_recipient}": "Перейти к {message_recipient}",
"Got it": "Понятно",
- "Got it!": "Понятно!",
"Government": "Правительство",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Предоставьте Zulip Kerberos тикеты, необходимые для запуска вашего зеркала Zephyr через Webathena",
"Group permissions": "Разрешения группы",
@@ -645,9 +646,10 @@
"Humans": "Люди",
"Idle": "Бездействует",
"If you don't know your password, you can reset it.": "Если вы не знаете свой пароль, вы можете его сбросить.",
- "If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Если вы еще не актуализировали свое имя, это целесообразно сделать перед тем как приглашать других пользователей присоединиться. ",
+ "If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Если вы еще не актуализировали свое имя, это целесообразно сделать перед тем, как приглашать других пользователей присоединиться. ",
"Ignored deactivated users:": "Проигнорированы отключенные пользователи:",
"Image": "Изображение",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "Важные сообщения, задачи и другие полезные ссылки.",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "В Zulip общение ведется в форме цепочек личных сообщений или в виде тем в канале.",
"In a meeting": "На встрече",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Для отключенных каналов настройки оповещения относятся только к включенным темам.",
@@ -720,7 +722,7 @@
"Leave group": "Покинуть группу",
"Leave group {name}": "Покинуть группу {name}",
"Leave {group_name}": "Покинуть {group_name}",
- "Let others see when I've read messages": "Показывать другим, когда сообщения мною прочитаны",
+ "Let others see when I've read messages": "Показывать другим, прочитаны ли мною сообщения",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "Показывать получателям, что я печатаю личное сообщение",
"Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Показывать получателям, что я печатаю сообщение для канала",
"Let recipients see when a user is typing channel messages": "Показывать получателям, что пользователь печатает сообщение для канала",
@@ -794,6 +796,7 @@
"Messages in all public channels": "Сообщения во всех открытых каналах",
"Messages sent by you": "Сообщения, отправленные вами",
"Messages sent by {sender}": "Сообщения, отправленные {sender}",
+ "Messages where you are mentioned.": "Сообщения с вашим упоминанием.",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "Сообщения не будут автоматически отмечаться как прочитанные, потому что это не вид беседы. Изменить настройки",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Сообщения не будут автоматически отмечаться как прочитанные. Изменить настройки",
"Mobile": "Мобильный",
@@ -823,7 +826,7 @@
"Mute this user": "Отключить этого пользователя",
"Mute topic": "Отключить тему",
"Mute user": "Отключить пользователя",
- "Muted": "Отключенный",
+ "Muted": "Откл.",
"Muted user": "Отключенный пользователь",
"Muted user (guest)": "Отключенный пользователь (гость)",
"Muted users": "Отключенные пользователи",
@@ -981,6 +984,8 @@
"Out sick": "Болею",
"Outgoing webhook message format": "Формат сообщения исходящего вебхука",
"Override default emoji?": "Перезаписать встроенный эмодзи?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "Обзор продолжающихся бесед.",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "Обзор ваших бесед с непрочитанными сообщениями.",
"Owner": "Владелец",
"Owner: {name}": "Владелец: {name}",
"Owners": "Владельцы",
@@ -1064,7 +1069,7 @@
"Request sponsorship": "Запросить спонсорство",
"Requesting user": "Инициатор",
"Require topics in channel messages": "Требовать тему в сообщениях в каналах",
- "Require unique names": "Запретить повторяющиеся названия",
+ "Require unique names": "Запретить одинаковые имена",
"Required": "Требуется",
"Required field": "Обязательное поле",
"Research": "Исследование",
@@ -1163,7 +1168,7 @@
"Show previews of linked websites": "Показать предпросмотр сайтов",
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "Показать предпросмотр загруженных и связанных изображений и видео",
"Show starred message count": "Показать количество отмеченных сообщений",
- "Show status text": "Показать текст статуса",
+ "Show status text": "C текстом статуса",
"Show unread counts for": "Показывать счетчики непрочитанного для",
"Show user list": "Показать список пользователей",
"Show when other users are typing": "Показывать когда пользователи печатают",
@@ -1226,8 +1231,9 @@
"The recipients {recipients} are not valid.": "Неверные получатели {recipients}.",
"The sender's email address": "Электронная почта отправителя",
"The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "Тема {topic_name} уже есть в этом канале. Вы уверены, что хотите объединить сообщения из этих тем? Это действие нельзя отменить.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "Приглашенные вами пользователи будут автоматически добавлены в каналы по умолчанию для этой организации, поскольку у вас нет прав на настройку каналов для новых пользователей.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Их пароли будут стерты в нашей системе, а все их боты будут отключены.",
- "Theme": "Оформление",
+ "Theme": "Режим оформления",
"There are no bots.": "Ботов нет.",
"There are no channels you can view in this organization.": "В этой организации нет каналов, которые вы можете просматривать.",
"There are no current alert words.": "Ни одного сигнального слова ещё не было добавлено.",
@@ -1264,7 +1270,7 @@
"This is your home view.": "Это ваш начальный вид.",
"This message could not be sent at the scheduled time.": "Это сообщение не удалось отправить в запланированное время.",
"This message is no longer scheduled to be sent.": "Отправка этого сообщения больше не планируется.",
- "This message was hidden because you have muted the sender.": "Это сообщение было скрыто, т.к. вы отключили отправителя.",
+ "This message was hidden because you have muted the sender.": "Это сообщение было скрыто, поскольку вы отключили отправителя.",
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "Это сообщение будет храниться в ваших черновиках до успешной отправки.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Настройки организации позволяют лишь администраторам и модераторам добавлять дополнительные эмодзи.",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "Настройки организации позволяют лишь администраторам и модераторам приглашать новых пользователей.",
@@ -1339,7 +1345,7 @@
"Unmute channel": "Включить канал",
"Unmute this user": "Включить этого пользователя",
"Unmute topic": "Включить тему",
- "Unmuted": "Включенный",
+ "Unmuted": "Вкл.",
"Unmuted {channel_topic}.": "Включенная {channel_topic}.",
"Unmuted channels and topics": "Включенные каналы и темы",
"Unpin channel from top": "Открепить канал",
@@ -1357,6 +1363,8 @@
"Unsubscribe from ": "Отменить подписку на ",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "Отписать {full_name} от ?",
"Unsubscribed successfully!": "Отмена подписки успешна!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "Вы успешно отменили свою подписку!",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "Подписка для {user_name} отменена успешно!",
"Up to {time_limit} after posting": "Не более чем {time_limit} после публикации",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Обновлено успешно: поддомены разрешены для {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Обновлено успешно: поддомены больше не разрешены для {domain}",
@@ -1638,4 +1646,4 @@
"{user_time} local time": "{user_time} местное время",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [писал/а]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} добавил/а реакцию {emoji_name}"
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po
index 4822e0c920..91f82819a6 100644
--- a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: HelaBasa Group , 2022\n"
"Language-Team: Sinhala (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/si/)\n"
@@ -170,90 +170,90 @@ msgstr "යම් වැරැද්දක් සිදුවී ඇත. පි
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "යම් වැරැද්දක් සිදු වී ඇත. තත්පර කිහිපයක් රැඳී සිට යළි උත්සාහ කරන්න."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "සැලසුම යාවත්කාල කිරීමට නොහැකිය. සැලසුම කල් ඉකුත් වී නව සැලසුමක් සමඟ ප්රතිස්ථාපනය කර ඇත."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "සැලසුම යාවත්කාල කිරීමට නොහැකිය. සැලසුම අවසන් වී ඇත."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "බලපත්ර අතින් යාවත්කාල කිරීමට නොහැකිය. ඔබගේ සැලසුම ස්වයංක්රීය බලපත්ර කළමනාකරණය යටතේ ය."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "වත්මන් ලදුපත් කාල සීමාව තුළ ඔබගේ සැලසුම දැනටමත් බලපත්ර {licenses} යටතේ ඇත."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "වත්මන් ලදුපත් කාල සීමාව තුළ ඔබට බලපත්ර අඩු කළ නොහැකිය."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "ඔබගේ සැලසුම දැනටමත් {licenses_at_next_renewal} බලපත්ර සමඟ අලුත් කිරීමට නියමිතය."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "සංශෝධනයට කිසිත් නැත."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "මෙම සංවිධානයට පාරිභෝගිකයින් නැත!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "ලදුපත් පරිපාලකයෙකු හෝ සංවිධාන හිමිකරුවෙකු විය යුතුය"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "ලදුපත්"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු"
@@ -728,15 +728,15 @@ msgstr "ඔබට තත්. %(retry_after)s කින් නැවත උත්
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1042,15 +1042,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1196,15 +1196,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1234,9 +1234,9 @@ msgstr "දායකයෙකු ලෙස එකතු වන්න"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1254,9 +1254,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1266,9 +1266,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1591,37 +1591,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1713,7 +1723,7 @@ msgstr "යාවත්කාල"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "සුලිප්"
@@ -1889,7 +1899,7 @@ msgstr "ආයුබෝ,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2022,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2744,8 +2754,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "%(realm_uri)s හි %(email)s යන සුලිප් ගිණුම සඳහා යමෙකු (බොහෝ විට ඔබ) නව මුරපදයක් ඉල්ලා ඇත."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr "ඔබගේ මුරපදය නැවත සැකසීමට ප
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr "හිතවත් %(realm_name)s හි හිටපු පරිපා
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3277,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3285,7 +3295,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3293,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3307,15 +3317,26 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "සංවිධානය නොපවතී"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "ආයුබෝ! සුලිප් ගැන දැක්වූ උනන්දුවට ඔබට ස්තූතියි."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
@@ -3406,7 +3427,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3754,7 +3775,7 @@ msgstr "වි-තැපැල් සැකසුම් යාවත්කාල
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3763,7 +3784,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3797,6 +3818,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "ලියාපදිංචි කිරීම්"
@@ -3806,12 +3839,12 @@ msgstr "ලියාපදිංචි කිරීම්"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "සුලිප් හා එක් වීමට ඔබගේ ඇරයුම {user} පිළිගෙන ඇත!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3878,32 +3911,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "මෙම සංවිධානය සඳහා ආරාධනා යැවීමට ඔබගේ ගිණුම ඉතා අළුත් ය. සංවිධාන පරිපාලකයෙකුගෙන් හෝ වඩාත් පළපුරුදු පරිශීලකයෙකුගෙන් අසන්න."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "අපට කිසිවෙකුට ආරාධනා කිරීමට නොහැකි විය."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "එම ලිපිනය වලින් සමහරක් දැනටමත් සුලිප් භාවිතා කරන බැවින් ඔවුන්ට ආරාධනා කළේ නැත. අපි අනෙක් සැම දෙනාටම ආරාධනා කළෙමු!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "වෙනස් කිරීමට කිසිවක් නැත"
@@ -3997,22 +4024,22 @@ msgstr "මෙම පණිවිඩය ගෙන යාමට ඔබට අව
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4022,31 +4049,31 @@ msgstr "පණිවිඩ(ය) වලංගු නොවේ"
msgid "Unable to render message"
msgstr "පණිවිඩය ගෙනහැර දැක්වීමට නොහැකිය"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "ලබන්නන් සඳහා වලංගු නොවන දත්ත වර්ගයකි"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "ලබන්නන්ගේ ලැයිස්තු වල වි-තැපැල් හෝ පරිශීලක හැඳු. අඩංගු විය හැකිය නමුත් දෙකම නොවේ."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4054,30 +4081,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4154,7 +4181,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4233,7 +4260,7 @@ msgstr "ඔබට මෙම පණිවිඩයට උප පණිවිඩ
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4256,10 +4283,10 @@ msgstr "සේවාදායක පරිපාලකයෙකු විය ය
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4567,128 +4594,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "ඉමොජි නම අස්ථානගත වී ඇත"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "සංවිධානයේ හිමිකරු"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "පරිශීලක"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "යෙ.ක්ර.මු. භාවිතය අනුපාත සීමාව ඉක්මවා ඇත"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "සංවිධානයේ සාමාජිකයෙකු විය යුතුය"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "සංවිධානයේ පරිපාලකයෙකු විය යුතුය"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "සංවිධානයේ හිමිකරුවෙකු විය යුතුය"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "ඔබගේ පරිශීලක නාමය හෝ මුරපදය වැරදි ය"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "ඔබගේ මුරපදය අබල කර ඇති අතර එය නැවත සැකසිය යුතුය"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "යෙ.ක්ර.මු. යතුර වලංගු නොවේ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "වලංගු නොවන උපවසමකි"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4696,34 +4723,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4740,44 +4771,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr "වලංගු නොවන බාහිර ගිණුම් වර්ගයකි"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "මාතෘකා"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4842,11 +4835,9 @@ msgstr "පණිවිඩය හිස් නොවිය යුතුය"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4954,7 +4945,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5001,67 +4992,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5090,35 +5135,35 @@ msgstr ""
msgid "New message"
msgstr "නව පණිවිඩය"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} ඔබ ගැන සඳහන් කළා:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} සෑම කෙනෙකුම සඳහන් කළා:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5273,19 +5318,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} බූලියන් නොවේ"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} දිනයක් නොවේ"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5296,18 +5341,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} ඉතා කුඩා ය"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} යනු නිඛිලයක් නොවේ"
@@ -5317,24 +5362,24 @@ msgstr "{var_name} යනු නිඛිලයක් නොවේ"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} ඉතා විශාලයි"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} ලැයිස්තුවක් නොවේ"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "{var_name} වලංගු නොවේ"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} ඉතා දිගයි (සීමාව: අකුරු {max_length})"
@@ -5344,8 +5389,8 @@ msgstr "{var_name} ඉතා දිගයි (සීමාව: අකුරු {
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5392,55 +5437,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "පරිශීලක සමූහය වලංගු නොවේ"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5519,91 +5564,91 @@ msgstr "එබඳු පරිශීලකයෙකු නැත"
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} වලංගු හෙක්ස් වර්ණ කේතයක් නොවේ"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable}! = {expected_value} ({value} වැරදියි)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} යනු ඒ.ස.නි. නොවේ"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' හිස් විය නොහැකිය."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5632,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF දෝෂයකි: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5698,15 +5743,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "යුනිකේත ඉමොජි"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "අභිරුචි ඉමොජි"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "සුලිප් අමතර ඉමොජි"
@@ -5726,43 +5771,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5881,27 +5934,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "උපවසම අවශ්යයි"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5980,31 +6033,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "එම ලිපිනය වලින් සමහරක් දැනටමත් සුලිප් භාවිතා කරන බැවින් ඔවුන්ට ආරාධනා කළේ නැත. අපි අනෙක් සැම දෙනාටම ආරාධනා කළෙමු!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "එවැනි ආරාධනාවක් නැත"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6066,6 +6120,11 @@ msgstr "පරිශීලකයා දැනටමත් නිහඬ කර
msgid "User is not muted"
msgstr "පරිශීලකයා නිහඬ කර නැත"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6242,8 +6301,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6340,43 +6399,43 @@ msgstr ""
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "ඔබට වරකට එක් ගොනුවක් පමණක් උඩුගත කළ හැකිය"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "නව දත්ත සපයා නැත"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "{user_id} පරිශීලක දැනටමත් මෙම සමූහයේ සාමාජිකයෙකි"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/si/translations.json b/locale/si/translations.json
index ba1cbf44e4..ad4586e185 100644
--- a/locale/si/translations.json
+++ b/locale/si/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "පණිවිඩ දැනුම්දීම් වි-තැපැල් හි පණිවිඩ අන්තර්ගතයට ඉඩදෙන්න",
"Allow message editing": "පණිවිඩ සංස්කරණයට ඉඩ දෙන්න",
@@ -550,6 +551,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "අසමත් විය: මෙම නම සහිත අභිරුචි ඉමොජි දැනටමත් පවතී.",
"Failed: Emoji name is required.": "අසමත් විය: ඉමොජි නම අවශ්යයි.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "නවම්",
"Field choices": "",
"File": "ගොනුව",
@@ -621,7 +623,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
- "Got it!": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
"Group permissions": "",
@@ -648,6 +649,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "රැස්වීමක",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "",
@@ -794,6 +796,7 @@
"Messages in all public channels": "",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "ජංගම",
@@ -981,6 +984,8 @@
"Out sick": "අසනීපයෙන්",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "හිමිකරු",
"Owner: {name}": "හිමිකරු: {name}",
"Owners": "හිමිකරුවන්",
@@ -1226,6 +1231,7 @@
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
"The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "ඔවුන්ගේ මුරපදය අපගේ පද්ධතියෙන් හිස් කෙරෙන අතර, ඔවුන් නඩත්තු කරන ඕනෑම ස්වයංක්රමලේඛයක් අබල වෙනු ඇත.",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1357,6 +1363,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "පළ කිරීමෙන් පසු {time_limit} දක්වා",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "යාවත්කාල කිරීම සාර්ථකයි: {domain} සඳහා උප වසම් වලට ඉඩ දුණි",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "යාවත්කාල කිරීම සාර්ථකයි: තවදුරටත් {domain} සඳහා උපවසම් වලට ඉඩ නොදේ",
@@ -1638,4 +1646,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index d3d43d555b..bcd6cb1301 100644
--- a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Iorek Byrnison , 2023\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/sr/)\n"
@@ -170,90 +170,90 @@ msgstr "Десило се нешто непредвиђено. Молим вас
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Десило се нешто непредвиђено. Молим вас сачекајте неколико секунди па покушајте поново."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Молимо додајте кредитну картицу пре почетка бесплатног пробног периода."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Молим вас додајте кредитну картицу да би сте заказали надоградњу."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Није могуће освежити план. План је истекао и замењен је новим планом."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Није могуће освежити план. План је завршен."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Није могуће изменити лиценцу у тренутном обрачунском периоду за бесплатан пробни план."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Није могуће ручно освежавање лиценце. Ваш план је на аутоматском управљању лиценце."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Ваш план већ има {licenses} лиценци у тренутном обрачунском периоду."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Не можете да смањите лиценце у тренутном обрачунском периоду."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "За ваш план је већ организована обнова са {licenses_at_next_renewal} лиценци."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Ништа за измену."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Нема купца за ову организацију!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Сесија није пронађена"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Морате бити администратор за плаћање или власник организације"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Сврха плаћања није пронађена"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Неисправан zulip_org_key за ову zulip_org_id."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Регистрација вашег сервера је деактивирана."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Неисправни параметри"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Рачун"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -728,15 +728,15 @@ msgstr "Можете да пробате поново за %(retry_after)s се
msgid "Upgrade"
msgstr "Надогради"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Конвертујте демонстративну организацију пре надоградње."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1042,15 +1042,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1196,15 +1196,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1234,9 +1234,9 @@ msgstr "Приступите као доприноситељ"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1254,9 +1254,9 @@ msgstr "Планови и ценовник"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Самостално хостујте Зулип"
@@ -1266,9 +1266,9 @@ msgstr "Самостално хостујте Зулип"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Затражите спонзорство"
@@ -1591,38 +1591,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n Или увезите\n из Slack, Mattermost,\n Gitter, или Rocket.Chat.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Искључена организација"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n Организација којој желите да приступите, %(deactivated_domain_name)s, је деактивирана.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Премештена је на %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Молим вас контактирајте %(support_email)s да би сте реактивирали\n ову групу.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1713,7 +1723,7 @@ msgstr "Надогради"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Зулип"
@@ -1889,9 +1899,9 @@ msgstr "Здраво,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "Примили смо захтев да додамо адресу е-поште %(new_email)s у Зулип налог ваше демонстративне организације на %(realm_uri)s. Да би сте потврдили ову измену и подесили лозинку за овај налог, молим кликните испод:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1922,9 +1932,9 @@ msgstr "Уколико нисте тражили ову промену, моли
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Примили смо ваш захтев за променом адресе е-поште за Зулип налог на %(realm_uri)s са %(old_email)s на %(new_email)s. За потврду ове промене, молим вас кликните испод:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2005,8 +2015,8 @@ msgstr "Одјавите се од маркетиншких е-порука"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nВаш Зулип налог на %(realm_uri)s је деактивиран, и више нисте у могућности да се пријавите.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2022,8 +2032,8 @@ msgstr "Обавештење о деактивирању налога на %(rea
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\nВаш Зулип налог на %(realm_uri)s је деактивиран, и више нећете моћи да се пријавите.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2744,8 +2754,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Неко (могуће ви) је затражио нову лозинку за Зулип налог %(email)s на %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2798,9 +2808,9 @@ msgstr "Кликните на везу испод да би сте ресето
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Раније сте имали налог у %(realm_uri)s, али је он деактивиран. Можете контактирати администратора организације да вам поново активира налог."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2838,8 +2848,8 @@ msgstr "Драги бивши администратори на %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Један од ваших администратора је тражио поновну активацију претходно деактивиране Зулип организације хостовану на %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3277,7 +3287,7 @@ msgstr "Адреса е-поште којом покушавате да се р
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3285,7 +3295,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3293,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3307,16 +3317,27 @@ msgstr "Молим вас региструјте се са дозвољеном
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Организација не постоји"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Здраво! Хвала вам на интересовању за Зулип."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Нема Зулип организације хостоване на овом поддомену."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3406,7 +3427,7 @@ msgstr "Организација тренутно не може да прими
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3754,7 +3775,7 @@ msgstr "Подешавања е-поште су измењена"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3763,9 +3784,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n Можете да поништите ову промену или да проверите ваше поставке у вашим\n поставкама обавештења.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3797,6 +3818,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Такође можете користити Зулип на рачунару.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "регистрације"
@@ -3806,12 +3839,12 @@ msgstr "регистрације"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} је прихватио ваш позив да се придружи Зулипу!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3878,32 +3911,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Да би заштитио кориснике, Зулип ограничава број позивница које можете послати у једном дану. Зато што сте достигли ово ограничење, ниједна позивница није послата."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Ваш налог је превише нов да би сте слали позивнице за ову организацију. Питајте администратора организације или дугогодишњег корисника."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Неке адресе е-поште нису прошле проверу тако да нисмо послали ниједну позивницу."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Нисмо успели никога да позовемо."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Неке од ових адреса већ користе Зулип, тако да њима нисмо послали позивницу. Али зато јесмо послали свима осталима!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Ништа за промену"
@@ -3997,22 +4024,22 @@ msgstr "Немате одобрење да преместите ову пору
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4022,31 +4049,31 @@ msgstr "Неисправна порука(е)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Није могуће приказати поруку"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Неисправан тип података за примаоце"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Списак прималаца може да садржи адресе е-поште или ИД корисника, али не оба."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4054,30 +4081,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Директне поруке су онемогућене у овој организацији."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Теме су обавезне у овој организацији"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Виџети: {error_msg}"
@@ -4154,7 +4181,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4233,7 +4260,7 @@ msgstr "Не можете прикачити потпоруку овој пор
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "Корисничка група '{group_name}' већ постоји."
