diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 9d27f441fa..802c92193c 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: ilyes khayati, 2024\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ar/)\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "المعلمة \"مؤكدة\" مطلوبة" @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "انضم كمساهم" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "الخطط والتسعير" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "إستضافة ذاتية لـ\"زوليب\"" @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "إستضافة ذاتية لـ\"زوليب\"" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "طلب رعاية" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "\"زوليب\"" @@ -2833,6 +2833,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n إذا كنت تظن أنه هذا كان خطأ أو تحتاج للمزيد من التفاصيل، رجاءً تواصل معنا على %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3833,33 +3869,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "الاشتراكات" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "تم قبول دعوتك من قبل {user} للانضمام إلى \"زوليب\"!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3932,17 +3968,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "لحماية المستخدمين، يحد \"زوليب\" من عدد الدعوات التي يمكنك إرسالها في يوم واحد. نظرًا لأنك وصلت إلى الحد الأقصى، لم يتم إرسال دعوات." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "حسابك جديد جدًا بحيث لا يمكن إرسال دعوات لهذه المنظمة. اسأل مسؤول المنظمة، أو مستخدم أكثر خبرة." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "لم يتم التحقق من صحة بعض رسائل البريد الإلكتروني، لذلك لم نرسل أي دعوات." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "لم نتمكن من دعوة أي شخص." @@ -3974,7 +4010,7 @@ msgstr "لا يمكن تعديل الأدوات." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "لقد أوقفت منظمتك تعديل الرسائل" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "ليس لديك إذن لتعديل هذه الرسالة" @@ -3982,60 +4018,60 @@ msgstr "ليس لديك إذن لتعديل هذه الرسالة" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "انقضت المهلة الزمنية لتعديل هذه الرسالة" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "قام {user} بوضع علامة تم الحل على هذا الموضوع." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "قام {user} بوضع علامة على هذا الموضوع على أنه لم يتم حله." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "تم نقل هذا الموضوع إلى {new_location} بواسطة {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "رسالة نُقلت من هذا الموضوع إلى {new_location} بواسطة {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} تم نقل رسائل من هذا الموضوع إلى {new_location} بواسطة {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "تم نقل هذا الموضوع هنا من {old_location} بواسطة {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} تم نقل رسائل هنا من {old_location} بواسطة {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "ليس لديك إذن بنقل هذه الرسالة" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4060,35 +4096,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "الرسالة(الرسائل) غير صالحة" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "تعذر تقديم الرسالة" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "نوع البيانات غير صالح للمستلمين" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "قد تحتوي قوائم المستلمين على رسائل بريد إلكتروني أو معرفات ID للمستخدم، ولكن ليس كليهما." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4096,35 +4132,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "مواضيع مطلوبة في هذه المنظمة" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "الأدوات: أرسل مبرمج الـ API محتوى JSON غير صالح" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "الأدوات: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "يوجد بالفعل رمز تعبيري مخصص بهذا الاسم." @@ -4136,19 +4168,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4218,7 +4250,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "بدون وصف." @@ -4300,10 +4332,10 @@ msgstr "يجب أن يكون مسؤول الخادم" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "إذن غير كاف" @@ -4517,7 +4549,7 @@ msgstr "قام المستخدم بتعطيل مزامنة المسودات." msgid "Draft does not exist" msgstr "المسودة غير موجودة" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4541,7 +4573,7 @@ msgstr "عنوان غير صحيح." msgid "Outside your domain." msgstr "خارج المجال الخاص بك." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "عناوين البريد الإلكتروني التي تحتوي على + غير مسموح بها." @@ -4609,6 +4641,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "اسم الرمز التعبيري مفقود" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "تعذر تخصيص قائمة انتظار الحدث" @@ -4726,11 +4762,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "المجال الفرعي غير صالح" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "تم رفض الوصول" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4738,35 +4786,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "التفاعل موجود بالفعل." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "رد الفعل غير موجود." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4850,7 +4898,7 @@ msgstr "يجب ألا تكون الرسالة فارغة" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "يجب ألا تحتوي الرسالة على وحدات فارغة" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4860,11 +4908,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "مشغل تضيق العرض غير صالح: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "الوسيط 'anchor' مفقود." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "مذيع غير صالح" @@ -4882,14 +4930,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4914,64 +4962,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4980,18 +5037,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5001,15 +5057,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5018,13 +5074,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5036,93 +5092,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5192,19 +5251,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "المستخدم غير مخول لهذا الاستعلام" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' لم يعد يستخدم \"زوليب\"." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5334,23 +5393,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "تعذر فك تشفير الصورة؛ هل قمت بتحميل ملف صورة؟" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "حجم الصورة يتجاوز الحد." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "صورة متحركة تالفة." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "تنسيق صورة متحركة غير معروف." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5452,17 +5505,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "قد يتجاوز التحميل حصة التحميل الخاصة بمنظمتك." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "مجموعة مستخدم غير صالحة" @@ -5516,7 +5574,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5545,8 +5603,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "الاسم قيد الاستخدام بالفعل!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "اسم أو اسم مستخدم سيئ" @@ -5630,7 +5688,7 @@ msgstr "المفتاح {key_name} مفقود من {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} ليس allowed_type" @@ -5774,15 +5832,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "رموز Unicode التعبيرية" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "رموز تعبيرية مخصصة" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "رموز \"زوليب\" التعبيرية الإضافية" @@ -5802,51 +5860,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "متوفر على سحابة \"زوليب\" الأساسية. قم بالترقية للوصول." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5886,47 +5944,47 @@ msgstr "يمكن فقط لمسؤولي المنظمة والوسطاء النش msgid "Only organization full members can post" msgstr "فقط أعضاء المنظمة الكاملين يمكنهم النشر" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "المشرفون والوسطاء والأعضاء والضيوف" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "المشرفون والوسطاء والأعضاء" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "المشرفون والوسطاء" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "صاحب المنظمة" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "مسؤول المنظمة" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "الوسيط" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "عضو" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "ضيف" @@ -6023,11 +6081,11 @@ msgstr "يوجد بالفعل حقل بهذا التصنيف." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "لا يمكن تحديث الحقل المخصص الافتراضي." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "نقطة النهاية غير متوفرة في الإنتاج." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "لم يتم تمكين DevAuthBackend." @@ -6064,32 +6122,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "يجب عليك تحديد عنوان بريد إلكتروني واحد على الأقل." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "بعض هذه العناوين تستخدم \"زوليب\" بالفعل، لذلك لم نرسل لهم دعوة. لقد أرسلنا دعوات إلى أي شخص آخر!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "لا توجد مثل هذه الدعوة" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6253,8 +6311,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6347,49 +6405,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "json غير صالح للرسالة الفرعية" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

أنت غير مصرح لك لعرض هذا الملف.

" @@ -6421,12 +6479,12 @@ msgstr "رمز غير صالح" msgid "Invalid filename" msgstr "اسم الملف غير صالح" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "يجب عليك تحديد ملف للتحميل" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "يمكنك فقط تحميل ملف واحد في كل مرة" @@ -6493,24 +6551,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "تتم إدارة كلمة مرورك لـ \"زوليب\" في LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "كلمة مرور خاطئة!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "كلمة المرور الجديدة ضعيفة للغاية!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "يجب عليك تحميل صورة رمزية واحدة بالضبط." @@ -6527,50 +6585,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "لا يمكن إزالة إذن المالك من مالك المنظمة الوحيد." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "فشل في تغيير المالك ، لا يوجد مثل هذا المستخدم" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "فشل في تغيير المالك، تم تعطيل المستخدم" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "فشل في تغيير المالك، لا تستطيع الروبوتات امتلاك روبوتات أخرى" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "لا يمكن إنشاء روبوتات حتى يتم تكوين FAKE_EMAIL_DOMAIN بشكل صحيح.\n يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "لم يتم تمكين الروبوتات المضمنة." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "اسم الروبوت المضمن غير صالح." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "اسم المستخدم قيد الاستخدام بالفعل" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "البريد الإلكتروني '{email}' غير مسموح به في هذه المنظمة" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "عناوين البريد الإلكتروني المؤقتة غير مسموح بها في هذه المنظمة" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/ar/translations.json b/locale/ar/translations.json index 2a74ea25fa..1e6ae34af3 100644 --- a/locale/ar/translations.json +++ b/locale/ar/translations.json @@ -37,9 +37,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} غير مشترك في هذه الغرفة. لن يتم إرسال إشعار لهم إذا ذكرتهم.", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} غير مشترك في هذه الغرفة. لن يتم إرسال إشعار لهم ما لم تشترك معهم.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} لديه {number_of_invites_by_user} دعوات غير منتهية الصلاحية.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "ترقية لمزيد من المساحة.", - " to add a new line": "لإضافة سطر جديد", - " to send": "للإرسال", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "سيكون له نفس الدور والاشتراكات في الغرفة وعضويات مجموعة المستخدمين والإعدادات والأذونات الأخرى كما كان قبل التعطيل.", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": " نقل موضوع في الوقت الحالي.", @@ -191,6 +190,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "متوفر على Zulip Cloud Standard. قم بالترقية أو اطلب رعاية للوصول.", "Avatar": "", @@ -239,6 +239,8 @@ "Channel created recently": "تم إنشاء الغرفة مؤخرًا", "Channel creation": "إنشاء غرفة", "Channel description": "وصف الغرفة", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "اسم الغرفة", "Channel permissions": "أذونات الغرفة", "Channel settings": "إعدادات الغرفة", @@ -363,6 +365,7 @@ "Deactivate user": "تعطيل المستخدم", "Deactivate your account": "تعطيل حسابك", "Deactivate {name}?": "تعطيل {name}؟", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "المستخدمون المعطّلون", "December": "كانون الاول", "Default": "", @@ -374,15 +377,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "التأخير قبل إرسال إشعارات رسائل البريد الإلكتروني", "Delay period (minutes)": "فترة التأخير (بالدقائق)", "Delete": "حذف", - "Delete alert word": "حذف كلمة التنبيه", "Delete all drafts": "حذف كل المسودات", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "حذف مكان تجربة الشِفرة؟", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "حذف حقل الملف الشخصي المخصص؟", "Delete data export?": " حذف تصدير البيانات؟", "Delete draft": "حذف المسودة", - "Delete file": "حذف الملف", "Delete file?": "حذف الملف؟", "Delete group": "", "Delete icon": "حذف الرمز", @@ -415,6 +415,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "رسالة مباشرة", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "الرسائل المباشرة", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -439,7 +440,6 @@ "Download": "تحميل", "Download botserverrc": "تحميل botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "تنزيل التهيئة لجميع روبوتات الويب هوك الصادرة والنشطة بتنسيق Botserver الخاص بـ\"زوليب\".", - "Download file": "تحميل الملف", "Download the latest version.": "تنزيل أحدث إصدار.", "Download zuliprc": "تنزيل zuliprc", "Download {filename}": "تنزيل {filename}", @@ -451,6 +451,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "يسمح بحذف المدة بعد النشر (بالدقائق)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "يسمح بتعديل المدة بعد النشر (بالدقائق)", "EDITED": "تم تعديله", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "تعديل", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -491,6 +492,7 @@ "End of results from your history.": "نهاية النتائج من سجلك .", "Endpoint URL": "عنوان URL لنقطة النهاية", "Enter sends when composing a message": "اضغط على ارسال عند إنشاء رسالة", + "Enter to send choices": "", "Error": "خطأ", "Error adding subscription": "خطأ في إضافة الاشتراك", "Error creating channel": "خطأ في إنشاء الغرفة", @@ -554,6 +556,7 @@ "Filter code playgrounds": "تصفية أماكن تجربة الشِفرة", "Filter deactivated users": "تصفية المستخدمين المعطلين", "Filter default channels": "تصفية الغرف الافتراضية", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "تصفية الرموز التعبيرية", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "تصفية الصادرات", @@ -597,6 +600,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "انتقل للمحادثة", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -606,6 +611,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "فهمتك", "Government": "حكومة", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "جرانت Zulip تذاكر Kerberos اللازمة لتشغيل مرآة Zephyr عبر Webathena", @@ -634,7 +640,6 @@ "Ignored deactivated users:": "المستخدمون المعطّلون الذين تم تجاهلهم:", "Image": "صورة", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "في اجتماع", "In this conversation": "", "Inactive": "غير نشط", @@ -742,6 +747,7 @@ "Mark as unresolved": "تمييز بلم يتم الحل", "Marking all messages as read…": "تمييز جميع الرسائل كمقروءة ...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "يمكن", "Me": "Me", @@ -826,6 +832,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "تضييق العرض على رسائل موضوع .", "Narrow to starred messages.": "تضييق العرض إلى الرسائل المميزة بنجمة.", "Narrow to unread messages.": "تضييق العرض إلى الرسائل غير المقروءة.", + "Narrow to {message_recipient}": "تضيق العرض إلى {message_recipient}", "Navigation": "التنقل", "Never": "أبدا", "Never ask on this computer": "لا تسأل أبدًا على هذا الكمبيوتر", @@ -993,6 +1000,8 @@ "Political group": "مجموعة سياسية", "Posted by {full_name}": "تم النشر بواسطة {full_name}", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "اضغط على > للحصول على قائمة المواضيع", "Prevent users from changing their avatar": "منع المستخدمين من تغيير صورتهم الرمزية", "Prevent users from changing their email address": "منع المستخدمين من تغيير عناوين بريدهم الإلكتروني", @@ -1082,7 +1091,6 @@ "Scroll up": "مرر إلى الأعلى", "Scrolling": "", "Search": "بحث", - "Search GIFs": "ابحث عن صور GIF", "Search all public channels in the organization.": "بحث في جميع الغرف العامة في المنظمة.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "بحث عن في الموضوع أو محتوى الرسالة.", @@ -1111,6 +1119,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "إرسال رسائل البريد الإلكتروني التقديمية الخاصة بـ \"زوليب\" للمستخدمين الجدد", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "أرسل لي نشرة \"زوليب\" الإخبارية منخفضة الحركة (بضع رسائل بريد إلكتروني في السنة)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "أرسل رسالة", "Send mobile notifications even if I'm online": "إرسال إشعارات الجوال حتى وإن كُنت متصلًا.", "Send mobile notifications even if user is online": "إرسال إشعارات الجوال حتى وإن كان المستخدم متصلًا", @@ -1118,6 +1127,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "إرسال موجز رسائل البريد الإلكتروني الأسبوعية للمستخدمين غير النشطين", "Sending…": "", "Sent!": "أرسلت!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "أيلول", "Set a status": "عيِّن حالة", "Set status": "تعيين الحالة", @@ -1166,7 +1177,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "حالة", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "غُرف", "Strikethrough": "", "Subject": "موضوع", "Subscribe": "الإشتراك", @@ -1178,23 +1188,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "عدد المشتركين", "Subscribers": "مشتركين", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "المستخدمون المشتركون بنجاح:", "Sunday": "الأحد", "Support Zulip": "دعم \"زوليب\"", "Switch between tabs": "التبديل بين علامات التبويب", - "Switch to dark theme": "التبديل إلى الوضع المظلم", - "Switch to light theme": "قم بالتبديل إلى المظهر الفاتح", "System bot": "بوت النظام", "Task already exists": "المهمة موجودة بالفعل", "Task list": "قائمة المهام", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "قدم المسؤولون التعليق التالي:", "The basics": "أساسيات", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "لا يمكن أن يحتوي وصف الغرفة على سطر جديد.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "لا يمكن أن يحتوي وصف المجموعة على رموز سطر جديد.", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1223,6 +1229,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "هذا المجرى غير موجود أو أنه خاص.", "This channel does not yet have a description.": "هذه الغرفة لا يوجد لديها وصف حتى الآن.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1266,7 +1273,7 @@ "Time zone": "المنطقة الزمنية", "Time's up!": "انتهى الوقت!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "نصيحة: يمكنك أيضًا إرسال \"/استطلاع بعض الأسئلة\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "لدعوة المستخدمين، من فضلك قم بزيادة عدد التراخيص أو تعطيل المستخدمين غير النشطين.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "للحفاظ على حالة القراءة لك، لا يقوم هذا العرض بوضع علامة على الرسائل كمقروءة.", "Today": "اليوم", @@ -1277,6 +1284,7 @@ "Toggle the gear menu": "تبديل قائمة التحكم", "Toggle topic mute": "تبديل كتم الموضوع", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "موضوع", "Topic muted": "تم كتم الموضوع", "Topic notifications": "", @@ -1416,6 +1424,7 @@ "Who can add bots": "من يمكنه إضافة الروبوتات", "Who can add custom emoji": "من يمكنه إضافة رموز تعبيرية مخصصة", "Who can add users to channels": "من يمكنه إضافة مستخدمين إلى الغرف", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "من يمكنه إنشاء وإدارة مجموعات المستخدمين", "Who can create private channels": "من يمكنه إنشاء غرف خاصة", "Who can create public channels": "من يمكنه إنشاء غرف عامة", @@ -1427,7 +1436,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "من يمكنه النشر في الغرفة؟", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "لما لا ابدأ المحادثة؟", "Word": "كلمة", @@ -1448,7 +1457,7 @@ "You and {recipients}": "أنت و {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "أنت غير مشترك حاليا في هذه الغرفة.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "أنت ترسل رسالة إلى موضوع تم حله. يمكنك الإرسال والموضوع كما هو أو إلغاء حل الموضوع أولاً.", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "أنت تستخدم إصدارًا قديمًا من تطبيق \"زوليب\" لسطح المكتب مع أخطاء أمنية معروفة.", @@ -1533,6 +1542,8 @@ "Your question": "", "Your status": "حالتك", "Your time zone:": "منطقتك الزمنية:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "\"زوليب\"", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1548,7 +1559,6 @@ "[Quoting…]": "[نقلا عن ...]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "و {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", - "beta": "تجريبي", "clear": "مسح", "cookie": "ملف تعريف الارتباط", "deactivated": "", diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index f0e43be1b6..95d2e8c81c 100644 --- a/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Iван М., 2023\n" "Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2909,6 +2909,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3931,33 +3967,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -4030,17 +4066,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -4072,7 +4108,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -4080,60 +4116,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4158,35 +4194,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4194,35 +4230,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4234,19 +4266,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4315,7 +4347,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4398,10 +4430,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4615,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4640,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4708,6 +4740,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4825,46 +4861,58 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4948,7 +4996,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4958,11 +5006,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4980,7 +5028,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4988,7 +5036,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -5016,31 +5064,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -5048,40 +5099,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5090,18 +5147,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5111,15 +5169,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5131,13 +5189,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5151,12 +5209,12 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5164,34 +5222,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5199,52 +5257,55 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 #, fuzzy #| msgid "Direct messages" msgid "moving messages" msgstr "Асабістыя паведамленні" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "greetings" @@ -5318,19 +5379,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5461,22 +5522,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5579,17 +5634,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5643,7 +5703,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5672,8 +5732,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5757,7 +5817,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5901,15 +5961,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5929,51 +5989,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -6013,47 +6073,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Мадэратар" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Удзельнік" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Госць" @@ -6150,11 +6210,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6191,32 +6251,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6380,8 +6440,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6474,49 +6534,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6548,12 +6608,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6620,24 +6680,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6654,50 +6714,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/be/translations.json b/locale/be/translations.json index fd51bf0f07..1d0fa8c346 100644 --- a/locale/be/translations.json +++ b/locale/be/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index e159391f8c..8edb045551 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Bojidar Marinov , 2024 # Boris Yankov , 2017 # Tim Abbott , 2024 # Veselin Georgiev , 2018 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Tim Abbott , 2024\n" +"Last-Translator: Bojidar Marinov , 2024\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "Невалидна организация" #: analytics/views/stats.py:313 msgid "Public channels" -msgstr "" +msgstr "Публични канали" #: analytics/views/stats.py:314 msgid "Private channels" -msgstr "" +msgstr "Затворени канали" #: analytics/views/stats.py:315 msgid "Direct messages" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Групови лични съобщения" #: analytics/views/stats.py:339 #, python-brace-format msgid "Missing channel for chart: {chart_name}" -msgstr "" +msgstr "Липсва канал за диаграма: {chart_name}" #: analytics/views/stats.py:347 #, python-brace-format @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Заявката на вашата организация за спонсориран хостинг е одобрена! Вашия план е надграден до {plan_name} безплатно. {emoji}\n\nЩе ви бъдем много благодарни ако можете да {begin_link}добавите Zulip като спонсор във вашия уебсайт{end_link}." -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1232,11 +1233,11 @@ msgstr "Присъединете се като сътрудник" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1252,11 +1253,11 @@ msgstr "Планове и цени" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Самостоятелен хостинг на Zulip" @@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "Самостоятелен хостинг на Zulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Запитване за спонсорство" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "Обнови" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2030,7 +2031,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8 msgid "New channels" -msgstr "" +msgstr "Нови канали" #: templates/zerver/emails/digest.html:34 msgid "Click here to log in to Zulip and catch up." @@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr "Получавате това, защото @%(mentioned_user_group_name msgid "" "You are receiving this because all topic participants were mentioned in " "#%(channel_name)s > %(topic_name)s." -msgstr "" +msgstr "Получавате това, защото всички участници в темата бяха споменати в #%(channel_name)s > %(topic_name)s." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:35 #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:31 @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You are receiving this because everyone was mentioned in #%(channel_name)s." -msgstr "" +msgstr "Вие получавате това, защото всеки в #%(channel_name)s беше споменат." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:41 #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:37 @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Получавате това съобщение, защото сте в msgid "" "You are receiving this because you have email notifications enabled for " "#%(channel_name)s." -msgstr "" +msgstr "Получавате това, защото сте включили имейл известия за #%(channel_name)s." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:46 #, python-format @@ -2682,7 +2683,7 @@ msgstr "Ето няколко съвета, които ще ви помогна msgid "" "In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell " "you what the message is about." -msgstr "" +msgstr "Във Zulip, каналите определят кой получава дадено съобщение. Темите показват на каква тема е съобщението." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:13 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:3 @@ -2693,7 +2694,7 @@ msgstr "С помощта на темите можете да виждате с #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:16 msgid "Channels and topics in the Zulip app" -msgstr "" +msgstr "Канали и теми в мобилното приложение на Zulip" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:19 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:5 @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgid "" "This way, the new conversation thread won't interrupt ongoing discussions. " "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat" " about…?”" -msgstr "" +msgstr "За да започнете нов разговор, изберете канал и създайте нова тема. По този начин новата тема за разговор няма да прекъсва текущите дискусии. За подходящо име на темата се опитайте да завършите изречението: \"Здравейте, можем ли да говорим за...?\"" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:22 msgid "Examples of short topics" @@ -2715,7 +2716,7 @@ msgid "" "out of place, it's easy to move " "messages, rename topics, or even " "move a topic to a different channel." -msgstr "" +msgstr "Не се тревожете избирайки идеалното име за вашата тема. Ако нещо не е на мястото си винаги можете да преместите съобщения, да преименувате теми, или да преместите тема в друг канал." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:28 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:10 @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "Организирайте разговорите си с помощтт msgid "" "In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell you what the " "message is about." -msgstr "" +msgstr "В Zulip каналите определят кой ще получи съобщението. Темите показват за какво се отнася съобщението." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:7 #, python-format @@ -2740,7 +2741,7 @@ msgid "" "out of place, it's easy to move messages (%(move_messages_link)s), rename " "topics (%(rename_topics_link)s), or even move a topic to a different channel" " (%(move_channels_link)s)." -msgstr "" +msgstr "Не се тревожете избирайки идеалното име за вашата тема. Ако нещо не е на мястото си винаги можете да преместите съобщения (%(move_messages_link)s), преименувате теми (%(rename_topics_link)s), или да преместите тема в друг канал (%(move_channels_link)s)." #: templates/zerver/emails/password_reset.html:9 #: templates/zerver/emails/password_reset.txt:1 @@ -2830,6 +2831,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ако смятате, че е станала грешка, или се нуждаете от повече информация, моля, свържете се с нас на %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3830,33 +3867,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} прие поканата ви за присъединяване към Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3875,7 +3912,7 @@ msgstr "" #: zerver/actions/default_streams.py:20 #, python-brace-format msgid "Invalid default channel group name '{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "Невалидно име на групата на началния канал '{group_name}'" #: zerver/actions/default_streams.py:24 #, python-brace-format @@ -3897,7 +3934,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "'{channel_name}' is a default channel and cannot be added to '{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "'{channel_name}' е начален канал и не може да бъде добавен в '{group_name}'" #: zerver/actions/default_streams.py:107 zerver/actions/default_streams.py:168 #, python-brace-format @@ -3929,17 +3966,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "За да защити потребителите, Zulip ограничава броя на поканите, които можете да изпратите в рамките на един ден. Тъй като вие сте достигнали лимита, не са изпратени още покани." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Вашият акаунт е твърде нов, за да изпращате покани за тази организация. Помолете някой от администраторите на организацията или някой по-опитен потребител." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Някои имейли не бяха валидирани, така че не изпратихме покани." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Не успяхме да поканим никого." @@ -3949,7 +3986,7 @@ msgstr "" #: zerver/actions/message_edit.py:106 msgid "Direct messages cannot be moved to channels." -msgstr "" +msgstr "Личните съобщения не могат да се преместват в канали." #: zerver/actions/message_edit.py:108 msgid "Direct messages cannot have topics." @@ -3971,7 +4008,7 @@ msgstr "Уиджетите не могат да се редактират." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Вашата организация е изключила редактирането на съобщения" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Нямате разрешение да редактирате това съобщение" @@ -3979,60 +4016,60 @@ msgstr "Нямате разрешение да редактирате това msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Срокът за редактиране на това съобщение е изтекъл" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} е отбелязал тази тема като разрешена." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} е отбелязал тази тема като неразрешена." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Тази тема беше преместена в {new_location} от {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "{user} премести съобщение от тази тема в {new_location}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Тази тема беше преместена тук от {old_location} от {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Едно съобщение]({message_link}) беше преместено тук от {old_location} от {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} съобщения бяха преместени тук от {old_location} от {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Срокът за редактиране на това съобщение е изтекъл." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Нямате разрешение да преместите това съобщение" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4057,35 +4094,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Списъците на получателите могат да съдържат или имейли, или потребителски номера, не и двете." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4093,35 +4130,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Личните съобщения за изключени в тази организация." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "Нямате разрешение за достъп до някои от получателите." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Темите са задължителни в тази организация" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Уиджети: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4133,19 +4166,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4215,7 +4248,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Няма описание." @@ -4297,10 +4330,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4514,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "Тази чернова не съществува" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4538,7 +4571,7 @@ msgstr "Невалиден адрес." msgid "Outside your domain." msgstr "Извън вашия домейн." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Имейл адреси, съдържащи +, не са разрешени." @@ -4606,6 +4639,10 @@ msgstr "Имената на емоджитата могат да съдържа msgid "Emoji name is missing" msgstr "Липсва име на емоджито" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4723,11 +4760,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Невалиден поддомейн" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Личните съобщения за изключени в тази организация." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Достъпа е отказан" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4735,35 +4784,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Имате разрешение да местите само поседните {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} съобщения в тази тема." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "Вашата организация е регистрирана към друг Zulip сървър. Моля, свържете се с екипа на Zulip за съдействие при разрешаването на този проблем." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4847,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Съобщението не трябва да съдържа нулеви байтове" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4857,11 +4906,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4879,14 +4928,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4911,64 +4960,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4977,18 +5035,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4998,15 +5055,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5015,13 +5072,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5033,93 +5090,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5189,19 +5249,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Потребителят не е оторизиран за тази заявка" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' вече не използва Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Не можете да изпращате лични съобщения извън вашата организация." @@ -5331,22 +5391,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Не можахме да декодираме изображението; вие изображение ли качихте?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5449,17 +5503,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5513,7 +5572,7 @@ msgstr "Името на потребителската група не може msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "Името на потребителската група не може да започва с '{prefix}'." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5542,8 +5601,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5627,7 +5686,7 @@ msgstr "Ключът {key_name} липсва в {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5771,15 +5830,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Персонализирано емоджи" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5799,51 +5858,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Предлага се в стандартния Zulip Cloud план. Надградете за достъп." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Предлага се в плана Zulip Cloud Plus. Надградете за достъп." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "Разрешаване на GIF файлове с рейтинг G (Обща аудитория)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "Разрешаване на GIF файлове с рейтинг PG (Насоки за родители)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "Разрешаване на GIF-ове с рейтинг PG-13 (Parental guidance - под 13)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5883,47 +5942,47 @@ msgstr "Само администраторите и модераторите н msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Администратори, модератори, членове и гости" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Администратори, модератори и членове" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Админи и модератори" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Само администратори" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Никой" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестен потребител" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Собственик на организацията" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Администратор на организацията" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Потребител" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Гост" @@ -6020,11 +6079,11 @@ msgstr "Поле с този етикет вече съществува." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6061,32 +6120,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Трябва да посочите поне един имейл адрес." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Някои от тези адреси вече използват Zulip, затова не им изпратихме покана. Изпратихме покани на всички останали!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Поканата вече е отказана" @@ -6250,8 +6309,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Каченият файл е по-голям от позволения лимит, който е {max_size} MiB" @@ -6344,49 +6403,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Нямате разрешение да преглеждате този файл.