@@ -4256,10 +4283,10 @@ msgstr "Мора бити администратор сервера"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4567,128 +4594,128 @@ msgstr "Имена емотикона морају садржати само м
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Недостаје име емотикона"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "власник организације"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "корисник"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Није могуће деактивирати једино {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Лоше формиран JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Морате бити члан организације"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Морате бити администратор организације"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Мора бити власник организације"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Ваше корисничко име или лозинка нису исправни"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Налог је деактивиран"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Ова организације је деактивирана"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "Регистрација сервиса за слање обавештења на телефонима вашег сервера је деактивирана"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Аутентификација лозинком је онемогућена у овој организацији"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Ваша лозинка је онемогућена и неопходно је ресетовати је"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Неисправан АПИ кључ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Лоше формиран АПИ кључ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Није могуће разлучити захтев: Да ли је {webhook_name} генерисао овај догађај?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Корисник није аутентификован"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Неисправан поддомен"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Приступ је одбијен"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4696,34 +4723,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Реаговање већ постоји."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Реакција не постоји."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter корисничко име"
@@ -4740,44 +4771,6 @@ msgstr "Прилагођени екстерни налог мора одреди
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Неисправан тип екстерног налога"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Теме"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Свака порука припада теми. Теме омогућавају лакше праћење разговора, и чине лаким одговарање на разговоре који су започети док нисте били на мрежи."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Подешавања"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Идите у подешавања да би сте подесили ваша обавештења и поставке."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Састави"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Кликните овде да би сте започели нови разговор. Изаберите тему (2-3 речи је најбоље), и крените!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Оквир интеграција"
@@ -4842,11 +4835,9 @@ msgstr "Порука не може бити празна"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Порука не сме садржати нула бајтова"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4954,10 +4945,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "У Зулипу теме вам [говоре о чему се ради у поруци](/help/streams-and-topics). Оне су попут наслова у е-поруци."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5001,67 +4992,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Жао ми је, нисам разумео вашу поруку. Молим покушајте са једном од следећих команди:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Теме су лагани алат за добру организацију разговора."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5090,35 +5135,35 @@ msgstr "Токен не постоји"
msgid "New message"
msgstr "Нова порука"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} је поменуо @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} вас је поменуо:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} је поменуо све:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Тестирај обавештење"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Уређај није препознат"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5273,19 +5318,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} није логичка вредност"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} није датум"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5296,18 +5341,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} није децимална вредност"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} је премало"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} није цео број"
@@ -5317,24 +5362,24 @@ msgstr "{var_name} није цео број"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} није исправан JSON"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} је превелико"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} није листа"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Неисправно {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} је предугачко (ограничење: {max_length} карактера)"
@@ -5344,8 +5389,8 @@ msgstr "{var_name} је предугачко (ограничење: {max_length}
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} није текстуални садржај"
@@ -5392,55 +5437,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Непознат формат анимиране слике."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Неисправна група корисника"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5519,91 +5564,91 @@ msgstr "Нема таквог корисника"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Корисник је декативиран"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} не може бити празно."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} нема исправну дужину {length}; требало би бити {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} није препозната временска зона"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} није исправан код хекс боје"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} би требао имати тачно {length} ставки"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} кључ недостаје из {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} је погрешно)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} није адреса"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "Шаблон адресе мора садржати '%(username)s'."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' не може бити празно."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Поље не сме садржати дуплиране изборе."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' није исправан избор за '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} није текстуална вредност или листа целобројних вредности"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} није текстуална вредност или листа целобројних вредности"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} не садржи дужину"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} недостаје"
@@ -5632,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF грешка: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5698,15 +5743,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Уникод емотикон"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Прилагођени емотикон"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Зулип додатни емотикон"
@@ -5726,43 +5771,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Доступно на Зулип Облак стандард. Надоградите за приступ."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "GIPHY интеграција је онемогућена"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5881,27 +5934,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Ниједан JSON веб токен није прослеђен у захтеву"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Лош JSON веб токен"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Неопходан је поддомен"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Лозинка није исправна."
@@ -5980,31 +6033,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Морате навести барем једну адресу е-поште."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Неке од ових адреса већ користе Зулип, тако да њима нисмо послали позивницу. Али зато јесмо послали свима осталима!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Нема такве позивнице"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "Позивница је већ опозвана"
@@ -6066,6 +6120,11 @@ msgstr "Корисник је већ утишан"
msgid "User is not muted"
msgstr "Корисник није утишан"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Присутност није подржана за бот кориснике."
@@ -6242,8 +6301,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6340,43 +6399,43 @@ msgstr "Морате навести датотеку за постављање"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Можете поставити само једну по једну датотеку"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Нису достављени нови подаци"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} вас је додао у групу {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} вас је уклонио из групе {group_name}."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "Корисник {user_id} је већ члан ове групе"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "Нема члана '{user_id}' у овој корисничкој групи"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Корисничка група {group_id} је већ подгрупа ове групе."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Корисничка група {user_group_id} је већ подгрупа једне од наведених подгрупа."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Корисничка група {group_id} није подгрупа ове групе."
diff --git a/locale/sr/translations.json b/locale/sr/translations.json
index 213fdacce6..f7b611c34a 100644
--- a/locale/sr/translations.json
+++ b/locale/sr/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Све озвучене теме",
"All unread messages": "Све непрочитане поруке",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Сви корисници морају да се поново пријаве путем нове адресе ваше организације.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Дозволи садржај поруке у е-порукама обавештења",
"Allow message editing": "Омогући уређивање порука",
@@ -545,6 +546,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Неуспех: Већ постоји прилагођени емотикон са овим именом.",
"Failed: Emoji name is required.": "Неуспех: Неопходан је назив емотикона.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Неуспешно: Постоји предефинисани емотикон са овим именом. Само администратори могу да пресниме предефинисане емотиконе.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Фебруар",
"Field choices": "Понуда поља",
"File": "Датотека",
@@ -615,7 +617,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Разумео сам",
- "Got it!": "Разумео сам!",
"Government": "Државна установа",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Дозволите Зулипу Керберос тикете који су потребни да би се покренула ваша Zephyr копија путем Webathena-е",
"Group permissions": "Дозволе групе",
@@ -642,6 +643,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Ако нисте ажурирали ваше име, добра је идеја да то урадите пре позивања осталих корисника да вам се придруже!",
"Ignored deactivated users:": "Игнориши деактивиране кориснике",
"Image": "Слика",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "На састанку сам",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "У утишаним токовима, подешавања обавештења тока се примењују само на неутишане теме.",
@@ -787,6 +789,7 @@
"Messages in all public channels": "Поруке у свим јавним токовима",
"Messages sent by you": "Поруке које сте ви послали",
"Messages sent by {sender}": "Поруке које је послао {sender}",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Поруке неће аутоматски бити означене као прочитане. Промените подешавање",
"Mobile": "Телефон",
@@ -974,6 +977,8 @@
"Out sick": "На боловању",
"Outgoing webhook message format": "Формат поруке одлазних веб закачки",
"Override default emoji?": "Преснимити предефинисани емотикон?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Власник",
"Owner: {name}": "Власник: {name}",
"Owners": "Власници",
@@ -1218,6 +1223,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "Прималац {recipient} није исправан.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "Примаоци {recipients} нису исправни.",
"The sender's email address": "Адреса е-поште пошиљаоца",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Њихове лозинке ће бити обрисане из нашег система, и сви ботови које они одржавају ће бити онемогућени.",
"Theme": "Тема",
"There are no bots.": "",
@@ -1345,6 +1351,8 @@
"Unsubscribe from ": "Прекини претплату на ",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "Прекини претплату за {full_name} на ?",
"Unsubscribed successfully!": "Успешно ишчлањен",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "До {time_limit} након писања",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Успешна измена: Поддомени су дозвољени за {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Успешна измена: Поддомени више нису дозвољени за {domain}",
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index aba9fdbcc4..bba5273f40 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Sven Stark , 2020\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/sv/)\n"
@@ -168,90 +168,90 @@ msgstr "Något gick fel. Uppdatera sidan."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Något gick fel. Vänta några sekunder och försök igen."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Fakturering"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -726,15 +726,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1040,15 +1040,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1232,9 +1232,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1252,9 +1252,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1264,9 +1264,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1589,37 +1589,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Avaktivera organisation"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1711,7 +1721,7 @@ msgstr "Uppdatering"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1887,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1920,9 +1930,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Vi har fått en begäran om att ändra mejladressan för %(realm_uri)s från %(old_email)s till %(new_email)s. Bekräfta detta genom att klicka på länken nedan:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2003,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2020,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2742,7 +2752,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2836,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3275,7 +3285,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3283,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3291,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3305,15 +3315,26 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
+msgid "No organization found"
msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
@@ -3404,7 +3425,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3752,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3761,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3795,6 +3816,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3804,12 +3837,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3876,32 +3909,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr ""
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
@@ -3995,22 +4022,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4020,31 +4047,31 @@ msgstr ""
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4052,30 +4079,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4152,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4231,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4254,10 +4281,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4565,128 +4592,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4694,34 +4721,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4738,44 +4769,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4840,11 +4833,9 @@ msgstr ""
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4952,7 +4943,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -4999,67 +4990,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5088,35 +5133,35 @@ msgstr ""
msgid "New message"
msgstr "Nytt meddelande"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5271,19 +5316,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5294,18 +5339,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5315,24 +5360,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5342,8 +5387,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5390,55 +5435,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5517,91 +5562,91 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5696,15 +5741,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "egna emoji"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5724,43 +5769,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5879,27 +5932,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5978,31 +6031,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6064,6 +6118,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6240,8 +6299,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6338,43 +6397,43 @@ msgstr ""
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/sv/translations.json b/locale/sv/translations.json
index 2076701575..dc735f607c 100644
--- a/locale/sv/translations.json
+++ b/locale/sv/translations.json
@@ -122,6 +122,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "Tillåt att meddelanden regigeras",
@@ -497,6 +498,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "",
"Field choices": "",
"File": "Fil",
@@ -563,7 +565,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Uppfattat",
- "Got it!": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Tilldela Zulip Kerberos-nycklar för att köra din Zephyr-avbild via Webathena",
"Group permissions": "",
@@ -589,6 +590,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "Bild",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "",
"In this conversation": "",
@@ -727,6 +729,7 @@
"Messages": "Meddelanden",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "",
@@ -900,6 +903,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "",
@@ -1130,6 +1135,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1248,6 +1254,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
index caec05bbc2..824a1b58d0 100644
--- a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott \n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ta/)\n"
@@ -182,84 +182,84 @@ msgstr ""
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2787
+#: corporate/lib/stripe.py:2800
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new "
"plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2792
+#: corporate/lib/stripe.py:2805
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2850
+#: corporate/lib/stripe.py:2863
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
+#: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2861
+#: corporate/lib/stripe.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2866
+#: corporate/lib/stripe.py:2879
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2892
+#: corporate/lib/stripe.py:2905
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2898
+#: corporate/lib/stripe.py:2911
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2922
+#: corporate/lib/stripe.py:2935
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2944
+#: corporate/lib/stripe.py:2957
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3194
+#: corporate/lib/stripe.py:3207
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203
+#: corporate/lib/stripe.py:3216
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3222 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3220
+#: corporate/lib/stripe.py:3233
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3223
+#: corporate/lib/stripe.py:3236
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3958
+#: corporate/lib/stripe.py:3971
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You "
@@ -317,110 +317,104 @@ msgid "Invalid parameters"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
#: templates/404.html:4 templates/4xx.html:4
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:4
msgid "Error"
msgstr ""
-#: templates/404.html:16
+#: templates/404.html:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr ""
-#: templates/404.html:18 templates/4xx.html:42
+#: templates/404.html:13 templates/4xx.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If this error is unexpected, you can\n"
-" contact "
-"support.\n"
-" "
+" If this error is unexpected, you can\n"
+" contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:16
+#: templates/4xx.html:11
msgid "Access forbidden (403)"
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:18
+#: templates/4xx.html:13
msgid ""
"\n"
-" Your request could not be completed because your\n"
-" browser did not send the credentials required to "
-"authenticate\n"
-" your access. To resolve this issue:\n"
-" "
+" Your request could not be completed because your\n"
+" browser did not send the credentials required to authenticate\n"
+" your access. To resolve this issue:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/4xx.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Make sure that your browser allows cookies for this site.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/4xx.html:27
msgid ""
"\n"
-" Make sure that your browser allows cookies for "
-"this site.\n"
-" "
+" Check for any browser privacy settings or extensions\n"
+" that block Referer headers, and disable them for\n"
+" this site.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/4xx.html:32
-msgid ""
-"\n"
-" Check for any browser privacy settings or "
-"extensions\n"
-" that block Referer headers, and disable them "
-"for\n"
-" this site.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/4xx.html:40
+#: templates/4xx.html:35
msgid "Method not allowed (405)"
msgstr ""
-#: templates/500.html:4 templates/500.html:21
+#: templates/500.html:4 templates/500.html:16
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:396 zerver/middleware.py:396
msgid "Internal server error"
msgstr ""
+#: templates/500.html:18
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip chat cannot be loaded because the server is "
+"experiencing technical difficulties.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/500.html:23
msgid ""
"\n"
-" Your Zulip chat cannot be loaded because the server "
-"is experiencing technical difficulties.\n"
-" "
+" This page will reload automatically when service is restored.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:28
-msgid ""
-"\n"
-" This page will reload automatically when service is "
-"restored.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:32
+#: templates/500.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact Zulip support.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:36
+#: templates/500.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" In the meantime, you can contact\n"
-" this server's administrators for support.\n"
-" "
+" this server's administrators for support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/500.html:44
+#: templates/500.html:39
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" If you administer this server, you may want to "
-"check out the\n"
-" Zulip server "
+" If you administer this server, you may want to check out "
+"the\n"
+" Zulip server "
"troubleshooting guide.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/analytics/stats.html:6
@@ -588,29 +582,29 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link does not exist"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:15
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:16
+#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s "
-"and we'll get this resolved shortly.\n"
-" "
+" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll "
+"get this resolved shortly.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/confirmation/link_expired.html:4
msgid "Confirmation link expired or deactivated"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:14
+#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_expired.html:15
+#: templates/confirmation/link_expired.html:12
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
msgstr ""
@@ -618,11 +612,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation link malformed"
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:13
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:11
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
msgstr ""
-#: templates/confirmation/link_malformed.html:14
+#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
msgid ""
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
@@ -632,13 +626,13 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:396
-#: templates/corporate/billing/billing.html:431
-#: templates/corporate/billing/billing.html:464
-#: templates/corporate/billing/billing.html:493
-#: templates/corporate/billing/billing.html:519
-#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
+#: templates/corporate/billing/billing.html:402
+#: templates/corporate/billing/billing.html:437
+#: templates/corporate/billing/billing.html:470
+#: templates/corporate/billing/billing.html:499
+#: templates/corporate/billing/billing.html:525
+#: templates/corporate/billing/billing.html:553
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:339
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
#, fuzzy
@@ -646,35 +640,35 @@ msgstr ""
msgid "Close modal"
msgstr "மூடு"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:416
-#: templates/corporate/billing/billing.html:504
-#: templates/corporate/billing/billing.html:532
-#: templates/corporate/billing/billing.html:560
+#: templates/corporate/billing/billing.html:422
+#: templates/corporate/billing/billing.html:510
+#: templates/corporate/billing/billing.html:538
+#: templates/corporate/billing/billing.html:566
msgid "Never mind"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:418
-#: templates/corporate/billing/billing.html:506
-#: templates/corporate/billing/billing.html:534
+#: templates/corporate/billing/billing.html:424
+#: templates/corporate/billing/billing.html:512
+#: templates/corporate/billing/billing.html:540
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/billing.html:449
-#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
+#: templates/corporate/billing/billing.html:455
+#: templates/corporate/billing/billing.html:484
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:357
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "இரத்து"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:451
-#: templates/corporate/billing/billing.html:480
+#: templates/corporate/billing/billing.html:457
+#: templates/corporate/billing/billing.html:486
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Confirm password"
msgid "Confirm"
msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்துக"
-#: templates/corporate/billing/billing.html:562
+#: templates/corporate/billing/billing.html:568
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel upgrade"
@@ -689,75 +683,73 @@ msgid "Deactivate server registration?"
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11
#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:16
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11
msgid "Plan management not available"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13
#, python-format
msgid ""
" Plan management is not available for this\n"
-" organization, because your Zulip server is already "
-"on a\n"
-" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
-" organizations on this server. See the All "
-"versions tab of the\n"
-" log\n"
-" in instructions to administer the plan for your\n"
-" Zulip server.\n"
-" "
+" organization, because your Zulip server is already on a\n"
+" %(server_plan_name)s plan, which covers all\n"
+" organizations on this server. See the All versions tab of "
+"the\n"
+" log\n"
+" in instructions to administer the plan for your\n"
+" Zulip server.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:28
+#: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23
msgid ""
" To move the plan from the server to this\n"
-" organization, or for other questions, contact support.\n"
-" "
+" organization, or for other questions, contact support.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:18
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13
msgid ""
"\n"
-" Plan management for this server is not available "
-"because at least one organization\n"
-" hosted on this server already has an active plan.\n"
-" "
+" Plan management for this server is not available because at "
+"least one organization\n"
+" hosted on this server already has an active plan.\n"
+" "
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:24
+#: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Log in to plan management for your\n"
-" organization instead, or contact support with any questions.\n"
-" "
+" "
msgstr ""
#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4
msgid "Rate limit exceeded"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:11
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:17
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"Your server has exceeded the limit for how\n"
-" often this action can be performed."
+" often this action can be performed."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:19
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:19
+#: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgstr ""
@@ -766,15 +758,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:284
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:361
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:363
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1268,7 +1260,7 @@ msgid "Join as a contributor"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:24
-#: templates/corporate/for/communities.html:34
+#: templates/corporate/for/communities.html:35
#: templates/corporate/for/communities.html:64
#: templates/corporate/for/education.html:32
#: templates/corporate/for/events.html:34
@@ -1288,7 +1280,7 @@ msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
#: templates/corporate/for/business.html:30
-#: templates/corporate/for/communities.html:40
+#: templates/corporate/for/communities.html:41
#: templates/corporate/for/communities.html:70
#: templates/corporate/for/education.html:38
#: templates/corporate/for/events.html:40
@@ -1301,7 +1293,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
-#: templates/corporate/for/communities.html:37
+#: templates/corporate/for/communities.html:38
#: templates/corporate/for/communities.html:67
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
@@ -1517,27 +1509,16 @@ msgstr ""
msgid "Try now."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:4
-msgid "Authentication subdomain error"
+#: templates/zerver/app/index.html:236
+msgid "No conversations match your filters."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:15
-msgid "Authentication subdomain"
+#: templates/zerver/app/index.html:249
+msgid "This view is still loading messages."
msgstr ""
-#: templates/zerver/auth_subdomain.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" It appears you ended up here by accident. This site\n"
-" is meant to be an intermediate step in the "
-"authentication process\n"
-" and shouldn't be accessed manually. If you came here "
-"directly,\n"
-" you probably got the address wrong. If you got stuck "
-"here while trying\n"
-" to log in, this is most likely a server bug or "
-"misconfiguration.\n"
-" "
+#: templates/zerver/app/index.html:252
+msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6
@@ -1789,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:385
msgid "Zulip"
msgstr "சுலிப்பு"
@@ -1969,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a "
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a "
"password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -2004,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2073,7 @@ msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been "
"deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2110,7 +2091,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no "
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no "
"longer be able to log in.\n"
msgstr ""
@@ -2852,7 +2833,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2908,7 +2889,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. "
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. "
"You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2952,7 +2933,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3326,31 +3307,6 @@ msgstr ""
msgid "Website attributions"
msgstr ""
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:4
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:15
-msgid "Update required"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:17
-msgid ""
-"\n"
-" You are using old version of the Zulip desktop\n"
-" app that is no longer supported.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:25
-msgid ""
-"\n"
-" The auto-update feature in this old version of\n"
-" Zulip desktop app no longer works.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:34
-msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
@@ -3406,7 +3362,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3414,7 +3370,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3422,7 +3378,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3548,7 +3504,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16
#, python-format
msgid ""
-"New members cannot currently join %(realm_name)s"
+"New members cannot currently join %(realm_name)s"
"a> because all Zulip Cloud licenses are in use."
msgstr ""
@@ -3562,28 +3518,137 @@ msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
-#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:17
-msgid ""
-"You have exceeded the limit for how\n"
-" often a user can perform this action."
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4
+msgid "Authentication subdomain error"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:13
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:11
+msgid "Authentication subdomain"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" It appears you ended up here by accident. This site\n"
+" is meant to be an intermediate step in the authentication "
+"process\n"
+" and shouldn't be accessed manually. If you came here directly,\n"
+" you probably got the address wrong. If you got stuck here while "
+"trying\n"
+" to log in, this is most likely a server bug or "
+"misconfiguration.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11
+msgid "Update required"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" You are using old version of the Zulip desktop\n"
+" app that is no longer supported.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" The auto-update feature in this old version of\n"
+" Zulip desktop app no longer works.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30
+msgid "Download the latest release."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:13
+msgid ""
+"You have exceeded the limit for how\n"
+" often a user can perform this action."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Organization creation link required"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: templates/zerver/realm_creation_disabled.html:15
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:13
msgid ""
"\n"
-" Creating a new organization on this server requires a "
-"valid organization creation link.\n"
-" Please see documentation on "
-"creating a new organization for more information.\n"
-" "
+" Creating a new organization on this server requires a valid "
+"organization creation link.\n"
+" Please see documentation on creating a new "
+"organization for more information.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11
+msgid "Organization creation link expired or invalid"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13
+msgid ""
+"\n"
+" Unfortunately, this is not a valid link for creating an "
+"organization. Please obtain a new link and try again.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11
+msgid "Unexpected Zulip server registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your Zulip organization is registered as associated with a\n"
+" different Zulip server installation.\n"
+"\n"
+" Please contact Zulip "
+"support\n"
+" for assistance in resolving this issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11
+msgid "Unsupported browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Zulip supports modern browsers\n"
+" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can also use the Zulip "
+"desktop app.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/realm_creation_form.html:9
@@ -3619,20 +3684,6 @@ msgstr ""
msgid "Use %(external_host)s"
msgstr ""
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:4
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:14
-msgid "Organization creation link expired or invalid"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/realm_creation_link_invalid.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" Unfortunately, this is not a valid link for creating "
-"an organization. Please obtain a new link and try "
-"again.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:4
msgid "Organization successfully reactivated"
msgstr ""
@@ -3782,24 +3833,6 @@ msgstr "நிர்வாகிகள்"
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
msgstr ""
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:16
-msgid "Unexpected Zulip server registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/remote_realm_server_mismatch_error.html:18
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your Zulip organization is registered as associated "
-"with a\n"
-" different Zulip server installation.\n"
-"\n"
-" Please contact "
-"Zulip support\n"
-" for assistance in resolving this issue.\n"
-" "
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12
msgid "Reset your password"
msgstr ""
@@ -3924,7 +3957,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip "
"%(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3934,71 +3967,39 @@ msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in "
"your\n"
-" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
-msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Zulip supports modern browsers\n"
-" like Firefox, Chrome, and Edge.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/unsupported_browser.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can also use the Zulip desktop app.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: zerver/actions/create_realm.py:287
+#: zerver/actions/create_realm.py:300
msgid "Questions and discussion about using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:293
+#: zerver/actions/create_realm.py:306
msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_realm.py:299
+#: zerver/actions/create_realm.py:312
msgid "For team-wide conversations"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:83
+#: zerver/actions/create_user.py:82
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:106
+#: zerver/actions/create_user.py:105
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Administrators"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/actions/create_user.py:264
+#: zerver/actions/create_user.py:263
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:644
+#: zerver/actions/create_user.py:631
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -4120,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1243
+#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1245
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
@@ -4138,50 +4139,50 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1033
+#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1037
+#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1041
+#: zerver/actions/message_edit.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1085
+#: zerver/actions/message_edit.py:1087
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1090
+#: zerver/actions/message_edit.py:1092
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1094
+#: zerver/actions/message_edit.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1258
+#: zerver/actions/message_edit.py:1260
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1313
+#: zerver/actions/message_edit.py:1315
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_edit.py:1328
+#: zerver/actions/message_edit.py:1330
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4202,43 +4203,43 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
-#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
-#: zerver/lib/message.py:326
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:295
+#: zerver/lib/message.py:303 zerver/lib/message.py:320
+#: zerver/lib/message.py:327
msgid "Invalid message(s)"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:172
+#: zerver/actions/message_send.py:173
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1264
+#: zerver/actions/message_send.py:1265
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1275
+#: zerver/actions/message_send.py:1276
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
+#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
+#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1467
+#: zerver/actions/message_send.py:1468
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1478
+#: zerver/actions/message_send.py:1479
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4246,34 +4247,34 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1490
+#: zerver/actions/message_send.py:1491
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1539
+#: zerver/actions/message_send.py:1540
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/actions/message_send.py:1549
+#: zerver/actions/message_send.py:1550
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1680
+#: zerver/actions/message_send.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/actions/message_send.py:1742
+#: zerver/actions/message_send.py:1743
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1748
+#: zerver/actions/message_send.py:1749
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4451,12 +4452,12 @@ msgstr ""
msgid "Must be an server administrator"
msgstr ""
-#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
-#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
-#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:723 zerver/lib/streams.py:749
+#: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753
+#: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112
+#: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259
#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
-#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4510,7 +4511,7 @@ msgid "Subdomain reserved. Please choose a different one."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:132 zerver/forms.py:294 zerver/lib/email_validation.py:111
-#: zilencer/views.py:166
+#: zilencer/views.py:168
msgid "Please use your real email address."
msgstr ""
@@ -4693,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} notifications"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/email_validation.py:104 zilencer/views.py:170
+#: zerver/lib/email_validation.py:104
msgid "Invalid address."
msgstr ""
@@ -4701,7 +4702,7 @@ msgstr ""
msgid "Outside your domain."
msgstr ""
-#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:724
+#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
msgstr ""
@@ -4769,7 +4770,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1647
+#: zerver/lib/events.py:1673
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
@@ -4817,7 +4818,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:366 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@@ -5011,31 +5012,29 @@ msgstr ""
msgid "Version control"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:204
+#: zerver/lib/message.py:205
msgid "Message must not be empty"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:206
+#: zerver/lib/message.py:207
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a "
-"member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:194
+#: zerver/lib/narrow.py:203
#, python-brace-format
msgid "Invalid narrow operator: {desc}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1119
+#: zerver/lib/narrow.py:1128
msgid "Missing 'anchor' argument."
msgstr ""
-#: zerver/lib/narrow.py:1139
+#: zerver/lib/narrow.py:1148
msgid "Invalid anchor"
msgstr ""
@@ -5333,7 +5332,7 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:318
+#: zerver/lib/push_notifications.py:753 zilencer/views.py:326
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
@@ -5358,22 +5357,22 @@ msgstr ""
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Test notification"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1458
#, python-brace-format
-msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
+msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1510
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1522
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5387,8 +5386,8 @@ msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
-#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:284
-#: zerver/lib/streams.py:292 zerver/lib/streams.py:903
+#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286
+#: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905
#: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97
#: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204
msgid "User not authorized for this query"
@@ -5413,7 +5412,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:326
+#: zerver/lib/request.py:105 zerver/lib/streams.py:328
#: zerver/views/typing.py:41
#, python-brace-format
msgid "Missing '{var_name}' argument"
@@ -5424,7 +5423,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:496
+#: zerver/lib/request.py:392 zerver/lib/typed_endpoint.py:498
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:37 zerver/webhooks/slack_incoming/view.py:44
msgid "Malformed payload"
msgstr ""
@@ -5443,64 +5442,64 @@ msgstr ""
msgid "{service_name} account security"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:244
+#: zerver/lib/streams.py:246
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Only organization administrators can send to this channel."
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/lib/streams.py:250
+#: zerver/lib/streams.py:252
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid ""
"Only organization administrators and moderators can send to this channel."
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/lib/streams.py:253
+#: zerver/lib/streams.py:255
msgid "Guests cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:258
+#: zerver/lib/streams.py:260
msgid "New members cannot send to this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:318
+#: zerver/lib/streams.py:320
#, python-brace-format
msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:336 zerver/lib/streams.py:355
-#: zerver/lib/streams.py:438 zerver/lib/streams.py:504
-#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:102
+#: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357
+#: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506
+#: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid channel ID"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/streams.py:480
+#: zerver/lib/streams.py:482
msgid "Channel name already in use."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:488 zerver/lib/streams.py:608
+#: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid channel name '{channel_name}'"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/streams.py:753 zerver/views/streams.py:299
+#: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299
msgid "A default channel cannot be private."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:757
+#: zerver/lib/streams.py:759
#, python-brace-format
msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:766 zerver/views/streams.py:312
+#: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312
msgid "Web-public channels are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/lib/streams.py:796
+#: zerver/lib/streams.py:798
#, python-brace-format
msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist."
msgstr ""
@@ -5556,88 +5555,97 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:333
-#, python-brace-format
-msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:195
-#, python-brace-format
-msgid "{var_name} is not a float"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
-#, python-brace-format
-msgid "{var_name} is too small"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:161
-#, python-brace-format
-msgid "{var_name} is not an integer"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
-#, python-brace-format
-msgid "{var_name} is not valid JSON"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
-#, python-brace-format
-msgid "{var_name} is too large"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
-#: zerver/lib/validator.py:683
-#, python-brace-format
-msgid "{var_name} is not a list"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
-#: zerver/lib/validator.py:174
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:319 zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/validator.py:89 zerver/lib/validator.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#, python-brace-format
+msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:321 zerver/lib/typed_endpoint.py:322
+#: zerver/lib/validator.py:195
+#, python-brace-format
+msgid "{var_name} is not a float"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
+#: zerver/lib/validator.py:185
+#, python-brace-format
+msgid "{var_name} is too small"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:325 zerver/lib/typed_endpoint.py:326
+#: zerver/lib/validator.py:161
+#, python-brace-format
+msgid "{var_name} is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/typed_endpoint.py:328
+#, python-brace-format
+msgid "{var_name} is not valid JSON"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:187
+#, python-brace-format
+msgid "{var_name} is too large"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
+#, python-brace-format
+msgid "{var_name} is not a list"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:331
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:333
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334 zerver/lib/validator.py:74
#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:334
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:336
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has invalid format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:335
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:337
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not length {length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:369
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:371
#, python-brace-format
msgid "{var_name} cannot be blank"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:372
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:374
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid {var_name}: {msg}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26
+msgid "Not in the list of possible values"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36
+msgid "Not a URL"
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/upload/__init__.py:28
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -5660,60 +5668,65 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:108
+#: zerver/lib/user_groups.py:109
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
+#: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:192
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:199
+#: zerver/lib/user_groups.py:200
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:209
+#: zerver/lib/user_groups.py:210
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:219
+#: zerver/lib/user_groups.py:220
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:229
+#: zerver/lib/user_groups.py:230
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:240
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:310
+#: zerver/lib/user_groups.py:311
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:314
+#: zerver/lib/user_groups.py:315
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:322
+#: zerver/lib/user_groups.py:323
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
+#: zerver/lib/user_groups.py:726
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/users.py:58
msgid "Name too long!"
msgstr ""
@@ -5740,8 +5753,8 @@ msgstr "நிர்வாகிகள்"
msgid "Name is already in use!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:507 zerver/views/users.py:520
-#: zerver/views/users.py:707
+#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504
+#: zerver/views/users.py:693
msgid "Bad name or username"
msgstr ""
@@ -5785,7 +5798,7 @@ msgid "No such bot"
msgstr ""
#: zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:312 zerver/lib/users.py:329
-#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:41
+#: zerver/lib/users.py:345 zerver/views/presence.py:42
msgid "No such user"
msgstr ""
@@ -5828,7 +5841,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:342
+#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:87
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
@@ -5974,15 +5987,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:330
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:331
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:329
+#: zerver/models/messages.py:332
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -6002,51 +6015,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:337
+#: zerver/models/realms.py:386
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:338
+#: zerver/models/realms.py:387
msgid "general"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:339
+#: zerver/models/realms.py:388
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:355
+#: zerver/models/realms.py:404
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:530
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:482
+#: zerver/models/realms.py:531
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:551
+#: zerver/models/realms.py:591
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:556
+#: zerver/models/realms.py:596
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:560
+#: zerver/models/realms.py:600
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:564
+#: zerver/models/realms.py:604
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:568
+#: zerver/models/realms.py:608
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:572
+#: zerver/models/realms.py:612
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -6120,31 +6133,31 @@ msgstr ""
msgid "Nobody"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:434
+#: zerver/models/users.py:436
msgid "Unknown user"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:590
+#: zerver/models/users.py:586
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Organization owner"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/models/users.py:591
+#: zerver/models/users.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Organization administrator"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/models/users.py:592
+#: zerver/models/users.py:588
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:593
+#: zerver/models/users.py:589
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models/users.py:594
+#: zerver/models/users.py:590
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -6378,25 +6391,25 @@ msgstr "தலைப்பு"
msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:44
+#: zerver/views/presence.py:45
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:54
+#: zerver/views/presence.py:55
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:90
+#: zerver/views/presence.py:98
msgid "Client did not pass any new values."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:113
+#: zerver/views/presence.py:121
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
msgstr ""
-#: zerver/views/presence.py:152
+#: zerver/views/presence.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid status: {status}"
@@ -6431,28 +6444,28 @@ msgstr ""
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/views/realm.py:202
+#: zerver/views/realm.py:187
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/views/realm.py:209
+#: zerver/views/realm.py:194
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:216
+#: zerver/views/realm.py:201
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
-#: zerver/views/realm.py:224
+#: zerver/views/realm.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/views/realm.py:458
+#: zerver/views/realm.py:443
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Must be a demo organization."
@@ -6570,8 +6583,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
-#: zerver/views/user_groups.py:380
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191
+#: zerver/views/user_groups.py:390
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6664,48 +6677,48 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:435
-#: zerver/views/users.py:540
+#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416
+#: zerver/views/users.py:524
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:112
+#: zerver/views/user_groups.py:115
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:222
+#: zerver/views/user_groups.py:232
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:227
+#: zerver/views/user_groups.py:237
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:261
+#: zerver/views/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:290
+#: zerver/views/user_groups.py:300
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:329
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:330
+#: zerver/views/user_groups.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:358
+#: zerver/views/user_groups.py:368
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
@@ -6754,65 +6767,65 @@ msgstr ""
msgid "You must upload exactly one avatar."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_topics.py:51
+#: zerver/views/user_topics.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Topic"
msgid "Topic is not muted"
msgstr "தலைப்பு"
-#: zerver/views/users.py:123
+#: zerver/views/users.py:129
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:242
+#: zerver/views/users.py:229
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:390
+#: zerver/views/users.py:371
msgid "Failed to change owner, no such user"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:392
+#: zerver/views/users.py:373
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:394
+#: zerver/views/users.py:375
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:502
+#: zerver/views/users.py:486
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:512
+#: zerver/views/users.py:496
msgid "Embedded bots are not enabled."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:514
+#: zerver/views/users.py:498
msgid "Invalid embedded bot name."