" @@ -6418,12 +6477,12 @@ msgstr "Невалиден тоукън" msgid "Invalid filename" msgstr "Невалидно име на файл" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Трябва да посочите файл, който да качите." -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Можете да качвате само по един файл наведнъж." @@ -6490,24 +6549,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Вашата Zulip парола се управлява в LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Грешна парола!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Правите твърде много опити! Опитайте отново след {seconds} секунди." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Новата парола е твърде слаба!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6524,50 +6583,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Разрешението за собственик не може да бъде премахнато от единствения собственик на организацията." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Неуспешна смяна на собственика, няма такъв потребител" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Неуспешна смяна на собственика, потребителят е деактивиран" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Промяната на собственик е неуспешна, ботовете не могат да притежават други ботове" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Не могат да се създават ботове докато FAKE_EMAIL_DOMAIN не бъде правилно конфигуриран.\nМоля, свържете се с администратора на вашия сървър." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Имейл '{email}' не е разрешен в тази организация" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Еднократните имейл адреси не са разрешени в тази организация" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/bg/translations.json b/locale/bg/translations.json index 7d08b568d1..17b82763a4 100644 --- a/locale/bg/translations.json +++ b/locale/bg/translations.json @@ -37,9 +37,8 @@ "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (guest) не са абонирани към този поток. Те няма да бъдат уведомени, ако ги споменете.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} има {number_of_invites_by_user} неизтекли покани.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Кликнете тук за да научите повече за експортирането на затворени потоци и лични съобщения.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Надградете за повече място.", - " to add a new line": " за да добавите нов ред", - " to send": " за изпращане", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " ще има същите свойства като преди деактивиране, включително роля, собственичество и абонаменти за потоци.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " ще има същата роля, същите абонаменти за потоци, членства в потребителски групи и други настройки и разрешения, както преди деактивирането.", "@{name} (guest)": "@{name} (гост)", @@ -195,6 +194,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "Автоматично следване на теми", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Автоматично следване на теми, в които бивам споменат", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Автоматично маркирай съобщенията като прочетени", "Automatically unmute topics in muted channels": "Автоматично изключи заглушаването на темите, които са в заглушени потоци", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Налично със Zulip Cloud Standard. За да получите достъпнадградете плана си или направете заявка за спонсорство. ", @@ -246,6 +246,8 @@ "Change password": "Смяна на парола", "Change setting": "Промени настройката", "Channel": "Канал", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channels they should join": "Потоци които трябва да използват", "Check all": "Отбележи всички", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Проверете вашия имейл ({email}), за да потвърдите новия адрес.", @@ -366,6 +368,7 @@ "Deactivate user": "Деактивирай потребител", "Deactivate your account": "Деактивирайте вашия акаунт", "Deactivate {name}?": "Деактивирай {name}?", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "Деактивирани потребители", "December": "Декември", "Default": "По подразбиране", @@ -376,15 +379,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Изчакай преди изпращането на имейли за известия за съобщения", "Delay period (minutes)": "Период на забавяне (минути)", "Delete": "Изтрий", - "Delete alert word": "Изтрии сигнална дума", "Delete all drafts": "Изтрии всички чернови", "Delete all selected drafts": "Изтрии всички избрани чернови", "Delete code playground?": "Изтрии интерактивната среда за кодиране?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Изтрии персонализираното профилно поле?", "Delete data export?": "Изтрии експорта на данни?", "Delete draft": "Изтрии чернова", - "Delete file": "Изтрии файл", "Delete file?": "Изтрии файл?", "Delete group": "Изтрии група", "Delete icon": "Изтри", @@ -417,6 +417,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Подробна документация за филтрите за търсене", "Direct message": "Лично съобщение", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Лично съобщение към мен", "Direct messages": "Лични съобщения", "Direct messages are disabled in this organization.": "Личните съобщения за изключени в тази организация.", @@ -441,7 +442,6 @@ "Download": "Изтегли", "Download botserverrc": "Изтегли botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Изтегли конфигурацията на всички активни изходящи уебхук ботове в Zulip Botserver формат.", - "Download file": "Изтегли файл", "Download the latest version.": "Изтеглете последната версия.", "Download zuliprc": "Изтегли zuliprc", "Download {filename}": "Изтегли {filename}", @@ -453,6 +453,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "РЕДАКТИРАНО", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Редактирай", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "Редактирай и пренасрочи съобщението", @@ -494,6 +495,7 @@ "End of results from your history.": "Краят на резултатите от вашата история.", "Endpoint URL": "URL на крайната точка", "Enter sends when composing a message": "Enter бутона изпраща, при съставянето на съобщение", + "Enter to send choices": "", "Error": "Грешка", "Error adding subscription": "Грешка при добавянето на абонамент", "Error creating channel": "Грешка при създаването на поток", @@ -558,6 +560,7 @@ "Filter code playgrounds": "Филтрирай интерактивните среди за кодиране", "Filter deactivated users": "Филтрирай деактивирани потребители", "Filter default channels": "Филтрирай начални потоци", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Филитрирай емоджи", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Филтрирай експортове", @@ -602,6 +605,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Отидете на #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Отидете в #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Отиди в настройките на потока", "Go to conversation": "Към разговора", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Отидете на лични съобщения с {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -612,6 +617,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Разбрах", "Government": "Правителство", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Разреши необходимите Kerberos билети за Zulip, за да може да стартира вашето Zephyr огледало през Webathena", @@ -641,7 +647,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Игнорирани са деактивираните потребители:", "Image": "Изображение", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "В разговор", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Настройките за известия на заглушените потоци се прилагат само за незаглушените теми.", "In this conversation": "", @@ -753,6 +758,7 @@ "Mark as unresolved": "Маркирай като неразрешено", "Marking all messages as read…": "Маркираме всички съобщения като прочетени...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Май", "Me": "Аз", @@ -836,6 +842,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Вижте само събщения с тема .", "Narrow to starred messages.": "Вижте само обозначени съобщения.", "Narrow to unread messages.": "Вижте само непрочетени съобщения.", + "Narrow to {message_recipient}": "Вижте само {message_recipient}", "Navigation": "Навигация", "Never": "Никога", "Never ask on this computer": "Никога не питай на този компютър", @@ -993,6 +1000,8 @@ "Political group": "Политическа група", "Posted by {full_name}": "Публикувано от {full_name}", "Preferences": "Предпочитания", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Натиснете > за списък с теми", "Prevent users from changing their avatar": "Забрани на потребителите да променят своя аватар", "Prevent users from changing their email address": "Забрани на потребителите да променят своя имейл адрес", @@ -1081,7 +1090,6 @@ "Scroll up": "Превъртане нагоре", "Scrolling": "", "Search": "Търси", - "Search GIFs": "Търси GIF-ове", "Search filters": "Филтри за търсене", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "Търси хора", @@ -1108,6 +1116,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Изпращай имейли, които да представят Zulip на новите потребители", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Изпращайте ми Zulip бюлетина с нисък трафик (няколко имейла годишно)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Изпрати съобщение", "Send mobile notifications even if I'm online": "Изпращайте ми мобилни известия, дори когато съм онлайн", "Send mobile notifications even if user is online": "Изпращай мобилни известия, дори когато потребителят е онлайн", @@ -1115,6 +1124,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Изпращай ежеседмични дайджест имейли на неактивните потребители", "Sending…": "", "Sent!": "Изпратено!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Изпратено! Вашето последно съобщение е извън текущото ви търсене.", "September": "Септември", "Set a status": "Задайте статус", "Set status": "Задай статус", @@ -1163,7 +1174,6 @@ "Start new conversation": "Започни нов разговор", "Status": "Статус", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Потоци", "Strikethrough": "Зачеркване", "Subject": "Тема", "Subscribe": "Абонамент", @@ -1175,22 +1185,18 @@ "Subscribed successfully!": "Абонирането е успешно!", "Subscriber count": "Брой абонати", "Subscribers": "Абонати", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Успешно абонирахте потребителя:", "Successfully subscribed users:": "Успешно абонирахте потребителите:", "Sunday": "Неделя", "Support Zulip": "Подкрепи Zulip", "Switch between tabs": "Превключи между таб-овете", - "Switch to dark theme": "Превключи на тъмен режим", - "Switch to light theme": "Превключи на светъл режим", "System bot": "Системен бот", "Task already exists": "Задачата вече съществува", "Task list": "Списък с задачи", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Администраторите предоставиха следния коментар:", "The basics": "Основното", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "Описанието на групата не може да съдържа символи за нов ред.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Получателят {recipient} не е валиден.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Получателите {recipients} не са валидни.", @@ -1218,6 +1224,7 @@ "This bot has been deactivated.": "Този бот е деактивиран.", "This channel does not exist or is private.": "Този канал не съществува или е ограничен.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "В този разговор може да има допълнителни съобщения, които не са показани в тази визия.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Тази демо организация ще бъде изтрита автоматично след {days_remaining} дни, освен ако тя не бъде превърната в перманентна организация.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Тази функция е налична с Zulip Cloud Plus. Надградете, за да получите достъп.", @@ -1261,7 +1268,7 @@ "Time zone": "Часова зона", "Time's up!": "Времето изтече!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Съвет: Можете също така да изпратите \"/poll Някакъв въпрос\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "За да поканите потребители, моля увеличете броя на лицензите или деактивирайте неактивните потребители.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Тази визия не маркира съобщенията като прочетени, с цел съхранение на вашето състояние на четене.", "Today": "Днес", @@ -1272,6 +1279,7 @@ "Toggle the gear menu": "Активирай меню инструменти", "Toggle topic mute": "Активирай подтискане на темата", "Tomorrow at {time}": "Утре в {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Тема", "Topic muted": "Темата е заглушена", "Topic notifications": "Известия за теми", @@ -1400,19 +1408,20 @@ "What pronouns should people use to refer to you?": "Какви местоимения трябва да използват хората, когато се обръщат към вас?", "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "Когато деактивирате , те ще бъдат изкарани от акаунта си незабавно.", "Where to send notifications": "Къде да се изпращат известия", - "Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "", + "Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Дали груповите споменавания като @all се третират като споменавания с цел известяване.", "Who can access user's email address": "Кой има достъп до имейл адреса на потребителя", "Who can access your email address": "Кой има достъп до вашия имейл адрес", "Who can add bots": "Кой може да добавя ботове", "Who can add custom emoji": "Кой може да добавя персонализирани емоджита", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Кой може да създава и управлява потребителски групи", "Who can create reusable invitation links": "Кой може да създава многократни линкове за покана", "Who can delete their own messages": "Кой може да изтрива собствените си съобщения", "Who can mention this group?": "Кой може да споменава тази група?", "Who can move messages to another topic": "Кой може да премества съобщения в друга тема", - "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", + "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Кой може да известява голям брой потребители с групово споменаване", "Who can send email invitations to new users": "Кой може да изпраща имейл покани на нови потребители", - "Who can use direct messages": "Кой може да използва лични съобщения", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "Кой може да види всички други потребители в организацията", "Why not start the conversation?": "Защо не започнете разговора?", "Word": "Дума", @@ -1433,7 +1442,7 @@ "You and {recipients}": "Вие и {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "Не сте член на нито една потребителска група.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Вие нямате разрешение да изпращате лични съобщения в тази организация.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Изпращате съобщение към разрешена тема. Можете да изпратите съобщението така, или първо да маркирате темата като неразрешена.", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Използвате стара версия на Zulip десктоп приложението, което е с известни бъгове със сигурността.", "You are viewing all the bots in this organization.": "Вие преглеждате всички ботове в тази организация.", @@ -1514,6 +1523,8 @@ "Your question": "Вашия въпрос", "Your status": "Вашият статус", "Your time zone:": "Вашата часова зона:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1529,7 +1540,6 @@ "[Quoting…]": "[Цитиране...]", "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "и {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", - "beta": "бета", "clear": "изчисти", "cookie": "бисквитка", "deactivated": "деактивиран", diff --git a/locale/bqi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bqi/LC_MESSAGES/django.po index 2b378654d8..81a0f38bea 100644 --- a/locale/bqi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bqi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: hosêyň abāspanā , 2023\n" "Language-Team: Luri (Bakhtiari) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/bqi/)\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2828,6 +2828,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3828,33 +3864,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3927,17 +3963,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -3969,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "sāzêmov isā,ālêštê payum nê bîkênêš kerde" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "isā dasrasi si ālêštê i payumê nê nađârin" @@ -3977,60 +4013,60 @@ msgstr "isā dasrasi si ālêštê i payumê nê nađârin" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4055,35 +4091,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "payom (ā) nazêbāl" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4091,35 +4127,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4131,19 +4163,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4213,7 +4245,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4295,10 +4327,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "dasrasi kâfi nađārin" @@ -4512,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4536,7 +4568,7 @@ msgstr "ādrês zêbāl nî." msgid "Outside your domain." msgstr "dar zê dāmanê isā hêď." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4604,6 +4636,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4721,11 +4757,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "dasrasi ma'dud" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4733,35 +4781,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4845,7 +4893,7 @@ msgstr "payum navā pati bu" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4855,11 +4903,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4877,14 +4925,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4909,64 +4957,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4975,18 +5032,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4996,15 +5052,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5013,13 +5069,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5031,93 +5087,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5187,19 +5246,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5329,22 +5388,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5447,17 +5500,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5511,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5540,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5625,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5769,15 +5827,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "êmuji sêfârêši" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5797,51 +5855,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5881,47 +5939,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "dîvowdārê sāzêmow" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "mêntor" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "mîmow" @@ -6018,11 +6076,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6059,32 +6117,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6248,8 +6306,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6342,49 +6400,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6416,12 +6474,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6488,24 +6546,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "razm zêbāl nî!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6522,50 +6580,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/bqi/translations.json b/locale/bqi/translations.json index 8819f817b8..5191b9ab20 100644 --- a/locale/bqi/translations.json +++ b/locale/bqi/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -182,6 +181,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "āvātār", @@ -225,6 +225,8 @@ "Channel": "jaryān", "Channel color": "rangê jaryān", "Channel creation": "vorkêlê jaryān", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "nomê jaryān", "Channel permissions": "mojavêzā jaryān", "Channel settings": "sāmovā jaryān", @@ -343,6 +345,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -353,15 +356,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "pāk kerdên", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "pāk kerdên fāyl", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -393,6 +393,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -417,7 +418,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "dānlodê fāyl", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "dānlodê zuliprc", "Download {filename}": "", @@ -429,6 +429,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "ālêšt vâbiďa", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "ālêšt", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -469,6 +470,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "xatā", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "xatā mênê vorkêl kerdên jaryān", @@ -529,6 +531,7 @@ "Filter channels": "filtêrê jaryānā", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -571,6 +574,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -580,6 +585,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -608,7 +614,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "šîvāt", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -715,6 +720,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "mo", @@ -798,6 +804,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -955,6 +962,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1042,7 +1051,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "", @@ -1069,6 +1077,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1076,6 +1085,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "fêšnāďe vâbi!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1124,7 +1135,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "jaryānā", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "", @@ -1134,22 +1144,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "mêntorā", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1176,6 +1182,7 @@ "This bot cannot be edited.": "", "This bot has been deactivated.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1219,7 +1226,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "amru", @@ -1230,6 +1237,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "sartāl", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1362,6 +1370,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1369,7 +1378,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1390,7 +1399,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1471,6 +1480,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1486,7 +1497,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 592a95fdf1..b64a2f1751 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Gonçal Garcés, 2020-2021\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ca/)\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Actualitza" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2830,6 +2830,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3830,33 +3866,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3929,17 +3965,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -3971,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -3979,60 +4015,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4057,35 +4093,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4093,35 +4129,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4133,19 +4165,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4215,7 +4247,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4297,10 +4329,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4514,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4538,7 +4570,7 @@ msgstr "Adreça no vàlida." msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4606,6 +4638,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4723,11 +4759,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4735,35 +4783,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4847,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4857,11 +4905,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Operador de filtratge no vàlid: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4879,14 +4927,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4911,64 +4959,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4977,18 +5034,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4998,15 +5054,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5015,13 +5071,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5033,93 +5089,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5189,19 +5248,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5331,22 +5390,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5449,17 +5502,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5513,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5542,8 +5600,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5627,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5771,15 +5829,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emojis personalitzats" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5799,51 +5857,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5883,47 +5941,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Propietari d'organització" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador d'organització" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Convidat" @@ -6020,11 +6078,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "El camp personalitzat predeterminat no es pot actualitzar." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6061,32 +6119,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6250,8 +6308,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6344,49 +6402,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6418,12 +6476,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6490,24 +6548,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6524,50 +6582,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/ca/translations.json b/locale/ca/translations.json index 7a2b02f180..a1ca93758e 100644 --- a/locale/ca/translations.json +++ b/locale/ca/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -184,6 +183,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Avatar", @@ -227,6 +227,8 @@ "Change setting": "", "Channel": "Canal", "Channel color": "Color del canal", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel settings": "Configuració del canal", "Channels": "Canals", "Channels they should join": "Canals a què s'haurien de subscriure", @@ -343,6 +345,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "Desactiva el meu compte", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "Desactivat", "Deactivated users": "Usuaris desactivats", "December": "Desembre", "Default": "", @@ -354,15 +357,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Elimina", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Elimina l'esborrany", - "Delete file": "Elimina el fitxer", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -394,6 +394,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -418,7 +419,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "Descarregar arxiu", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -430,6 +430,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Edita", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -470,6 +471,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "Error", "Error adding subscription": "", "Error creating user group.": "", @@ -529,6 +531,7 @@ "Filter channels": "Filtra els canals", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "Filtra els usuaris desactivats", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -571,6 +574,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -580,6 +585,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -608,7 +614,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -715,6 +720,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Maig", "Me": "Jo", @@ -798,6 +804,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "Filtra només els missatges no llegits.", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "Navegació", "Never": "", "Never ask on this computer": "No em preguntes mai en aquest ordinador", @@ -958,6 +965,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Prem > per a mostrar la llista de temes", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1046,7 +1055,6 @@ "Scroll up": "Desplaça amunt", "Scrolling": "", "Search": "Cerca", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "Cerca en tots els canals públics de l'organització.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1075,6 +1083,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Envia missatge", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1082,6 +1091,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "Setembre", "Set a status": "Escriu el meu estat", "Set status": "", @@ -1130,7 +1141,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Estat", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Canals", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "Subscriu-me", @@ -1141,22 +1151,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "Nombre de subscriptors", "Subscribers": "Subscriptors", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "Desplaçar-se per les pestanyes", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "La tasca ja existeix", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "Elements bàsics", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1184,6 +1190,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "El canal no existeix o és privat.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1227,7 +1234,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Avui", @@ -1238,6 +1245,7 @@ "Toggle the gear menu": "Mostra/amaga el menú d'eines", "Toggle topic mute": "Silencia/no silencies el tema", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Tema", "Topic muted": "S'ha silenciat el tema", "Topic notifications": "", @@ -1373,6 +1381,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "Qui pot afegir usuaris als canals", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1380,7 +1389,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1401,7 +1410,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1482,6 +1491,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1497,7 +1508,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index cb5b21967e..1a48ce2794 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: fri, 2017-2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/cs/)\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Žádost vaší organizace o sponzorovaný hosting byla schválena! Byli jste bezplatně převedeni na {plan_name}. {emoji}\n\nPokud byste mohli {begin_link} uvést společnost Zulip jako sponzora na svých webových stránkách{end_link}, budeme vám velmi vděčni!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Parametr 'confirmed' je povinný" @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Zapojit se jako přispěvatel" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr "Ceník a plány" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Vlastní hostování Zulipu" @@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr "Vlastní hostování Zulipu" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Požádejte o sponzorství" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Obnovit" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2834,6 +2834,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Pokud si myslíte, že se jedná o chybu nebo potřebujete další podrobnosti, spojte se s námi na adrese %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3834,33 +3870,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "přihlášení" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} přijal vaše pozvání, aby se připojil k Zulipu!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3933,17 +3969,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Kvůli ochraně uživatelů omezuje Zulip počet pozvánek, které můžete poslat za jeden den. Protože jste dosáhli meze, nebyly odeslány žádné pozvánky." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Váš účet je zatím příliš čerstvý a odesílání pozvánek jménem této organizace vám pro tuto chvíli není povoleno. Poproste správce organizace, nebo nějakého zkušenějšího uživatele." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Platnost některých e-mailů se nepodařilo ověřit a proto jsme raději žádné pozvánky neposlali." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nepodařilo se nám pozvat nikoho." @@ -3975,7 +4011,7 @@ msgstr "Grafické součásti nelze upravovat." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Vaše organizace vypnula upravy zpráv" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nemáte oprávnění k upravení této zprávy" @@ -3983,60 +4019,60 @@ msgstr "Nemáte oprávnění k upravení této zprávy" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Časová lhůta pro upravení této zprávy vypršela" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} označil toto téma jako vyřešené." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} označil toto téma jako nevyřešené." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Toto téma sem bylo přesunuto {user} do {new_location}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Zpráva byla {user} přesunuta z tohoto tématu do {new_location}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} zpráv bylo {user} přesunuto z tohoto tématu do {new_location}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Toto téma sem bylo přesunuto {user} z {old_location}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} zpráv sem bylo {user} přesunuto z {old_location}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nemáte oprávnění k přesunutí této zprávy" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4061,35 +4097,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Neplatná zpráva/y" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Nelze zpracovat zprávu" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Neplatný datový typ pro příjemce" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Seznamy příjemců mohou obsahovat adresy nebo uživatelská ID, ale ne obojí." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4097,35 +4133,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Přímé zprávy jsou v této organizaci zakázány." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Témata jsou v této organizaci povinná" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "\"Widgety\": programátor API odeslal neplatný JSON" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Součástky: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Vlastní obrázeček s tímto názvem již existuje." @@ -4137,19 +4169,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4219,7 +4251,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Žádný popis." @@ -4301,10 +4333,10 @@ msgstr "Musí být správce serveru" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Nedostatečná oprávnění" @@ -4518,7 +4550,7 @@ msgstr "Uživatel vypnul synchronizaci konceptů." msgid "Draft does not exist" msgstr "Návrh neexistuje" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4542,7 +4574,7 @@ msgstr "Neplatná adresa." msgid "Outside your domain." msgstr "Mimo vaši doménu." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "E-mailové adresy obsahující + nejsou povoleny." @@ -4610,6 +4642,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Chybí název obrázečku" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nepodařilo se přidělit event queue" @@ -4727,11 +4763,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Neplatná subdoména" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Přímé zprávy jsou v této organizaci zakázány." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Přístup odepřen" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4739,35 +4787,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reakce již existuje." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Odpověď neexistuje." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4851,7 +4899,7 @@ msgstr "Zpráva nesmí být prázdná" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Zpráva nesmí obsahovat nulové bajty" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4861,11 +4909,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Neplatný zužující operátor: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Chybí argument 'anchor'" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Neplatná kotva" @@ -4883,14 +4931,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4915,64 +4963,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4981,18 +5038,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5002,15 +5058,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5019,13 +5075,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5037,93 +5093,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5193,19 +5252,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Uživatel není oprávněn položit tento dotaz" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' už Zulip nepoužívá." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5335,23 +5394,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Nelze dekódovat obrázek; opravdu jste nahráli soubor s obrázkem?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Obrázek překračuje dovolené limity." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Poškozený animovaný obrázek." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Neznámý formát animovaného obrázku." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5453,17 +5506,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Nahrání souboru by překročilo kvótu, kterou má vaše organizace nastavenou." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Neplatná skupina uživatele" @@ -5517,7 +5575,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5546,8 +5604,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Tento název je již používán!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Špatný název nebo uživatelské jméno" @@ -5631,7 +5689,7 @@ msgstr "{key_name} klíč chybí v {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} není allowed_type" @@ -5775,15 +5833,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode obrázeček" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Vlastní obrázeček" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Další obrázeček Zulipu" @@ -5803,51 +5861,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Dostupné v serveru Zulip Standard. Pro přístup povyšte." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "Doplněk GIPHY zakázán" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5887,47 +5945,47 @@ msgstr "Zprávy mohou přidávat pouze správci a moderátoři organizace." msgid "Only organization full members can post" msgstr "Pouze členové organizace mohou přidávat zprávy." -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Správci, moderátoři, členové a hosté" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Správci, moderátoři a členové" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Správci a moderátoři" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Pouze správci" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Nikdo" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Vlastník organizace" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Správce organizace" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Člen" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Host" @@ -6024,11 +6082,11 @@ msgstr "Pole s tímto štítkem již existuje." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Výchozí uživatelské pole nelze aktualizovat." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Koncový bod není v produkci dostupný." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "Vývojářská autentizační podpůrná vrstva není zapnuta." @@ -6065,32 +6123,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Musíte zadat alespoň jednu adresu elektronické pošty." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Některé z těchto adres již Zulip používají, takže jsme jim pozvánku znovu neposílali. Odeslali jsme ji ale všem ostatním!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Žádné taková pozvánka" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6254,8 +6312,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6348,49 +6406,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Neplatný JSON pro podzprávu" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Nejste oprávněn zobrazit tento soubor.

" @@ -6422,12 +6480,12 @@ msgstr "Neplatný elektronický klíč" msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Musíte zvolit soubor k nahrání" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Najednou můžete nahrát pouze jeden soubor" @@ -6494,24 +6552,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Vaše heslo pro Zulip je spravováno v LDAPu" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Chybné heslo!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Nové heslo je příliš slabé!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Musíte nahrát právě jeden obrázek avatara." @@ -6528,50 +6586,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Nelze odstranit vlastnická oprávnění jediného vlastníka organizace." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Nepodařilo se změnit vlastníka, žádný takový uživatel neexistuje" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Nepodařilo se změnit vlastníka, uživatel je vypnut" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Nepodařilo se změnit vlastníka, roboti nemohou vlastnit jiné roboty" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Roboty nelze vytvářet, dokud FAKE_EMAIL_DOMAIN není správně nastaveno\nSpojte se, prosím, se správcem serveru." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Přidaní roboti nejsou povoleni." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Neplatný název přidaného robota." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Uživatelské jméno se již používá" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Adresa elektronické pošty '{email}' není v této organizaci povolena" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Jednorázové e-maily nejsou v této organizaci povoleny" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/cs/translations.json b/locale/cs/translations.json index dc0676edb6..e5a9641316 100644 --- a/locale/cs/translations.json +++ b/locale/cs/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} neodebírá tento kanál. Nebude upozorněn pokud odběr nenastavíte.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} má {number_of_invites_by_user} nevypršených pozvánek.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Klepněte sem a naučte se, jak ukládat soukromé kanály a přímé zprávy.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Povýšit kvůli více místa.", - " to add a new line": " pro přidání nového řádku", - " to send": " pro odeslání", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " bude mít stejné vlastnosti jako před vypnutím, včetně role, vlastníka a odběru kanálů.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " bude mít stejnou roli, odebírání kanálů, členství ve skupinách uživatelů a další nastavení a oprávnění jako před vypnutím.", "@{name} (guest)": "@{name} (host)", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "Automaticky sledovat témata", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Automaticky sledovat témata, kde jsem zmíněn", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Automatické označování zpráv jako přečtených", "Automatically unmute topics in muted channels": "Automaticky zrušit ztlumení témat ve ztlumených kanálech", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Dostupné na Zulip Cloud Standard. Pro přístup povýšit nebo požádat o sponzorství.", @@ -256,6 +256,8 @@ "Channel creation": "Vytvoření kanálu", "Channel description": "Popis kanálu", "Channel email address:": "E-mailová adresa kanálu:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Název kanálu", "Channel permissions": "Oprávnění ke kanálu", "Channel settings": "Nastavení kanálu", @@ -381,6 +383,7 @@ "Deactivate user": "Vypnout uživatele", "Deactivate your account": "Vypnout váš účet", "Deactivate {name}?": "Vypnout {name}?", + "Deactivated": "Vypnutý", "Deactivated users": "Vypnutí uživatelé", "December": "Prosinec", "Default": "Výchozí", @@ -395,15 +398,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Zpoždění před odesláním e-mailů s oznámeními o zprávách", "Delay period (minutes)": "Doba zpoždění (minutes)", "Delete": "Smazat", - "Delete alert word": "Smazat sledované slovo", "Delete all drafts": "Smazat všechny návrhy", "Delete all selected drafts": "Smazat všechny vybrané návrhy", "Delete code playground?": "Smazat hřiště s kódem?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Smazat vlastní pole profilu?", "Delete data export?": "Smazat uložení dat?", "Delete draft": "Smazat návrh", - "Delete file": "Smazat soubor", "Delete file?": "Smazat soubor?", "Delete group": "Smazat skupinu", "Delete icon": "Smazat ikonu", @@ -436,6 +436,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Podrobná dokumentace k vyhledávacím filtrům", "Direct message": "Přímá zpráva", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Přímá zpráva pro mě", "Direct messages": "Přímé zprávy", "Direct messages are disabled in this organization.": "Přímé zprávy jsou v této organizaci zakázány.", @@ -460,7 +461,6 @@ "Download": "Stáhnout", "Download botserverrc": "Stáhnout botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Stáhnout nastavení všech činných robotů pro odchozí webhooky v Zulip Botserver formátu.", - "Download file": "Stáhnout soubor", "Download the latest version.": "Stáhnout nejnovější verzi", "Download zuliprc": "Stáhnout zuliprc", "Download {filename}": "Stáhnout {filename}", @@ -472,6 +472,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Smazání doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Upravení doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)", "EDITED": "UPRAVENO", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Upravit", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "Upravit a přeřadit zprávu", @@ -513,6 +514,7 @@ "End of results from your history.": "Konec výsledků z vaší historie.", "Endpoint URL": "Endpoint URL", "Enter sends when composing a message": "Klávesa Enter odešle rozepsanou zprávu", + "Enter to send choices": "", "Error": "Chyba", "Error adding subscription": "Chyba při přidávání odběru", "Error creating channel": "Chyba při vytváření kanálu", @@ -577,6 +579,7 @@ "Filter code playgrounds": "Filtrovat hřiště s kódem", "Filter deactivated users": "Filtrovat vypnuté uživatele", "Filter default channels": "Filtrovat výchozí kanály", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtrovat obrázeček", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Filtrovat uložená data", @@ -621,6 +624,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Jít do #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Jít do #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Jít do nastavení kanálu", "Go to conversation": "Jít do rozhovoru", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Jít do přímých zpráv pomocí {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -631,6 +636,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Rozumím", "Government": "Vláda", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Dejte Zulipu lístky Kerberos, které jsou potřeba ke spuštění zrcadla Zephyr prostřednictvím Webatheny", @@ -660,7 +666,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Přehlížet vypnuté uživatele:", "Image": "Obrázek", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Na schůzce", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "U ztlumených kanálů se nastavení upozornění na kanál vztahuje pouze na neztlumená témata.", "In this conversation": "", @@ -773,6 +778,7 @@ "Mark as unresolved": "Označit jako nevyřešené", "Marking all messages as read…": "Všechny zprávy se označují za přečtené...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Květen", "Me": "Já", @@ -858,6 +864,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Zúžit na zprávy s tématem .", "Narrow to starred messages.": "Zúžit na zprávy označené hvězdičkami.", "Narrow to unread messages.": "Zúžit na nepřečtené zprávy.", + "Narrow to {message_recipient}": "Zúžit na {message_recipient}", "Navigation": "Navigace", "Never": "Nikdy", "Never ask on this computer": "Nikdy se neptat na tomto počítači", @@ -1030,6 +1037,8 @@ "Political group": "Politická skupina", "Posted by {full_name}": "Zveřejnil {full_name}", "Preferences": "Nastavení", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Stiskněte > pro zobrazení seznamu témat", "Prevent users from changing their avatar": "Zabránit uživatelům v úpravách jejich avatarů", "Prevent users from changing their email address": "Zabránit uživatelům v úpravách jejich e-mailů", @@ -1120,7 +1129,6 @@ "Scroll up": "Posunout nahoru", "Scrolling": "", "Search": "Hledat", - "Search GIFs": "Hledat GIFy", "Search all public channels in the organization.": "Prohledat všechny veřejné kanály v organizaci.", "Search filters": "Vyhledávací filtry", "Search for in the topic or message content.": "Hledat v tématu nebo obsahu zprávy.", @@ -1152,6 +1160,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Posílat e-maily s představením Zulipu novým uživatelům", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Pošlete mi občas Zulipův zpravodaj (několik elektronických dopisů ročně)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Poslat zprávu", "Send mobile notifications even if I'm online": "Posílat telefonní oznámení, i když jsem připojen k internetu", "Send mobile notifications even if user is online": "Posílat telefonní oznámení, i když je uživatel připojen k internetu", @@ -1159,6 +1168,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Posílat zprávy s týdenními přehledy nečinným uživatelům", "Sending…": "", "Sent!": "Odesláno!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Odesláno! Vaše poslední zpráva nevyhovuje vašemu aktuálnímu vyhledávacímu dotazu.", "September": "Září", "Set a status": "Nastavit stav", "Set status": "Nastavit stav", @@ -1207,7 +1218,6 @@ "Start new conversation": "Začněte nový rozhovor", "Status": "Stav", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Kanály", "Strikethrough": "Přeškrtnutí", "Subject": "Předmět", "Subscribe": "Odebírat", @@ -1220,23 +1230,19 @@ "Subscribed successfully!": "Odběr úspěšně nastaven!", "Subscriber count": "Počet odběratelů", "Subscribers": "Odběratelé", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Úspěšně přihlášený uživatel:", "Successfully subscribed users:": "Úspěšně přihlášení uživatelé:", "Sunday": "Neděle", "Support Zulip": "Podpořte Zulip", "Switch between tabs": "Přepínat mezi kartami", - "Switch to dark theme": "Přepnout do tmavého vzhledu", - "Switch to light theme": "Přepnout do světlého vzhledu", "System bot": "Robot systému", "Task already exists": "Úkol již existuje", "Task list": "Seznam úkolů", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Správci poskytli následující vyjádření:", "The basics": "Základy", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Popis kanálu nemůže obsahovat znaky pro nový řádek.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "Popis skupiny nemůže obsahovat znaky pro nový řádek.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Příjemce {recipient} není platný.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Příjemci {recipients} nejsou platní.", @@ -1268,6 +1274,7 @@ "This channel has no subscribers.": "Tento kanál nemá žádné odběratele.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Tento kanál má {sub_count, plural, =0 {no subscribers} jednoho {# subscriber} další {# subscribers}}.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Tento rozhovor může obsahovat další zprávy, které se v tomto zobrazení nezobrazují.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Tato ukázková organizace bude automaticky smazána za {days_remaining} dní, pokud není přeměněna na stálou organizaci.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Tato funkce je dostupná v aplikaci Zulip Cloud Plus. Pro přístup k ní proveďte povýšení verze programu.", @@ -1312,7 +1319,7 @@ "Time zone": "Časové pásmo", "Time's up!": "Čas vypršel!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Rada: Také můžete poslat \"/poll Nějaká otázka?\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Chcete-li pozvat uživatele, prosím, navyšte počet licencí nebo vypněte nečinné uživatele.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Pro zachování vašeho stavu čtení toto zobrazení neoznačuje zprávy jako přečtené.", "Today": "Dnes", @@ -1323,6 +1330,7 @@ "Toggle the gear menu": "Otevřít nastavení Zulipu", "Toggle topic mute": "Přepnout ztlumení tématu", "Tomorrow at {time}": "Zítra v {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Téma", "Topic muted": "Téma ztlumeno", "Topic notifications": "Oznámení témat", @@ -1467,6 +1475,7 @@ "Who can add bots": "Kdo může přidávat roboty", "Who can add custom emoji": "Kdo může přidat vlastní emoji", "Who can add users to channels": "Kdo může přidat uživatele do kanálů", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Kdo může vytvářet a spravovat uživatelské skupiny", "Who can create private channels": "Kdo může vytvářet soukromé kanály", "Who can create public channels": "Kdo může vytvářet veřejné kanály", @@ -1479,8 +1488,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Kdo může upozornit velký počet uživatelů pomocí zmínky vyjádřené zástupným symbolem", "Who can post to the channel?": "Kdo může přidat zprávu do kanálu?", "Who can send email invitations to new users": "Kdo může zasílat e-mailové pozvánky novým uživatelům", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Kdo může ostatní odhlásit z tohoto kanálu?", - "Who can use direct messages": "Kdo může používat přímé zprávy", "Who can view all other users in the organization": "Kdo může zobrazit všechny ostatní uživatele v organizaci", "Why not start the conversation?": "Proč nezačít rozhovor?", "Word": "Slovo", @@ -1501,7 +1510,7 @@ "You and {recipients}": "Vy a {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Chystáte se vypnout všechna oznámení pro přímé zprávy, @‑zmínky a upozornění - sledovaní slov, což může způsobit, že vám uniknou zprávy, které vyžadují vaši včasnou pozornost. Pokud chcete dočasně vypnout všechna oznámení na ploše, zvažte místo toho možnost zapnutí funkce \"Nerušit\".", "You are not a member of any user groups.": "Nejste členem žádné skupiny uživatelů.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "V této organizaci není povoleno posílat přímé zprávy.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Momentálně tento kanál neodebíráte.", "You are not subscribed to any channels.": "Nejste přihlášeni k odběru žádných kanálů.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Odesíláte zprávu do vyřešeného tématu. Můžete odeslat tak, jak je, nebo nejprve zrušit vyřešení tématu.", @@ -1590,6 +1599,8 @@ "Your question": "Vaše otázka", "Your status": "Váš stav", "Your time zone:": "Vaše časové pásmo:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Přiblížit zprávu v prostředí rozhovoru", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Vývojové prostředí serveru Zulip", @@ -1606,7 +1617,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "a {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "zpět na kanály", - "beta": "beta", "clear": "Smazat", "cookie": "cookie", "deactivated": "vypnuto", diff --git a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index ded59da684..aae4f8a27f 100644 --- a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2022\n" "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/cy/)\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Ymunwch fel cyfrannwr" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Zulip hunan-westeiwr" @@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "Zulip hunan-westeiwr" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Gofyn am nawdd" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Diweddariad" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2829,6 +2829,42 @@ msgid "" " " msgstr "\nOs ydych chi'n credu mai camgymeriad oedd hwn neu angen mwy o fanylion, estynwch atom ni ar %(support_email)s." +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3829,33 +3865,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "cofrestriadau" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "Derbyniodd {user} eich gwahoddiad i ymuno â Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3928,17 +3964,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Er mwyn amddiffyn defnyddwyr, mae Zulip yn cyfyngu ar nifer y gwahoddiadau y gallwch eu hanfon mewn un diwrnod. Oherwydd eich bod wedi cyrraedd y terfyn, ni anfonwyd unrhyw wahoddiadau." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Mae eich cyfrif yn rhy newydd i anfon gwahoddiadau ar gyfer y sefydliad hwn. Gofynnwch i weinyddwr sefydliad, neu ddefnyddiwr mwy profiadol." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Ni ddilysodd rhai e-byst, felly ni wnaethom anfon unrhyw wahoddiadau." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nid oeddem yn gallu gwahodd unrhyw un." @@ -3970,7 +4006,7 @@ msgstr "Ni ellir golygu widgets." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Mae eich sefydliad wedi diffodd golygu negeseuon" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i olygu'r neges hon" @@ -3978,60 +4014,60 @@ msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i olygu'r neges hon" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Mae'r terfyn amser ar gyfer golygu'r neges hon wedi mynd heibio" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "Mae {user} wedi nodi'r pwnc hwn fel y'i datryswyd." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "Mae {user} wedi nodi'r pwnc hwn fel un heb ei ddatrys." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Symudwyd y pwnc hwn yma i {new_location} gan {user}" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Symudwyd neges o'r pwnc hwn i {new_location} gan {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "Cafodd {changed_messages_count} neges eu symud o'r pwnc hwn i {new_location} gan {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Symudwyd y pwnc hwn yma o {old_location} gan {user}" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} symudwyd negeseuon yma o {old_location} gan {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i symud y neges hon" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4056,35 +4092,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Neges(au) annilys" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Methu rhoi neges" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Math data annilys ar gyfer derbynwyr" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Gall rhestrau derbynwyr gynnwys e-byst neu IDau defnyddiwr, ond nid y ddau." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4092,35 +4128,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Mae angen pynciau yn y sefydliad hwn" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Anfonodd rhaglennydd API gynnwys JSON annilys" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Mae emoji personol gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli." @@ -4132,19 +4164,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4214,7 +4246,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Dim disgrifiad." @@ -4296,10 +4328,10 @@ msgstr "Rhaid bod yn weinyddwr gweinydd" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Caniatâd annigonol" @@ -4513,7 +4545,7 @@ msgstr "Mae defnyddiwr wedi analluogi ddrafftiau cydamseru." msgid "Draft does not exist" msgstr "Nid yw drafft yn bodoli" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4537,7 +4569,7 @@ msgstr "Cyfeiriad annilys." msgid "Outside your domain." msgstr "Y tu allan i'ch parth." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Ni chaniateir cyfeiriadau e-bost sy'n cynnwys +." @@ -4605,6 +4637,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Mae enw Emoji ar goll" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Methu dyrannu ciw digwyddiad" @@ -4722,11 +4758,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Isbarth annilys" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Mynediad wedi ei wrthod" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4734,35 +4782,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Mae adwaith eisoes yn bodoli." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Nid yw adwaith yn bodoli." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4846,7 +4894,7 @@ msgstr "Rhaid i'r neges beidio â bod yn wag" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Rhaid i'r neges beidio â chynnwys bytes nwl" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4856,11 +4904,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Gweithredwr cul annilys: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Dadl 'angor' ar goll." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Angor annilys" @@ -4878,14 +4926,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4910,64 +4958,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4976,18 +5033,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4997,15 +5053,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5014,13 +5070,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5032,93 +5088,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5188,19 +5247,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Nid yw'r defnyddiwr wedi'i awdurdodi ar gyfer yr ymholiad hwn" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "Nid yw '{email}' bellach yn defnyddio Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5330,23 +5389,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Methu dadgodio delwedd; wnaethoch chi uwchlwytho ffeil delwedd?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Mae maint y ddelwedd yn fwy na'r terfyn." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Delwedd animeiddiedig llwgr." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Fformat delwedd animeiddiedig anhysbys." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5448,17 +5501,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Byddai'r llwyth yn fwy na chwota uwchlwytho eich sefydliad." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Grŵp defnyddwyr annilys" @@ -5512,7 +5570,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5541,8 +5599,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Mae'r enw eisoes yn cael ei ddefnyddio!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Enw, neu enw defnyddiwr, ddrwg" @@ -5626,7 +5684,7 @@ msgstr "mae allwedd {key_name} ar goll o {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "Nid yw {var_name} yn allow_type" @@ -5770,15 +5828,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji Unicode" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personol" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji ychwanegol Zulip" @@ -5798,51 +5856,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Ar gael ar Zulip Safonol. Uwchraddio i gael mynediad." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5882,47 +5940,47 @@ msgstr "Dim ond gweinyddwyr a chymedrolwyr sefydliadau all bostio" msgid "Only organization full members can post" msgstr "Dim ond aelodau llawn y sefydliad all bostio" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Gweinyddwyr, cymedrolwyr ac aelodau a gwesteion" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Gweinyddwyr, cymedrolwyr ac aelodau" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Gweinyddwyr a chymedrolwyr" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Gweinyddwyr yn unig" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Neb" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Perchennog y sefydliad" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Gweinyddwr sefydliad" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Cymedrolwr" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Aelod" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Gwadd" @@ -6019,11 +6077,11 @@ msgstr "Mae maes gyda'r label hwnnw eisoes yn bodoli." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Ni ellir diweddaru maes arfer diofyn." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Pwynt gorffen ddim ar gael wrth gynhyrchu." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend heb ei alluogi." @@ -6060,32 +6118,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Rhaid i chi nodi o leiaf un cyfeiriad e-bost." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Mae rhai o'r cyfeiriadau hynny eisoes yn defnyddio Zulip, felly ni wnaethom anfon gwahoddiad atynt. Fe wnaethon ni anfon gwahoddiadau at bawb arall!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Dim gwahoddiad o'r fath" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6249,8 +6307,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6343,49 +6401,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Json annilys ar gyfer submessage" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Nid oes gennych awdurdod i weld y ffeil hon.