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:523
+#: zerver/views/users.py:507
msgid "Username already in use"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:700
+#: zerver/views/users.py:686
msgid "User not authorized to create users"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:717
+#: zerver/views/users.py:703
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:722
+#: zerver/views/users.py:708
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/users.py:728
+#: zerver/views/users.py:714
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' already in use"
msgstr ""
@@ -6948,79 +6961,90 @@ msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
msgstr ""
#. error
-#: zilencer/views.py:101 zilencer/views.py:103
+#: zilencer/views.py:103 zilencer/views.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid UUID"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
#. error
-#: zilencer/views.py:108
+#: zilencer/views.py:110
msgid "Invalid token type"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:155
+#: zilencer/views.py:157
#, python-brace-format
msgid "{hostname} is not a valid hostname"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:182
+#: zilencer/views.py:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable notifications"
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
+
+#: zilencer/views.py:188
#, python-brace-format
-msgid "{domain} does not exist or is not configured to accept email."
+msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:206
+#: zilencer/views.py:193
+#, python-brace-format
+msgid "{domain} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: zilencer/views.py:214
#, python-brace-format
msgid "A server with hostname {hostname} already exists"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:251
+#: zilencer/views.py:259
msgid "Missing ios_app_id"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:254
+#: zilencer/views.py:262
msgid "Missing user_id or user_uuid"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:507
+#: zilencer/views.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the "
"server: {reason}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:553
+#: zilencer/views.py:561
msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:758
+#: zilencer/views.py:774
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid property {property}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zilencer/views.py:761
+#: zilencer/views.py:777
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid event type."
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zilencer/views.py:768
+#: zilencer/views.py:784
msgid "Data is out of order."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:858
+#: zilencer/views.py:874
msgid "Duplicate registration detected."
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1094
+#: zilencer/views.py:1110
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact "
"{support_email}"
msgstr ""
-#: zilencer/views.py:1220
+#: zilencer/views.py:1249
msgid "Malformed audit log data"
msgstr ""
diff --git a/locale/ta/translations.json b/locale/ta/translations.json
index f2d6f9dc68..c674da4d05 100644
--- a/locale/ta/translations.json
+++ b/locale/ta/translations.json
@@ -156,6 +156,7 @@
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
"Any time": "",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "",
+ "App theme": "",
"April": "",
"Archive ?": "",
"Archive channel": "",
@@ -621,7 +622,6 @@
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
- "Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
@@ -735,7 +735,6 @@
"Link:": "",
"Linkifiers": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
- "Load more": "",
"Loading…": "",
"Local time": "உள்ளூர் நேரம்",
"Log in": "புகுபதிகை செய்",
@@ -848,7 +847,6 @@
"Narrow to messages with topic .": "",
"Narrow to starred messages.": "",
"Narrow to unread messages.": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
"Navigation": "",
"Never": "",
"Never ask on this computer": "",
@@ -877,6 +875,7 @@
"No channel subscribers match your current filter.": "",
"No channel subscriptions.": "",
"No channels": "",
+ "No channels to show.": "",
"No conversations match your filters.": "",
"No custom emojis match your current filter.": "",
"No custom profile field configured for this organization.": "",
@@ -916,6 +915,7 @@
"Non-profit (registered)": "",
"None": "ஒருவருமில்லை",
"None.": "",
+ "Not subscribed": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Nothing to preview": "",
@@ -1147,8 +1147,6 @@
"Send weekly digest emails to inactive users": "",
"Sending…": "",
"Sent!": "",
- "Sent! Your message is outside your current view.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
"September": "",
"Set a status": "",
"Set status": "",
@@ -1187,7 +1185,6 @@
"Spoiler": "",
"Sponsorship request pending": "",
"Standard view": "",
- "Star": "இடுக்குறி",
"Star selected message": "",
"Star this message": "",
"Starred messages": "",
@@ -1288,7 +1285,6 @@
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "",
"This user has been deactivated.": "",
- "This view is still loading messages.": "",
"This will clear the profile field for 1 user.": "",
"This will clear the profile field for users.": "",
"This will delete the profile field for 1 user.": "",
@@ -1318,6 +1314,7 @@
"Topic muted": "",
"Topic notifications": "",
"Topic settings": "",
+ "Topic visibility": "",
"Topics": "",
"Topics I participate in": "",
"Topics I send a message to": "",
@@ -1353,7 +1350,6 @@
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages in topic": "",
"Unstar messages in topic": "",
@@ -1363,6 +1359,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
@@ -1431,6 +1429,7 @@
"View scheduled messages": "",
"View user card": "",
"View your profile": "",
+ "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "",
"Visual": "",
"Visual desktop notifications": "",
"Waiting period (days)": "",
@@ -1504,6 +1503,7 @@
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
+ "You can only view channels that you are subscribed to.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "",
@@ -1615,12 +1615,13 @@
"is …": "",
"leafy green vegetable": "",
"more conversations": "மேலும் உரையாடலைகள்",
- "more topics": "மேலும் தலைப்புகள்",
"she/her": "",
+ "show all topics": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {} other {}}",
+ "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {} other {}}",
@@ -1636,7 +1637,6 @@
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} other {}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit": "",
"{minutes} minutes ago": "",
- "{modal_heading_text}": "",
"{name} (guest)": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {} other {}}",
"{seconds} sec to edit": "",
@@ -1644,4 +1644,4 @@
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "",
"{username} reacted with {emoji_name}": ""
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po
index 7b5f2ecc19..1e6a1e9bfa 100644
--- a/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Ferrer, 2022\n"
"Language-Team: Tagalog (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/tl/)\n"
@@ -168,90 +168,90 @@ msgstr "May nangyaring masama. Maaaring buksan muli ang pahina."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "May nangyaring masama. Maaaring maghintay ng ilang segundo at subukan muli."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Walang dapat baguhin"
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Walang mamimili para sa kapisanan!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Paniningil"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -726,15 +726,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1040,15 +1040,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1232,9 +1232,9 @@ msgstr "Sumali bilang tagapamahagi"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1252,9 +1252,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1264,9 +1264,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1589,37 +1589,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1711,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr ""
@@ -1887,7 +1897,7 @@ msgstr "Pagbati,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1920,7 +1930,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2003,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2020,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2742,7 +2752,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2836,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3275,7 +3285,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3283,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3291,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3305,15 +3315,26 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Ang samahan ay hindi mahanap"
-
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
+msgid "No organization found"
msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
@@ -3404,7 +3425,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3752,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3761,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3795,6 +3816,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3804,12 +3837,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3876,32 +3909,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Hindi maaaring anyayahin sinuman."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr ""
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Wala nang dapat baguhin"
@@ -3995,22 +4022,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4020,31 +4047,31 @@ msgstr "(Mga) Imbalidong Mensahe"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Hindi maipakita ang mensahe"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4052,30 +4079,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4152,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4231,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4254,10 +4281,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4565,128 +4592,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "tagagamit"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Maling anyo ng JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Dapat ay miyembro ng samahan"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Dapat ay tagapamahala ng samahan"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Dapat ay may-ari ng samahan"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Ang iyong pasokngalan o kontrasenya ay mali"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Ang kwenta ay napawalang bisa"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Ang samahan ay napawalang bisa"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Ang pagpapatunay sa kontrasenya ay pinawalang bisa sa samahan na ito"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Ang iyong kontrasenya ay napawalang bisa at dapat nang baguhin"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Imablidong susing API"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Maling anyo na susing API"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Imbalidong mababang larangan"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Pinagbawalang pumasok"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4694,34 +4721,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4738,44 +4769,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Mga paksa"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Mga Itinakda"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Magsulat"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4840,11 +4833,9 @@ msgstr ""
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4952,7 +4943,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -4999,67 +4990,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5088,35 +5133,35 @@ msgstr ""
msgid "New message"
msgstr "Bagong mensahe"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5271,19 +5316,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5294,18 +5339,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5315,24 +5360,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5342,8 +5387,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5390,55 +5435,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5517,91 +5562,91 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5696,15 +5741,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5724,43 +5769,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5879,27 +5932,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Maling JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5978,31 +6031,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6064,6 +6118,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6240,8 +6299,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6338,43 +6397,43 @@ msgstr ""
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/tl/translations.json b/locale/tl/translations.json
index 4db3b7b275..b6c4bab640 100644
--- a/locale/tl/translations.json
+++ b/locale/tl/translations.json
@@ -119,6 +119,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "",
@@ -485,6 +486,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "",
"Field choices": "",
"File": "",
@@ -550,7 +552,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "",
- "Got it!": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
"Group permissions": "",
@@ -576,6 +577,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "",
"In this conversation": "",
@@ -714,6 +716,7 @@
"Messages": "",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "",
@@ -886,6 +889,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "Mga May-ari",
@@ -1114,6 +1119,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1231,6 +1237,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index b3effc129f..da60509096 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Hüseyin Fahri Uzun , 2019-2021,2024\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/tr/)\n"
@@ -178,90 +178,90 @@ msgstr "Birşeyler yanlış gitti. Lütfen sayfayı yeniden yükleyiniz."
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Birşeyler yanlış gitti. Lütfen birkaç saniye sonra bekleyin ve yeniden deneyiniz."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Ücretsiz denemenizi başlatmadan önce lütfen bir kredi kartı ekleyin."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Lütfen yükseltme planlamak için bir kredi kartı ekleyin."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Plan yükseltilemedi. Plan tarihi geçmiş ve yeni bir plan ile değişmiştir."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Plan yükseltilemedi. Plan bitmiştir."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Ücretsiz deneme planı için geçerli faturalandırma döneminde lisanslar güncellenemiyor."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Lisanslar manuel olarak yükseltilemedi. Planınız otomatik lisans yönetimindedir."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Mevcut fatura döneminde planınız zaten {licenses} lisanslarında bulunuyor."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Mevcut fatura döneminde lisansları azaltamazsınız."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Düşürülen bir plan için bir sonraki faturalandırma döngüsü için lisanslar değiştirilemez."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Planınızın {licenses_at_next_renewal} lisanslarıyla yenilenmesi zaten planlandı."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sonraki fatura dönemi için {licenses_at_next_renewal} lisanslarını zaten satın aldınız."
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Değişecek bir şey yok."
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Bu organizasyon için müşteri yok!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Oturum bulunamadı"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Ödeme yöneticisi veya organizasyon sahibi olmak zorunda"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Ödeme amacı bulunamadı"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "stripe_session_id veya stripe_invoice_id girin"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Bu zulip_org_id için geçersiz zulip_org_key ."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Sunucu kaydınız devre dışı bırakıldı."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Geçersiz tür parametresi"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Faturalandırma"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Düşür"
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -736,15 +736,15 @@ msgstr "%(retry_after)s saniye içinde tekrar deneyebilirsiniz."
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr "Yükseltmeden önce demo organizasyonu çevirin."
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr "Faturayı gönder ve ücretsiz denemeyi başlat"
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr "Fatura gönder"
@@ -1050,15 +1050,15 @@ msgstr "Limitsiz"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr "Desteklenen"
@@ -1187,9 +1187,9 @@ msgstr "Desteklenen"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr "Self-yönetim"
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgstr "Minimum 25 kullanıcı"
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr "Uygun değil"
@@ -1242,9 +1242,9 @@ msgstr "Katılımcı olarak katılın"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1262,9 +1262,9 @@ msgstr "Planlar ve fiyatlar"
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Zulip'i kendi sunucunda kullan"
@@ -1274,9 +1274,9 @@ msgstr "Zulip'i kendi sunucunda kullan"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Sponsorluk iste"
@@ -1599,38 +1599,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
-msgstr "\n Ya da ithal edin\n Slack, Mattermost,\n Gitter veya Rocket.Chat.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Devre dışı organizasyon"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\nKatılmaya çalıştığın organizasyon %(deactivated_domain_name)s devre dışı bırakılmış."
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr "Organizasyon taşındı"
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n%(deactivated_redirect)s adresine taşındı"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\nBu grubu yeniden etkinleştirmesi için%(support_email)s ile konuşun."
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1721,7 +1731,7 @@ msgstr "Güncelle"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1897,9 +1907,9 @@ msgstr "Merhaba,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
-msgstr "Zulip demo organizasyon hesabınıza %(realm_uri)s lerde %(new_email)s e-posta adresini eklemek için bir istek aldık. Bu güncellemeyi onaylamak ve bu hesap için bir şifre belirlemek için lütfen aşağıya tıklayın:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.html:11
msgid "Confirm and set password"
@@ -1930,9 +1940,9 @@ msgstr "Eğer bu isteği siz gerçekleştirmediyseniz, lütfen bizimle iletişim
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "%(realm_uri)süzerinde bulunan Zulip hesabınızın e-posta adresini %(old_email)s, %(new_email)semail adresine değiştirme isteiğini aldık. Onaylamak için lütfen aşağıdaki linke tıklayınız:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2013,8 +2023,8 @@ msgstr "Pazarlama e-postaları aboneliğinden çık"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\n%(realm_uri)s üzerindeki Zulip hesabınız devre dışı bırakıldı ve artık giriş yapamayacaksınız.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
#: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6
@@ -2030,8 +2040,8 @@ msgstr "%(realm_name)s hesap devre dışı bırakma bildirimi"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
-msgstr "\n%(realm_uri)s üzerindeki Zulip hesabınız devre dışı bırakıldı ve artık giriş yapamayacaksınız.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
msgid "New channels"
@@ -2752,8 +2762,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Birileri (büyük ihtimalle siz) %(realm_uri)s üzerinde bulunan %(email)s Zulip hesabı için yeni bir parola talep etti."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2806,9 +2816,9 @@ msgstr "Aşağıda ki linke tıklayarak parolanı sıfırla"
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "Daha önce %(realm_uri)s adresinde hesabınız vardı fakat devreden çıkarılmış. Organizasyon yöneticileri ile iletişim kurarak yeniden etkinleştirebilirsiniz."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2846,8 +2856,8 @@ msgstr "Sayın %(realm_name)s eski yöneticileri,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Yöneticilerinden biri daha önce devre dışı bırakılmış Zulip organizasyonu %(realm_uri)siçin yeniden aktif etme isteği gönderdi."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3285,25 +3295,25 @@ msgstr "Kaydolmaya çalıştığınız e-posta adresi geçerli değil."
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
-msgstr "Katılmaya çalıştığınız kuruluş, %(realm_name)s, e-posta alan adınızla e-posta kullanarak kaydolmaya izin vermiyor."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
-msgstr "Katılmaya çalıştığınız kuruluş, %(realm_name)s, tek kullanımlık e-posta adresleri kullanarak kaydolmaya izin vermiyor."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:30
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
-msgstr "Katılmaya çalıştığınız kuruluş, %(realm_name)s, \"+\" içeren e-postalar kullanılarak kaydolmaya izin vermiyor."
+msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_email.html:33
msgid "Please sign up using a valid email address."
@@ -3315,16 +3325,27 @@ msgstr "Lütfen izin verilen bir e-posta adresi kullanarak kaydolun."
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organizasyon mevcut değil"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Merhaba! Zulip'e olan ilginiz için teşekkürler."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Bu alt etki alanında barındırılan bir Zulip organizasyonu yoktur."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3414,9 +3435,9 @@ msgstr "Kuruluş şu anda yeni üye kabul edemiyor"
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
-msgstr "Tüm Zulip Cloud lisansları kullanımda olduğu için yeni üyeler şu anda %(realm_name)s'e katılamaz."
+msgstr ""
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19
msgid ""
@@ -3762,18 +3783,18 @@ msgstr "E-posta ayarları güncellendi"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
-msgstr "\n Zulip %(subscription_type)s e-postalarına aboneliğinizi başarıyla iptal ettiniz.\n %(realm_name)s.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
-msgstr "\n Bu değişikliği geri alabilir veya tercihlerinizi\n bildirim ayarları.\n "
+msgstr ""
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:4
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:15
@@ -3805,6 +3826,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nZulip masaüstü uygulamasını da kullanabilirsiniz."
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "kaydolmalar"
@@ -3814,12 +3847,12 @@ msgstr "kaydolmalar"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr "{user} bu organizasyona bağlandı."
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} Zulip'e katılma davetinizi kabul etti!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr "Yer tutucu bir hesap etkinleştirilemiyor; bunun yerine kullanıcıdan kaydolmasını isteyin."
@@ -3886,32 +3919,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Kullanıcıları korumak için Zulip bir gün içinde gönderebileceğiniz davetiye sayısını sınırlar. Sınıra ulaştığınız için davetiye gönderilmedi."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Hesabınız bu organizasyon adına davetiye göndermek için çok yenidir. Bir organizasyon yöneticisi veya daha uzun süreli bir başka kullanıcıdan yardım alınız."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "E-postaların bazıları doğrulanamadığından bu kisilere davetiye gönderilemedi. Geri kalan herkesin davetiyesi gönderildi!"
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Kimseyi davet edemedik."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Bu adreslerden bazıları zaten Zülip'i kullanıyor, bu yüzden onlara bir davet göndermedik. Diğer herkese davetiye gönderildi!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Değiştirilecek bir şey yok"
@@ -4005,22 +4032,22 @@ msgstr "Bu iletiyi taşımak için yetkiniz yok"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr "Geçersiz bayrak: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr "Bayrak düzenlenemez: '{flag}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr "Geçersiz mesaj bayrağı işlemi: '{operation}'"
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4030,31 +4057,31 @@ msgstr "Geçersiz ileti(ler)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "İleti gönderime hazırlanamadı"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr "Tam olarak 1 kanal bekleniyordu"
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr "Kanal için geçersiz veri tipi"
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Alıcılar için geçersiz veri tipi"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Alıcılar listesi e-posta veya kullanıcı ID içerebilir ama ikisi birden olamaz."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4062,30 +4089,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Bu organizasyonda doğrudan mesajlar devre dışı bırakılmıştır."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr "Bazı alıcılara erişim izniniz yok."
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Bu organizasyonda gerekli olan konular"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Eklentiler: API programıcısı yanlış JSON içeriği gönderdi"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgetlar: {error_msg}"
@@ -4162,7 +4189,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4241,7 +4268,7 @@ msgstr "Bu iletiye bir alt ileti ekleyemezsiniz."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr "{user_id} geçersiz kullanıcı kimliği"
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr "Kullanıcı grubu '{group_name}' zaten mevcut."
@@ -4264,10 +4291,10 @@ msgstr "Sunucu yöneticisi olmak zorunda"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4575,128 +4602,128 @@ msgstr "Emoji adları yalnızca küçük İngilizce harfler, rakamlar, boşlukla
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Emoji adı eksik"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Olay sırası atanamadı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Oturum açık değil: API kimlik doğrulaması veya kullanıcı oturumu gerekli"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "organizasyon sahibi"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Tek {entity} devre dışı bırakılamaz"
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Geçersiz Markdown içerme durumu: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API kullanım sınırı aşıldı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Hatalı biçimlendirilmiş JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Organizasyon üyesi olmak zorunda"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Organizasyon yöneticisi olmalı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Organizasyon sahibi olmalı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Kullanıcı adınız veya parolanız hatalı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Bu organizasyon devre dışıdır"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "Sunucunuz için mobil anlık bildirim hizmeti kaydı devre dışı bırakıldı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Bu organizasyonda parola doğrulaması devre dışı bırakıldı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Parolanız devre dışı bırakıldı ve sıfırlanması gerekiyor"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Hatalı API anahtarı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr "'{event_type}' olayı şu anda {webhook_name} webhook'u tarafından desteklenmiyor; yok sayılıyor"
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "İstek ayrıştırılamıyor: Bu olayı {webhook_name} mi oluşturdu?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr "Kullanıcı giriş yapmadı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Geçersiz alt alan adı"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim engellendi"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4704,34 +4731,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr "Yalnızca bu konudaki {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} en son iletileri taşıma iznine sahipsiniz."
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Tepki halihazırda mevcut."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Tepki mevcut değil."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr "Kuruluşunuz farklı bir Zulip sunucusuna kayıtlı. Bu sorunu çözme konusunda yardım almak için lütfen Zulip destek ekibiyle iletişime geçin."