" @@ -6417,12 +6475,12 @@ msgstr "Tocyn annilys" msgid "Invalid filename" msgstr "Enw ffeil annilys" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Rhaid i chi nodi ffeil i'w huwchlwytho" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Dim ond un ffeil y gallwch ei lanlwytho ar y tro" @@ -6489,24 +6547,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Rheolir eich cyfrinair Zulip yn LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Cyfrinair anghywir!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Mae cyfrinair newydd yn rhy wan!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Rhaid i chi uwchlwytho un avatar yn union." @@ -6523,50 +6581,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Ni ellir tynnu caniatâd y perchennog oddi wrth unig berchennog y sefydliad." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Wedi methu newid perchennog, dim defnyddiwr o'r fath" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Wedi methu newid perchennog, mae'r defnyddiwr wedi'i ddadactifadu" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Wedi methu newid perchennog, ni all bots fod yn berchen ar bots eraill" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Methu creu bots nes bod FAKE_EMAIL_DOMAIN wedi'i ffurfweddu'n gywir. \nCysylltwch â'ch gweinyddwr gweinydd." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Nid yw bots wedi'u hymgorffori yn cael eu galluogi." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Enw bot gwreiddio annilys." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Enw defnyddiwr eisoes yn cael ei ddefnyddio" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Ni chaniateir e-bost '{email}' yn y sefydliad hwn" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Ni chaniateir cyfeiriadau e-bost tafladwy yn y sefydliad hwn" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/cy/translations.json b/locale/cy/translations.json index d494b79f86..363558c5f6 100644 --- a/locale/cy/translations.json +++ b/locale/cy/translations.json @@ -37,9 +37,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "Nid yw {name} wedi'i danysgrifio i'r ffrwd hon. Ni fyddant yn cael eu hysbysu os soniwch amdanynt.", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "Nid yw {name} wedi'i danysgrifio i'r ffrwd hon. Ni fyddant yn cael eu hysbysu oni bai eich bod yn eu tanysgrifio.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Uwchraddio am fwy o le.", - " to add a new line": "i ychwanegu llinell newydd", - " to send": "i anfon", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "yn cael yr un rôl, tanysgrifiadau ffrwd, aelodaeth grwpiau defnyddwyr, a gosodiadau a chaniatadau eraill ag oedd ganddynt cyn dadactifadu.", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "Symud Pwnc eisoes ar y gweill.", @@ -190,6 +189,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Avatar", @@ -238,6 +238,8 @@ "Channel created recently": "Ffrwd a grëwyd yn ddiweddar", "Channel creation": "Creu ffrwd", "Channel description": "Disgrifiad o'r ffrwd", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Enw'r ffrwd", "Channel permissions": "Caniatadau ffrwd", "Channel settings": "Gosodiadau ffrwd", @@ -361,6 +363,7 @@ "Deactivate user": "Dadactifadwch defnyddwr", "Deactivate your account": "Dadactifadwch eich cyfrif", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "Wedi'i ddadactifadu", "Deactivated users": "Defnyddwyr wedi'u dadactifadu", "December": "Rhagfyr", "Default": "", @@ -372,15 +375,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Oediwch cyn anfon e-byst hysbysu neges", "Delay period (minutes)": "Cyfnod oedi (minutes)", "Delete": "Dileu", - "Delete alert word": "Dileu gair rhybuddio", "Delete all drafts": "Dileu pob drafft", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Dileu drafft", - "Delete file": "Dileu ffeil", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "Dileu eicon", @@ -413,6 +413,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Negeseuon uniongyrchol", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -437,7 +438,6 @@ "Download": "Dadlwythwch", "Download botserverrc": "Dadlwythwch botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Dadlwythwch ffurfweddiad o'r holl bots gwefain gweithredol sy'n mynd allan ar ffurf Zulip Botserver.", - "Download file": "Dadlwythwch ffeil", "Download the latest version.": "Dadlwythwch y fersiwn ddiweddaraf.", "Download zuliprc": "Dadlwythwch zuliprc", "Download {filename}": "Dadlwythwch {filename}", @@ -449,6 +449,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Caniateir dileu hyd ar ôl postio (minutes)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Caniateir golygu hyd ar ôl postio (minutes)", "EDITED": "GOLYGWYD", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Golygu", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -489,6 +490,7 @@ "End of results from your history.": "Diwedd canlyniadau eich hanes.", "Endpoint URL": "URL Endpoint", "Enter sends when composing a message": "Mae Enter yn anfon wrth gyfansoddi neges", + "Enter to send choices": "", "Error": "Gwall", "Error adding subscription": "Gwall wrth ychwanegu tanysgrifiad", "Error creating channel": "Gwall wrth greu nant", @@ -552,6 +554,7 @@ "Filter code playgrounds": "Hidlo meysydd chwarae côd ", "Filter deactivated users": "Hidlo defnyddwyr wedi'u dadactifadu", "Filter default channels": "Hidlo ffrydiau rhagosodedig", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Hidlo emojis", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Hidlo allforion", @@ -595,6 +598,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -604,6 +609,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Wedi'i gael", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Grant Zulip y tocynnau Kerberos sydd eu hangen i redeg eich drych Zephyr trwy Webathena", @@ -632,7 +638,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Defnyddwyr hanwybyddu, wedi'u dadactifadu:", "Image": "Delwedd", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Mewn cyfarfod", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -739,6 +744,7 @@ "Mark as unresolved": "Marciwch fel heb ei ddatrys", "Marking all messages as read…": "Marcio pob neges fel y'u darllenwyd ...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Mai", "Me": "Fi", @@ -823,6 +829,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Yn gul i negeseuon gyda'r pwnc .", "Narrow to starred messages.": "Yn gul i negeseuon wedi serennu", "Narrow to unread messages.": "Yn gul i negeseuon heb eu darllen.", + "Narrow to {message_recipient}": "Yn gul i {message_recipient}", "Navigation": "Llywio", "Never": "Peidiwch byth", "Never ask on this computer": "Peidiwch byth â gofyn ar y cyfrifiadur hwn", @@ -987,6 +994,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "Postiwyd gan {full_name}", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Pwyswch > am restr o bynciau", "Prevent users from changing their avatar": "Atal defnyddwyr rhag newid eu afatar", "Prevent users from changing their email address": "Atal defnyddwyr rhag newid eu cyfeiriad e-bost", @@ -1076,7 +1085,6 @@ "Scroll up": "Sgroliwch i fyny", "Scrolling": "", "Search": "Chwilio", - "Search GIFs": "Chwilio GIFs", "Search all public channels in the organization.": "Chwiliwch bob ffrwd gyhoeddus yn y sefydliad.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "Chwilio am yn y pwnc neu'r cynnwys neges.", @@ -1105,6 +1113,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Anfon e-byst yn cyflwyno Zulip i ddefnyddwyr newydd", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Anfonwch gylchlythyr traffig isel Zulip ataf (ychydig o negeseuon e-bost y flwyddyn)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Anfon neges", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1112,6 +1121,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Anfon e-byst crynhoad wythnosol at ddefnyddwyr anactif", "Sending…": "", "Sent!": "Anfonwyd!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Anfonwyd! Mae eich neges ddiweddar y tu allan i'r chwiliad cyfredol.", "September": "Medi", "Set a status": "Gosod statws", "Set status": "Gosod statws ", @@ -1160,7 +1171,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Statws", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Ffrydiau", "Strikethrough": "", "Subject": "Pwnc", "Subscribe": "Tanysgrifiwch", @@ -1172,23 +1182,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "Cyfrif tanysgrifiwr", "Subscribers": "Tanysgrifwyr", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "Defnyddwyr sydd wedi tanysgrifio'n llwyddiannus:", "Sunday": "Dydd Sul", "Support Zulip": "Cefnogwch Zulip", "Switch between tabs": "Newid rhwng tabiau", - "Switch to dark theme": "Newid i'r thema dywyll", - "Switch to light theme": "Newid i'r thema golau", "System bot": "Bot system", "Task already exists": "Tasg yn bodoli eisoes", "Task list": "Rhestr tasgau", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "Y pethau sylfaenol", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Ni all disgrifiad y nant gynnwys nodau llinell newydd.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1217,6 +1223,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "Nid yw'r ffrwd hon yn bodoli nac yn breifat.", "This channel does not yet have a description.": "Nid oes gan y ffrwd hon ddisgrifiad eto.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1260,7 +1267,7 @@ "Time zone": "Parth amser", "Time's up!": "Amser i fyny!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Awgrym: Gallwch hefyd anfon \"/poll Some question\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "I wahodd defnyddwyr, os gwelwch yn dda cynyddu nifer y trwyddedau neu dadactifadwch defnyddwyr anactif .", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Er mwyn cadw eich cyflwr darllen, nid yw'r olwg hon yn nodi bod negeseuon wedi'u darllen.", "Today": "Heddiw", @@ -1271,6 +1278,7 @@ "Toggle the gear menu": "Toglo'r ddewislen gêr", "Toggle topic mute": "Toglo mud pwnc", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Pwnc", "Topic muted": "Pwnc tawel", "Topic notifications": "", @@ -1410,6 +1418,7 @@ "Who can add bots": "Pwy all ychwanegu bots", "Who can add custom emoji": "Pwy all ychwanegu emoji personol", "Who can add users to channels": "Pwy all ychwanegu defnyddwyr at ffrydiau", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Pwy all greu a rheoli grwpiau defnyddwyr", "Who can create private channels": "Pwy all greu ffrydiau preifat", "Who can create public channels": "Pwy all greu ffrydiau cyhoeddus", @@ -1421,7 +1430,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Pwy all bostio i'r ffrwd?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "Pam ddim dechrau'r sgwrs ?", "Word": "Gair", @@ -1442,7 +1451,7 @@ "You and {recipients}": "Chi ac {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Ar hyn o bryd nid ydych wedi tanysgrifio i'r ffrwd hon.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Rydych chi'n anfon neges at bwnc sydd wedi'i ddatrys. Gallwch anfon fel y mae neu ddad-ddatrys y pwnc yn gyntaf.", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Rydych chi'n defnyddio hen fersiwn o'r app bwrdd gwaith Zulip gyda bygiau diogelwch hysbys.", @@ -1526,6 +1535,8 @@ "Your question": "", "Your status": "Eich statws", "Your time zone:": "Eich parth amser:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1541,7 +1552,6 @@ "[Quoting…]": "[Dyfynnu…]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "ac {remaining_senders, plural, one {1 arall} other {# others}}.", - "beta": "beta", "clear": "glir", "cookie": "cwci", "deactivated": "", diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index ebaba90868..7a6eaf6011 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Jens Hymøller, 2023-2024\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/da/)\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Opdater" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2830,6 +2830,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3830,33 +3866,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3929,17 +3965,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -3971,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -3979,60 +4015,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} har markeret dette emne som løst." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} har markeret dette emne som uløst." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Dette emne blev flyttet til {new_location} af {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "En besked var flyttet fra dette emne til {new_location} af {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} beskeder var flyttet fra dette emne til {new_location} af {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Dette emne er flyttet hertil fra {old_location} af {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[En besked]({message_link}) blev flyttet hertil fra {old_location} af {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} beskeder var flyttet her til fra {old_location} af {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4057,35 +4093,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4093,35 +4129,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Emne skal udfyldes" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4133,19 +4165,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4215,7 +4247,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Ingen beskrivelse" @@ -4297,10 +4329,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Utilstrækkelige tilladelser" @@ -4514,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4538,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4606,6 +4638,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4723,11 +4759,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4735,35 +4783,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4847,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4857,11 +4905,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4879,14 +4927,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4911,64 +4959,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4977,18 +5034,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4998,15 +5054,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5015,13 +5071,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5033,93 +5089,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5189,19 +5248,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5331,22 +5390,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5449,17 +5502,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5513,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5542,8 +5600,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5627,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5771,15 +5829,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5799,51 +5857,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5883,47 +5941,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Admin, ejere, medlemmer og gæster" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Admin, ejere og medlemmer" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Admin og ejere" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Kun admin" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Ingen" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Medlem" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Gæst" @@ -6020,11 +6078,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6061,32 +6119,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6250,8 +6308,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6344,49 +6402,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "Nye kanaler" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6418,12 +6476,12 @@ msgstr "Ugyldig token" msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Du skal vælge en fil at uploade" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Du kan kun uploade én fil ad gangen" @@ -6490,24 +6548,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6524,50 +6582,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/da/translations.json b/locale/da/translations.json index 71eb704985..4d42b3072f 100644 --- a/locale/da/translations.json +++ b/locale/da/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": " for at tilføje en ny linje", - " to send": " for at sende", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -184,6 +183,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "Følg automatisk emner", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Følg automatisk emner hvor jeg er nævnt", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Marker automatisk beskeder som læst", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "", @@ -236,6 +236,8 @@ "Channel description": "Kanalbeskrivelse", "Channel details": "Kanaldetaljer", "Channel email address:": "Kanals email addresse:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Kanalnavn", "Channel permissions": "Kanalrettigheder", "Channel settings": "Kanalindstillinger", @@ -359,6 +361,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "December", "Default": "Standard", @@ -373,15 +376,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Slet", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "Slet alle valgte kladder", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -414,6 +414,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "Privat besked", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Private beskeder", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -438,7 +439,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -450,6 +450,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "ÆNDRET", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Redigér", "Edit #{channel_name}": "Rediger #{channel_name}", "Edit and reschedule message": "", @@ -491,6 +492,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "Fejl", "Error adding subscription": "", "Error creating user group.": "", @@ -551,6 +553,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "Filtrer standardkanaler", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -595,6 +598,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "Gå til samtale", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "Gå til hjem", @@ -604,6 +609,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -632,7 +638,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "I møde", "In this conversation": "", "Inactive": "Inaktiv", @@ -742,6 +747,7 @@ "Mark as unresolved": "Marker som uløst", "Marking all messages as read…": "Markerer alle beskeder som løst", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Maj", "Me": "Mig", @@ -827,6 +833,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Vis direkte beskeder med .", "Narrow to starred messages.": "Vis favoritbeskeder.", "Narrow to unread messages.": "Vis ulæste beskeder", + "Narrow to {message_recipient}": "Vis {message_recipient}", "Navigation": "", "Never": "Aldrig", "Never ask on this computer": "Spørg aldrig på denne computer", @@ -991,6 +998,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "Skrevet af {full_name}", "Preferences": "Preferencer", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1080,7 +1089,6 @@ "Scroll up": "Scroll op", "Scrolling": "", "Search": "Søg", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "Søg brugere", @@ -1109,6 +1117,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Send besked", "Send mobile notifications even if I'm online": "Send mobil notifikationer selv hvis jeg er online", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1116,6 +1125,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "Sendt!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Beskeden er sendt men er udenfor din nuværende søgning.", "September": "September", "Set a status": "Sæt en status", "Set status": "Sæt status", @@ -1164,7 +1175,6 @@ "Start new conversation": "Nyt emne", "Status": "Status", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "kanaler", "Strikethrough": "Gennemstreget", "Subject": "Emne", "Subscribe": "Tilmeld", @@ -1177,22 +1187,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "Deltagere", "Subscribers": "Deltagere", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "Søndag", "Support Zulip": "Støt Zulip", "Switch between tabs": "Skift mellem faner", - "Switch to dark theme": "Skift til mørkt tema", - "Switch to light theme": "Skift til lyst tema", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1221,6 +1227,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not yet have a description.": "Denne kanal har ikke en beskrivelse endnu.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1264,7 +1271,7 @@ "Time zone": "Tidszone", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "I dag", @@ -1275,6 +1282,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "I morgen kl {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Emne", "Topic muted": "Emne lydløst", "Topic notifications": "Emnenotifikationer", @@ -1414,6 +1422,7 @@ "Who can access your email address": "Hvem kan se din e-mail adresse", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1422,8 +1431,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Hvem kan skrive i kanalen?", "Who can send email invitations to new users": "Hvem kan sende email invitationer til nye brugere", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Hvem kan fjerne deltagere fra kanalen?", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "Hvorfor ikke starte samtalen?", "Word": "Ord", @@ -1444,7 +1453,7 @@ "You and {recipients}": "Dig og {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Du er ikke tilmeldt denne kanal.", "You are not subscribed to any channels.": "Du har endnu ikke tilmeldt nogen kanaler", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Du sender en besked til et emne som er løst. Du kan enten sende til emnet som-det-er eller markere det som uløst først.", @@ -1528,6 +1537,8 @@ "Your question": "Dit spørgsmål", "Your status": "Din status", "Your time zone:": "Din tidszone", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1544,7 +1555,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "tilbage til kanaler", - "beta": "", "clear": "ryd", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index b916089be9..6c04818f3b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Roman Bannack , 2020-2024\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/de/)\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Der Antrag deiner Organisation auf gesponsertes Hosting wurde genehmigt! Ihr wurdet kostenlos auf {plan_name} hochgestuft. {emoji}\n\nWenn ihr {begin_link}Zulip als Sponsor auf eurer Website auflisten könntet{end_link}, wären wir euch sehr dankbar!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Parameter 'confirmed' ist erforderlich" @@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "Als Contributor beitreten" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Pläne & Preise" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Zulip selbst hosten" @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "Zulip selbst hosten" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Förderung anfragen" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2861,6 +2861,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Wenn du denkst, dass das ein Fehler ist oder wenn du weitere Details benötigst, bitte kontaktiere uns über %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3861,33 +3897,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "Anmeldungen" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "{user} ist dieser Organisation beigetreten." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} hat deine Einladung zum Beitritt zu Zulip angenommen!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Ein Platzhalterkonto kann nicht aktiviert werden; fordere den:die Nutzer:in stattdessen auf, sich zu registrieren." @@ -3960,17 +3996,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Um Nutzer:innen zu schützen, beschränkt Zulip die Anzahl der Einladungen, die du pro Tag versenden kannst. Da du dieses Limit bereits erreicht hast, wurden keine Einladungen versandt." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Dein Account ist noch zu neu, um Einladungen für diese Organisation verschicken zu können. Frage eine:n Administrator:in der Organisation oder eine:n erfahrenere:n Nutzer:in." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Einige E-Mail-Adressen konnten nicht validiert werden, deshalb wurden noch keine Einladungen gesendet." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Kann niemanden mehr einladen." @@ -4002,7 +4038,7 @@ msgstr "Widgets können nicht bearbeitet werden." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Das Editieren von Nachrichten ist in deiner Organisation deaktiviert" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Nachricht zu bearbeiten" @@ -4010,60 +4046,60 @@ msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Nachricht zu bearbeiten" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Das Editierlimit für diese Nachricht ist ausgelaufen" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} hat dieses Thema als gelöst markiert." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} hat dieses Thema als ungelöst markiert." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Dieses Thema wurde von {user} nach {new_location} verschoben." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Eine Nachricht wurde von {user} aus diesem Thema nach {new_location} verschoben." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} Nachrichten wurden von {user} aus diesem Thema nach {new_location} verschoben." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Dieses Thema wurde von {user} aus {old_location} hierher verschoben." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Eine Nachricht]({message_link}) wurde von {user} von {old_location} hierher verschoben." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} Nachrichten wurden von {user} aus {old_location} hierher verschoben." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Das Zeitlimit zum Bearbeiten des Themas dieser Nachricht ist abgelaufen." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Nachricht zu verschieben" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "Die Frist, in der der Kanal dieser Nachricht geändert werden kann, ist abgelaufen" @@ -4088,35 +4124,35 @@ msgstr "Ungültige Nachrichten-Flag-Operation: '{operation}'" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Ungültige Nachricht(en)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Kann Nachricht nicht rendern" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "Erwarte genau einen Kanal" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "Ungültiger Datentyp für Kanal" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Ungültiger Datentyp für Empfänger:innen" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Empfängerlisten können E-Mail-Adressen oder Nutzer-IDs enthalten, aber nicht beides." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Kanal mit der ID {channel_id} zu senden, aber es gibt keinen Kanal mit dieser ID." -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4124,35 +4160,31 @@ msgid "" "it." msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Kanal {channel_name} zu senden, aber dieser Kanal existiert nicht. Klicke [hier]({new_channel_link}), um ihn zu erstellen." -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Direktnachrichten sind in dieser Organisation deaktiviert." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "Du bist nicht berechtigt, auf einige der Empfänger:innen zuzugreifen." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "In dieser Organisation müssen Themen angegeben werden." -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Der API-Programmierer hat ungültiges JSON gesendet" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Es existiert bereits ein benutzerdefinierter Emoji mit diesem Namen." @@ -4164,19 +4196,19 @@ msgstr "Die geordnete Liste darf keine doppelten Linkifier enthalten" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "Die geordnete Liste muss alle vorhandenen Linkifier genau einmal aufführen" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "Ungültige Authentifizierungsmethode: {name}. Gültige Methoden sind: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "Die Authentifizierungsmethode {name} ist in deinem aktuellen Tarif nicht verfügbar." @@ -4246,7 +4278,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Keine Beschreibung." @@ -4328,10 +4360,10 @@ msgstr "Muss ein:e Server-Administrator:in sein" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Unzureichende Berechtigungen" @@ -4545,7 +4577,7 @@ msgstr "Nutzer:in hat die Synchronisierung der Entwürfe deaktiviert." msgid "Draft does not exist" msgstr "Entwurf existiert nicht" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4569,7 +4601,7 @@ msgstr "Ungültige Adresse." msgid "Outside your domain." msgstr "Außerhalb deiner Domain." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "E-Mail-Adressen, die + enthalten, sind nicht erlaubt." @@ -4637,6 +4669,10 @@ msgstr "Namen von Emojis dürfen nur aus Kleinbuchstaben ohne Umlauten, Zahlen, msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji-Bezeichnung fehlt" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Kann Ereigniskette nicht zuteilen" @@ -4754,11 +4790,23 @@ msgstr "Nutzer:in nicht authentifiziert" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Ungültige Subdomain" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Direktnachrichten sind in dieser Organisation deaktiviert." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Zugang verweigert" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4766,35 +4814,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Du bist nur berechtigt, die {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} neuesten Nachrichten in diesem Thema zu verschieben." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaktion existiert bereits." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reaktion existiert nicht." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "Deine Zulip-Organisation ist einer anderen Zulip-Serverinstallation zugeordnet. Bitte kontaktiere den Zulip-Support, um Hilfe bei der Lösung dieses Problems zu erhalten." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "Organisation nicht registriert" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "Du bist nicht berechtigt, Themen-Platzhalter-Erwähnungen in diesem Stream zu nutzen." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4878,7 +4926,7 @@ msgstr "Nachricht darf nicht leer sein" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Nachricht darf keine Null-Bytes enthalten" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4888,11 +4936,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Ungültiger Begrenzungs-Operator: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Fehlendes 'anchor'-Argument" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Ungültiger Anker" @@ -4910,14 +4958,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4942,64 +4990,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5008,18 +5065,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5029,15 +5085,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5046,13 +5102,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5064,93 +5120,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5220,19 +5279,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Empfängerliste darf nur Nutzer-IDs enthalten" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Nutzer:in für diese Anfrage nicht autorisiert" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' verwendet Zulip nicht mehr." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Du kannst keine Direktnachrichten außerhalb deiner Organisation senden." @@ -5362,23 +5421,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Konnte das Bild nicht dekodieren; hast du eine Bilddatei hochgeladen?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Defektes animiertes Bild." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Unbekanntes Format des animierten Bildes." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5480,17 +5533,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Ungültige {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Dieser Upload würde das Upload-Budget deiner Organisation überschreiten." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Ungültige Nutzergruppe" @@ -5544,7 +5602,7 @@ msgstr "Nutzergruppen-Name darf nicht länger als {max_length} Zeichen sein." msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "Nutzergruppen-Name darf nicht mit '{prefix}' beginnen." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5573,8 +5631,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Dieser Name wird schon verwendet!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Ungültiger Name oder Nutzername" @@ -5658,7 +5716,7 @@ msgstr "Der Key {key_name} fehlt in {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "Unerwartete Argumente: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} ist kein allowed_type" @@ -5802,15 +5860,15 @@ msgstr "Gruppe %(name)r in der URL-Vorlage ist nicht im Linkifier-Muster enthalt msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Gruppe %(name)r im Linkifier-Muster ist nicht in der URL-Vorlage enthalten." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode Emoji" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Benutzerdefinierte Emoji" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip Extra-Emoji" @@ -5830,51 +5888,51 @@ msgstr "Erforderliche Variable \"code\" fehlt in der URL-Vorlage" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "\"code\" sollte die einzige Variable sein, die in der URL-Vorlage enthalten ist." -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "Zulip-Updates" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Auf Zulip Cloud Standard verfügbar. Upgraden, um darauf zuzugreifen." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Auf Zulip Cloud Standard verfügbar. Upgrade, um darauf zuzugreifen." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "GIPHY-Integration deaktiviert" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "GIFs mit der Bewertung \"Y\" zulassen (Level 1: für sehr junges Publikum)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "GIFs mit der Bewertung \"G\" zulassen (Level 2: allgemeines Publikum)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "GIFs mit der Bewertung \"PG\" zulassen (Level 3: Kindersicherung)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "GIFs mit der Bewertung \"PG-13\" zulassen (Level 4: Jugendschutz - unter 13 Jahren)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "GIFs mit der Bewertung \"R\" zulassen (Level 5: nicht für Jugendliche geeignet)" @@ -5914,47 +5972,47 @@ msgstr "Nur Organisations-Administrator:innen und Moderator:innen können posten msgid "Only organization full members can post" msgstr "Nur vollständige Mitglieder der Organisation können posten" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Administrator:innen, Moderator:innen, Mitglieder und Gäste" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Administrator:innen, Moderator:innen und Mitglieder" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Administrator:innen und Moderator:innen" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "nur Administrator:innen" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Niemand" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannte:r Nutzer:in" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Organisations-Besitzer:in" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Organisations-Administrator:in" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderator:in" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Mitglied" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Gast" @@ -6051,11 +6109,11 @@ msgstr "Es gibt schon ein Feld mit dieser Beschriftung." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Nutzerdefiniertes Standard-Feld kann nicht aktualisiert werden." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Dieser Endpunkt ist im Betriebsmodus nicht verfügbar." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend ist nicht aktiviert." @@ -6092,32 +6150,32 @@ msgstr "Kein Schreiben in memcached möglich" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Keine Abfrage von memcached möglich" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Du musst mindestens eine E-Mail-Adresse angeben." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Einige dieser Adressen sind bereits einem Zulip-Konto zugeordnet, deshalb wurden an diese keine Einladungen gesendet. An alle übrigen wurden Einladungen gesendet!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Einladung nicht vorhanden" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Die Einladung wurde bereits widerrufen." @@ -6281,8 +6339,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Nur Administrator:innen können die Standard-Emoji überschreiben." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Hochgeladene Datei ist größer als das erlaubte Maximum von {max_size} MiB" @@ -6375,49 +6433,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Unbekannte Abonnementeigenschaft: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Ungültiges JSON für Subnachricht" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Du bist nicht dazu autorisiert, auf diese Datei zuzugreifen.