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr "Organizasyon kayıtlı değil"
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr "Bu konuda konu joker karakterlerini kullanma izniniz yok."
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter kullanıcı adı"
@@ -4748,44 +4779,6 @@ msgstr "Özel harici hesap, URL modelini tanımlamalıdır"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Geçersiz dış hesap tipi"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr "Bir kanalı yakala"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Konular"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Her iletinin bir konusu vardır. Konular görüşmelerin kolay takip edilmesini ve çevrim dışı olduğunuzda başlamış görüşmelere kolay yanıt vermenizi sağlar."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr "Bildirimlerinizi ve tercihlerinizi yapılandırmak için Ayarlara gidin."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Yaz"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Yeni bir görüşme başlatmak için buraya tıklayın. Bir konu seçin (En iyisi 2-3 kelimedir), ve bir deneyin!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Entegrasyon yapıları"
@@ -4850,12 +4843,10 @@ msgstr "İleti boş olmamalıdır"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "İleti boş bayt içermemelidir"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
-msgstr "'{user_group_name}' kullanıcı grubundan bahsetme izniniz yok. Bu gruptan bahsetmek için '{can_mention_group_name}' üyesi olmanız gerekir."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
+msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
#, python-brace-format
@@ -4962,10 +4953,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "Zulip'te konular [size bir mesajın ne hakkında olduğunu söyler](/help/streams-and-topics). Bunlar hafif konulardır, bir e-postanın konu satırına çok benzerler."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5009,67 +5000,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "Özür dilerim, mesajınızı anlayamadım. Lütfen aşağıdaki komutlardan birini deneyin:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Konular sohbeti düzenli yapan küçük araçlardır."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr "Önceki bir mesajı yanıtlamadığınız her zaman [Yeni bir konu başlatın]({start_topic_help_url})."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5098,35 +5143,35 @@ msgstr "Jeton (token) bulunamadı"
msgid "New message"
msgstr "Yeni mesaj"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name}, @{user_group_name}'dan bahsetti:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} senden bahsetti:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} herkese bahsetti:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr "Test bildirimi"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr "Bu, {realm_name} ({realm_uri}) öğesinden gelen bir test bildirimidir."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr "Cihaz tanımlanamadı"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr "Cihaz push bouncer tarafından tanınmıyor"
@@ -5281,19 +5326,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} bir boolean değil"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} bir tarih değil"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} bir dict değil"
@@ -5304,18 +5349,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr "argüman \"{argument}\" at {var_name} beklenmedik"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} küsuratlı değil"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} çok küçük"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} bir sayı değil"
@@ -5325,24 +5370,24 @@ msgstr "{var_name} bir sayı değil"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr "{var_name} geçerli bir JSON değil"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} çok büyük"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} bir liste değil"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Geçersiz {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} çok uzun (limit: {max_length} karakter)"
@@ -5352,8 +5397,8 @@ msgstr "{var_name} çok uzun (limit: {max_length} karakter)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr "{var_name} çok kısa."
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} bir string değil"
@@ -5400,55 +5445,55 @@ msgstr "Bozuk animasyonlu görüntü."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Bilinmeyen hareketli resim formatı."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Geçersiz kullanıcı grubu"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr "Geçersiz kullanıcı grubu kimliği: {group_id}"
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr "'{setting_name}' bir sistem kullanıcı grubu olmalıdır."
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr "'{setting_name}' ayarı 'role:internet' grubuna ayarlanamaz."
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr "'{setting_name}' ayarı 'role:owners' grubuna ayarlanamaz."
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr "'{setting_name}' ayarı 'role:nobody' grubuna ayarlanamaz."
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr "'{setting_name}' ayarı 'role:everyone' grubuna ayarlanamaz."
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr "'{setting_name}' ayarı '{group_name}' grubuna ayarlanamaz."
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr "Kullanıcı grubu adı boş olamaz!"
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr "Kullanıcı grubu adı {max_length} karakterlerini aşamaz."
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr "Kullanıcı grubu adı '{prefix}' ile başlayamaz."
@@ -5527,91 +5572,91 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Kullanıcı devre dışı bırakıldı"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} boş geçilemez."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} geçersiz uzunlukta {length}; {target_length} olmalı"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr "{var_name} tanınan bir saat dilimi değil"
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} geçerli bir hex renk kodu değil"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} tam {length} parçaya sahip olmalı"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} anahtarı buradan {var_name} eksik"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr "Beklenmeyen değerler: {keys}"
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} allowed_type değil"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} yanlış)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} bir URL değil"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "URL kalıbı '%(username)s' içermelidir."
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' boş geçilemez."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "Alanın yinelenen seçenekleri olmamalıdır."
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}', '{field_name}' için uygun bir seçenek değil."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} bir karakter ya da sayı listesi değil"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} bir karakter ya da sayı değil"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} bir uzunluğu yok"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} eksik"
@@ -5640,7 +5685,7 @@ msgstr "Böyle bir komut yok: {command}"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF hatası: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr "Ters vekil sunucusu ayar eksiği: {proxy_reason}"
@@ -5706,15 +5751,15 @@ msgstr "URL şablonundaki %(name)r grubu bağlayıcı deseninde mevcut değil."
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr "Bağlayıcı desenindeki %(name)r grubu URL şablonunda mevcut değil."
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Özel emoji"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip ekstra emoji"
@@ -5734,43 +5779,51 @@ msgstr "URL şablonunda gerekli \"code\" değişkeni eksik"
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr "URL şablonunda bulunan tek değişken \"code\" olmalıdır"
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr "Zulip güncellemeleri"
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Zulip Cloud Standard'da mevcuttur. Erişmek için yükseltin."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr "Zulip Cloud Plus'ta mevcuttur. Erişmek için yükseltin."
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "GIPHY entegrasyonu devre dışı"
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr "Y (Çok genç izleyici) olarak derecelendirilmiş GIF'lere izin ver"
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr "GIF'lerin G (Genel izleyici) olarak derecelendirilmesine izin verin"
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr "PG (Ebeveyn rehberliği) dereceli GIF'lere izin ver"
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr "PG-13 (Ebeveyn rehberliği - 13 yaş altı) dereceli GIF'lere izin ver"
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr "R dereceli GIF'lere izin ver (Kısıtlı)"
@@ -5889,27 +5942,27 @@ msgstr "{event_id} olayı bu sırada değildi"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr "Hatalı olay kuyruğu kimliği: {queue_id}"
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr "JWT kimlik doğrulaması bu kuruluş için etkinleştirilmemiştir"
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "İstekte JSON web belirteci yoktu"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "JSON web token hatalı"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr "JSON web belirteci taleplerinde e-posta belirtilmemiş"
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Alt alan gerekli"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Parola yanlış"
@@ -5988,31 +6041,32 @@ msgstr "Memcached'e yazılamadı"
msgid "Cannot query memcached"
msgstr "Memcached sorgulanamıyor"
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr "Bilinmeyen onboarding_step: {onboarding_step}"
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "En az bir e-posta adresi belirtmelisiniz."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Bu adreslerden bazıları zaten Zülip'i kullanıyor, bu yüzden onlara bir davet göndermedik. Diğer herkese davetiye gönderildi!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Böyle bir davetiye yok"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr "Davet zaten iptal edildi"
@@ -6074,6 +6128,11 @@ msgstr "Kullanıcı zaten sessiz"
msgid "User is not muted"
msgstr "Kullanıcı sessize alınmamış"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr "Bilinmeyen onboarding_step: {onboarding_step}"
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Bot kullanıcılar için bağlantı durumu bilgisi desteklenmiyor"
@@ -6250,8 +6309,8 @@ msgstr " \"op\" için seçilen değer geçersiz. Lütfen \"add\" veya \"remove\"
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Gerçekleştirilecek bir eylem yok. Lütfen \"ekle\" veya \"sil\" işlemlerinden en az birini seçiniz."
@@ -6348,43 +6407,43 @@ msgstr "Yüklenecek bir dosya belirtmelisiniz"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Aynı anda yalnızca bir dosya yükleyebilirsiniz"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Verilen yeni veri yok"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} sizi {group_name} grubuna ekledi."
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr "{user_full_name} sizi {group_name} grubundan çıkardı."
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "{user_id} kullanıcısı hali hazırda bu grubun bir üyesi."
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr "Bu kullanıcı grubunda '{user_id}' üyesi yok"
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "Kullanıcı grubu {group_id} zaten bu grubun bir alt grubudur."
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr "Kullanıcı grubu {user_group_id} zaten geçirilen alt gruplardan birinin alt grubudur."
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "Kullanıcı grubu {group_id} bu grubun bir alt grubu değildir."
diff --git a/locale/tr/translations.json b/locale/tr/translations.json
index 398cafd421..07da897157 100644
--- a/locale/tr/translations.json
+++ b/locale/tr/translations.json
@@ -135,6 +135,7 @@
"All unmuted topics": "Tüm sessiz konular",
"All unread messages": "Tüm okunmamış mesajlar",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Tüm kullanıcıların yeni kuruluş URL'nizde yeniden oturum açması gerekecektir.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "İleti bildirim e-postalarında ileti içeriğine izin ver",
"Allow message editing": "İleti düzenlemesine izin ver",
@@ -549,6 +550,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Başarısız: Bu ada sahip özel bir emoji zaten var.",
"Failed: Emoji name is required.": "Başarısız: Emoji ismi gerekiyor.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Başarısız: Bu ada sahip varsayılan bir emoji var. Yalnızca yöneticiler varsayılan emojiyi geçersiz kılabilir.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Şubat",
"Field choices": "Alan seçimleri",
"File": "Dosya",
@@ -620,7 +622,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": " {message_recipient} Git",
"Got it": "Anlaşıldı",
- "Got it!": "Tamam !",
"Government": "Devlet",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Grat Zulip the Kerberos Biletlerini Webatena ile Zephyr'ınızı çalıştırmak için gerekli",
"Group permissions": "Grup izinleri",
@@ -647,6 +648,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Adınızı güncellemediyseniz, diğer kullanıcıları size katılmaya davet etmeden önce bunu yapmanız iyi bir fikirdir!",
"Ignored deactivated users:": "Yok sayılan devre dışı bırakılan kullanıcılar:",
"Image": "Resim",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Toplantıda",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Sessize alınmış kanallarda, kanal bildirim ayarları yalnızca sessize alınmamış konular için geçerlidir.",
@@ -793,6 +795,7 @@
"Messages in all public channels": "Tüm genel kanallardaki mesajlar",
"Messages sent by you": "Sizin tarafınızdan gönderilen mesajlar",
"Messages sent by {sender}": "Mesajlar {sender} tarafından gönderilmiştir",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "Bu bir konuşma görünümü olmadığından, mesajlar otomatik olarak okundu olarak işaretlenmeyecek . Ayarı değiştirin",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Mesajlar otomatik olarak okundu olarak işaretlenmeyecektir. Ayar değiştir",
"Mobile": "Mobil",
@@ -980,6 +983,8 @@
"Out sick": "Tatilde",
"Outgoing webhook message format": "Dışarı yönlü webhook ileti biçimi",
"Override default emoji?": "Varsayılan emojiyi geçersiz kılma?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Organizasyon Yöneticisi",
"Owner: {name}": "Organizasyon Yöneticisi: {name}",
"Owners": "Organizasyon Yöneticileri",
@@ -1225,6 +1230,7 @@
"The recipients {recipients} are not valid.": "{recipients} geçerli alıcılar değil.",
"The sender's email address": "Gönderenin e-posta adresi",
"The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "Bu kanalda zaten {topic_name} konusu mevcut. Bu konuların mesajlarını birleştirmek istediğinizden emin misiniz? Bu geri alınamaz.",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Kullandıkları parola sistemimizden silinecek ve yönettikleri tüm botlar devre dışı olacaktır.",
"Theme": "Tema",
"There are no bots.": "Hiç bir Bot yok.",
@@ -1355,6 +1361,8 @@
"Unsubscribe from ": " aboneliğinden çıkın",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "{full_name} kanallardan, , aboneliğini kaldır ?",
"Unsubscribed successfully!": "Abonelikten çıkış başarılı!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Yayınlandıktan sonra en fazla {time_limit}",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Güncelleme başarılı: {domain} için alt alanlara izin verildi",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Güncelleme başarılı: {domain} için artık alt alanlara izin verilmiyor",
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 10e686cbbb..a4b1964e57 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Oleksii Bovtunenko, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/uk/)\n"
@@ -173,90 +173,90 @@ msgstr "Щось пішло не так. Перезавантажте сторі
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка, зачекайте кілька секунд і повторіть спробу."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "Будь ласка, вкажіть дані платіжної картки перед початком безкоштовного пробного використання."
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "Будь ласка, вкажіть дані платіжної картки щоб запланувати оновлення."
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "Неможливо поновити тариф. Тарифний план закінчився і замінений новим."
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "Неможливо поновити тариф. Тарифний план закінчився."
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "Не вдається оновити ліцензії у поточному розрахунковому періоді для безкоштовного пробного тарифу."
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "Не можливо оновити ліцензії вручну. Ваш тариф на автоматичному керуванні."
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "Ваш тариф вже включає {licenses} ліцензій у поточному розрахунковому періоді."
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "Ви не можете зменшити кількість ліцензій у путочному розрахунковому періоді."
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr "Не вдається змінити ліцензії на наступний платіжний період для тарифу, рівень якого буде знижений."
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "Ваш тариф вже заплановано до продовження на {licenses_at_next_renewal} ліцензій."
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "Нема що змінювати"
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "Ця організація не має клієнтів!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "Сеансу не знайдено"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "Повинен бути адміністратором платежів або власником організації"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "Призначення платежу не знайдено"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr "Передайте stripe_session_id або stripe_invoice_id"
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Невірний zulip_org_key для цього zulip_org_id."
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr "Реєстрація сервера відкликана."
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Недійсний параметр"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Платежі"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -731,15 +731,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1182,9 +1182,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1199,15 +1199,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1257,9 +1257,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1269,9 +1269,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Запросити спонсорство"
@@ -1594,38 +1594,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Деактивована організація"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n Організація, до якої ви намагаєтесь приєднатися, %(deactivated_domain_name)s, деактивована.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n Її перенесено до %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Будь ласка, зв’яжіться з %(support_email)s, щоб повторно активувати\n this group.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1716,7 +1726,7 @@ msgstr "Оновити"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1892,7 +1902,7 @@ msgstr "Привіт,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1925,9 +1935,9 @@ msgstr "Якщо Ви не робили запит на цю зміну, буд
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Ми отримали запит для зміни адреси електронної пошти для облікового запису Zulip у організації %(realm_uri)s з %(old_email)s на %(new_email)s. Для підтвердження цієї зміни, будь ласка клацніть нижче:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2008,7 +2018,7 @@ msgstr "Скасувати підписку на маркетингові лис
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2025,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2747,8 +2757,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Дехто (можливо Ви) запросили новий пароль для облікового запису Zulip %(email)s у організації %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2801,9 +2811,9 @@ msgstr "Клацніть на посилання нижче щоб змінит
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "У Вас був обліковий запис у %(realm_uri)s, але він був деактивований. Ви можете зв'язатись з адміністратором організації для відновлення Вашого облікового запису."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2841,8 +2851,8 @@ msgstr "Шановні колишні адміністратори %(realm_name)
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Один з Ваших адміністраторів запросив відновлення попередньо деактивованої Zulip організації розміщеної на %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3280,7 +3290,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3288,7 +3298,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3296,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3310,16 +3320,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Організації не існує"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Привіт! Дякуємо за інтерес до Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "На цьому субдомені немає організації Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3409,7 +3430,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3757,7 +3778,7 @@ msgstr "Налаштування електронної пошти оновле
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3766,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3800,6 +3821,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Ви також можете скористатися настільним додатком Zulip.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "реєстрації"
@@ -3809,12 +3842,12 @@ msgstr "реєстрації"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} прийняв ваше запрошення приєднатися до Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3881,32 +3914,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Ваш обліковий запис занадто новий для надсилання запрошень для цієї організації. Попросіть адміністратора організації або досвідченого користувача."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Деякі електронні листи не підтверджені, тому ми не надсилали жодних запрошень."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Ми не змогли запросити когось."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Деякі з цих адрес вже використовують Zulip, тому ми не надіслали їм запрошення. Ми надіслали запрошення всім іншим!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Нема що змінювати"
@@ -4000,22 +4027,22 @@ msgstr "Ви не маєте дозволу на переміщення цьог
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4025,31 +4052,31 @@ msgstr "Недійсне(і) повідомлення"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Неможливо відобразити повідомлення"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Недійсний тип даних для одержувачів"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Списки одержувачів можуть містити електронні адреси або ID користувачів, але не обидва разом."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4057,30 +4084,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr "Особисті повідомлення в цій організації вимкнені."
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Віджети: API розробник надіслав JSON з помилковим вмістом"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Віджети: {error_msg}"
@@ -4157,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4236,7 +4263,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4259,10 +4286,10 @@ msgstr "Має бути адміністратором сервера"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4570,128 +4597,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Відсутня назва емодзі"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Не вдалося виділити чергу подій"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Відсутній вхід: потрібні API автентифікації або сесія користувача"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "власник організації"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "користувач"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Неможливо деактивувати єдину {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Markdown містить недійсний вираз: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "Використання API перевищило встановлений ліміт"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Помилковий JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Має бути учасником організації"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Має бути адміністратором організації"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Має бути власником організації"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Обліковий запис деактивовано"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "Ця організація була деактивована"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Неправильний ключ API"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Неправильний ключ API"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Недійсний піддомен"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ заборонено"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4699,34 +4726,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Реакція вже існує."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Реакції не існує."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4743,44 +4774,6 @@ msgstr "Довільний зовнішній обліковий запис по
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Недійсний тип зовнішнього облікового запису"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Теми"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "У кожного повідомлення є тема. Теми дозволяють легко стежити за бесідами та полегшити відповідь на бесіди, які починаються коли ви оффлайн."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Створити"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Натисніть тут, щоб розпочати нову бесіду. Виберіть тему (найкраще всього 2-3 слова), і дайте їй розпочатись!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Інтеграційні фреймворки"
@@ -4845,11 +4838,9 @@ msgstr "Повідомлення не може бути порожнім"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Повідомлення не повинно містити нульових байтів"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4957,7 +4948,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5004,67 +4995,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Теми – це легкий інструмент для організації розмов."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5093,35 +5138,35 @@ msgstr "Токен не існує"
msgid "New message"
msgstr "Нове повідомлення"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} згадав вас:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} згадав усіх:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5276,19 +5321,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} не є логічним типом «bool»"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} не є датою"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} не є словником «dict»"
@@ -5299,18 +5344,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} не є дійсним «float» числом"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} не є цілим числом"
@@ -5320,24 +5365,24 @@ msgstr "{var_name} не є цілим числом"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} не є списком «list»"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Недійсний {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} занадто довге (обмеження: {max_length} символів)"
@@ -5347,8 +5392,8 @@ msgstr "{var_name} занадто довге (обмеження: {max_length}
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} не є рядком"
@@ -5395,55 +5440,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Недійсна група користувачів"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5522,91 +5567,91 @@ msgstr "Немає такого користувача"
msgid "User is deactivated"
msgstr "Користувача деактивовано"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} не може бути порожнім."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} має неправильну довжину {length}; має бути {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} не є коректним шістнадцятковим «hex» кодом кольору"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} повинен мати точно {length} елементів"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} ключ відсутній у {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} не є дозволеним типом allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} невірне)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} не є URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' не може бути порожнім."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' не є правильним вибором для '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} не є рядком або списком цілих чисел"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} не є рядком або цілим числом"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5635,7 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Помилка CSRF: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5701,15 +5746,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Юнікод емодзі"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Власні емодзі"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Додаткова Zulip емодзі"
@@ -5729,43 +5774,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5884,27 +5937,27 @@ msgstr "Подія {event_id} була не в цій черзі"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "Жодних JSON веб-токенів не передано у запиті"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Хибний JSON веб-токен"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Необхідний піддомен"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5983,31 +6036,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Ви повинні вказати щонайменше одну адресу електронної пошти."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Деякі з цих адрес вже використовують Zulip, тому ми не надіслали їм запрошення. Ми надіслали запрошення всім іншим!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Немає такого запрошення"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6069,6 +6123,11 @@ msgstr "Користувача вже заглушено"
msgid "User is not muted"
msgstr "Користувача не заглушено"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Місцезнаходження не підтримується для користувачів-ботів."
@@ -6245,8 +6304,8 @@ msgstr "Помилкове значення для \"op\". Вкажіть оди
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Нема чого робити. Вкажіть хоча б один \"add\" або \"delete\"."
@@ -6343,43 +6402,43 @@ msgstr "Ви повинні вказати файл для завантажен
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Ви можете завантажувати лише один файл за раз"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Немає нових даних"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "Користувач {user_id} вже є учасником цієї групи"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/uk/translations.json b/locale/uk/translations.json
index 94cfe25f00..cf049c7b74 100644
--- a/locale/uk/translations.json
+++ b/locale/uk/translations.json
@@ -134,6 +134,7 @@
"All unmuted topics": "Усі увімкнені теми",
"All unread messages": "Усі непрочитані повідомлення",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Усім користувачам потрібно буде знову увійти за новою URL-адресою вашої організації.",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Дозволити вміст повідомлень у листах про отримані повідомлення",
"Allow message editing": "Дозволити редагувати повідомлення",
@@ -543,6 +544,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Не вдалося: емодзі з такою назвою вже існує.",
"Failed: Emoji name is required.": "Помилка: необхідно вказати назву емодзі.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Не вдалося: вже існує вбудований емодзі з такою назвою. Тільки адміністратори можуть перевизначати вбудовані емодзі.",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Лютий",
"Field choices": "Вибір полів",
"File": "Файл",
@@ -613,7 +615,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Зрозуміло",
- "Got it!": "Зрозуміло!",
"Government": "Уряд",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Необхідно надати Zulip тікет Kerberos, щоб запустити ваше дзеркало Zephyr через Webathena",
"Group permissions": "Дозволи групи",
@@ -640,6 +641,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Якщо ви ще не актуалізували своє ім'я, варто це зробити, перш ніж запрошувати інших користувачів!",
"Ignored deactivated users:": "Проігноровані деактивовані користувачі:",
"Image": "Зображення",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "На зустрічі",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "У заглушених каналах налаштування сповіщень застосовуються лише до увімкнених тем.",
@@ -785,6 +787,7 @@
"Messages in all public channels": "Повідомлення в усіх публічних каналах",
"Messages sent by you": "Повідомлення, надіслані вами",
"Messages sent by {sender}": "Повідомлення, надіслані {sender}",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Повідомлення не будуть позначені як прочитані. Змінити налаштування",
"Mobile": "Мобільні пристрої",
@@ -972,6 +975,8 @@
"Out sick": "Хворію",
"Outgoing webhook message format": "Вихідний формат вебхук повідомлення",
"Override default emoji?": "Перезаписати вбудований емодзі?",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Власник",
"Owner: {name}": "Власник: {name}",
"Owners": "Власники",
@@ -1214,6 +1219,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "Невірний отримувач {recipient}.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "Невірні отримувачі {recipients}.",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Їх паролі будуть очищений в нашій системі, і будь-які їх боти будуть вимкнені.",
"Theme": "Оформлення",
"There are no bots.": "",
@@ -1335,6 +1341,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Скасування підписки успішне!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Після публікації: {time_limit}",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Оновлення успішне: піддомени дозволені для {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Оновлення успішне: піддомени більше не дозволені для {domain}",
diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
index 5b88e9165a..47635d38cc 100644
--- a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Gyver Chang, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/vi/)\n"
@@ -171,90 +171,90 @@ msgstr "Thao tác gửi lại bị lỗi. Xin tải lại trang và thử lần
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng đợi vài giây và thử lại."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
@@ -729,15 +729,15 @@ msgstr "You can try again in %(retry_after)s seconds."
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1180,9 +1180,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1235,9 +1235,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1255,9 +1255,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Self-host Zulip"
@@ -1267,9 +1267,9 @@ msgstr "Self-host Zulip"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Request sponsorship"
@@ -1592,38 +1592,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "Nhóm đã ngừng hoạt động"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n Please contact %(support_email)s to reactivate\n this group.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1714,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1923,7 +1933,7 @@ msgstr "If you did not request this change, please contact us immediately at <%(
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2016,7 @@ msgstr "Unsubscribe from marketing emails"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2745,8 +2755,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account %(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2799,9 +2809,9 @@ msgstr "Click the link below to reset your password."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated. You can contact an organization administrator to reactivate your account."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2839,8 +2849,8 @@ msgstr "Dear former administrators of %(realm_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "One of your administrators requested reactivation of the previously deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3278,7 +3288,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3286,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3308,16 +3318,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "Organization does not exist"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Xin chào! Cảm ơn bạn đã đến với Zulip."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3407,7 +3428,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3755,7 +3776,7 @@ msgstr "Đã cập nhật cài đặt email "
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3764,7 +3785,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3798,6 +3819,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n You can also use the Zulip desktop app.\n "
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "signups"
@@ -3807,12 +3840,12 @@ msgstr "signups"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3879,32 +3912,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an organization admin, or a more experienced user."
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Một số tài khoản email chưa xác nhận nên chúng tôi không thể gửi lời mời."
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Chúng tôi không thể mời ai."
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "Một số địa chỉ đã lập tài khoản Zulip nên chúng tôi không gửi lời mời. Chúng tôi đã gửi lời mời tới tất cả những người khác."
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "Không có gì để thay đổi"
@@ -3998,22 +4025,22 @@ msgstr "You don't have permission to move this message"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4023,31 +4050,31 @@ msgstr "Tin nhắn không hợp lệ"
msgid "Unable to render message"
msgstr "Không thể chuẩn bị tin nhắn"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Invalid data type for recipients"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4055,30 +4082,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Topics are required in this organization"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
@@ -4155,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4234,7 +4261,7 @@ msgstr "You cannot attach a submessage to this message."
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4257,10 +4284,10 @@ msgstr "Must be an server administrator"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4568,128 +4595,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Emoji name is missing"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Could not allocate event queue"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "Not logged in: API authentication or user session required"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "organization owner"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "user"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "Cannot deactivate the only {entity}."
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API usage exceeded rate limit"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "Malformed JSON"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "Must be an organization member"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "Must be an organization administrator"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "Must be an organization owner"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Your username or password is incorrect"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Account is deactivated"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "This organization has been deactivated"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "The mobile push notification service registration for your server has been deactivated"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "Password authentication is disabled in this organization"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "Your password has been disabled and needs to be reset"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "Mã API không hợp lệ"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Malformed API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "Invalid subdomain"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "Từ chối truy cập"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4697,34 +4724,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaction already exists."
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "Reaction doesn't exist."
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4741,44 +4772,6 @@ msgstr "Custom external account must define URL pattern"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "Invalid external account type"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "Topics"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "Cài đặt"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "Compose"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), and give it a go!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "Integration frameworks"
@@ -4843,11 +4836,9 @@ msgstr "Tin nhắn không được để trống"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "Message must not contain null bytes"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4955,10 +4946,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email."
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5002,67 +4993,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the following commands:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5091,35 +5136,35 @@ msgstr "Token không tồn tại"
msgid "New message"
msgstr "Tin nhắn mới"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mentioned you:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mentioned everyone:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5274,19 +5319,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} is not a boolean"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} is not a date"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} is not a dict"
@@ -5297,18 +5342,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} is not a float"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} is too small"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} is not an integer"
@@ -5318,24 +5363,24 @@ msgstr "{var_name} is not an integer"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} is too large"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} is not a list"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "Invalid {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
@@ -5345,8 +5390,8 @@ msgstr "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} is not a string"
@@ -5393,55 +5438,55 @@ msgstr "Corrupt animated image."
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Unknown animated image format."
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "Invalid user group"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5520,91 +5565,91 @@ msgstr "Không tìm thấy người dùng"
msgid "User is deactivated"
msgstr "User is deactivated"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} cannot be blank."
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} is not a valid hex color code"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} should have exactly {length} items"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{key_name} key is missing from {var_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} is not an allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} is not a URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' cannot be blank."
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} is not a string or an integer list"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} is not a string or integer"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} does not have a length"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} is missing"
@@ -5633,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF error: {reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5699,15 +5744,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "Custom emoji"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra emoji"
@@ -5727,43 +5772,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5882,27 +5935,27 @@ msgstr "Event {event_id} was not in this queue"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "No JSON web token passed in request"
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "Bad JSON web token"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "Subdomain required"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Password is incorrect."
@@ -5981,31 +6034,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một địa chỉ email."
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "Một số địa chỉ đã lập tài khoản Zulip nên chúng tôi không gửi lời mời. Chúng tôi đã gửi lời mời tới tất cả những người khác."
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "Không có lời mời như vậy"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6067,6 +6121,11 @@ msgstr "User already muted"
msgid "User is not muted"
msgstr "User is not muted"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "Presence is not supported for bot users."
@@ -6243,8 +6302,8 @@ msgstr "Giá trị \"op\" không hợp lệ. Chọn \"thêm\" hoặc\"xóa\"."
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "Không có gì để thực hiện. Chọn \"Thêm\" hoặc \"Xóa\"."
@@ -6341,43 +6400,43 @@ msgstr "Bạn phải chọn file để gửi lên"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Bạn chỉ có thể gửi lên từng file một"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "Không bổ sung thông tin mới"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "User {user_id} is already a member of this group"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/vi/translations.json b/locale/vi/translations.json
index a771d7c5af..86b8faa2b4 100644
--- a/locale/vi/translations.json
+++ b/locale/vi/translations.json
@@ -126,6 +126,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "",
@@ -519,6 +520,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Không thành công: Đã tồn tại một biểu tượng cảm xúc tùy chỉnh với tên này",
"Failed: Emoji name is required.": "Không thành công: Tên biểu tượng cảm xúc là bắt buộc.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "Tháng 2",
"Field choices": "Lựa chọn lĩnh vực",
"File": "File",
@@ -587,7 +589,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Hiểu rồi",
- "Got it!": "Hiểu rồi!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Cấp cho Zulip vé Kerberos cần thiết để chạy máy nhân bản Zephyr của bạn qua Webathena",
"Group permissions": "",
@@ -613,6 +614,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "Người dùng đã hủy kích hoạt bị bỏ qua:",
"Image": "Hình ảnh",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "Đang họp",
"In this conversation": "",
@@ -751,6 +753,7 @@
"Messages": "",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "Điện thoại",
@@ -930,6 +933,8 @@
"Out sick": "Đang bệnh",
"Outgoing webhook message format": "Định dạng tin nhắn webhook gửi đi",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Người sở hữu",
"Owner: {name}": "Owner: {name}",
"Owners": "",
@@ -1168,6 +1173,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Mật khẩu của họ sẽ bị xóa khỏi hệ thống của chúng tôi và bất kỳ bot nào họ duy trì sẽ bị vô hiệu hóa.",
"Theme": "Chủ đề màu sắc",
"There are no bots.": "",
@@ -1290,6 +1296,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "Đã bỏ theo dõi!",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Tối đa {time_limit} sau khi đăng",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Cập nhật thành công: Các miền phụ được phép cho {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Cập nhật thành công: Miền phụ không còn được phép cho {domain}",
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 9daed7b460..c5ec6ae910 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Cranyozen, 2024\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hans/)\n"
@@ -179,90 +179,90 @@ msgstr "出错啦!请刷新页面!"
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "出错啦!请过几秒再试."
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "无法更新计划。该计划已过期并被新计划取代。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "无法更新计划。计划已经结束。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "无法手动更新许可证。您的计划是自动许可证管理。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr "在当前计费周期内,您的计划已使用 {licenses} 许可。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr "您不能减少当前计费周期内的许可证。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr "您的计划已安排续订 {licenses_at_next_renewal} 许可证。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr "没什么可改变的。"
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr "该组织没有客户!"
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr "找不到会话"
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr "必须是帐单管理员或组织所有者"
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr "未找到付款意图"
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "无效参数"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "账单"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -737,15 +737,15 @@ msgstr "您可以在 %(retry_after)s 秒后重试。"
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1051,15 +1051,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1188,9 +1188,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1243,9 +1243,9 @@ msgstr "作为贡献者加入"
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1263,9 +1263,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "自托管 Zulip"
@@ -1275,9 +1275,9 @@ msgstr "自托管 Zulip"
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr "请求赞助"
@@ -1600,38 +1600,48 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "关闭的组织"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
-msgstr "\n 您要加入的组织, %(deactivated_domain_name)s, 已停用.\n "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
-msgstr "\n 他已经移到这里啦! %(deactivated_redirect)s.\n "
+msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
-msgstr "\n 请联系组织管理员 %(support_email)s 重新激活\n 群聊.\n "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
msgid "Finish desktop app login"
@@ -1722,7 +1732,7 @@ msgstr "更新"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1898,7 +1908,7 @@ msgstr "您好"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1931,9 +1941,9 @@ msgstr "如果不是你请求的变更,请立即联系我们<%(support_email)s
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "我们收到您的Zulip账户%(realm_uri)s电子邮件地址由%(old_email)s变更为%(new_email)s的请求。如果确认更改,请点击下面:"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -2014,7 +2024,7 @@ msgstr "退订营销电子邮件"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2031,7 +2041,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2753,8 +2763,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
-msgstr "有人(可能是你)为%(realm_uri)s组织的Zulip账号%(email)s请求一个新的密码。"
+"%(email)s on %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
@@ -2807,9 +2817,9 @@ msgstr "点击下面的链接以重置您的密码"
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "您在组织%(realm_uri)s中已有账号,但是被禁用了。您可以联系组织管理员启用您的账号"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2847,8 +2857,8 @@ msgstr "尊敬的%(realm_name)s前管理员"
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "您的一个管理员请求重新激活以前已停用Zulip组织,位于%(realm_uri)s。"
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3286,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3302,7 +3312,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3316,16 +3326,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "组织不存在"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "您好,感谢关注Zulip!"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "该子域名中没有部署Zulip组织"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3415,7 +3436,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3763,7 +3784,7 @@ msgstr "邮件设置已更新"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3772,7 +3793,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3806,6 +3827,18 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n您还可以使用Zulip 桌面应用程序。"
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "注册"
@@ -3815,12 +3848,12 @@ msgstr "注册"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} 接受了您加入 Zulip 的邀请!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3887,32 +3920,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "为了保护用户,Zulip 限制了您一天内可以发送的邀请数量。由于您已达到限制,因此未发送任何邀请。"
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "你的帐号太新了,不能为这个社群发送邀请。询问社群管理人员或更有经验的用户。"
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "一些邮箱没有通过验证,因此我们没有发送邀请"
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "没有邀请任何人"
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "有部分地址已经在使用Zulip,因此没有向他们发送邀请;其余地址已经发送!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr "无需修改(Nothing to change)"
@@ -4006,22 +4033,22 @@ msgstr "您无权移动此邮件"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4031,31 +4058,31 @@ msgstr "消息不正确"
msgid "Unable to render message"
msgstr "不能渲染消息"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "收件人的数据类型无效"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "收件人列表可能包含电子邮件或用户 ID,但不能同时包含两者。"
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4063,30 +4090,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "此社群需要主题"
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "组件:API程序发送了无效的JSON内容"
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "小部件:{error_msg}"
@@ -4163,7 +4190,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4242,7 +4269,7 @@ msgstr "您不能在此邮件中附加子邮件。"
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4265,10 +4292,10 @@ msgstr "必须是服务器管理员"
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4576,128 +4603,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "缺少表情名称"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "无法分配事件队列"
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "未登录:提供用户会话或者API认证"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "组织所有者"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "用户"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "不能禁用唯一的 {entity}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr "无效的 Markdown 包含语句:{include_statement}"
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr "API请求超过了限制"
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr "JSON格式不正确"
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr "必须是社群成员"
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr "必须是社群管理员"
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "必须是社群所有者"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "您的用户名或密码不正确"
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "账户被禁用"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "这个社群已被禁用"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr "您的服务器的移动推送通知服务注册已停用"
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr "此社群中已禁用密码身份验证"
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr "您的密码已被禁用,需要重新设置"
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "错误的 API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr "Malformed API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr "无法解析请求:{webhook_name} 是否生成了此事件?"