" @@ -6449,12 +6507,12 @@ msgstr "Ungültiger Token" msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Du musst mindestens eine Datei zum Hochladen auswählen" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Du kannst nur eine Datei auf einmal hochladen" @@ -6521,24 +6579,24 @@ msgstr "Ungültiger Benachrichtigungs-Ton: '{notification_sound}'" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Ungültiger E-Mail-Batching-Zeitraum: {seconds} Sekunden" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Dein Zulip-Passwort wird von LDAP verwaltet" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Falsches Passwort!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Du brauchst zu viele Versuche! Versuche es in {seconds} Sekunden erneut." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Neues Passwort ist zu schwach!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Du musst genau einen Avatar hochladen." @@ -6555,50 +6613,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Die Eigentümerberechtigung kann dem:der einzigen Organisations-Besitzer:in nicht entzogen werden." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Änderung des Besitzers fehlgeschlagen, Nutzer:in nicht vorhanden" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Änderung des Besitzers fehlgeschlagen, Nutzer:in ist deaktiviert" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Änderung des:der Besitzer:in fehlgeschlagen, Bots können keine anderen Bots besitzen" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Um Bots anlegen zu können, muss FAKE_EMAIL_DOMAIN richtig konfiguriert sein.\nBitte kontaktiere deine:n Server-Administrator:in." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Eingebettete Bots sind nicht aktiviert." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Ungültiger Name für einen eingebetteten Bot." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nutzername wird bereits verwendet" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "Nutzer:in nicht berechtigt, Nutzer:innen anzulegen" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "E-Mail-Adresse '{email}' ist in dieser Organisation nicht erlaubt" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Wegwerf-E-Mail-Adressen sind in dieser Organisation nicht erlaubt" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "E-Mail '{email}' wird bereits verwendet" diff --git a/locale/de/translations.json b/locale/de/translations.json index e762f41c16..f47eb0aa5c 100644 --- a/locale/de/translations.json +++ b/locale/de/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} hat diesen Kanal nicht abonniert. Sie:er wird nicht benachrichtigt, es sei denn, du abonnierst sie:ihn.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} hat {number_of_invites_by_user} noch nicht abgelaufene Einladungen.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Klicke hier, um mehr über den Export von privaten Kanälen und Direktnachrichten zu erfahren.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Upgrade für mehr Platz.", - " to add a new line": ", um eine neue Zeile einzufügen", - " to send": " zum Absenden", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " werden dieselben Eigenschaften zugeteilt wie vor der Deaktivierung, einschließlich Rolle, Besitzer:in und Kanal-Abonnements.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " werden dieselben Eigenschaften zugeteilt wie vor der Deaktivierung, einschließlich Kanal-Abonnements, Nutzergruppen-Mitgliedschaften sowie Einstellungen und Berechtigungen.", "@{name} (guest)": "@{name} (Gast)", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "Automatisches Farbschema", "Automatically follow topics": "Themen automatisch folgen", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Themen, in denen ich erwähnt werde, automatisch folgen", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Nachrichten automatisch als gelesen markieren", "Automatically unmute topics in muted channels": "Themen in stummgeschalteten Kanälen automatisch lautschalten", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Verfügbar auf Zulip Cloud Standard. Upgrade oder Förderung anfragen, um Zugriff zu erhalten.", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "Kanalbeschreibung", "Channel details": "Kanaldetails", "Channel email address:": "E-Mail-Adresse des Kanals:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Kanalname", "Channel permissions": "Kanalberechtigungen", "Channel settings": "Kanaleinstellungen", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "Nutzer:in deaktivieren", "Deactivate your account": "Deaktiviere deinen Account", "Deactivate {name}?": "{name} deaktivieren?", + "Deactivated": "Deaktiviert", "Deactivated users": "Deaktivierte Nutzer:innen", "December": "Dezember", "Default": "Standard", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Verzögerung, bevor Benachrichtigungs-E-Mails versendet werden", "Delay period (minutes)": "Verzögerung (in Minuten)", "Delete": "Löschen", - "Delete alert word": "Signalwort löschen", "Delete all drafts": "Alle Entwürfe löschen", "Delete all selected drafts": "Alle ausgewählten Entwürfe löschen", "Delete code playground?": "Code-Playground löschen?", - "Delete custom profile field": "Benutzerdefiniertes Profilfeld löschen", "Delete custom profile field?": "Benutzerdefiniertes Profilfeld löschen?", "Delete data export?": "Datenexport löschen?", "Delete draft": "Entwurf löschen", - "Delete file": "Datei löschen", "Delete file?": "Datei löschen?", "Delete group": "Gruppe löschen", "Delete icon": "Icon löschen", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Detaillierte Dokumentation der Suchfilter", "Direct message": "Direktnachricht", "Direct message feed": "Direktnachrichten-Feed", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Direktnachrichten an mich", "Direct messages": "Direktnachrichten", "Direct messages are disabled in this organization.": "Direktnachrichten sind in dieser Organisation deaktiviert.", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "Download", "Download botserverrc": "botserverrc herunterladen", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Konfigurationsdatei für alle aktiven Outgoing Webhook Bots herunterladen.", - "Download file": "Datei herunterladen", "Download the latest version.": "Lade die aktuellste Version herunter.", "Download zuliprc": "zuliprc herunterladen", "Download {filename}": "{filename} herunterladen", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Zeit, innerhalb der nach dem Posten noch Löschen möglich ist (in Minuten)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Zeit, innerhalb der nachdem Posten noch Bearbeitung möglich ist (in Minuten)", "EDITED": "EDITIERT", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Bearbeiten", "Edit #{channel_name}": "#{channel_name} bearbeiten", "Edit and reschedule message": "Nachricht bearbeiten und umplanen", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "Ende der Ergebnisse aus deinem Verlauf.", "Endpoint URL": "Endpoint-URL", "Enter sends when composing a message": "Die Eingabetaste sendet die Nachricht ab, wenn diese bearbeitet wird", + "Enter to send choices": "", "Error": "Fehler", "Error adding subscription": "Fehler beim Hinzufügen des Abonnements", "Error creating channel": "Fehler beim Erstellen des Kanals", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "Code-Playgrounds filtern", "Filter deactivated users": "Deaktivierte Nutzer:innen filtern", "Filter default channels": "Standardkanäle filtern", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Emojis filtern", "Filter events that will trigger notifications?": "Filterereignisse, die eine Benachrichtung auslösen sollen", "Filter exports": "Exports filtern", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Zu #{display_recipient} gehen", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Zu #{display_recipient} > {topic} gehen", "Go to all unmuted messages": "Zu allen lautgeschalteten Nachrichten gehen", - "Go to channel from topic view": "Aus der Themenansicht zum Kanal gehen", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Zu Kanaleinstellungen gehen", "Go to conversation": "Zur Unterhaltung gehen", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Zur Direktnachricht mit {display_reply_to_for_tooltip} gehen", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "Zu Thema oder DM-Unterhaltung gehen", "Go to your direct message feed": "Zu deinem Direktnachrichten-Feed gehen", "Go to your home view": "Zu deiner Startansicht gehen", + "Go to {message_recipient}": "Zu {message_recipient} gehen", "Got it": "Alles klar", "Government": "Regierung", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Gib Zulip die Kerberos-Tickets, um deinen Zephyr-Mirror über Webathena laufen zu lassen", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Deaktivierte Nutzer:innen ignoriert:", "Image": "Bild", "Important messages, tasks, and other useful references.": "Wichtige Nachrichten, Aufgaben und andere nützliche Hinweise.", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "In Zulip ist eine Unterhaltung entweder ein Direktnachrichten-Thread oder ein Thema in einem Kanal.", "In a meeting": "In einem Meeting", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "In stummgeschalteten Kanälen gelten die Kanal-Benachrichtigungseinstellungen nur für lautgeschaltete Themen.", "In this channel": "In diesem Kanal", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "Als ungelöst markieren", "Marking all messages as read…": "Alle Nachrichten werden als gelesen markiert …", "Math (LaTeX)": "Mathematik (LaTeX)", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "Maximale Nachrichtenlänge: {max_message_length} Zeichen", "May": "Mai", "Me": "Ich", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Auf Nachrichten mit dem Thema begrenzen.", "Narrow to starred messages.": "Auf markierte Nachrichten begrenzen.", "Narrow to unread messages.": "Auf ungelesene Nachrichten begrenzen.", + "Narrow to {message_recipient}": "Auf {message_recipient} begrenzen", "Navigation": "Navigation", "Never": "Nie", "Never ask on this computer": "Auf diesem Computer nie fragen", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "Politische Vereinigung", "Posted by {full_name}": "Veröffentlicht von {full_name}", "Preferences": "Einstellungen", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Tippe > für die Themenliste", "Prevent users from changing their avatar": "Verhindern, dass Nutzer:innen ihren Avatar ändern", "Prevent users from changing their email address": "Verhindern, dass Nutzer:innen ihre E-Mail-Adresse ändern", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "Hochscrollen", "Scrolling": "Scrollen", "Search": "Suche", - "Search GIFs": "Durchsuche GIFs", "Search all public channels in the organization.": "Alle öffentlichen Kanäle der Organisation durchsuchen.", "Search filters": "Suchfilter", "Search for in the topic or message content.": "Nach im Thema oder im Inhalt von Nachrichten suchen.", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "E-Mails mit Einführung zu Zulip an neue Nutzer:innen versenden ", "Send invite email": "Einladungs-E-Mail senden", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Sende mir den selten erscheinenden Zulip-Newsletter (einige wenige E-Mails pro Jahr)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Nachricht senden", "Send mobile notifications even if I'm online": "Mobile Benachrichtigungen auch erhalten, wenn ich online bin", "Send mobile notifications even if user is online": "Mobile Benachrichtigungen auch erhalten, wenn Nutzer:in online ist", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Inaktiven Nutzer:innen wöchentlich E-Mails mit Zusammenfassungen senden", "Sending…": "Wird gesendet …", "Sent!": "Gesendet!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Gesendet! Deine Nachricht befindet sich außerhalb der aktuellen Ansicht.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Gesendet! Deine Nachricht ist außerhalb der aktuellen Suche.", "September": "September", "Set a status": "Status setzen", "Set status": "Status setzen", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "Neue Unterhaltung beginnen", "Status": "Status", "Stream #{stream_name} created!": "Stream #{stream_name} wurde erstellt!", - "Streams": "Streams", "Strikethrough": "Durchgestrichen", "Subject": "Betreff", "Subscribe": "Abonnieren", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "Abonnierung erfolgreich!", "Subscriber count": "Anzahl Abonnent:innen", "Subscribers": "Abonnent:innen", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Folgende:r Nutzer:in wurde erfolgreich hinzugefügt:", "Successfully subscribed users:": "Folgende Nutzer:innen wurden erfolgreich hinzugefügt:", "Sunday": "Sonntag", "Support Zulip": "Zulip unterstützen", "Switch between tabs": "Zwischen Tabs wechseln", - "Switch to dark theme": "Zum dunklen Farbschema wechseln", - "Switch to light theme": "Zum hellen Farbschema wechseln", "System bot": "System-Bot", "Task already exists": "Die Aufgabe gibt es bereits", "Task list": "Aufgabenliste", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "Die Ansicht Eingang bietet einen Überblick über deine Unterhaltungen mit ungelesenen Nachrichten.", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "Die Ansicht neueste Unterhaltungen bietet einen Überblick über alle laufenden Unterhaltungen.", "The administrators provided the following comment:": "Die Administrator:innen haben dazu folgenden Kommentar abgegeben:", "The basics": "Grundlagen", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "Der Kanal #{channel_name} existiert nicht. Verwalte deine Abonnements auf deiner Kanalseite.", "The channel description cannot contain newline characters.": "Die Kanalbeschreibung darf keine Zeilenumbrüche enthalten.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "Die farbigen Balken zeigen an, in welchem Kanal die Unterhaltung stattfindet.", "The group description cannot contain newline characters.": "Die Beschreibung der Gruppe darf keine Zeilenumbrüche enthalten.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Der:die Empfänger:in {recipient} ist ungültig.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Die Empfänger:innen {recipients} sind ungültig.", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "Dieser Kanal hat keine Abonnent:innen.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Dieser Kanal hat {sub_count, plural, =0 {keine Abonnent:innen} one {# Abonnent:in} other {# Abonnent:innen}}.", "This content remains saved in your drafts.": "Dieser Inhalt bleibt in deinen Entwürfen gespeichert.", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Diese Unterhaltung könnte weitere Nachrichten enthalten, die in dieser Ansicht nicht angezeigt werden.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Diese Demo-Organisation wird automatisch in {days_remaining} Tagen gelöscht, wenn sie nicht in eine dauerhafte Organisation1 umgewandelt wird.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Diese Funktion ist auf Zulip Cloud Plus verfügbar. Upgrade, um darauf zuzugreifen.", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "Zeitzone", "Time's up!": "Zeit vorbei!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tipp: Du kannst auch „/poll Eine Umfrage“ senden", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Um Nutzer:innen einzuladen, erhöhe bitte die Anzahl der Lizenzen oder deaktiviere inaktive Nutzer:innen.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Um deinen Lesefortschritt zu bewahren, werden bei dieser Ansicht Nachrichten nicht als gelesen markiert.", "Today": "Heute", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "Zahnrad-Menü umschalten", "Toggle topic mute": "Stummschaltung des Themas umschalten", "Tomorrow at {time}": "Morgen um {time} Uhr", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Thema", "Topic muted": "Thema stummgeschaltet", "Topic notifications": "Themen-Benachrichtigungen", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "Wer kann Bots hinzufügen", "Who can add custom emoji": "Wer kann eigene Emojis hinzufügen", "Who can add users to channels": "Wer kann Nutzer:innen zu Kanälen hinzufügen", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Wer kann Nutzergruppen erstellen und verwalten", "Who can create private channels": "Wer kann private Kanäle erstellen", "Who can create public channels": "Wer kann öffentliche Kanäle erstellen", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Wer kann eine große Anzahl Nutzer:innen mit einer Platzhalter-Erwähnung benachrichtigen", "Who can post to the channel?": "Wer kann in diesem Kanal posten?", "Who can send email invitations to new users": "Wer kann E-Mail-Einladungen an neue Nutzer:innen senden", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Wer kann andere von diesem Kanal abmelden?", - "Who can use direct messages": "Wer kann Direktnachrichten nutzen", "Who can view all other users in the organization": "Wer kann alle anderen Nutzer:innen in der Organisation anzeigen", "Why not start the conversation?": "Wieso beginnst du nicht einfach die Unterhaltung?", "Word": "Wort", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "Du und {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Du bist dabei, alle Benachrichtigungen für Direktnachrichten, @‑Erwähnungen und Benachrichtigungen zu deaktivieren, was dazu führen kann, dass du Nachrichten verpasst, die deine dringende Aufmerksamkeit erfordern. Wenn du vorübergehend alle Desktop-Benachrichtigungen deaktivieren möchtest, solltest du stattdessen den Nicht-Stören-Modus einschalten.", "You are not a member of any user groups.": "Du bist kein Mitglied einer Nutzergruppe.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Du hast keine Berechtigung, Direktnachrichten in dieser Organisation zu senden.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Du bist zurzeit kein Mitglied dieses Kanals.", "You are not subscribed to any channels.": "Du hast keine Kanäle abonniert.", "You are not subscribed to channel .": "Du hast den Kanal nicht abonniert", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "Deine Frage", "Your status": "Dein Status", "Your time zone:": "Deine Zeitzone:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Zur Nachricht im Unterhaltungs-Kontext springen", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Zulip Server Entwicklerumgebung", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "und {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "Zurück zu Kanälen", - "beta": "beta", "clear": "leeren", "cookie": "Cookie", "deactivated": "deaktiviert", diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 13ae9bb102..dc266f4399 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andi Chandler , 2023 +# Andi Chandler , 2023-2024 # David Wood , 2022-2024 # David Wood , 2019 # David Wood , 2019-2021 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" -"Last-Translator: David Wood , 2022-2024\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2023-2024\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Your organisation's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n\nIf you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Parameter 'confirmed' is required" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "Join as a contributor" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "Plans & pricing" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Self-host Zulip" @@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "Self-host Zulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Request sponsorship" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Update" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2831,6 +2831,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n If you think this was a mistake or need more details, please reach out to us at %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "You have deactivated your Zulip organisation, %(realm_name)s, on %(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "Your Zulip organisation, %(realm_name)s, was deactivated by %(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "Your Zulip organisation, %(realm_name)s, was deactivated on %(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as possible." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "Your Zulip organisation %(realm_name)s has been deactivated" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3831,33 +3867,33 @@ msgid "" " " msgstr "\n You can undo this change or review your preferences in your\n notification settings.\n " -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "Questions and discussion about using Zulip." -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "Experiment with Zulip here. :test_tube:" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "For team-wide conversations" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "signups" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "{user} joined this organisation." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} accepted your invitation to join Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." @@ -3930,17 +3966,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Your account is too new to send invites for this organisation. Ask an organisation admin, or a more experienced user." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "We weren't able to invite anyone." @@ -3972,7 +4008,7 @@ msgstr "Widgets cannot be edited." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Your organisation has turned off message editing" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "You don't have permission to edit this message" @@ -3980,60 +4016,60 @@ msgstr "You don't have permission to edit this message" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "The time limit for editing this message has passed" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} has marked this topic as resolved." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} has marked this topic as unresolved." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "This topic was moved to {new_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to {new_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "This topic was moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "The time limit for editing this message's topic has passed." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "You don't have permission to move this message" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "The time limit for editing this message's channel has passed" @@ -4058,35 +4094,35 @@ msgstr "Invalid message flag operation: '{operation}'" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Invalid message(s)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Unable to render message" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "Expected exactly one channel" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "Invalid data type for channel" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Invalid data type for recipients" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, but there is no channel with that ID." -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4094,35 +4130,31 @@ msgid "" "it." msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, but that channel does not exist. Click [here]({new_channel_link}) to create it." -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. The channel exists but does not have any subscribers." -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Direct messages are disabled in this organisation." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "You do not have permission to access some of the recipients." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Topics are required in this organisation" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "A custom emoji with this name already exists." @@ -4134,19 +4166,19 @@ msgstr "The ordered list must not contain duplicated linkifiers" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this authentication method." -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "Authentication method {name} is not available on your current plan." @@ -4216,7 +4248,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "No description." @@ -4298,10 +4330,10 @@ msgstr "Must be an server administrator" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Insufficient permission" @@ -4515,7 +4547,7 @@ msgstr "User has disabled synchronizing drafts." msgid "Draft does not exist" msgstr "Draft does not exist" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4539,7 +4571,7 @@ msgstr "Invalid address." msgid "Outside your domain." msgstr "Outside your domain." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Email addresses containing + are not allowed." @@ -4607,6 +4639,10 @@ msgstr "Emoji names must contain only lowercase English letters, digits, spaces, msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji name is missing" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "Bad file name!" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Could not allocate event queue" @@ -4724,11 +4760,23 @@ msgstr "User not authenticated" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Invalid subdomain" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Direct messages are disabled in this organisation." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Access denied" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4736,35 +4784,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaction already exists." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reaction doesn't exist." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "Your organisation is registered to a different Zulip server. Please contact Zulip support for assistance in resolving this issue." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "Organisation not registered" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "'old' value does not match the expected value." @@ -4848,7 +4896,7 @@ msgstr "Message must not be empty" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Message must not contain null bytes" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." @@ -4858,11 +4906,11 @@ msgstr "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Invalid narrow operator: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Missing 'anchor' argument." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Invalid anchor" @@ -4880,14 +4928,14 @@ msgstr "Operand {operand} not supported." #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4895,14 +4943,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up Zulip for a class]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nWe also have a guide for [Setting up Zulip for a class]({organization_setup_url}).\n" #: zerver/lib/onboarding.py:71 #, python-brace-format msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up your organization]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nWe also have a guide for [Setting up your organization]({organization_setup_url}).\n" #: zerver/lib/onboarding.py:78 #, python-brace-format @@ -4910,86 +4958,94 @@ msgid "" "\n" "Note that this is a [demo organization]({demo_organization_help_url}) and\n" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" +msgstr "\nNote that this is a [demo organization]({demo_organization_help_url}) and\nwill be **automatically deleted** in 30 days.\n" + +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" -msgstr "" +msgstr "\nYou can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\nZulip also works great in a browser.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" -msgstr "" +msgstr "\nGo to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\nand edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" "quickly and efficiently.\n" "\n" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" -msgstr "" +msgstr "\nZulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\nquickly and efficiently.\n\nPress `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4997,17 +5053,17 @@ msgid "" "\n" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip),\n" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" -msgstr "" +msgstr "\nHere are a few messages I understand: {bot_commands}\n\nCheck out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip),\nor browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5016,13 +5072,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "\nIf anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\nor even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "\n:point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5034,93 +5090,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "\nZulip is organised to help you communicate more efficiently. Conversations are\nlabeled with topics, which summarise what the conversation is about.\n\nFor example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\nand above.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "welcome to Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "\nYou can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\nno matter how many other conversations are going on.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "\n:point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\nconversations with unread messages.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "\nTo kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\nThe new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "\nFor a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "\n:point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "\n:point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" -msgstr "\n```spoiler Want to see some examples?\n\n````python\nprint(\"code blocks\")\n````\n\n- bulleted\n- lists\n\nLink to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n```\n" +msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "\nThis **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "\n:point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "moving messages" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "experiments" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "start a conversation" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "greetings" @@ -5190,19 +5249,19 @@ msgstr "Invalid data type for channel ID" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Recipient list may only contain user IDs" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "User not authorised for this query" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' is no longer using Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "You can't send direct messages outside of your organisation." @@ -5332,23 +5391,17 @@ msgstr "Subscriber data is not available for this channel" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "Unable to retrieve subscribers for private channel" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Could not decode image; did you upload an image file?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Image size exceeds limit." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Corrupt animated image." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "Bad image!" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5450,17 +5503,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Invalid {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "Not in the list of possible values" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "Not a URL" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Upload would exceed your organisation's upload quota." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "Image size exceeds limit" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Invalid user group" @@ -5514,7 +5572,7 @@ msgstr "User group name cannot exceed {max_length} characters." msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "User group name cannot start with '{prefix}'." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "{setting_name} can only be set to a single named user group." @@ -5543,8 +5601,8 @@ msgstr "Unique names required in this organisation." msgid "Name is already in use!" msgstr "Name is already in use!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Bad name or username" @@ -5628,7 +5686,7 @@ msgstr "{key_name} key is missing from {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "Unexpected arguments: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} is not an allowed_type" @@ -5772,15 +5830,15 @@ msgstr "Group %(name)r in URL template is not present in linkifier pattern." msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode emoji" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Custom emoji" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip extra emoji" @@ -5800,51 +5858,51 @@ msgstr "Missing the required variable \"code\" in the URL template" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "\"code\" should be the only variable present in the URL template" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "sandbox" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "general" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "channel events" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "Zulip updates" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "GIPHY integration disabled" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "Allow GIFs rated G (General audience)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "Allow GIFs rated R (Restricted)" @@ -5884,47 +5942,47 @@ msgstr "Only organisation administrators and moderators can post" msgid "Only organization full members can post" msgstr "Only organisation full members can post" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Admins, moderators, members and guests" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Admins, moderators and members" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Admins and moderators" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Admins only" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Nobody" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Unknown user" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Organisation owner" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Organisation administrator" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Member" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Guest" @@ -6021,11 +6079,11 @@ msgstr "A field with that label already exists." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Default custom field cannot be updated." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Endpoint not available in production." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend not enabled." @@ -6062,32 +6120,32 @@ msgstr "Cannot write to memcached" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Cannot query memcached" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "You must specify at least one email address." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "You do not have permission to subscribe other users to channels." -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an invitation. We did send invitations to everyone else!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "No such invitation" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Invitation has already been revoked" @@ -6251,8 +6309,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Only administrators can override default emoji." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" @@ -6345,49 +6403,49 @@ msgstr "{user_full_name} subscribed you to the channel {channel_name}." msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "Unable to access channel ({channel_name})." -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "{user_name} created the following channels: {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "{user_name} created a new channel {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "new channels" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Unknown subscription property: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "Not subscribed to channel ID {channel_id}" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Invalid json for submessage" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

You are not authorised to view this file.