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "无效的子域名"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "访问被拒绝"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4705,34 +4732,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr "反应已经存在"
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr "反应不存在"
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4749,44 +4780,6 @@ msgstr "自定义外部帐户必须定义 URL 模式"
msgid "Invalid external account type"
msgstr "无效的外部帐户类型"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "主题"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "每个消息都属于一个话题。话题使对话易于理解,并使您在离线状态下开始的对话更便于回复。"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "撰写"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "点击这里开始新聊天,选择一个话题(最好2-3个词),开始吧!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr "集成框架"
@@ -4851,11 +4844,9 @@ msgstr "消息不能为空"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "消息不能包含空字节"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4963,10 +4954,10 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr "在 Zulip 中,主题 [告诉您消息的内容](/help/streams-and-topics)。它们是轻量级主题,非常类似于电子邮件的主题行。"
+msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:193
msgid ""
@@ -5010,67 +5001,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr "对不起,我没看懂你的留言。请尝试以下命令之一:"
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "主题是保持对话井井有条的轻量级工具。"
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5099,35 +5144,35 @@ msgstr "Token不存在"
msgid "New message"
msgstr "新消息"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} 提到 @{user_group_name} :"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} 提到了您:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} 提到了大家:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5282,19 +5327,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} 不是布尔值"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} 不是日期"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} 不是字典"
@@ -5305,18 +5350,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} 不是浮点数"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr "{var_name} 太小"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} 不是整数"
@@ -5326,24 +5371,24 @@ msgstr "{var_name} 不是整数"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr "{var_name} 太大"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} 不是列表"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "{var_name} 无效"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} 过长 (不超过: {max_length}个字符)"
@@ -5353,8 +5398,8 @@ msgstr "{var_name} 过长 (不超过: {max_length}个字符)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} 不是字符串"
@@ -5401,55 +5446,55 @@ msgstr "损坏的动画图像。"
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "未知的动画图像格式。"
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "无效的用户组"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5528,91 +5573,91 @@ msgstr "不存在该用户"
msgid "User is deactivated"
msgstr "用户被禁用"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item}不能为空格"
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} 长度不正确 {length}; 应该为 {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} 不是有效的十六进制颜色代码"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} 应该正好有 {length} 项"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "{var_name} 中缺少 {key_name} 键"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} 不是 allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value}({value} 错误)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} 不是网址"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr "URL 模式必须包含'%(username)s'。"
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' 不能为空格"
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr "字段不能有重复的选择。"
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' 不是 '{field_name}'字段的合法选项"
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} 不是字符串或整数列表"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} 不是字符串或整数"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr "{var_name} 没有长度"
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr "{var_name} 丢失"
@@ -5641,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF 错误:{reason}"
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5707,15 +5752,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode 表情符号"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "自定义表情"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip额外表情"
@@ -5735,43 +5780,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "在 Zulip Cloud Standard 上可用。升级访问。"
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5890,27 +5943,27 @@ msgstr "事件 {event_id} 不在此队列中"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr "请求中未传递JSON web token "
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr "JSON web token错误"
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "需要子域名"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr "密码不正确。"
@@ -5989,31 +6042,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr "必须指定至少一个邮箱地址"
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "有部分地址已经在使用Zulip,因此没有向他们发送邀请;其余地址已经发送!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr "没有这个邀请"
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6075,6 +6129,11 @@ msgstr "用户已静音"
msgid "User is not muted"
msgstr "用户未静音"
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "不支持机器人的用户不存在。"
@@ -6251,8 +6310,8 @@ msgstr "“op”的无效值。使用“添加”或“删除”。"
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr "没有动作,至少指定\"add\"或者\"delete\""
@@ -6349,43 +6408,43 @@ msgstr "必须指定要上传的文件"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "一次只可以上传一个文件"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr "没有提供新的数据"
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "用户 {user_id} 已经是该组的成员"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr "用户组 {group_id} 已经是该组的子组。"
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr "用户组 {group_id} 不是该组的子组。"
diff --git a/locale/zh_Hans/translations.json b/locale/zh_Hans/translations.json
index 4247710d32..77f862d54e 100644
--- a/locale/zh_Hans/translations.json
+++ b/locale/zh_Hans/translations.json
@@ -132,6 +132,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "允许消息通知邮件中包含消息内容",
"Allow message editing": "允许编辑消息",
@@ -527,6 +528,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "失败:已存在具有此名称的自定义表情符号。",
"Failed: Emoji name is required.": "失败:表情符号名称是必需的。",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "二月",
"Field choices": "字段选择",
"File": "文件",
@@ -595,7 +597,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "知道了",
- "Got it!": "了解了!",
"Government": "政府",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "通过Webathena授权给Zulip用于运行您的Zephyr镜像所需的Kerberos票证",
"Group permissions": "",
@@ -621,6 +622,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "忽略的停用用户:",
"Image": "图片",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "会议中",
"In this conversation": "",
@@ -759,6 +761,7 @@
"Messages": "消息",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "移动端",
@@ -940,6 +943,8 @@
"Out sick": "病假中",
"Outgoing webhook message format": "送出的webhook消息格式",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "所有者",
"Owner: {name}": "所有者:{name}",
"Owners": "拥有者",
@@ -1178,6 +1183,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "这些用户的密码会被从系统中清除,他们的机器人用户也会被关闭。",
"Theme": "主题",
"There are no bots.": "",
@@ -1300,6 +1306,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "退订成功",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "发布后最多 {time_limit}",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "更新成功:{domain} 允许子域",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "更新成功:{domain} 不再允许子域",
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
index 1d842689cd..3ab2f0b3f8 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Lau , 2020\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hant/)\n"
@@ -170,90 +170,90 @@ msgstr "發生錯誤,請重新整理此頁。"
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "發生錯誤,請稍後數秒再試。"
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -728,15 +728,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1042,15 +1042,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1196,15 +1196,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1234,9 +1234,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1254,9 +1254,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1266,9 +1266,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1591,37 +1591,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "已停用的組織"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1713,7 +1723,7 @@ msgstr "更新"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1889,7 +1899,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2022,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2744,7 +2754,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
@@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
@@ -3277,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3285,7 +3295,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3293,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3307,15 +3317,26 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "查無此組織"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "您好,感謝您對 Zulip 的關注!"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
@@ -3406,7 +3427,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3754,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3763,7 +3784,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3797,6 +3818,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr ""
@@ -3806,12 +3839,12 @@ msgstr ""
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3878,32 +3911,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr ""
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
@@ -3997,22 +4024,22 @@ msgstr ""
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4022,31 +4049,31 @@ msgstr ""
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4054,30 +4081,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4154,7 +4181,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4233,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4256,10 +4283,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4567,128 +4594,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4696,34 +4723,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4740,44 +4771,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "主題"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr ""
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4842,11 +4835,9 @@ msgstr ""
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr ""
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4954,7 +4945,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5001,67 +4992,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5090,35 +5135,35 @@ msgstr ""
msgid "New message"
msgstr "新訊息"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5273,19 +5318,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
@@ -5296,18 +5341,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
@@ -5317,24 +5362,24 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
@@ -5344,8 +5389,8 @@ msgstr ""
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
@@ -5392,55 +5437,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5519,91 +5564,91 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5632,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5698,15 +5743,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "自訂表情"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
@@ -5726,43 +5771,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5881,27 +5934,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5980,31 +6033,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6066,6 +6120,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr ""
@@ -6242,8 +6301,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6340,43 +6399,43 @@ msgstr ""
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/zh_Hant/translations.json b/locale/zh_Hant/translations.json
index 37ac39d09f..6635e3324f 100644
--- a/locale/zh_Hant/translations.json
+++ b/locale/zh_Hant/translations.json
@@ -121,6 +121,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "",
@@ -492,6 +493,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "",
"Field choices": "",
"File": "File",
@@ -558,7 +560,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "收到",
- "Got it!": "",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
"Group permissions": "",
@@ -584,6 +585,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "",
"In this conversation": "",
@@ -722,6 +724,7 @@
"Messages": "訊息",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "",
@@ -896,6 +899,8 @@
"Out sick": "",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "擁有者",
@@ -1126,6 +1131,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1244,6 +1250,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
index a19d442911..190f1c869b 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-02 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Brian Chang , 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/zh_TW/)\n"
@@ -174,90 +174,90 @@ msgstr "發生錯誤。請重新更新頁面。"
msgid "Something went wrong. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "發生錯誤。請稍待數秒後再試一次。"
-#: corporate/lib/stripe.py:1783
+#: corporate/lib/stripe.py:1802
msgid "Please add a credit card before starting your free trial."
msgstr "請增加信用卡付款已獲取免費模式"
-#: corporate/lib/stripe.py:1805
+#: corporate/lib/stripe.py:1824
msgid "Please add a credit card to schedule upgrade."
msgstr "請增加信用卡付款已升級"
-#: corporate/lib/stripe.py:2780
+#: corporate/lib/stripe.py:2787
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
msgstr "無法更新方案。該方案已經過期並由新方案取代。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2785
+#: corporate/lib/stripe.py:2792
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
msgstr "無法更新方案。該方案已經結束。"
-#: corporate/lib/stripe.py:2843
+#: corporate/lib/stripe.py:2850
msgid ""
"Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan."
msgstr "無法在目前計費週期內更新免費試用計畫的許可證"
-#: corporate/lib/stripe.py:2848 corporate/lib/stripe.py:2876
+#: corporate/lib/stripe.py:2855 corporate/lib/stripe.py:2883
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
msgstr "無法手動更新許可證。您的計劃是自動許可證管理"
-#: corporate/lib/stripe.py:2854
+#: corporate/lib/stripe.py:2861
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2859
+#: corporate/lib/stripe.py:2866
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2885
+#: corporate/lib/stripe.py:2892
msgid ""
"Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being "
"downgraded."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2891
+#: corporate/lib/stripe.py:2898
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2915
+#: corporate/lib/stripe.py:2922
#, python-brace-format
msgid ""
"You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next "
"billing period."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:2937
+#: corporate/lib/stripe.py:2944
msgid "Nothing to change."
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3188
+#: corporate/lib/stripe.py:3194
msgid "No customer for this organization!"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3197
+#: corporate/lib/stripe.py:3203
msgid "Session not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3203 zerver/decorator.py:200
+#: corporate/lib/stripe.py:3209 zerver/decorator.py:200
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3214
+#: corporate/lib/stripe.py:3220
msgid "Payment intent not found"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3217
+#: corporate/lib/stripe.py:3223
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id"
msgstr ""
-#: corporate/lib/stripe.py:3948
+#: corporate/lib/stripe.py:3958
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "Your server registration has been deactivated."
msgstr ""
-#: corporate/views/support.py:372 zerver/views/streams.py:283
+#: corporate/views/support.py:377 zerver/views/streams.py:283
#: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295
msgid "Invalid parameters"
msgstr "無效參數"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "帳單"
#: templates/corporate/billing/billing.html:493
#: templates/corporate/billing/billing.html:519
#: templates/corporate/billing/billing.html:547
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:328
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:327
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:8
#: templates/zerver/development/email_log.html:33
msgid "Close modal"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/billing/billing.html:449
#: templates/corporate/billing/billing.html:478
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:346
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:345
#: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:26
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -732,15 +732,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:273
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:272
msgid "Convert demo organization before upgrading."
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:350
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:349
msgid "Send invoice and start free trial"
msgstr ""
-#: templates/corporate/billing/upgrade.html:352
+#: templates/corporate/billing/upgrade.html:351
msgid "Send invoice"
msgstr ""
@@ -1046,15 +1046,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1512
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1522
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1523
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1537
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1538
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1539
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1550
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1561
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1572
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1583
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1594
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1605
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1549
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1560
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1571
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1582
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1593
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Supported"
msgstr ""
@@ -1183,9 +1183,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1468
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1520
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1521
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1536
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1535
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1548
msgid "Self-managed"
msgstr ""
@@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1510
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1557
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1558
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1559
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1569
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1580
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1568
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1579
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1590
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1591
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1592
+#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1601
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602
#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603
-#: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1604
msgid "Not available"
msgstr ""
@@ -1238,9 +1238,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:34
#: templates/corporate/for/events.html:288
#: templates/corporate/for/open-source.html:36
-#: templates/corporate/for/open-source.html:729
+#: templates/corporate/for/open-source.html:728
#: templates/corporate/for/research.html:36
-#: templates/corporate/for/research.html:432
+#: templates/corporate/for/research.html:434
#: templates/corporate/for/use-cases.html:23
#: templates/zerver/create_realm.html:38
msgid "Create organization"
@@ -1258,9 +1258,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:40
#: templates/corporate/for/events.html:294
#: templates/corporate/for/open-source.html:42
-#: templates/corporate/for/open-source.html:735
+#: templates/corporate/for/open-source.html:734
#: templates/corporate/for/research.html:42
-#: templates/corporate/for/research.html:438
+#: templates/corporate/for/research.html:440
#: templates/corporate/for/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
@@ -1270,9 +1270,9 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/for/events.html:37
#: templates/corporate/for/events.html:291
#: templates/corporate/for/open-source.html:39
-#: templates/corporate/for/open-source.html:732
+#: templates/corporate/for/open-source.html:731
#: templates/corporate/for/research.html:39
-#: templates/corporate/for/research.html:435
+#: templates/corporate/for/research.html:437
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -1595,37 +1595,47 @@ msgid ""
"\n"
" Or import\n"
" from Slack, Mattermost,\n"
-" Gitter, or Rocket.Chat.\n"
+" or Rocket.Chat.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:19
+#: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22
msgid "Deactivated organization"
msgstr "停用組織"
-#: templates/zerver/deactivated.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
-" "
+#: templates/zerver/deactivated.html:20
+msgid "Organization moved"
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:28
+#: templates/zerver/deactivated.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" It has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
+" This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/zerver/deactivated.html:32
+#: templates/zerver/deactivated.html:33
+msgid ""
+"\n"
+" This organization has been deactivated.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Please contact %(support_email)s to reactivate\n"
-" this group.\n"
-" "
+" If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/deactivated.html:41
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n"
+" "
msgstr ""
#: templates/zerver/desktop_login.html:5
@@ -1717,7 +1727,7 @@ msgstr "更新"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
-#: templates/zerver/portico-header.html:12
+#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:336
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -1893,7 +1903,7 @@ msgstr "嗨,"
#, python-format
msgid ""
"We received a request to add the email address %(new_email)s to your Zulip "
-"demo organization account on %(realm_uri)s. To confirm this update and set a"
+"demo organization account on %(realm_url)s. To confirm this update and set a"
" password for this account, please click below:"
msgstr ""
@@ -1926,7 +1936,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
-"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
+"%(realm_url)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
msgstr ""
@@ -2009,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/deactivate.html:15
@@ -2026,7 +2036,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Your Zulip account on %(realm_uri)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
+"Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n"
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8
@@ -2748,7 +2758,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
-"%(email)s on %(realm_uri)s."
+"%(email)s on %(realm_url)s."
msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:13
@@ -2802,9 +2812,9 @@ msgstr "請點選以下的連結以重新設定您的密碼。"
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
-"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
+"You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr "您之前在%(realm_uri)s有帳號,但已被停用。您可聯絡組織管理者重新啟用您的帳號。"
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8
#, python-format
@@ -2842,8 +2852,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
-"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "您的管理者之一,請求重新啟用之前已被停用的 Zulip 組織 hosted at %(realm_uri)s."
+"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s."
+msgstr ""
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
@@ -3281,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails with your email domain."
msgstr ""
@@ -3289,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"disposable email addresses."
msgstr ""
@@ -3297,7 +3307,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s, does not allow signups using "
"emails that contain \"+\"."
msgstr ""
@@ -3311,16 +3321,27 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/invalid_realm.html:4
#: templates/zerver/invalid_realm.html:12
-msgid "Organization does not exist"
-msgstr "組織不存在"
+msgid "No organization found"
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:16
-msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "嗨!感謝您對 Zulip 感興趣。"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:17
+#, python-format
+msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s."
+msgstr ""
-#: templates/zerver/invalid_realm.html:18
-msgid "There is no Zulip organization hosted at this subdomain."
-msgstr "Zulip 無此子域名託管的組織。"
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"Zulip support."
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/invalid_realm.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Please try a different URL, or contact "
+"this Zulip server's administrators."
+msgstr ""
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4
msgid "Invalid or expired login session"
@@ -3410,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
+"href=\"%(realm_url)s\">%(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses "
"are in use."
msgstr ""
@@ -3758,7 +3779,7 @@ msgstr "Email 設定已更新"
msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n"
-" %(realm_name)s.\n"
+" %(realm_name)s.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3767,7 +3788,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" You can undo this change or review your preferences in your\n"
-" notification settings.\n"
+" notification settings.\n"
" "
msgstr ""
@@ -3801,6 +3822,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: zerver/actions/create_realm.py:287
+msgid "Questions and discussion about using Zulip."
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:293
+msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:"
+msgstr ""
+
+#: zerver/actions/create_realm.py:299
+msgid "For team-wide conversations"
+msgstr ""
+
#: zerver/actions/create_user.py:83
msgid "signups"
msgstr "註冊"
@@ -3810,12 +3843,12 @@ msgstr "註冊"
msgid "{user} joined this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/create_user.py:267
+#: zerver/actions/create_user.py:264
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} 已同意您的邀請並加入了 Zulip!"
-#: zerver/actions/create_user.py:651
+#: zerver/actions/create_user.py:644
msgid ""
"Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead."
msgstr ""
@@ -3882,32 +3915,26 @@ msgstr ""
msgid "This default channel group is already named '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:165
+#: zerver/actions/invites.py:130
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:237
+#: zerver/actions/invites.py:206
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "您的帳號太新,以至於不能發送此組織的邀請。詢問組織管理者,或是更有經驗的使用者。"
-#: zerver/actions/invites.py:277
+#: zerver/actions/invites.py:246
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "部份 emails 尚未驗證,所以我們沒有送出邀請。"
-#: zerver/actions/invites.py:285
+#: zerver/actions/invites.py:254
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/actions/invites.py:321
-msgid ""
-"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
-"invitation. We did send invitations to everyone else!"
-msgstr "部份地址已經在 Zulip 使用,所以我們沒送出邀請。除此之外其他部份都已送出!"
-
#: zerver/actions/message_edit.py:102 zerver/views/scheduled_messages.py:60
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
@@ -4001,22 +4028,22 @@ msgstr "您沒有權限移動此訊息"
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:265
+#: zerver/actions/message_flags.py:268
#, python-brace-format
msgid "Invalid flag: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:267
+#: zerver/actions/message_flags.py:270
#, python-brace-format
msgid "Flag not editable: '{flag}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:270
+#: zerver/actions/message_flags.py:273
#, python-brace-format
msgid "Invalid message flag operation: '{operation}'"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_flags.py:345 zerver/lib/message.py:294
+#: zerver/actions/message_flags.py:348 zerver/lib/message.py:294
#: zerver/lib/message.py:302 zerver/lib/message.py:319
#: zerver/lib/message.py:326
msgid "Invalid message(s)"
@@ -4026,31 +4053,31 @@ msgstr "無效的訊息(s)"
msgid "Unable to render message"
msgstr "無法渲染訊息"
-#: zerver/actions/message_send.py:1263
+#: zerver/actions/message_send.py:1264
msgid "Expected exactly one channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1274
+#: zerver/actions/message_send.py:1275
msgid "Invalid data type for channel"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1290 zerver/actions/message_send.py:1300
+#: zerver/actions/message_send.py:1291 zerver/actions/message_send.py:1301
#: zerver/lib/recipient_parsing.py:25
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "無效的 recipients 資料類型"
-#: zerver/actions/message_send.py:1308 zerver/actions/message_send.py:1316
+#: zerver/actions/message_send.py:1309 zerver/actions/message_send.py:1317
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "接收者清單可包含 emails 或是使用者 IDs,但不能兩個同時存在。"
-#: zerver/actions/message_send.py:1466
+#: zerver/actions/message_send.py:1467
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, "
"but there is no channel with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1477
+#: zerver/actions/message_send.py:1478
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, "
@@ -4058,30 +4085,30 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1489
+#: zerver/actions/message_send.py:1490
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. "
"The channel exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1538
+#: zerver/actions/message_send.py:1539
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1548
+#: zerver/actions/message_send.py:1549
msgid "You do not have permission to access some of the recipients."