" @@ -6419,12 +6477,12 @@ msgstr "Invalid token" msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "You must specify a file to upload" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "You may only upload one file at a time" @@ -6491,24 +6549,24 @@ msgstr "Invalid notification sound '{notification_sound}'" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Invalid email batching period: {seconds} seconds" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Your Zulip password is managed in LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Wrong password!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "New password is too weak!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "You must upload exactly one avatar." @@ -6525,50 +6583,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "The owner permission cannot be removed from the only organisation owner." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Failed to change owner, no such user" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Failed to change owner, user is deactivated" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Failed to change owner, bots can't own other bots" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\nPlease contact your server administrator." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Embedded bots are not enabled." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Invalid embedded bot name." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Username already in use" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "User not authorized to create users" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Email '{email}' not allowed in this organisation" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Disposable email addresses are not allowed in this organisation" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "Email '{email}' already in use" diff --git a/locale/en_GB/translations.json b/locale/en_GB/translations.json index 157960d5e9..ee8d3203e3 100644 --- a/locale/en_GB/translations.json +++ b/locale/en_GB/translations.json @@ -1,14 +1,14 @@ { - "#{stream_name}: {sub_count} users": "", + "#{stream_name}: {sub_count} users": "#{stream_name}: {sub_count} users", "%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).", "(attached file)": "(attached file)", "(forever)": "(forever)", "(hidden)": "(hidden)", "(no topic)": "(no topic)", "(or )": "(or )", - "(to you and {other_participant_names})": "", - "(to you and {participants_count} more)": "", - "(to you)": "", + "(to you and {other_participant_names})": "(to you and {other_participant_names})", + "(to you and {participants_count} more)": "(to you and {participants_count} more)", + "(to you)": "(to you)", "(you)": "(you)", "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} days)", "/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Switch to the dark theme)", @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Upgrade for more space.", - " to add a new line": " to add a new line", - " to send": " to send", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.", "@{name} (guest)": "@{name} (guest)", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "Automatic theme", "Automatically follow topics": "Automatically follow topics", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Automatically follow topics where I'm mentioned", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Automatically mark messages as read", "Automatically unmute topics in muted channels": "Automatically unmute topics in muted channels", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "Channel description", "Channel details": "Channel details", "Channel email address:": "Channel email address:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Channel name", "Channel permissions": "Channel permissions", "Channel settings": "Channel settings", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "Deactivate user", "Deactivate your account": "Deactivate your account", "Deactivate {name}?": "Deactivate {name}?", + "Deactivated": "Deactivated", "Deactivated users": "Deactivated users", "December": "December", "Default": "Default", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Delay before sending message notification emails", "Delay period (minutes)": "Delay period (minutes)", "Delete": "Delete", - "Delete alert word": "Delete alert word", "Delete all drafts": "Delete all drafts", "Delete all selected drafts": "Delete all selected drafts", "Delete code playground?": "Delete code playground?", - "Delete custom profile field": "Delete custom profile field", "Delete custom profile field?": "Delete custom profile field?", "Delete data export?": "Delete data export?", "Delete draft": "Delete draft", - "Delete file": "Delete file", "Delete file?": "Delete file?", "Delete group": "Delete group", "Delete icon": "Delete icon", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Detailed search filters documentation", "Direct message": "Direct message", "Direct message feed": "Direct message feed", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Direct message to me", "Direct messages": "Direct messages", "Direct messages are disabled in this organization.": "Direct messages are disabled in this organisation.", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "Download", "Download botserverrc": "Download botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.", - "Download file": "Download file", "Download the latest version.": "Download the latest version.", "Download zuliprc": "Download zuliprc", "Download {filename}": "Download {filename}", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Duration deletion is allowed after posting (minutes)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Duration editing is allowed after posting (minutes)", "EDITED": "EDITED", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Edit", "Edit #{channel_name}": "Edit #{channel_name}", "Edit and reschedule message": "Edit and reschedule message", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "End of results from your history.", "Endpoint URL": "Endpoint URL", "Enter sends when composing a message": "Enter sends when composing a message", + "Enter to send choices": "", "Error": "Error", "Error adding subscription": "Error adding subscription", "Error creating channel": "Error creating channel", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "Filter code playgrounds", "Filter deactivated users": "Filter deactivated users", "Filter default channels": "Filter default channels", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filter emoji", "Filter events that will trigger notifications?": "Filter events that will trigger notifications?", "Filter exports": "Filter exports", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Go to #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Go to #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "Go to all unmuted messages", - "Go to channel from topic view": "Go to channel from topic view", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Go to channel settings", "Go to conversation": "Go to conversation", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "Go to topic or DM conversation", "Go to your direct message feed": "Go to your direct message feed", "Go to your home view": "Go to your home view", + "Go to {message_recipient}": "Go to {message_recipient}", "Got it": "Got it", "Government": "Government", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Ignored deactivated users:", "Image": "Image", "Important messages, tasks, and other useful references.": "Important messages, tasks, and other useful references.", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.", "In a meeting": "In a meeting", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.", "In this channel": "In this channel", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "Mark as unresolved", "Marking all messages as read…": "Marking all messages as read…", "Math (LaTeX)": "Math (LaTeX)", + "Maximize compose box": "Maximise compose box", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "Maximum message length: {max_message_length} characters", "May": "May", "Me": "Me", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Narrow to messages with topic .", "Narrow to starred messages.": "Narrow to starred messages.", "Narrow to unread messages.": "Narrow to unread messages.", + "Narrow to {message_recipient}": "Narrow to {message_recipient}", "Navigation": "Navigation", "Never": "Never", "Never ask on this computer": "Never ask on this computer", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "Political group", "Posted by {full_name}": "Posted by {full_name}", "Preferences": "Preferences", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Press > for list of topics", "Prevent users from changing their avatar": "Prevent users from changing their avatar", "Prevent users from changing their email address": "Prevent users from changing their email address", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "Scroll up", "Scrolling": "Scrolling", "Search": "Search", - "Search GIFs": "Search GIFs", "Search all public channels in the organization.": "Search all public channels in the organisation.", "Search filters": "Search filters", "Search for in the topic or message content.": "Search for in the topic or message content.", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Send emails introducing Zulip to new users", "Send invite email": "Send invite email", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Send message", "Send mobile notifications even if I'm online": "Send mobile notifications even if I'm online", "Send mobile notifications even if user is online": "Send mobile notifications even if user is online", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Send weekly digest emails to inactive users", "Sending…": "Sending…", "Sent!": "Sent!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Sent! Your message is outside your current view.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Sent! Your recent message is outside the current search.", "September": "September", "Set a status": "Set a status", "Set status": "Set status", @@ -1208,13 +1218,12 @@ "Star selected message": "Star selected message", "Star this message": "Star this message", "Starred messages": "Starred messages", - "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "", + "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more", "Start a new topic or select one from the list.": "Start a new topic or select one from the list.", "Start export of public data": "Start export of public data", "Start new conversation": "Start new conversation", "Status": "Status", "Stream #{stream_name} created!": "Stream #{stream_name} created!", - "Streams": "Streams", "Strikethrough": "Strikethrough", "Subject": "Subject", "Subscribe": "Subscribe", @@ -1227,28 +1236,24 @@ "Subscribed successfully!": "Subscribed successfully!", "Subscriber count": "Subscriber count", "Subscribers": "Subscribers", + "Subscribers preview": "Subscribers preview", "Successfully subscribed user:": "Successfully subscribed user:", "Successfully subscribed users:": "Successfully subscribed users:", "Sunday": "Sunday", "Support Zulip": "Support Zulip", "Switch between tabs": "Switch between tabs", - "Switch to dark theme": "Switch to dark theme", - "Switch to light theme": "Switch to light theme", "System bot": "System bot", "Task already exists": "Task already exists", "Task list": "Task list", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.", "The administrators provided the following comment:": "The administrators provided the following comment:", "The basics": "The basics", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.", "The channel description cannot contain newline characters.": "The channel description cannot contain newline characters.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "The colored bars indicate which channel the conversation is in.", "The group description cannot contain newline characters.": "The group description cannot contain newline characters.", "The recipient {recipient} is not valid.": "The recipient {recipient} is not valid.", "The recipients {recipients} are not valid.": "The recipients {recipients} are not valid.", "The sender's email address": "The sender's email address", - "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "", + "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.", "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "The users you invite will be automatically added to default channels for this organisation, as you do not have permission to configure which channels new users join.", "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.", "Theme": "Theme", @@ -1278,12 +1283,13 @@ "This channel has no subscribers.": "This channel has no subscribers.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.", "This content remains saved in your drafts.": "This content remains saved in your drafts.", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "This conversation may have additional messages not shown in this view.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "This demo organisation will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organisation.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.", "This group has no members.": "This group has no members.", "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "This is a demo organisation and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organisation.", - "This is a test notification from Zulip.": "", + "This is a test notification from Zulip.": "This is a test notification from Zulip.", "This is not a publicly accessible conversation.": "This is not a publicly accessible conversation.", "This is your home view.": "This is your home view.", "This message could not be sent at the scheduled time.": "This message could not be sent at the scheduled time.", @@ -1306,7 +1312,7 @@ "This profile field is required.": "This profile field is required.", "This user does not exist!": "This user does not exist!", "This user has been deactivated.": "This user has been deactivated.", - "This view will show messages where you are mentioned.": "", + "This view will show messages where you are mentioned.": "This view will show messages where you are mentioned.", "This will clear the profile field for 1 user.": "This will clear the profile field for 1 user.", "This will clear the profile field for users.": "This will clear the profile field for users.", "This will delete the profile field for 1 user.": "This will delete the profile field for 1 user.", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "Time zone", "Time's up!": "Time's up!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tip: You can also send \"/poll Some question\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.", "Today": "Today", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "Toggle the gear menu", "Toggle topic mute": "Toggle topic mute", "Tomorrow at {time}": "Tomorrow at {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Topic", "Topic muted": "Topic muted", "Topic notifications": "Topic notifications", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "Who can add bots", "Who can add custom emoji": "Who can add custom emoji", "Who can add users to channels": "Who can add users to channels", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Who can create and manage user groups", "Who can create private channels": "Who can create private channels", "Who can create public channels": "Who can create public channels", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Who can notify a large number of users with a wildcard mention", "Who can post to the channel?": "Who can post to the channel?", "Who can send email invitations to new users": "Who can send email invitations to new users", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Who can unsubscribe others from this channel?", - "Who can use direct messages": "Who can use direct messages", "Who can view all other users in the organization": "Who can view all other users in the organisation", "Why not start the conversation?": "Why not start the conversation?", "Word": "Word", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "You and {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.", "You are not a member of any user groups.": "You are not a member of any user groups.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "You are not allowed to send direct messages in this organisation.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "You are not currently subscribed to this channel.", "You are not subscribed to any channels.": "You are not subscribed to any channels.", "You are not subscribed to channel .": "You are not subscribed to channel .", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "Your question", "Your status": "Your status", "Your time zone:": "Your time zone:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Zoom to message in conversation context", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Zulip Server dev environment", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "back to channels", - "beta": "beta", "clear": "clear", "cookie": "cookie", "deactivated": "deactivated", @@ -1659,7 +1668,7 @@ "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.", "{minutes} min to edit": "{minutes} min to edit", "{minutes} minutes ago": "{minutes} minutes ago", - "{msg_count} messages from {sender_name}": "", + "{msg_count} messages from {sender_name}": "{msg_count} messages from {sender_name}", "{name} (guest)": "{name} (guest)", "{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}", "{seconds} sec to edit": "{seconds} sec to edit", diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 99e5177a03..92b8ff6150 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1260,11 +1260,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2858,6 +2858,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3876,33 +3912,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3975,17 +4011,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -4017,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -4025,60 +4061,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4103,35 +4139,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4139,35 +4175,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4179,19 +4211,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4260,7 +4292,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4343,10 +4375,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4560,7 +4592,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4585,7 +4617,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4653,6 +4685,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4770,46 +4806,58 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4893,7 +4941,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4903,11 +4951,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4925,7 +4973,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4933,7 +4981,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4961,31 +5009,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -4993,40 +5044,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5035,18 +5092,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5056,15 +5114,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5076,13 +5134,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5096,12 +5154,12 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5109,34 +5167,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5144,50 +5202,53 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5257,19 +5318,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5399,22 +5460,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5517,17 +5572,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5581,7 +5641,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5610,8 +5670,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5695,7 +5755,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5839,15 +5899,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5867,51 +5927,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5951,47 +6011,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6088,11 +6148,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6129,32 +6189,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6318,8 +6378,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6412,49 +6472,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6486,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6558,24 +6618,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6592,50 +6652,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/eo/translations.json b/locale/eo/translations.json index fd51bf0f07..1d0fa8c346 100644 --- a/locale/eo/translations.json +++ b/locale/eo/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index eb4d66ca9f..dc2fe17986 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,15 +20,16 @@ # Marcos Matas, 2023 # Milagros More , 2021 # Noelia López, 2023 +# Talaios Koop, 2024 # Tim Abbott , 2018 # Yago González, 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Luca ‎, 2024\n" +"Last-Translator: Talaios Koop, 2024\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "Organización inválida" #: analytics/views/stats.py:313 msgid "Public channels" -msgstr "" +msgstr "Canales públicos" #: analytics/views/stats.py:314 msgid "Private channels" -msgstr "" +msgstr "Canales privados" #: analytics/views/stats.py:315 msgid "Direct messages" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Mensajes directos grupales" #: analytics/views/stats.py:339 #, python-brace-format msgid "Missing channel for chart: {chart_name}" -msgstr "" +msgstr "Canal ausente para el gráfico: {chart_name}" #: analytics/views/stats.py:347 #, python-brace-format @@ -277,7 +278,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "¡La solicitud de alojamiento patrocinado de su organización ha sido aprobada! Se ha actualizado tu plan a {plan_name} de forma gratuita. {emoji}\n\nAgradeceríamos mucho si pudieras {begin_link} añadir a Zulip como un patrocinador de tu página web{end_link}" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "El parámetro 'confirmado' es necesario" @@ -1248,11 +1249,11 @@ msgstr "Unirse como contribuidor" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr "Planes y precios" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Zulip autohospedado" @@ -1280,11 +1281,11 @@ msgstr "Zulip autohospedado" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Solicitar patrocinio" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr "Actualizar" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2846,6 +2847,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3846,33 +3883,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3945,17 +3982,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Para proteger a los usuarios, Zulip limita el número de invitaciones que puedes enviar en un día. Ya que haz alcanzado el límite, no se enviaron invitaciones." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Tu cuenta es demasiado nueva para enviar invitaciones en esta organización. Pídeselo a un administrador de la organización, o a un usuario con más experiencia." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Algunos correos electrónicos no se han validado, por lo que no hemos enviado ninguna invitación." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "No hemos podido invitar a nadie." @@ -3987,7 +4024,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Tu organización ha desactivado la edición de mensajes" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "No tienes permiso para editar este mensaje" @@ -3995,60 +4032,60 @@ msgstr "No tienes permiso para editar este mensaje" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "El límite de tiempo para editar este mensaje ha pasado" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Este tema ha sido movido a {new_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Un mensaje ha sido movido de este tema a {new_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} mensajes fueron movidos de este tema {new_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Este tema ha sido movido acá desde {old_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} mensajes fueron movidos acá desde {old_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4073,35 +4110,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Mensaje(s) inválido(s)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "No se pudo renderizar el mensaje" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4109,35 +4146,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Los mensajes directos están deshabilitados para esta organización" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: el programador de la API envió contenido JSON inválido" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Ya existe un emoticono personalizado con ese nombre." @@ -4149,19 +4182,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4231,7 +4264,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Sin descripción." @@ -4313,10 +4346,10 @@ msgstr "Debes ser un administrador del servidor" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Permisos insuficientes" @@ -4530,7 +4563,7 @@ msgstr "El usuario ha deshabilitado la sincronización de borradores." msgid "Draft does not exist" msgstr "El borrador no existe" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4554,7 +4587,7 @@ msgstr "Dirección inválida." msgid "Outside your domain." msgstr "Fuera de tu dominio." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Las direcciones de correo electrónico que contienen símbolos + no están permitidas." @@ -4622,6 +4655,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "No se pudo ubicar la cola de eventos" @@ -4739,11 +4776,23 @@ msgstr "Usuario no autenticado" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Subdominio inválido" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Los mensajes directos están deshabilitados para esta organización" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Acceso denegado" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4751,35 +4800,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Ya existe la reacción." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "No existe esa reacción." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4863,7 +4912,7 @@ msgstr "El mensaje no puede estar vacío" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "El mensaje no puede contener bytes nulos" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4873,11 +4922,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Operador de filtro inválido: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4895,14 +4944,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4927,64 +4976,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4993,18 +5051,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5014,15 +5071,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5031,13 +5088,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5049,93 +5106,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5205,19 +5265,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Usuario no autorizado para esta petición" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5347,22 +5407,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "No se pudo decodificar imagen; ¿subiste un archivo de imagen?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "El tamaño de la imagen excede el límite." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5465,17 +5519,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "La subida excedería el límite de subidas de tu organización." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Grupo de usuarios inválido" @@ -5529,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5558,8 +5617,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "¡Ese nombre ya se está usando!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Nombre o nombre de usuario erróneo" @@ -5643,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5787,15 +5846,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoticonos unicode" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoticonos personalizados" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoticonos extra de Zulip" @@ -5815,51 +5874,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5899,47 +5958,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "Solo los miembros definitivos de la organización pueden publicar aquí." -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Administradores, moderadores, miembros e invitados" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Administradores, moderadores y miembros" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Administradores y moderadores" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Solo administradores" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Nadie" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador de la organización" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Miembro" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Invitado" @@ -6036,11 +6095,11 @@ msgstr "Ya existe un campo con ese nombre." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "El campo personalizado por defecto no puede ser actualizado." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6077,32 +6136,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Debes especificar al menos una dirección de correo." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Algunas de esas direcciones ya están usando Zulip, por lo que no les hemos enviado una invitación. ¡Enviamos invitaciones a todos los demás!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "No existe esa invitación" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6266,8 +6325,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6360,49 +6419,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "JSON inválido para el submensaje" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

No estás autorizado a ver este archivo.

" @@ -6434,12 +6493,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Debes especificar un archivo a subir" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Solo puedes subir un archivo a la vez" @@ -6506,24 +6565,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Tu contraseña de Zulip está gestionada en LDAP." -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "¡Contraseña incorrecta!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "La nueva contraseña es demasiado poco segura." -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Debes subir exactamente un avatar." @@ -6540,50 +6599,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Fallo al cambiar el propietario, no existe ese usuario" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Fallo al cambiar el propietario, ese usuario está desactivado" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Fallo al cambiar el propietario, los bots no pueden ser propietarios de otros bots" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "No se pueden crear bots hasta que FAKE_EMAIL_DOMAIN se configure.\nPor favor, contacta al administrador del sistema. " -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Los bots integrados no están activados." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Nombre del bot integrado inválido." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Ese nombre de usuario ya se está usando" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Las direcciones de correo electrónico desechables no están disponibles en esta organización" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/es/translations.json b/locale/es/translations.json index fc248de7e5..b4809a51a4 100644 --- a/locale/es/translations.json +++ b/locale/es/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} no está subscrito a este canal. No será notificado si no le subscribes.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} tiene {number_of_invites_by_user} invitaciones sin expirar.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Toque aquí para averiguar sobre exportación de canales privados y mensajes directos. ", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Mejora para más espacio.", - " to add a new line": " para agregar una nueva linea", - " to send": " para enviar", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " tendrá la mismas configuraciones a como los tuvo antes de la desactivación, incluyendo rol, propietario y subscriptores del canal.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " tendrá el mismo rol, suscripcion a canales, grupos de usuarios, otras configuraciones y permisos que los que tenía antes de la desactivación.", "@{name} (guest)": "@{name} (guest)", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "Seguir temas automáticamente", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Seguir automáticamente los temas donde me mencionen. ", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Marcar los mensajes como leídos automáticamente", "Automatically unmute topics in muted channels": "Desilenciar automáticamente los temas en canales silenciados.", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Disponible en Zulip Cloud Standard. Actualiza o solicita patrocinio para tener acceso.", @@ -256,6 +256,8 @@ "Channel creation": "Creación de canal", "Channel description": "Descripción del canal", "Channel email address:": "Dirección de email del canal:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Nombre del canal", "Channel permissions": "Permisos del canal", "Channel settings": "Configuración del canal", @@ -383,6 +385,7 @@ "Deactivate user": "Desactivar usuario", "Deactivate your account": "Desactivar tu cuenta", "Deactivate {name}?": "¿Desactivar {name}?", + "Deactivated": "Desactivado", "Deactivated users": "Usuarios desactivados", "December": "Diciembre", "Default": "Predeterminado", @@ -397,15 +400,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Retraso antes de enviar correos electrónicos de notificación de mensaje", "Delay period (minutes)": "Periodo de retraso (minutos)", "Delete": "Eliminar", - "Delete alert word": "Eliminar alerta", "Delete all drafts": "Eliminar todos los borradores", "Delete all selected drafts": "Borrar todos los borradores seleccionados", "Delete code playground?": "Borrar code playground?", - "Delete custom profile field": "Borrar celda de perfil personal", "Delete custom profile field?": "¿Eliminar campo personalizado de perfil?", "Delete data export?": "¿Eliminar exportación de datos?", "Delete draft": "Eliminar borrador", - "Delete file": "Eliminar archivo", "Delete file?": "¿Eliminar archivo?", "Delete group": "Borrar grupo", "Delete icon": "Eliminar icono", @@ -438,6 +438,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Documentacion detallada de filtros de búsqueda", "Direct message": "Mensaje Directo", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Enviarme un mensaje directo", "Direct messages": "Mensajes Directos", "Direct messages are disabled in this organization.": "Los mensajes directos están deshabilitados para esta organización", @@ -462,7 +463,6 @@ "Download": "Descargar", "Download botserverrc": "Descargar botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Descargar la configuración de todos los bots con webhooks de salida activos en formato Zulip Botserver.", - "Download file": "Descargar archivo", "Download the latest version.": "Descargar la última versión.", "Download zuliprc": "Descargar zuliprc", "Download {filename}": "Descargar {filename}", @@ -474,6 +474,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Duración permitida para eliminación, después de publicar (minutos)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Duración permitida para edición, después de publicar (minutos)", "EDITED": "EDITADO", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Editar", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "Editar y reprogramar mensaje", @@ -515,6 +516,7 @@ "End of results from your history.": "Fin de los resultados de tu historia.", "Endpoint URL": "URL del endpoint", "Enter sends when composing a message": "Intro envía cuando se escribe un mensaje", + "Enter to send choices": "", "Error": "Error", "Error adding subscription": "Error añadiendo la suscripción", "Error creating channel": "Error creando el canal", @@ -579,6 +581,7 @@ "Filter code playgrounds": "Filtrar playgrounds de código", "Filter deactivated users": "Filtrar usuarios desactivados", "Filter default channels": "Filtrar canales por defecto", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtrar emoji", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Filtrar exportaciones", @@ -623,7 +626,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Ir a #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Ir a #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "Ir a todos los mensajes no silenciados", - "Go to channel from topic view": "Ir a ver canal visto desde temas", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Ir a configuración del canal", "Go to conversation": "Ir a conversación", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Ir a mensajes directos con {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -634,6 +638,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "Ir a tema o mensaje directo", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "Ir a {message_recipient}", "Got it": "Entendido", "Government": "Govierno", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Proporcionar a Zulip los tickets de Kerberos necesarios para ejecutar tu mirror de Zephyr a través de Webathena", @@ -663,7 +668,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Usuarios desactivados ignorados:", "Image": "Imagen", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "En una reunión", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "En canales silenciados, las configuraciones de notificación de canal solo aplican a temas no silenciados.", "In this channel": "En este canal", @@ -777,6 +781,7 @@ "Mark as unresolved": "Marcar como no resuelto", "Marking all messages as read…": "Marcando todos los mensajes como leídos...", "Math (LaTeX)": "Math (LaTeX)", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Mayo", "Me": "Yo", @@ -862,6 +867,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Buscar solo mensajes con el tema.", "Narrow to starred messages.": "Buscar solo mensajes destacados.", "Narrow to unread messages.": "Buscar solo mensajes sin leer.", + "Narrow to {message_recipient}": "Buscar solo {message_recipient}", "Navigation": "Navegación", "Never": "Nunca", "Never ask on this computer": "No preguntes más en este ordenador", @@ -1034,6 +1040,8 @@ "Political group": "Grupo político", "Posted by {full_name}": "Publicado por {full_name}", "Preferences": "Preferencias", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Pulsa > para una lista de temas", "Prevent users from changing their avatar": "Evita que los usuarios cambien su avatar", "Prevent users from changing their email address": "Evita que los usuarios cambien su dirección de correo", @@ -1124,7 +1132,6 @@ "Scroll up": "Desplazarse hacia arriba", "Scrolling": "Scrolleando", "Search": "Buscar", - "Search GIFs": "Búscar GIFs", "Search all public channels in the organization.": "Buscar en todos los canales públicos de la organización.", "Search filters": "Filtros de búsqueda", "Search for in the topic or message content.": "Buscar en el tema o contenido de los mensajes", @@ -1156,6 +1163,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Enviar correos presentando Zulip a los nuevos usuarios", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Enviarme el boletín minimizado (Pocos por año) de Zulip", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Enviar mensaje", "Send mobile notifications even if I'm online": "Enviar notificaciones móviles incluso cuando estoy en línea", "Send mobile notifications even if user is online": "Enviar notificaciones móviles incluso cuando el usuario está en línea", @@ -1163,6 +1171,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Enviar resúmenes semanales por correo a usuarios inactivos", "Sending…": "", "Sent!": "¡Enviado!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Enviado! Tu mensaje está fuera de tu vista actual.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "¡Enviado! Tu mensaje esta fuera de tu búsqueda actual.", "September": "Septiembre", "Set a status": "Escribe tu estado", "Set status": "Establecer estado", @@ -1211,7 +1221,6 @@ "Start new conversation": "Empezar una nueva conversación", "Status": "Estado", "Stream #{stream_name} created!": "Canal #{stream_name}creado!", - "Streams": "Canales", "Strikethrough": "Tachado", "Subject": "Asunto", "Subscribe": "Suscribirse", @@ -1224,23 +1233,19 @@ "Subscribed successfully!": "¡Suscrito exitosamente!", "Subscriber count": "Cantidad de suscriptores", "Subscribers": "Suscriptores", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Usuario suscrito satisfactoriamente:", "Successfully subscribed users:": "Usuarios suscritos con éxito: ", "Sunday": "Domingo", "Support Zulip": "Apoyar a Zulip", "Switch between tabs": "Cambiar entre pestañas", - "Switch to dark theme": "Cambiar al tema oscuro", - "Switch to light theme": "Cambiar al tema claro", "System bot": "Sistema bot", "Task already exists": "La tarea ya existe", "Task list": "Lista de tareas", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Los administradores suministraron el siguiente comentario:", "The basics": "Lo básico", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "La descripción del canal no puede contener caracteres de nueva linea.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "La descripción del grupo no puede contenter caracteres de salto de línea.", "The recipient {recipient} is not valid.": "El destinatario {recipient} no es válido.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Los destinatarios {recipients} no son válidos.", @@ -1274,6 +1279,7 @@ "This channel has no subscribers.": "Este canal no tiene subscriptores.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Este canal tiene {sub_count, plural, = 0 {subscriptores} uno: {# subscriber} varios: {# subscribers}}.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Esta conversación podría tener mensajes no visibles en esta vista.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Esta organización de prueba se borrará automaticamente en {days_remaining} día/s, a no ser que sea convertida en una organización permanente.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Esta característica está disponible en Zulip Cloud Plus. Actualiza tu plan para poder acceder a ella.", @@ -1318,7 +1324,7 @@ "Time zone": "Zona horaria", "Time's up!": "¡Se acabó el tiempo!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Consejo: Tambien puedes enviar \"/poll Alguna pregunta\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Para invitar usuarios, aumente la cantidad de licensias o desactive usuarios inactivos.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Para preservar tu estado de confirmaciones de lectura, esta vista no marca los mensajes como leídos.", "Today": "Hoy", @@ -1329,6 +1335,7 @@ "Toggle the gear menu": "Abrir el menú engranaje", "Toggle topic mute": "Silenciar/no silenciar tema", "Tomorrow at {time}": "Mañana a las {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Tema", "Topic muted": "Tema silenciado", "Topic notifications": "Notificaciones del tema", @@ -1473,6 +1480,7 @@ "Who can add bots": "Quiénes puede añadir bots", "Who can add custom emoji": "Quiénes pueden añadir emoticonos personalizados", "Who can add users to channels": "Quiénes pueden añadir usuarios a canales", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "¿Quién puede crear y gestionar grupos de usuarios?", "Who can create private channels": "Quién puede crear canales privados", "Who can create public channels": "Quién puede crear canales públicos", @@ -1485,8 +1493,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Quien puede notificar a una gran cantidad de usuarios con una mención comodín", "Who can post to the channel?": "Quiénes pueden publicar al canal?", "Who can send email invitations to new users": "Quién puede enviar invitaciones por correo a nuevos usuarios", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "¿Quién puede quitar subscriciones a otras personas en este canal?", - "Who can use direct messages": "Quien puede use mensajes directos", "Who can view all other users in the organization": "Quién puede ver todos los usuarios en esta organización", "Why not start the conversation?": "¿Por qué no destacar la conversación?", "Word": "Palabra", @@ -1507,7 +1515,7 @@ "You and {recipients}": "Tú y {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Estás por desactivar todas las notificaciones de mensajes directos, @‑ menciones y alertas, lo que podría ocasionar que no veas mensajes que requieran una atención inmediata. Si te gustaría desactivar todas las notificaciones de escritorio, considera activar \"No molestar\" en su lugar. ", "You are not a member of any user groups.": "No perteneces a ningún grupo de usuarios.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "No estás autorizado para enviar mensajes directos en esta organización", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Actualmente no estás suscrito a este canal.", "You are not subscribed to any channels.": "No suscrito a ningún canal", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Estás a punto de enviar un mensaje a un tema resuelto. Puedes enviar tu mensaje en este estado o primero marcar el tema como no resuelto.", @@ -1598,6 +1606,8 @@ "Your question": "Tu pregunta", "Your status": "Tu estado", "Your time zone:": "Tu zona horaria:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Hacer zoom al mensaje en el contexto de la conversación", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Servidor Zulip ambiente dev", @@ -1614,7 +1624,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "Y {remaining_senders, plural, one {1 más} other {# otros}}.", "back to channels": "volver a canales", - "beta": "beta", "clear": "limpiar", "cookie": "cookie", "deactivated": "desactivado", diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index eb3ff09988..a87cde7f0e 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Reza Askari, 2023 # Shahin Azad , 2018 # shahriar nazemi , 2020 +# Tim Abbott , 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" -"Last-Translator: rahim agh , 2023-2024\n" +"Last-Translator: Tim Abbott , 2024\n" "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "درخواست سازمان شما برای میزبانی اسپانسری پذیرفته شده است! شما بدون هزینه به طرح {plan_name} ارتقا پیدا کرده‌اید. {emoji}\n\nاگر بتوانید {begin_link}زولیپ را به عنوان اسپانسر در وب‌سایت خود فهرست کنید{end_link}، ما بسیار سپاسپگزار خواهیم بود!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "پارامتر 'تایید شده' الزامی است" @@ -327,7 +328,7 @@ msgid "" " If this error is unexpected, you can\n" " contact support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n اگر این خطا غیرمنتظره است می‌توانید\n با پشتیبانی تماس بگیرید.\n " #: templates/4xx.html:11 msgid "Access forbidden (403)" @@ -340,14 +341,14 @@ msgid "" " browser did not send the credentials required to authenticate\n" " your access. To resolve this issue:\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n درخواست شما نمی‌تواند انجام شود چون مرورگر \n اطلاعات مورد نیاز برای اعتبارسنجی دسترسی شما را \n نفرستاده است. برای حل این مشکل:\n " #: templates/4xx.html:22 msgid "" "\n" " Make sure that your browser allows cookies for this site.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n مطمئن شوید که مرورگر شما برای این سایت اجازه استفاده از کوکی را می‌دهد.\n " #: templates/4xx.html:27 msgid "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgid "" " that block Referer headers, and disable them for\n" " this site.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n تنظیمات حریم خصوصی مرورگر یا اکستنشن‌هایی\n که Referer headers را برای این سایت، مسدود می‌کنند، \n کنترل کنید.\n " #: templates/4xx.html:35 msgid "Method not allowed (405)" @@ -372,14 +373,14 @@ msgid "" "\n" " Your Zulip chat cannot be loaded because the server is experiencing technical difficulties.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n چت زولیپ شما قابل بارگیری نیست چون سرور دچار مشکلات فنی است.\n " #: templates/500.html:23 msgid "" "\n" " This page will reload automatically when service is restored.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n هر زمان که سرویس بازیابی شود، این صفحه مجدداً به صورت اتوماتیک بارگیری می‌شود.\n " #: templates/500.html:27 #, python-format @@ -387,7 +388,7 @@ msgid "" "\n" " In the meantime, you can contact Zulip support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n در این بین شما می‌توانید با پشتیبانی زولیپ تماس بگیرید.\n " #: templates/500.html:31 #, python-format @@ -396,7 +397,7 @@ msgid "" " In the meantime, you can contact\n" " this server's administrators for support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n در این بین شما می‌توانید برای پشتیبانی\n با ادمین سرور تماس بگیرید.\n " #: templates/500.html:39 #, python-format @@ -405,7 +406,7 @@ msgid "" " If you administer this server, you may want to check out the\n" " Zulip server troubleshooting guide.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n اگر شما ادمین این سرور هستید ممکن است بخواهید این را ببینید\n راهنمای عیب‌یابی سرور زولیپ.\n " #: templates/analytics/stats.html:6 #, python-format @@ -580,7 +581,7 @@ msgid "" "\n" " Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll get this resolved shortly.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n به هرحال برای ما ایمیلی به آدرس %(support_email_html_tag)s بفرستید و ما به زودی مشکل را برطرف خواهیم کرد.\n " #: templates/confirmation/link_expired.html:4 msgid "Confirmation link expired or deactivated" @@ -680,7 +681,7 @@ msgid "" " in instructions to administer the plan for your\n" " Zulip server.\n" " " -msgstr "" +msgstr " مدیریت طرح‌ها برای این سازمان\n در دسترس نیستند, چراکه سرور زولیپ در حال حاضر\n روی طرح%(server_plan_name)s است که تمام سازمان‌های این سرور را \n پوشش می‌دهد. به بخش تمام نسخه‌هادر \n دستورالعمل‌های ورود نگاه کنید تا \n تا طرح سرور زولیپ خود را \n مدیریت کنید.\n " #: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23 msgid "" @@ -688,7 +689,7 @@ msgid "" " organization, or for other questions, contact support.\n" " " -msgstr "" +msgstr " برای انتقال طرح از سرور به این سازمان\n یا سوال‌های دیگر، با پشتیبانی تماس بگیرید.\n " #: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13 msgid "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgid "" " Plan management for this server is not available because at least one organization\n" " hosted on this server already has an active plan.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n مدیریت طرح برای این سرور در دسترس نیست\n زیرا حداقل یک سازمان میزبانی شده در این سرور، یک طرح فعال دارد.\n " #: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19 #, python-format @@ -705,7 +706,7 @@ msgid "" " Log in to plan management for your\n" " organization instead, or contact support with any questions.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n ورود برای مدیریت طرح سازمان\n یا تماس با پشتیبانی برای مطرح کردن سوالات.\n " #: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4 @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "از حد مجاز گذشت." msgid "" "Your server has exceeded the limit for how\n" " often this action can be performed." -msgstr "" +msgstr "شما به حداکثر دفعات مجازی رسیده‌اید\n که این عملیات می‌تواند اجرا شود." #: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15 #: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15 @@ -1237,11 +1238,11 @@ msgstr "وصل شده به عنوان یک مشارکت‌کننده" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1257,11 +1258,11 @@ msgstr "طرح‌ها و قیمت‌ها" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "زولیپ خود-میزبان" @@ -1269,11 +1270,11 @@ msgstr "زولیپ خود-میزبان" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "درخواست اسپانسرشیپ" @@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "به روز رسانی" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "زولیپ" @@ -2835,6 +2836,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n اگر فکر می‌کنید اشتباهی رخ داده و نیازمند جزییات بیشتر هستید لطفاً با ما تماس بگیرید %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "شما سازمان زولیپ %(realm_name)sرا در تاریخ %(localized_date)s، غیرفعال کرده‌اید." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "سازمان زولیپ %(realm_name)s توسط %(deactivating_owner)s در تاریخ %(localized_date)s غیرفعال شده‌است." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "سازمان زولیپ %(realm_name)s در تاریخ %(localized_date)s غیرفعال شده‌است." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "اگر سوال یا نگرانی دارید، در اسرع وقت به این ایمیل پاسخ دهید." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "سازمان زولیپ %(realm_name)s غیرفعال شده‌است" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3431,7 +3468,7 @@ msgid "" " you probably got the address wrong. If you got stuck here while trying\n" " to log in, this is most likely a server bug or misconfiguration.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n به نظر می‌رسد که به صورت تصادفی به اینجا رسیده‌اید. این سایت یک مرحله\n میانی از فرآیند اعتبارسنجی بوده است و نمی‌بایست به صورت دستی به آن\n دسترسی داشت. اگر به صورت مستقیم به اینجا رسیده‌اید احتمالاً آدرس را \n اشتباه نوشته‌اید. اگر در هنگام ورود، در این صفحه گیر کرده‌اید احتمالاً \n به خاطر خطای سرور یا پیکربندی نادرست آن است. " #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11 @@ -3444,7 +3481,7 @@ msgid "" " You are using old version of the Zulip desktop\n" " app that is no longer supported.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n شما نسخه قدیمی زولیپ دسکتاپ را استفاده می‌کنید\n که دیگر پشتیبانی نمی‌شود.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21 msgid "" @@ -3452,7 +3489,7 @@ msgid "" " The auto-update feature in this old version of\n" " Zulip desktop app no longer works.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n ویژگی به‌روزرسانی خودکار در این نسخه قدیمی زولیپ\n دسکتاپ دیگر کار نمی‌کند.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30 msgid "Download the latest release." @@ -3462,7 +3499,7 @@ msgstr "دانلود آخرین نسخه" msgid "" "You have exceeded the limit for how\n" " often a user can perform this action." -msgstr "" +msgstr "شما به حداکثر دفعات مجازی رسیده‌اید\n  که یک کاربر می‌تواند این عملیات را اجرا کند." #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11 @@ -3475,7 +3512,7 @@ msgid "" " Creating a new organization on this server requires a valid organization creation link.\n" " Please see documentation on creating a new organization for more information.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n ساخت یک سازمان جدید بر روی این سرور نیازمند یک لینک معتبر ایجاد سازمان است.\n لطفاً برای اطلاعات بیشتر، مستندات ساخت یک سازمان جدید را ببینید.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11 @@ -3487,7 +3524,7 @@ msgid "" "\n" " Unfortunately, this is not a valid link for creating an organization. Please obtain a new link and try again.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n متاسفانه این یک لینک معتبر برای ساخت سازمان جدید نیست. لطفاً یک لینک جدید بگیرید و دوباره تلاش کنید.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11 msgid "Unexpected Zulip server registration" @@ -3503,7 +3540,7 @@ msgid "" " Please contact Zulip support\n" " for assistance in resolving this issue.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nسازمان زولیپ شما به عنوان یک سازمان مرتبط با \nنصب سرور زولیپ دیگری، ثبت شده است.\n\nلطفاً برای کمک در حل این مشکل با\nپشتیبانی زولیپ تماس بگیرید." #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11 @@ -3516,7 +3553,7 @@ msgid "" "\n" " %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(browser_name)s توسط زولیپ پشتیبانی نمی‌شود.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18 #, python-format @@ -3525,7 +3562,7 @@ msgid "" " Zulip supports modern browsers\n" " like Firefox, Chrome, and Edge.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n زولیپ مروگرهای مدرن را پشتیبانی می‌کند \n مانند فایرفاکس، کروم و اج.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24 #, python-format @@ -3533,7 +3570,7 @@ msgid "" "\n" " You can also use the Zulip desktop app.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n شما همچنین می‌توانید اپ دسکتاپ زولیپ را استفاده کنید.\n " #: templates/zerver/realm_creation_form.html:9 #: templates/zerver/register.html:48 @@ -3835,33 +3872,33 @@ msgid "" " " msgstr "\n شما می‌توانید این تغییر را بازگردانید یا اولویت‌های شخصی را در \n تنظیمات اطلاع‌رسانی بازنگری کنید.\n " -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "سوال‌ها و گفتگو‌ها در مورد استفاده از زولیپ." -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "زولیپ را اینجا تجربه کنید: :test_tube:" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "برای مکالمه‌های در سطح تیم" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "عضویت‌ها" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "{user} به این سازمان وارد شد." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} دعوت شما را برای پیوستن به زولیپ پذیرفت!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "نمی توان یک حساب نگهدارنده را فعال کرد. از کاربر بخواهید در عوض، ثبت نام کند." @@ -3934,17 +3971,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "برای محافظت کاربران، زولیپ تعدا دعوتنامه‌ای را که در یک روز می‌توانید بفرستید، محدود کرده است. چون به این محدودیت رسیده‌اید هیچ دعوتنامه‌ای ارسال نشد." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "حساب کاربری شما جدیدا ايجاد شده است و نمی‌توانید در این سازمان دعوت ارسال کنید. از یک ادمین سازمان یا یک کاربر با تجربه تر بخواهید. " -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "برخی از ایمیل ها معتبر نیستند، بنابراین هیچ دعوتی ارسال نشد. " -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "دیگر نمی توانیم بیش از این دعوت داشته باشیم. " @@ -3976,7 +4013,7 @@ msgstr "ابزارک‌ها قابل اصلاح نیستند." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "سازمان شما ویرایش پیام را غیرفعال کرده است" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "شما دسترسی ویرایش این پیام را ندارید" @@ -3984,60 +4021,60 @@ msgstr "شما دسترسی ویرایش این پیام را ندارید" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "محدوده زمان ویرایش این پیام گذشته است" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} این موضوع را به حل شده تبدیل کرد." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} این موضوع را به حل‌نشده تبدیل کرد." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "این موضوع توسط {user} به {new_location} جابجا شده‌است." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "یک پیام از این موضوع توسط {user} به {new_location} منتقل شد." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "تعداد {changed_messages_count} پیام از این موضوع توسط {user} به {new_location} منتقل شد." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "این موضوع توسط {user} از {old_location} جابجا شده‌است." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[یک پیام]({message_link}) توسط {user} از {old_location} جابجا شد." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "تعداد {changed_messages_count} پیام توسط {user} از {old_location} به اینجا منتقل شد." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "محدوده زمانی برای ویرایش موضوع این پیام گذشته است." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "شما اجازه ندارید این پیام را جابجا کنید" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "محدوده زمانی برای ویرایش کانال این پیام گذشته است" @@ -4062,35 +4099,35 @@ msgstr "عملکرد پرچم پیام نامعتبر است: '{operation}'" msgid "Invalid message(s)" msgstr "پیام‌(های) نامعتبر " -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "امکان پردازش پیام وجود ندارد" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "فقط دقیقاً یک کانال مورد انتظار بود" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "نوع داده نامعتبر برای کانال" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "نوع داده برای گیرندگان نامعتبر است" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "فهرست گیرندگان ممکن است شامل یکی از دو مورد ایمیل یا شناسه کاربری باشد، نه هردو آنها." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "ربات شما {bot_identity} سعی کرده پیامی به کانال با شناسه {channel_id} ارسال کند، اما کانالی با آن شناسه وجود ندارد." -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4098,35 +4135,31 @@ msgid "" "it." msgstr "ربات {bot_identity} شما تلاش کرده است که پیامی به کانال {channel_name} بفرستد، اما این کانال وجود ندارد. [اینجا]({new_channel_link}) کلیک کنید تا این کانال ایجاد شود." -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "ربات شما {bot_identity} سعی کرده پیامی به کانال {channel_name} ارسال کند. کانال وجود دارد اما هیچ مشترکی ندارد." -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "پیام‌های مستقیم در این سازمان غیر فعال شده‌اند." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "شما اجازه ندارید به برخی گیرندگان دسترسی داشته باشید." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "موضوعات در این سازمان ضروری هستند" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "گجت ها: API برنامه نویسی، محتوای Json نامعتبری ارسال کرده است" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "ابزارک‌ها: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "یک ایموجی سفارشی با این نام قبلا تعریف شده است." @@ -4138,19 +4171,19 @@ msgstr "لیست مرتب‌شده نباید حاوی پیونددهنده تک msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "لیست مرتب شده باید تمام پیونددهنده‌های موجود را دقیقاً یک بار شمارش کند" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "لازم است که شما به طرح {required_upgrade_plan_name} ارتقا بدهید تا بتوانید از این روش اعتبارسنجی استفاده کنید." -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "روش اعتبارسنجی نامعتبر: {name}. روش‌های معتبر عبارتند از: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "روش اعتبارسنجی {name} در طرح جاری شما در دسترس نیست." @@ -4220,7 +4253,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "{user_name} نام کانال را از {old_channel_name} به {new_channel_name} تغییر داد." #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "بدون توضیح" @@ -4302,10 +4335,10 @@ msgstr "باید یک ادمین سرور باشید" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "دسترسی کافی ندارید" @@ -4519,7 +4552,7 @@ msgstr "کاربر همگام‌سازی پیش نویس‌ها را غیرفع msgid "Draft does not exist" msgstr "پیش‌نویس وجود ندارد" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4543,7 +4576,7 @@ msgstr "آدرس نامعتبر است. " msgid "Outside your domain." msgstr "خارج از دامنه شما است. " -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "آدرس های ایمیل شامل + مجاز نیستند. " @@ -4611,6 +4644,10 @@ msgstr "نام ایموجی ها باید فقط شامل حروف کوچک ان msgid "Emoji name is missing" msgstr "نام ایموجی گم شده است" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "نام نامناسب برای فایل!" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "امکان تخصیص صف برای رویداد وجود ندارد " @@ -4728,11 +4765,23 @@ msgstr "کاربر اعبتارسنجی نشد" msgid "Invalid subdomain" msgstr "زیردامنه نامعتبر است" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "پیام‌های مستقیم در این سازمان غیر فعال شده‌اند." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "دسترسی محدود" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4740,35 +4789,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "شما فقط مجاز هستید که {total_messages_in_topic}/{total_messages_allowed_to_move} پیام اخیر در این موضوع را جابجا کنید." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "واکنش هم اکنون وجود دارد. " -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "واکنش وجود ندارد" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "سازمان شما در یک سرور زولیپ متفاوت ثبت شده است. لطفاً برای کمک در حل این مشکل با پشتیبانی زولیپ تماس بگیرید." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "سازمان ثبت نشد" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "شما اجازه استفاده از اشاره‌های وایلدکارت را در این کانال ندارید." -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "شما اجازه استفاده از اشاره‌های وایلدکارت را در این موضوع ندارید." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "مقدار قدیمی با مقدار مورد انتظار مطابقت ندارد." @@ -4852,7 +4901,7 @@ msgstr "پیام نباید خالی باشد " msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "پیام نباید شامل بایت های نال (خالی) باشد" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "شما اجازه ندارید به گروه کاربری '{user_group_name}' اشاره کنید." @@ -4862,11 +4911,11 @@ msgstr "شما اجازه ندارید به گروه کاربری '{user_group_n msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "عملگر محدودسازی اشتباه است: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "مقدار 'anchor' موجود نیست." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "لنگر نامعتبر" @@ -4878,20 +4927,20 @@ msgstr "اپراتور {operator} پشتیبانی نمی‌شود." #: zerver/lib/narrow_predicate.py:24 #, python-brace-format msgid "Operand {operand} not supported." -msgstr "" +msgstr "اپراتور {operand} پشتیبانی نمی‌شود." #: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4899,14 +4948,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up Zulip for a class]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nما همچنین راهنمایی برای [راه‌اندازی زولیپ برای یک کلاس]({organization_setup_url}) داریم.\n" #: zerver/lib/onboarding.py:71 #, python-brace-format msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up your organization]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nما همچنین راهنمایی برای [راه‌اندازی سازمان خودتان]({organization_setup_url}) داریم.\n" #: zerver/lib/onboarding.py:78 #, python-brace-format @@ -4914,86 +4963,94 @@ msgid "" "\n" "Note that this is a [demo organization]({demo_organization_help_url}) and\n" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" +msgstr "\nتوجه کنید که این یک [سازمان آزمایشی]({demo_organization_help_url}) است و \nظرف 30 روز **به صورت خودکار حدف می‌شود**.\n" + +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" -msgstr "" +msgstr "\nمی‌توانید [برنامه‌های موبایل و دسک‌تاپ](/apps/) را [دانلود کنید](/apps/). زولیپ همچنین در یک مرورگر عالی کار می‌کند.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" -msgstr "" +msgstr "\nبرای افزودن [تصویر پروفایل](/help/change-your-profile-picture) به [تنظیمات پروفایل](#settings/profile) بروید و [اطلاعات پروفایل](/help/edit-your-profile) خود را ویرایش کنید.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" "quickly and efficiently.\n" "\n" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" -msgstr "" +msgstr "\n[میان‌برهای صفحه کلید](#keyboard-shortcuts) در زولیپ به شما این امکان را می‌دهد که \nسریع و موثر در اپلیکیشن جابجا شوید.\n\nعلامت `?` را هر زمان که فشار دهید یک [برگه تقلب](#keyboard-shortcuts) صفحه کلید را خواهید دید.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5001,17 +5058,17 @@ msgid "" "\n" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip),\n" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" -msgstr "" +msgstr "\nاینجا چند پیام هست که من متوجه می‌شوم: {bot_commands}\n\n[راهنمای شروع](/help/getting-started-with-zulip) را نگاه کنید,\nیا [مرکز کمک](/help/) را برای یادگرفتن بیشتر، مرور کنید!\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5020,13 +5077,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "\nاگر چیزی سر جای خود نیست [جابجا کردن پیام‌ها]({move_content_another_topic_help_url})،\n[تغییر نام]({rename_topic_help_url}) و [تفکیک]({move_content_another_topic_help_url}) موضوعات،\nیا [جابجایی موضوع به کانال دیگر]({move_content_another_channel_help_url})، ساده است.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "\n:point_right: تلاش کنید این پیام را به موضوع دیگری انتفال دهید و دوباره برگردانید.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5038,93 +5095,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "\nزولیپ به نحوی طراحی شده است که به شما کمک کند به صورت بهینه‌تر ارتباط برقرار کنید.\nمکالمات به کمک موصوعات برچسب‌گذاری شده‌اند تا خلاصه‌ای از موضوع مکالمه را نشان دهند.\n\nبرای مثال این پیام در موضوع “{topic_name}” در کانال #**{zulip_discussion_channel_name}** \n قرار دارد همانطور که در در منوی کناری و در بالا \nمشاهده می‌کنید.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "به زولیپ خوش آمدید!" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "\nشما در هر لحظه می‌توانید یک مکالمه زولیپ را ببینید، هر پیغام را در زمینه خودش،\nفارغ از اینکه چند مکالمه دیگر در جریان باشد.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "\n:point_right: وقتی آماده بودید، [صندوق ورودی](/#inbox) خود را برای سایر\nمکالمات با پیام‌های خوانده نشده، کنترل کنید.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "\nبرای شروع یک مکالمه جدید، **شروع مکالمه جدید** را بزنید.\nیک جریان مکالمه جدید با برچسب متناسب با موضوع ایجاد خواهد شد.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "\nبرای یک نام موضوع خوب، به تمام کردن این جمله فکر کنید: “سلام، می‌توانیم در مورد ... صحبت کنیم؟”\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "\n:point_right: تلاش کنید در این کانال یک مکالمه شروع کنید..\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "\n:point_right: از این موضوع برای آزمایش [ویژگی‌های پیام‌رسانی زولیپ]({format_message_help_url}) استفاده کنید.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" -msgstr "\n```اسپویلر می‌خواهید چند نمونه ببینید؟\n\n````python\nprint(\"code blocks\")\n````\n\n- بولت‌دار\n- لیست‌ها\n\nلینک به یک مکالمه: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n```\n" +msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "\nاین موضوع **خوش‌آمدگویی** جای فوق‌العاده‌ای برای “سلام” کردن و :wave: با تیم است.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "\n:point_right: بر روی این پیام کلیک کنید تا یک پیام جدید در همان مکالمه شروع شود.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "جابجایی پیام‌ها" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "تجربیات" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "شروع یک مکالمه" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "خوشامدگویی‌ها" @@ -5176,7 +5236,7 @@ msgstr "اعلان آزمایشی" #: zerver/lib/push_notifications.py:1472 #, python-brace-format msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})." -msgstr "" +msgstr "این یک اعلان آزمایشی از طرف {realm_name} ({realm_url}) است." #: zerver/lib/push_notifications.py:1524 msgid "Device not recognized" @@ -5194,19 +5254,19 @@ msgstr "داده نامعتبر برای شناسه کانال" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "لیست گیرندگان فقط می‌تواند شامل شناسه کاربران باشد" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "کاربر اجازه این درخواست را ندارد " -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' دیگر از زولیپ استفاده نمی‌کند." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "شما نمی‌توانید پیام های مستقیم را خارج از سازمان خود ارسال کنید." @@ -5336,23 +5396,17 @@ msgstr "داده‌های مشترکین این کانال در دسترس نی msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "گرفتن مخاطبان کانال خصوصی امکان‌پذیر نبود" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "امکان بازکردن تصویر وجود ندارد؛ آیا یک فایل تصویری بارگذاری کردید؟" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "اندازه تصویر بیش از حدمجاز است." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "تصویر متحرک خراب." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "قالب تصویر متحرک ناشناخته." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "تصویر نامناسب!" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5454,17 +5508,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "نامعتبر {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" -msgstr "" +msgstr "در لیست مقادیر مجاز، موجود نیست" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" -msgstr "" +msgstr "یک URL نیست" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "بارگذاری از حد تعیین شده برای سازمان بیش تر است." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "ابعاد تصویر از حد لازم بزرگتر است" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "گروه کاربر اشتباه است" @@ -5518,10 +5577,10 @@ msgstr "نام گروه نمی‌تواند از {max_length} کاراکتر ف msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "نام گروه نمی‌تواند با کاراکتر '{prefix}' آغاز شود." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." -msgstr "" +msgstr "تنظیمات {setting_name} فقط برای گروه کاربری یک اسمه، قابل استفاده است." #: zerver/lib/users.py:58 msgid "Name too long!" @@ -5547,8 +5606,8 @@ msgstr "نام‌های منحصربفرد در این سازمان ضروری msgid "Name is already in use!" msgstr "نام قبلا استفاده شده است!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "نام یا نام کاربری نادرست است" @@ -5632,7 +5691,7 @@ msgstr "مقدار {key_name} از {var_name} گم شده است" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "آرگومان غیرمنتظره: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} یک نوع داده مجاز نیست" @@ -5776,15 +5835,15 @@ msgstr "گروه %(name)r در قالب URL در الگوی پیونددهنده msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "گروه %(name)r در الگوی پیونددهنده در الگوی URL وجود ندارد." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "ایموجی یونیکد" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "ایموجی سفارشی" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "ایموجی‌های بیشتر زولیپ" @@ -5804,51 +5863,51 @@ msgstr "متغیر مورد نیاز \"code\" در قالب URL وجود ندا msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "متغیر \"code\" باید تنها متغیر موجود در قالب URL باشد" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "سندباکس" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "عمومی" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "رویدادهای کانال" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "به‌روزرسانی‌های زولیپ" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "در زولیپ کلود استاندارد در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "بر روی زولیپ ابری پلاس در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "ادغام GIPHY غیرفعال شد" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "گیف‌های رده Y (مخاطبان خیلی جوان) مجاز هستند" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "گیف‌های رده G (مخاطبان عمومی) مجاز هستند" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "گیف‌های رده PG (تخت نظر والدین) مجاز هستند" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "گیف‌های رده PG-13 مجاز است (زیر نظر والدین - زیر ۱۳ سال)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "گیف‌های با رده R (محدودشده) مجاز باشد" @@ -5888,47 +5947,47 @@ msgstr "فقط ادمین‌های سازمان و مدیران می‌توان msgid "Only organization full members can post" msgstr "فقط اعضای اصلی سازمان می‌توانند پست ارسال کنند" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "ادمین‌ها، مدیران، اعضا و مهمان‌ها" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "ادمین‌ها، مدیران و اعضا" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "ادمین‌ها و مدیران" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "فقط ادمین‌ها" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "هیچ کس" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "کاربر ناشناس" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "مالک سازمان" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "ادمین سازمان" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "مجری" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "عضو" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "مهمان" @@ -6025,11 +6084,11 @@ msgstr "یک فیلد با این برجسب قبلا تعریف شده است." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "فیلد سفارشی پیش فرض نمی تواند به روز رسانی شود." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "این نقط پایانی در تولید نهایی موجود نیست" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend فعال نشده" @@ -6066,32 +6125,32 @@ msgstr "امکان نوشتن در memcached نیست" msgid "Cannot query memcached" msgstr "نمی‌توان درخواست به ممکش ارسال کرد" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "شما باید حداقل یک آدرس ایمیل مشخص کنید." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "شناسه نامعتبر کانال {channel_id}. دعوتنامه‌ای فرستاده نشد." -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "شما مجوز ندارید کاربران دیگر را به کانال‌های این سازمان اضافه کنید." -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "برخی از این آدرس ها قبلا از زولیپ استفاده کرده اند، بنابراین برای آنها دعوت ارسال نکردیم. برای بقیه دعوت ارسال شد! " -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "چنین دعوتی وجود ندارد" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "دعوت قبلاً لغو شده‌است" @@ -6255,8 +6314,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "فقط ادمین‌ها می‌توانند ایموجی‌های پیش‌نویس را تغییر بدهند." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "فایل آپلود شده بزرگتر از حد مجاز {max_size} مگابایت است " @@ -6349,49 +6408,49 @@ msgstr "کاربر {user_full_name} شما را عضو کانال {channel_name} msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "کاربر {user_full_name} شما را عضو کانال‌های زیر کرد:" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "دسترسی به کانال ({channel_name}) ممکن نیست." -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "شما تنها می‌توانید کاربران آیینه‌ای Zephyr را یه کانال‌های خصوصی دعوت کنید." -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "{user_name} این کانال‌‌ها را ایجاد کرد: {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "{user_name} یک کانال جدید ایجاد کرد {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "کانال‌های جدید" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "**{policy}** کانال ساخته شده توسط {user_name}. **شرح:**" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "ویژگی عضویت ناشناخته: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "عضو کانال با شناسه {channel_id} نیست" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Json برای پیام زیرمجموعه اشتباه است" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

شما مجاز به دیدن این فایل نیستید.