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1679
+#: zerver/actions/message_send.py:1680
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1741
+#: zerver/actions/message_send.py:1742
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/actions/message_send.py:1747
+#: zerver/actions/message_send.py:1748
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
@@ -4158,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel {channel_name} un-archived."
msgstr ""
-#: zerver/actions/streams.py:1179
+#: zerver/actions/streams.py:1180
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from "
@@ -4237,7 +4264,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid user ID {user_id}"
msgstr ""
-#: zerver/actions/user_groups.py:205 zerver/actions/user_groups.py:235
+#: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238
#, python-brace-format
msgid "User group '{group_name}' already exists."
msgstr ""
@@ -4260,10 +4287,10 @@ msgstr ""
#: zerver/decorator.py:684 zerver/lib/streams.py:721 zerver/lib/streams.py:747
#: zerver/lib/streams.py:749 zerver/lib/streams.py:751
-#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:99
-#: zerver/lib/user_groups.py:163 zerver/lib/users.py:259
-#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:65
-#: zerver/views/invite.py:207 zerver/views/presence.py:49
+#: zerver/lib/streams.py:770 zerver/lib/user_groups.py:111
+#: zerver/lib/user_groups.py:175 zerver/lib/users.py:259
+#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67
+#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:49
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314
#: zerver/views/streams.py:621
msgid "Insufficient permission"
@@ -4571,128 +4598,128 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "缺少表情符號名稱"
-#: zerver/lib/events.py:1645
+#: zerver/lib/events.py:1647
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:150
+#: zerver/lib/exceptions.py:151
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
msgstr "未登入:必須有 API authentication 或 user session"
-#: zerver/lib/exceptions.py:177
+#: zerver/lib/exceptions.py:178
#, python-brace-format
msgid "Channel '{stream}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:190
+#: zerver/lib/exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:202
+#: zerver/lib/exceptions.py:203
#, python-brace-format
msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "organization owner"
msgstr "組織所有者"
-#: zerver/lib/exceptions.py:211
+#: zerver/lib/exceptions.py:212
msgid "user"
msgstr "使用者"
-#: zerver/lib/exceptions.py:216
+#: zerver/lib/exceptions.py:217
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
msgstr "無法停用唯一的 {entity}。"
-#: zerver/lib/exceptions.py:229
+#: zerver/lib/exceptions.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:242
+#: zerver/lib/exceptions.py:243
msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:268 zerver/lib/request.py:439
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:799
+#: zerver/lib/exceptions.py:269 zerver/lib/request.py:439
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:364 zerver/lib/validator.py:794
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:280
+#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "Must be an organization member"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:292 zerver/views/invite.py:42
+#: zerver/lib/exceptions.py:293 zerver/views/invite.py:43
msgid "Must be an organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:304
+#: zerver/lib/exceptions.py:305
msgid "Must be an organization owner"
msgstr "必須是組織所有者"
-#: zerver/lib/exceptions.py:318
+#: zerver/lib/exceptions.py:319
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:327
+#: zerver/lib/exceptions.py:328
msgid "Account is deactivated"
msgstr "帳號被停用"
-#: zerver/lib/exceptions.py:336
+#: zerver/lib/exceptions.py:337
msgid "This organization has been deactivated"
msgstr "此組織已被停用"
-#: zerver/lib/exceptions.py:346
+#: zerver/lib/exceptions.py:347
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:356
+#: zerver/lib/exceptions.py:357
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:365
+#: zerver/lib/exceptions.py:366
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:382
+#: zerver/lib/exceptions.py:383
msgid "Invalid API key"
msgstr "無效的 API key"
-#: zerver/lib/exceptions.py:389
+#: zerver/lib/exceptions.py:390
msgid "Malformed API key"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:429
+#: zerver/lib/exceptions.py:430
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook; ignoring"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:449
+#: zerver/lib/exceptions.py:450
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:476
+#: zerver/lib/exceptions.py:477
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:489 zerver/views/auth.py:742
-#: zerver/views/auth.py:1077 zerver/views/auth.py:1141
+#: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749
+#: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150
msgid "Invalid subdomain"
msgstr "無效的子域名"
-#: zerver/lib/exceptions.py:530
+#: zerver/lib/exceptions.py:531
msgid "Access denied"
msgstr "存取已拒絕"
-#: zerver/lib/exceptions.py:570
+#: zerver/lib/exceptions.py:571
#, python-brace-format
msgid ""
"You only have permission to move the "
@@ -4700,34 +4727,38 @@ msgid ""
"messages in this topic."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:583
+#: zerver/lib/exceptions.py:584
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:595
+#: zerver/lib/exceptions.py:596
msgid "Reaction doesn't exist."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:620
+#: zerver/lib/exceptions.py:621
msgid ""
"Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact "
"Zulip support for assistance in resolving this issue."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:634
+#: zerver/lib/exceptions.py:635
msgid "Organization not registered"
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:646
+#: zerver/lib/exceptions.py:647
msgid ""
"You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel."
msgstr ""
-#: zerver/lib/exceptions.py:658
+#: zerver/lib/exceptions.py:659
msgid ""
"You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic."
msgstr ""
+#: zerver/lib/exceptions.py:671
+msgid "'old' value does not match the expected value."
+msgstr ""
+
#: zerver/lib/external_accounts.py:37
msgid "Twitter username"
msgstr ""
@@ -4744,44 +4775,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid external account type"
msgstr "無效的外部帳號類型"
-#: zerver/lib/hotspots.py:34
-msgid "Catch up on a channel"
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:36
-msgid ""
-"Messages sent to a channel are seen by everyone subscribed to that channel. "
-"Try clicking on one of the channel links below."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:42
-msgid "Topics"
-msgstr "主題"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:44
-msgid ""
-"Every message has a topic. Topics keep conversations easy to follow, and "
-"make it easy to reply to conversations that start while you are offline."
-msgstr "每條訊息都有主題。主題可以持續對談並容易跟進,且當您離線時也容易回覆。"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:54
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:55
-msgid "Go to Settings to configure your notifications and preferences."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:59
-msgid "Compose"
-msgstr "編寫"
-
-#: zerver/lib/hotspots.py:61
-msgid ""
-"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
-"and give it a go!"
-msgstr "點擊此處開始一個新的對談。選擇主題(2-3 個詞是最佳的),然後發出去!"
-
#: zerver/lib/integrations.py:38
msgid "Integration frameworks"
msgstr ""
@@ -4846,11 +4839,9 @@ msgstr "訊息不能為空"
msgid "Message must not contain null bytes"
msgstr "訊息不可包含 null bytes"
-#: zerver/lib/message.py:1229 zerver/lib/message.py:1236
+#: zerver/lib/message.py:1230 zerver/lib/message.py:1237
#, python-brace-format
-msgid ""
-"You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'. You must be a"
-" member of '{can_mention_group_name}' to mention this group."
+msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/narrow.py:194
@@ -4958,7 +4949,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:188
msgid ""
-"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
+"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
msgstr ""
@@ -5005,67 +4996,121 @@ msgid ""
"following commands:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:272
-msgid ""
-"This is a private channel, as indicated by the lock icon next to the channel"
-" name."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:274
-msgid "Private channels are only visible to channel members."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:278
+#: zerver/lib/onboarding.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
-"To manage this channel, go to [Channel settings]({channel_settings_url}) and"
-" click on `{initial_private_channel_name}`."
+"\n"
+"If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n"
+"[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n"
+"or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/onboarding.py:288
-#, python-brace-format
+#: zerver/lib/onboarding.py:290
msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `topic demonstration`."
+"\n"
+":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n"
msgstr ""
#: zerver/lib/onboarding.py:294
-msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr "主題是一個輕量化的工具,可以持續有系統的對談。"
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:297
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can learn more about topics at [Channels and "
-"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:303
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"This is a message on channel #**{default_notification_channel_name}** with "
-"the topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:312
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
-"a previous message."
-msgstr ""
-
-#: zerver/lib/onboarding.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome! To help you learn about new features and configuration options,\n"
-"this topic will receive messages about important changes in Zulip.\n"
+"Zulip is organized to help you communicate more efficiently. Conversations are\n"
+"labeled with topics, which summarize what the conversation is about.\n"
"\n"
-"You can read these update messages whenever it's convenient, or\n"
-"[mute]({mute_topic_help_url}) this topic if you are not interested.\n"
-"If your organization does not want to receive these announcements,\n"
-"they can be disabled. [Learn more]({zulip_update_announcements_help_url}).\n"
-" "
+"For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n"
+"#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n"
+"and above.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:303 zerver/lib/onboarding.py:351
+#: zerver/lib/onboarding.py:423
+msgid "welcome to Zulip!"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:306
+msgid ""
+"\n"
+"You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n"
+"no matter how many other conversations are going on.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:311
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n"
+"conversations with unread messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:316
+msgid ""
+"\n"
+"To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n"
+"The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:321
+msgid ""
+"\n"
+"For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:325
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:330
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"```spoiler Want to see some examples?\n"
+"\n"
+"````python\n"
+"print(\"code blocks\")\n"
+"````\n"
+"\n"
+"- bulleted\n"
+"- lists\n"
+"\n"
+"Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n"
+"```\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:354
+msgid ""
+"\n"
+"This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:358
+msgid ""
+"\n"
+":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:375
+msgid "moving messages"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:389
+msgid "experiments"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:399
+msgid "start a conversation"
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/onboarding.py:413
+msgid "greetings"
msgstr ""
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318
@@ -5094,35 +5139,35 @@ msgstr "Token 不存在"
msgid "New message"
msgstr "新的訊息"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1036
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1037
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1040
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1041
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} 提到你:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1047
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1048
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} 提到所有人:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1455
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
msgid "Test notification"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1456
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1457
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_uri})."
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1508
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1509
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:1520
+#: zerver/lib/push_notifications.py:1521
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -5277,19 +5322,19 @@ msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315
-#: zerver/lib/validator.py:202
+#: zerver/lib/validator.py:201
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr "{var_name} 不是 boolean"
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:316 zerver/lib/typed_endpoint.py:317
-#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
+#: zerver/lib/validator.py:153 zerver/lib/validator.py:155
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr "{var_name} 不是 date"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:277
-#: zerver/lib/validator.py:691
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:318 zerver/lib/validator.py:276
+#: zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr "{var_name} 不是 dict"
@@ -5300,18 +5345,18 @@ msgid "Argument \"{argument}\" at {var_name} is unexpected"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:320 zerver/lib/typed_endpoint.py:321
-#: zerver/lib/validator.py:196
+#: zerver/lib/validator.py:195
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr "{var_name} 不是 float"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:186
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:322 zerver/lib/validator.py:185
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/typed_endpoint.py:323 zerver/lib/typed_endpoint.py:324
-#: zerver/lib/validator.py:162
+#: zerver/lib/validator.py:161
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr "{var_name} 不是 integer"
@@ -5321,24 +5366,24 @@ msgstr "{var_name} 不是 integer"
msgid "{var_name} is not valid JSON"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:188
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:327 zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:232
-#: zerver/lib/validator.py:688
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:328 zerver/lib/validator.py:231
+#: zerver/lib/validator.py:683
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr "{var_name} 不是 list"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:90
-#: zerver/lib/validator.py:175
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:329 zerver/lib/validator.py:89
+#: zerver/lib/validator.py:174
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "無效的 {var_name}"
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:105
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:330 zerver/lib/validator.py:104
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr "{var_name} 過長(限制:{max_length} 字元)"
@@ -5348,8 +5393,8 @@ msgstr "{var_name} 過長(限制:{max_length} 字元)"
msgid "{var_name} is too short."
msgstr ""
-#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:75
-#: zerver/lib/validator.py:148
+#: zerver/lib/typed_endpoint.py:332 zerver/lib/validator.py:74
+#: zerver/lib/validator.py:147
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr "{var_name} 不是個字串"
@@ -5396,55 +5441,55 @@ msgstr ""
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:96
+#: zerver/lib/user_groups.py:108
msgid "Invalid user group"
msgstr "無效的使用者群組"
-#: zerver/lib/user_groups.py:155
+#: zerver/lib/user_groups.py:167 zerver/lib/user_groups.py:271
#, python-brace-format
msgid "Invalid user group ID: {group_id}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:183
+#: zerver/lib/user_groups.py:191
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' must be a system user group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:191
+#: zerver/lib/user_groups.py:199
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:internet' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:198
+#: zerver/lib/user_groups.py:209
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:owners' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:205
+#: zerver/lib/user_groups.py:219
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:nobody' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:215
+#: zerver/lib/user_groups.py:229
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to 'role:everyone' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:225
+#: zerver/lib/user_groups.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{setting_name}' setting cannot be set to '{group_name}' group."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:235
+#: zerver/lib/user_groups.py:310
msgid "User group name can't be empty!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:239
+#: zerver/lib/user_groups.py:314
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/user_groups.py:247
+#: zerver/lib/user_groups.py:322
#, python-brace-format
msgid "User group name cannot start with '{prefix}'."
msgstr ""
@@ -5523,91 +5568,91 @@ msgstr "無此使用者"
msgid "User is deactivated"
msgstr "使用者已停用"
-#: zerver/lib/validator.py:82
+#: zerver/lib/validator.py:81
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr "{item} 不能是空白。"
-#: zerver/lib/validator.py:120
+#: zerver/lib/validator.py:119
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr "{var_name} 是不正確的長度 {length}; 應為 {target_length}"
-#: zerver/lib/validator.py:141
+#: zerver/lib/validator.py:140
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:212
+#: zerver/lib/validator.py:211
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr "{var_name} 不是有效的 hex color code"
-#: zerver/lib/validator.py:236
+#: zerver/lib/validator.py:235
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr "{container} 應有 {length} items"
-#: zerver/lib/validator.py:285
+#: zerver/lib/validator.py:284
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr "在 {var_name} 裡缺少 key {key_name}"
-#: zerver/lib/validator.py:310
+#: zerver/lib/validator.py:309
#, python-brace-format
msgid "Unexpected arguments: {keys}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:343
+#: zerver/lib/validator.py:342
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr "{var_name} 不是 allowed_type"
-#: zerver/lib/validator.py:352
+#: zerver/lib/validator.py:351
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} 是錯的)"
-#: zerver/lib/validator.py:379 zerver/lib/validator.py:393
+#: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr "{var_name} 不是 URL"
-#: zerver/lib/validator.py:402
+#: zerver/lib/validator.py:401
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:426
+#: zerver/lib/validator.py:425
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr "'{item}' 不能是空白。"
-#: zerver/lib/validator.py:435
+#: zerver/lib/validator.py:434
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:448
+#: zerver/lib/validator.py:447
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr "'{value}' 對於 '{field_name}' 不是有效的選擇。"
-#: zerver/lib/validator.py:640
+#: zerver/lib/validator.py:635
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr "{var_name} 不是 string 或 integer list"
-#: zerver/lib/validator.py:650
+#: zerver/lib/validator.py:645
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr "{var_name} 不是 string 或 integer"
-#: zerver/lib/validator.py:679
+#: zerver/lib/validator.py:674
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
-#: zerver/lib/validator.py:739 zerver/lib/validator.py:761
+#: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@@ -5636,7 +5681,7 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/middleware.py:623
+#: zerver/middleware.py:626
#, python-brace-format
msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}"
msgstr ""
@@ -5702,15 +5747,15 @@ msgstr ""
msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template."
msgstr ""
-#: zerver/models/messages.py:326
+#: zerver/models/messages.py:327
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode 表情符號"
-#: zerver/models/messages.py:327
+#: zerver/models/messages.py:328
msgid "Custom emoji"
msgstr "自定義表情符號"
-#: zerver/models/messages.py:328
+#: zerver/models/messages.py:329
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip 額外的表情符號"
@@ -5730,43 +5775,51 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
+#: zerver/models/realms.py:337
+msgid "sandbox"
+msgstr ""
+
#: zerver/models/realms.py:338
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: zerver/models/realms.py:339
msgid "channel events"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:354
+#: zerver/models/realms.py:355
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:480
+#: zerver/models/realms.py:481
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:481
+#: zerver/models/realms.py:482
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:550
+#: zerver/models/realms.py:551
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:555
+#: zerver/models/realms.py:556
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:559
+#: zerver/models/realms.py:560
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:563
+#: zerver/models/realms.py:564
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:567
+#: zerver/models/realms.py:568
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
-#: zerver/models/realms.py:571
+#: zerver/models/realms.py:572
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -5885,27 +5938,27 @@ msgstr ""
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:551
+#: zerver/views/auth.py:558
msgid "JWT authentication is not enabled for this organization"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:554
+#: zerver/views/auth.py:561
msgid "No JSON web token passed in request"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:560
+#: zerver/views/auth.py:567
msgid "Bad JSON web token"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:564
+#: zerver/views/auth.py:571
msgid "No email specified in JSON web token claims"
msgstr ""
-#: zerver/views/auth.py:1083
+#: zerver/views/auth.py:1090
msgid "Subdomain required"
msgstr "需要子域名"
-#: zerver/views/auth.py:1145
+#: zerver/views/auth.py:1154
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
@@ -5984,31 +6037,32 @@ msgstr ""
msgid "Cannot query memcached"
msgstr ""
-#: zerver/views/hotspots.py:20
-#, python-brace-format
-msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/invite.py:77
+#: zerver/views/invite.py:79
msgid "You must specify at least one email address."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:87 zerver/views/invite.py:224
+#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:94 zerver/views/invite.py:231
+#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247
msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels."
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:131 zerver/views/invite.py:134
-#: zerver/views/invite.py:151 zerver/views/invite.py:154
-#: zerver/views/invite.py:174 zerver/views/invite.py:179
+#: zerver/views/invite.py:110
+msgid ""
+"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
+"invitation. We did send invitations to everyone else!"
+msgstr "部份地址已經在 Zulip 使用,所以我們沒送出邀請。除此之外其他部份都已送出!"
+
+#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149
+#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169
+#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194
msgid "No such invitation"
msgstr ""
-#: zerver/views/invite.py:160
+#: zerver/views/invite.py:175
msgid "Invitation has already been revoked"
msgstr ""
@@ -6070,6 +6124,11 @@ msgstr ""
msgid "User is not muted"
msgstr ""
+#: zerver/views/onboarding_steps.py:20
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown onboarding_step: {onboarding_step}"
+msgstr ""
+
#: zerver/views/presence.py:44
msgid "Presence is not supported for bot users."
msgstr "機器人不支援 Presence。"
@@ -6246,8 +6305,8 @@ msgstr "無效的 \"op\" 值。指定為 \"add\" 或 \"remove\"。"
msgid "Channel already has that name."
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:170
-#: zerver/views/user_groups.py:369
+#: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:181
+#: zerver/views/user_groups.py:380
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
msgstr ""
@@ -6344,43 +6403,43 @@ msgstr "您上傳必須指定一個檔案"
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "你單次只可以上傳一個檔案"
-#: zerver/views/user_groups.py:110
+#: zerver/views/user_groups.py:112
msgid "No new data supplied"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:211
+#: zerver/views/user_groups.py:222
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:216
+#: zerver/views/user_groups.py:227
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:250
+#: zerver/views/user_groups.py:261
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
msgstr "使用者 {user_id} 已是此群組的成員"
-#: zerver/views/user_groups.py:279
+#: zerver/views/user_groups.py:290
#, python-brace-format
msgid "There is no member '{user_id}' in this user group"
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:308
+#: zerver/views/user_groups.py:319
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:319
+#: zerver/views/user_groups.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed "
"subgroups."
msgstr ""
-#: zerver/views/user_groups.py:347
+#: zerver/views/user_groups.py:358
#, python-brace-format
msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group."
msgstr ""
diff --git a/locale/zh_TW/translations.json b/locale/zh_TW/translations.json
index d1c5edb061..cdf85667a1 100644
--- a/locale/zh_TW/translations.json
+++ b/locale/zh_TW/translations.json
@@ -123,6 +123,7 @@
"All unmuted topics": "",
"All unread messages": "",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "",
+ "All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message editing": "允許編輯訊息",
@@ -511,6 +512,7 @@
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
"Failed: Emoji name is required.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
+ "Failed: {error}": "",
"February": "二月",
"Field choices": "欄位選擇",
"File": "檔案",
@@ -577,7 +579,6 @@
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "知道了",
- "Got it!": "知道了!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
"Group permissions": "",
@@ -603,6 +604,7 @@
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "",
"Ignored deactivated users:": "",
"Image": "圖",
+ "Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "",
"In a meeting": "在會議中",
"In this conversation": "",
@@ -742,6 +744,7 @@
"Messages": "訊息",
"Messages sent by you": "",
"Messages sent by {sender}": "",
+ "Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "",
"Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "",
"Mobile": "行動裝置",
@@ -916,6 +919,8 @@
"Out sick": "生病中",
"Outgoing webhook message format": "",
"Override default emoji?": "",
+ "Overview of ongoing conversations.": "",
+ "Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "所有者",
"Owner: {name}": "",
"Owners": "所有者",
@@ -1152,6 +1157,7 @@
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "",
+ "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "他們的密碼都將會從我們的系統清除,並且所有他們維護的機器人都將被停用。",
"Theme": "",
"There are no bots.": "",
@@ -1273,6 +1279,8 @@
"Unsubscribe from ": "",
"Unsubscribe {full_name} from ?": "",
"Unsubscribed successfully!": "",
+ "Unsubscribed yourself successfully!": "",
+ "Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",