" @@ -6423,12 +6482,12 @@ msgstr "توکن نامعتبر" msgid "Invalid filename" msgstr "نام فایل نامعتبر" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "شما باید برای بارگذاری یک فایل مشخص کنید" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "شما هر دفعه تنها می توانید یک فایل بارگذاری کنید" @@ -6495,24 +6554,24 @@ msgstr "صدای اطلاع رسانی نامعتبر است '{notification_soun msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "دوره دسته‌بندی ایمیل نامعتبر: {seconds} ثانیه" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "کلمه عبور زولیپ شما در LDAP مدیریت می‌شود" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "کلمه عبور اشتباه است!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "شما بیش از حد تلاش کرده‌اید! {seconds} ثانیه دیگر دوباره تلاش کنید." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "کلمه عبور جدید بسیار ضعیف است!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "شما باید دقیقا یک آواتار بارگذاری کنید." @@ -6529,50 +6588,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "دسترسی‌های مالک را نمی‌توان از تنها مالک سازمان حذف کرد." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "تغییر مالک انجام نشد، چنین کاربری وجود ندارد" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "تغییر مالک انجام نشد، کاربر غیرفعال است" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "تغییر مالک انجام نشد، ربات ها نمی توانند مالک ربات هاب دیگر باشند" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "تا زمانیکه FAKE_EMAIL_DOMAIN به درستی پیکربندی نشود امکان ساخت ربات وجود ندارد.\nلطفا با ادمین سرور خود تماس بگیرید." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "ربات های تعبیه شده فعال نیستند." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "نام ربات تعبیه شده اشتباه است." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "نام کاربری قبلا استفاده شده است" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "این کاربر برای ساخت کاربران جدید مجاز نیست" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "ایمیل'{email}' در این سازمان مجاز نیست" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "آدرس های ایمیل قابل نمایش در این سازمان مجاز نیستند" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "ایمیل '{email}' قبلاً استفاده شده است" @@ -6722,17 +6781,17 @@ msgstr "{hostname} یک نام میزبان معتبر نیست" #: zilencer/views.py:172 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر." #: zilencer/views.py:188 #, python-brace-format msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records" -msgstr "" +msgstr "{domain} نامعتبر است به خاطر آنکه رکورد MX ندارد" #: zilencer/views.py:193 #, python-brace-format msgid "{domain} does not exist" -msgstr "" +msgstr "{domain} موجود نیست" #: zilencer/views.py:214 #, python-brace-format diff --git a/locale/fa/translations.json b/locale/fa/translations.json index 9f928c0e95..02a8d0bf48 100644 --- a/locale/fa/translations.json +++ b/locale/fa/translations.json @@ -1,14 +1,14 @@ { - "#{stream_name}: {sub_count} users": "", + "#{stream_name}: {sub_count} users": "#{stream_name}: {sub_count} کاربر", "%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' از بیشینه‌ی اندازه‌ی فایل برای پیوست‌ها رد داده است({variable} MB).", "(attached file)": "(فایل پیوست)", "(forever)": "(تاهمیشه)", "(hidden)": "(پنهان)", "(no topic)": "(موضوعی وجود ندارد)", "(or )": "(یا )", - "(to you and {other_participant_names})": "", - "(to you and {participants_count} more)": "", - "(to you)": "", + "(to you and {other_participant_names})": "(برای شما و {other_participant_names})", + "(to you and {participants_count} more)": "(برای شما و {participants_count} نفر دیگر)", + "(to you)": "(برای شما)", "(you)": "(شما)", "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} روز)", "/dark (Switch to the dark theme)": "/تیره (جابجایی با تم تیره)", @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} مشترک این کانال نیست. آن‌ها مطلع نخواهند شد مگر آنکه آنها را مشترک کنید.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} دارای {number_of_invites_by_user} دعوتنامه منقضی نشده است.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "اینجا کلیک کنید تا در مورد خروجی گرفتن از کانال‌های خصوصی و پیام‌های مستقیم بیشتر بدانید.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "ارتقا برای فضای بیشتر.", - " to add a new line": " برای اضافه کردن یک خط جدید", - " to send": "فرستادن", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " همان ویژگی‌هایی را خواهد داشت که قبل از غیرفعال شده داشته،‌شامل نقش‌ها، مالک یا مشترک کانال‌ها بودن", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " همان نقش را خواهد داشت، اشتراک در کانال‌ها، عضویت در گروه‌ها و سایر تنظیمات و مجوزها همانند آنچه قبل از غیرفعال کردن، بوده‌است.", "@{name} (guest)": "@{name} (مهمان)", @@ -97,14 +96,14 @@ "Add global time": "اضافه کردن زمان جهانی", "Add linkifier": "افزودن پیونددهنده", "Add members": "اضافه کردن اعضا", - "Add members to {group_name}": "", + "Add members to {group_name}": "اضافه کردن اعضا به {group_name}", "Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "اضافه کردن اعضا. از نام گروه یا #نام‌کانال برای اضافه کردن دسته‌جمعی اعضا استفاده کنید.", "Add one or more users": "اضافه کردن یک یا چند کاربر", "Add option": "افزودن گزینه", "Add poll": "اضافه کردن نظرسنجی", "Add question": "افزودن پرسش", "Add subscribers": "اضافه کردن اعضا", - "Add subscribers to": "", + "Add subscribers to": "اضافه کردن مشترکین به", "Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "اضافه کردن مشترک. از نام گروه یا #نام‌کانال برای اضافه کردن دسته‌جمعی مشترکین استفاده کنید.", "Add task": "افزودن وظیفه", "Add todo task list title": "اضافه کردن عنوان برای لیست کارها", @@ -125,7 +124,7 @@ "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "ادمین‌ها، مدیران و اعضا، اما فقط ادمین‌ها می‌توانند ربات‌های عمومی اضافه کنند", "Admins, moderators, members and guests": "ادمین‌ها، مدیران، اعضا و مهمان‌ها", "Advanced": "پیشرفته", - "Advanced configurations": "", + "Advanced configurations": "پیکربندی پیشرفته", "Advertise organization in the Zulip communities directory": "تبلیغ سازمان در پوشه انجمن‌های زولیپ", "Alert word": "کلمه هشداردهنده", "Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "کلمه دارای اخطار \"{alert_word}\" با موفقیت حذف شد!", @@ -143,7 +142,7 @@ "All unread messages": "تمام پیام‌های خوانده نشده", "All users will need to log in again at your new organization URL.": "تمام کاربران لازم است که دوباره در آدرس جدید سازمان شما لاگین کنند.", "All your messages except those in muted channels and topics.": "تمام پیام‌های شما به غیر از آن‌ها که در کانال‌ها و موضوعات بی‌صدا شده هستند.", - "All your messages.": "", + "All your messages.": "تمام پیام‌های شما.", "Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "اجازه ایجاد کانال‌های عمومی وب (قابل مشاهده برای هر کسی در اینترنت)", "Allow message content in message notification emails": "اجازه نمایش محتوای پیام در ایمیل‌های اطلاع‌رسانی پیام", "Allow message editing": "اجازه ویرایش پیام", @@ -164,8 +163,8 @@ "Any organization administrator can conduct an export.": "هر ادمین سازمان می‌تواند یک خروجی تهیه کند. ", "Any time": "هر زمان", "Anyone can add more options after the poll is posted.": "هر کسی می‌تواند بعد از پست کردن نظرسنجی، گزینه‌ها را اضافه کند.", - "Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "", - "App theme": "", + "Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "هر کسی در اینترنت می‌توان پیام‌ها را ببیند؛ اعضای سازمان شما می‌توانند وارد شوند.", + "App theme": "زمینه اپ", "April": "آوریل", "Archive ?": "آرشیو ؟", "Archive channel": "آرشیو کردن کانال", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "تم‌های خودکار", "Automatically follow topics": "دنبال کردن موضوعات به صورت خودکار", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "موضوعاتی که در آنها به من اشاره شده است، به صورت خودکار دنبال کن", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "به صورت خودکار پیام‌ها را به خوانده‌شده تبدیل کن", "Automatically unmute topics in muted channels": "به صورت خودکار، در کانال‌های بی‌صدا شده، موضوعات را صدادار کن", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "در زولیپ ابری استاندارد در دسترس است. ارتقا یا درخواست اسپانسرشدن برای دسترسی.", @@ -207,7 +207,7 @@ "Avatar changes are disabled in this organization": "تغییر آواتار در این سازمان غیرفعال شده است", "Avatar from Gravatar": "آواتار از روی گراواتار", "Back to channels": "بازگشت به کانال‌ها", - "Back to settings": "", + "Back to settings": "بازگشت به تنظیمات", "Because the original owner of this bot is deactivated, you will become the owner for this bot.": "به خاطر اینکه مالک اصلی این ربات غیرفعال شده است، شما مالک این ربات خواهید شد.", "Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically archived.": "به خاطر اینکه شما آخرین مشترک را از یک کانال خصوصی حذف کرده‌اید، این کانال به صورت خودکار بایگانی خواهد شد.", "Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "به خاطر آنکه شما تنها مالک سازمان هستید، نمی‌توانید حساب کاربری خود را غیرفعال کنید.", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "توضیح کانال", "Channel details": "جزییات کانال", "Channel email address:": "آدرس ایمیل کانال:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "نام کانال", "Channel permissions": "مجوزهای کانال", "Channel settings": "تنظیمات کانال", @@ -292,7 +294,7 @@ "Code": "کد", "Code playgrounds": "زمین بازی کد", "Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "زمین بازی کد، یک محیط تعاملی درون مرورگر است که طراحی شده تا ویرایش و رفع‌عیب کدها را ساده‌تر کند. تکه کدهای زولیپ که با یک زبان برنامه‌نویسی برچسب‌گذاری شده‌اند با هاور کردن موس یک دکمه خواهند داشت که اجازه می‌دهد کاربر تکه کد مورد نظر را در زمین بازی کد، باز کند.", - "Collapse compose box": "", + "Collapse compose box": "بستن بخش نوشتن", "Collapse direct messages": "بستن پیام‌های مستقیم", "Collapse message": "بستن پیام", "Collapse views": "بستن صفحه‌ها", @@ -308,8 +310,8 @@ "Compose your message here...": "پیام خود را اینجا بنویسید... ", "Composing messages": "نوشتن پیام‌ها", "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "نحوه اطلاع رسانی زولیپ به شما در مورد پیام های جدید را پیکربندی کنید. در کانال‌های بی‌صدا، تنظیمات اعلان کانال فقط برای موضوعات صدادار اعمال می‌شود.", - "Configure new channel settings": "", - "Configure new group settings": "", + "Configure new channel settings": "پیکربندی تنظبمات کانال جدید", + "Configure new group settings": "پیکربندی تنظیمات گروه جدید", "Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "الگوهای رگولار اکسپرشن را پیکربندی کنید که برای تبدیل خودکار هر متن منطبق در پیام‌ها و موضوعات زولیپ به پیوند، استفاده می‌شوند.", "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "تنظیمات ولویت‌های شخصی پیش‌فرض را برای کاربران جدیدی که به سازمان شما می‌پیوندند پیکربندی کنید.", "Configure the authentication methods for your organization.": "روش های احرازهویت برای سازمان خود را پیکربندی کنید.", @@ -321,8 +323,8 @@ "Contact a moderator to unresolve this topic.": "با یک مدیر برای علامت‌گذاری این موضوع به عنوان حل نشده، تماس بگیرید.", "Contact support": "تماس با پشتیبانی", "Continue": "ادامه", - "Continue to add members": "", - "Continue to add subscribers": "", + "Continue to add members": "ادامه دادن به افزودن اعضا", + "Continue to add subscribers": "ادامه دادن به افزودن مشترکین", "Convert": "ترجمه", "Convert emoticons before sending (:) becomes 😃)": "تغییر شکلک ها قبل از ارسال (:) تبدیل می شود به 😃)", "Cookie Bot": "ربات کوکی", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "غیرفعال کردن کاربر", "Deactivate your account": "غیرفعال کردن حساب کاربری شما", "Deactivate {name}?": "غیرفعال کردن {name}؟", + "Deactivated": "غیرفعال شد", "Deactivated users": "کاربران غیرفعال", "December": "دسامبر", "Default": "پیش‌فرض", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "تأخیر قبل از ارسال ایمیل اطلاع رسانی هر پیام", "Delay period (minutes)": "دوره تاخیر (دقیقه)", "Delete": "حذف", - "Delete alert word": "حذف کلمه هشداردهنده", "Delete all drafts": "پاک کردن تمام پیش‌نویس‌ها", "Delete all selected drafts": "پاک کردن تمام پیش‌نویس‌های انتخاب شده", "Delete code playground?": "آیا زمین بازی کد پاک شود؟", - "Delete custom profile field": "پاک کردن فیلد سفارشی پروفایل", "Delete custom profile field?": "فیلد سفارشی پروفایل پاک شود؟", "Delete data export?": "خروجی داده‌ها پاک شود؟", "Delete draft": "حذف ذخیره موقت", - "Delete file": "حذف فایل", "Delete file?": "پاک کردن فایل؟", "Delete group": "پاک کردن گروه", "Delete icon": "حذف آیکون", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "مستندات دقیق فیلترهای جستجو", "Direct message": "پیام مستقیم", "Direct message feed": "فید پیام‌های مستقیم", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "پیام مستقیم به خودم", "Direct messages": "پیام خصوصی", "Direct messages are disabled in this organization.": "پیام‌های مستقیم در این سازمان غیر فعال شده‌اند.", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "دانلود", "Download botserverrc": "دانلود botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "دانلود تنظیمات همه ربات‌های فعال با وبهوک خروجی در قالب Botserver زولیپ", - "Download file": "دانلود فایل", "Download the latest version.": "دانلود کردن آخرین نسخه.", "Download zuliprc": "دانلود zuliprc", "Download {filename}": "دانلود {filename}", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "مدت زمان پاک کردن پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "مدت زمان ویرایش پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)", "EDITED": "ویرایش شده", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "ویرایش", "Edit #{channel_name}": "ویرایش #{channel_name}", "Edit and reschedule message": "ویرایش و برنامه‌ریزی دوباره پیام", @@ -508,7 +509,7 @@ "Emails (one on each line or comma-separated)": "ایمیل ها (هر کدام در یک خط یا جداشده با ویرگول)", "Emoji": "ایموجی", "Emoji name": "نام ایموجی", - "Emoji reactions to your messages.": "", + "Emoji reactions to your messages.": "واکنش‌های ایموجی به پیام‌های شما.", "Emoji set changed successfully!": "مجموعه ایموجی با موفقیت تغییر کرد!", "Emoji theme": "زمینه ایموجی", "Enable message edit history": "فعالسازی تاریخچه ویرایش پیام", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "پایان نتایج در تاریخچه شما.", "Endpoint URL": "URL پایانه", "Enter sends when composing a message": "هنگام نوشتن پیام، کلید Enter پیام را ارسال می‌کند", + "Enter to send choices": "", "Error": "خطا", "Error adding subscription": "خطا در افزودن عضویت", "Error creating channel": "خطا در ساخت کانال", @@ -546,7 +548,7 @@ "Everyone sees this in their own time zone.": "هرکس این را در منطقه زمانی خود مشاهده خواهد کرد.", "Exclude messages with topic .": "پیام‌های دارای موضوع را حذف کنید.", "Exit search": "خروج از جستجو", - "Expand compose box": "", + "Expand compose box": "بازکردن بخش نوشتن", "Expand direct messages": "گسترش دادن پیام مستقیم", "Expand message": "گسترش پیام", "Expand views": "بازکردن صفحه‌ها", @@ -582,11 +584,12 @@ "Filter code playgrounds": "فیلتر کردن زمین‌های بازی کد", "Filter deactivated users": "فیلتر کاربران غیرفعال", "Filter default channels": "فیلتر کردن کانال‌های پیش‌فرض", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "فیلتر کردن ایموجی", "Filter events that will trigger notifications?": "فیلتر کردن رویدادهایی که اطلاع‌رسانی را فعال می‌کنند؟", "Filter exports": "فیلتر خروجی ها", "Filter groups": "فیلتر کردن گروه‌ها", - "Filter invitations": "", + "Filter invitations": "فیلتر دعوتنامه‌ها", "Filter linkifiers": "فیلتر پیوند دهنده‌ها", "Filter members": "فیلتر کردن اعضا", "Filter muted users": "فیلتر کردن کاربران بی‌صدا شده", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "برو به #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "برو به #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "رفتن به تمام پیام‌های صدادار شده", - "Go to channel from topic view": "رفتن به کانال از طریق صفحه موضوع", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "رفتن به تنظیمات کانال", "Go to conversation": "برو به مکالمه", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "برو به پیام مستقیم با {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "برو به موضوع یا مکالمه پیام مستقیم", "Go to your direct message feed": "رفتن به فید پیام‌های مستقیم", "Go to your home view": "رفتن به صفحه خانه", + "Go to {message_recipient}": "برو به {message_recipient}", "Got it": "متوجه شدم", "Government": "دولت", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "برای اجرای Zephyr موازی از طریق Webathena لازم است اجازه تیکت‌های Kerberos را به زولیپ بدهید.", @@ -648,7 +653,7 @@ "Header": "سرتیتیر", "Help center": "مرکز کمک‌رسانی", "Help menu": "منو کمک", - "Hide left sidebar": "", + "Hide left sidebar": "مخفی کردن نوار سمت چپ", "Hide muted message again": "دوباره پیام‌های بی‌صدا شده را پنهان کن", "Hide password": "مخفی کردن کلمه عبور", "Hide starred message count": "مخفی کردن تعداد پیام های ستاره دار", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "کاربران غیرفعال شده‌ی نادیده گرفته شده:", "Image": "تصویر", "Important messages, tasks, and other useful references.": "پیام‌های مهم، فعالیت‌ها و منابع مفید دیگر.", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "در زولیپ، یک مکالمه، یا یک پیام مستقیم است یا یک موضوع در یک کانال.", "In a meeting": "در جلسه", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "در کانال‌های بی‌صدا شده، تنظیمات اطلاع‌رسانی کانال، فقط بر روی موضوعات صدادار اثر خواهد داشت.", "In this channel": "در این کانال", @@ -713,8 +717,8 @@ "Join {realm_name}": "عضویت در {realm_name}", "Joined": "عضویت انجام شد", "Joined {date_joined}": "عضو شده در {date_joined}", - "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "", - "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "", + "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "وارد شدن و مشاهده پیام‌ها، نیازمند اضافه شدن توسط یک مشترک است.", + "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "وارد شده و مشاهده پیام‌ها نیازمند اضافه شدن توسط یک مشترک است؛ مشترکین جدید نمی‌توانند پیام‌های پیش از اشتراکشان را ببینند.", "Joining the organization": "پیوستن به سازمان", "July": "جولای", "June": "ژوئن", @@ -734,7 +738,7 @@ "Last modified": "آخرین تغییر", "Last moved {last_edit_timestr}.": "آخرین جابجایی {last_edit_timestr}.", "Learn more": "یادگیری بیشتر", - "Learn more about emoji reactions here.": "", + "Learn more about emoji reactions here.": "درباره واکنش‌های ایموجی در اینجا چیزهای بیشتری یاد بگیرید.", "Leave group": "ترک گروه", "Leave group {name}": "ترک گروه {name}", "Leave {group_name}": "ترک کردن {group_name}", @@ -762,7 +766,7 @@ "Main menu": "منو اصلی", "Make combined feed my home view": "صفحه فیدهای ترکیبی را به عنوان صفحه خانه قرار بده", "Make inbox my home view": "صندوق ورودی را صفحه خانه من کن", - "Make recent conversations my home view": "", + "Make recent conversations my home view": "تبدیل مکالمات اخیر به صفحه خانه من", "Make organization permanent": "سازمان را دائمی کنید", "Manage bot": "مدیریت ربات", "Manage this bot": "مدیریت این ربات", @@ -780,12 +784,13 @@ "Mark as unresolved": "تبدیل به حل‌نشده", "Marking all messages as read…": "در حال تبدیل همه پیام‌ها به خوانده شده ...", "Math (LaTeX)": "ریاضی (لاتکس)", + "Maximize compose box": "حداکثرکردن بخش نوشتن", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "حداکثر طول پیام: {max_message_length} کاراکتر", "May": "می", "Me": "من", "Member": "عضو", "Members": "اعضا", - "Members of your organization can view messages and join": "", + "Members of your organization can view messages and join": "اعضای سازمان شما می‌توانند پیام‌ها را ببینند و وارد شوند", "Mention a time-zone-aware time": "یک زمان دارای ویژگی منطقه زمانی را ذکر کنید", "Mentioned in": "نامبرده شده در", "Mentions": "اشاره‌ها", @@ -810,7 +815,7 @@ "Message-area line height (%)": "ارتفاع خط فضای‌ پیام‌ها (%)", "Messages": "پبام ها", "Messages in all public channels": "پیام‌ها در تمام کانال‌های عمومی", - "Messages in topics you follow.": "", + "Messages in topics you follow.": "پیام‌ها در موضوعاتی که شما دنبال می‌کنید.", "Messages sent by you": "پیام‌های ارسال شده توسط شما", "Messages sent by {sender}": "پیام‌های ارسال شده توسط {sender}", "Messages where you are mentioned.": "پیام‌هایی که در آن‌ها به شما اشاره شده است.", @@ -854,17 +859,18 @@ "Narrow to messages containing images.": "محدود کردن به پیام های دارای عکس.", "Narrow to messages containing links.": "محدود کردن به پیام های دارای پیوند", "Narrow to messages containing uploads.": "محدود کردن به پیام های دارای بارگذاری.", - "Narrow to messages in followed topics.": "", + "Narrow to messages in followed topics.": "محدود کردن به پیام‌های موجود در موضوعات دنبال‌شده.", "Narrow to messages in resolved topics.": "محدود کردن به پیام‌های موجود در موضوعات حل‌شده.", "Narrow to messages on channel .": "تمرکز کردن روی پیام‌های کانال .", "Narrow to messages sent by .": "محدود کردن به پیام‌های ارسال شده توسط .", "Narrow to messages sent by you.": "محدود کردن به پیام های ارسال شده توسط شما", "Narrow to messages that mention you.": "محدود کردن به پیام هایی که به شما اشاره می کند.", "Narrow to messages with alert words.": "محدود کردن به پیام های همراه با کلمات هشداردهنده", - "Narrow to messages with emoji reactions.": "", + "Narrow to messages with emoji reactions.": "محدود کردن به پیام های دارای واکنش‌های ایموجی.", "Narrow to messages with topic .": "محدود کردن به پیام‌ها با موضوع .", "Narrow to starred messages.": "محدود کردن به پیام های ستاره دار.", "Narrow to unread messages.": "محدود کردن به پیام های خوانده نشده.", + "Narrow to {message_recipient}": "محدود کردن به {message_recipient}", "Navigation": "جهت یابی", "Never": "هرگز", "Never ask on this computer": "بر روی این رایانه دیگر نپرس", @@ -893,7 +899,7 @@ "No channel subscribers match your current filter.": "هیچ مشترک کانالی با فیلترهای شما منطبق نیست.", "No channel subscriptions.": "بدون اشتراک کانال", "No channels": "بدون کانال", - "No channels to show.": "", + "No channels to show.": "کانال برای نمایش‌دادن نیست.", "No conversations match your filters.": "هیچ مکالمه‌ای با فیلترهای شما منطبق نیست.", "No custom emojis match your current filter.": "هیچ ایموجی سفارشی با فیلتر جاری شما منطبق نیست.", "No custom profile field configured for this organization.": "برای این سازمان هیچ فیلد سفارشی پروفایل، پیکربندی نشده است.", @@ -902,7 +908,7 @@ "No drafts selected": "هیچ پیش‌نویسی انتخاب نشده است", "No drafts.": "بدون پیش نویس", "No group members match your current filter.": "هیچ عضو گروه با فلیتر فعلی شما منطبق نبود.", - "No invitations match your current filter.": "", + "No invitations match your current filter.": "هیچ دعوتی با فیلتر شما یافت نشد.", "No language set": "هیچ زبانی تعیین نشده", "No linkifiers configured.": "پیوند‌دهنده‌ای تنظیم نشده‌است.", "No linkifiers match your current filter.": "هیچ پیونددهنده با فیلتر فعلی شما منطبق نیست.", @@ -932,9 +938,9 @@ "Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "هیچکس در این سازمان زولیپ نمی‌تواند این آدرس ایمیل را ببیند.", "Non-profit (registered)": "غیرانتفاعی (ثبت شده)", "None": "هیچکدام", - "None of your messages have emoji reactions yet.": "", + "None of your messages have emoji reactions yet.": "هنوز هیچ‌کدام از پیام‌های شما واکنش ایموجی ندارند.", "None.": "هیچکدام", - "Not subscribed": "", + "Not subscribed": "مشترک نشده", "Note that any bots that you maintain will be disabled.": "توجه کنید هر رباتی که نگهداری می کنید غیرفعال خواهد شد.", "Note that organizations are limited to five exports per week.": "توجه داشته باشید که در هر سازمان حداکثر پنج خروجی در هفته می توانید بگیرید ", "Nothing to preview": "موردی برای پیش نمایش نیست", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "گروه سیاسی", "Posted by {full_name}": "ارسال شده توسط {full_name}", "Preferences": "اولویت‌ها", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "برای لیست موضوعات < را فشار دهید ", "Prevent users from changing their avatar": "عدم اجازه تغییر آواتار به کاربران", "Prevent users from changing their email address": "عدم اجازه تغییر آدرس ایمیل به کاربران", @@ -1060,7 +1068,7 @@ "Quoted original email (in replies)": "ایمیل اصلی نقل قول شده (در پاسخ‌ها)", "React to selected message with": "واکنش نشان داد به پیام با", "Reactions": "واکنش‌ها", - "Reactions to your messages": "", + "Reactions to your messages": "واکنش‌ها به پیام‌های شما", "Reactivate": "فعالسازی مجدد", "Reactivate bot": "فعالسازی مجدد ربات", "Reactivate this bot": "دوباره فعال کردن این ربات", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "حرکت دادن به بالا", "Scrolling": "حرکت دادن", "Search": "جستجو", - "Search GIFs": "جستجوی گیف‌ها", "Search all public channels in the organization.": "تمام کانال‌های عمومی در این سازمان را جستجو کن.", "Search filters": "جستجوی فیلترها", "Search for in the topic or message content.": "جستجو برای در موضوع یا محتوای پیام.", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "ارسال ایمیل برای معرفی زولیپ به کاربران جدید", "Send invite email": "ارسال ایمیل دعوت", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "برای من خبرنامه کم ترافیک زولیپ را بفرست (چند ایمیل در سال)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "ارسال پیام", "Send mobile notifications even if I'm online": "ارسال اطلاع‌رسانی‌های موبایلی حتی اگر من آنلاین بودم", "Send mobile notifications even if user is online": "ارسال اعلان موبایلی حتی وقتی کاربر آنلاین است", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "ارسال ایمیل های خلاصه برای کاربران غیرفعال به صورت هفتگی", "Sending…": "در حال ارسال...", "Sent!": "ارسال شد! ", + "Sent! Your message is outside your current view.": "ارسال شد! پیام شما خارج از صفحه فعلی است.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "ارسال‌شد! پیام اخیر شما در فیلتر جستجوی فعلی شما قرار نمی گیرد.", "September": "سپتامبر", "Set a status": "تعیین یک وضعیت", "Set status": "تعیین وضعیت", @@ -1178,7 +1188,7 @@ "Show fewer": "نمایش کمتر", "Show images in thread": "نمایش تصاویر در موضوعات", "Show keyboard shortcuts": "نمایش میانبرهای صفحه کلید", - "Show left sidebar": "", + "Show left sidebar": "نمایش نوار سمت جپ", "Show less": "نمایش کمتر", "Show message sender's user card": "نمایش کارت کاربری فرستنده پیام", "Show more": "نمایش بیشتر", @@ -1208,13 +1218,12 @@ "Star selected message": "ستاره دار کردن پیام انتخاب شده", "Star this message": "ستاره‌دار کردن این پیام", "Starred messages": "پیام‌های ستاره دار", - "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "", + "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "ستاره‌دار کردن پیام‌ها روش خوبی است که پیام‌های مهم مانند فعالیت‌هایی که باید به آنها رجوع کنید یا منابع مهم را دنبال کنید. برای ستاره‌دار کردن یک پیام، روی آن بروید و را کلیک کنید. یادگیری بیشتر", "Start a new topic or select one from the list.": "یک موضوع جدید شروع کنید یا از فهرست پایین یکی را انتخاب کنید.", "Start export of public data": "شروع خروجی گرفتن از داده‌های عمومی", "Start new conversation": "مکالمه جدید شروع کنید", "Status": "وضعیت", "Stream #{stream_name} created!": "جریان #{stream_name} ایجادشد!", - "Streams": "جریان‌ها", "Strikethrough": "خط خورده", "Subject": "موضوع", "Subscribe": "عضویت", @@ -1227,28 +1236,24 @@ "Subscribed successfully!": "عضویت با موفقیت انجام شد!", "Subscriber count": "تعداد اعضا", "Subscribers": "اعضا", + "Subscribers preview": "پیش‌نمایش مشترکین", "Successfully subscribed user:": "کاربر‌ باموفقیت مشترک شده:", "Successfully subscribed users:": "کاربران با موفقیت عضو شده:", "Sunday": "یکشنبه", "Support Zulip": "پشتیبانی زولیپ", "Switch between tabs": "جابه جایی بین تب ها", - "Switch to dark theme": "تغییردادن به زمینه تیره", - "Switch to light theme": "تغییردادن به زمینه روشن", "System bot": "ربات سامانه", "Task already exists": "وظیفه هم اکنون وجود دارد", "Task list": "لیست وظایف", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "صفحه صندوق ورودی یک نمای کلی از مکالمات دارای پیام خوانده نشده، نشان می‌دهد.", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "صفحه مکالمات اخیر یک نمای کلی از مکالمات در جریان، نشان می‌دهد. ", "The administrators provided the following comment:": "ادمین‌ها نظر زیر را ارائه کرده‌اند:", "The basics": "پایه‌ها", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "کانال #{channel_name} وجود ندارد. در صفحه کانال‌های خود، اشتراک‌های خود را مدیریت کنید.", "The channel description cannot contain newline characters.": "شرح کاتال نمی‌تواند شامل رفتن به خط بعد باشد.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "نوارهای رنگی مشخص می‌کنند که مکالمه در کدام کانال است.", "The group description cannot contain newline characters.": "توضیحات گروه نمی‌تواند شامل سرخط رفتن باشد.", "The recipient {recipient} is not valid.": "گیرنده {recipient} معتبر نیست.", "The recipients {recipients} are not valid.": "گیرندگان {recipients} معتبر نیستند.", "The sender's email address": "آدرس ایمیل فرستنده", - "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "", + "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "موضوع {topic_name} در این کانال وجود دارد.آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پیام‌های این موضوعات را با هم تجمیع کنید؟ این کار غیر قابل برگشت است.", "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "کاربرانی که دعوت کرده‌اید به صورت اتوماتیک به کانال‌های پیش‌فرض این سازمان، اضافه می‌شوند، چرا که شما مجوز تنظیم کردن اینکه کاربران جدید به کدام کانال متصل شوند، ندارید.", "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "کلمه های عبورشان از سامانه های ما پاک می شود و هر رباتی که نگهداری می کنند غیرفعال خواهد شد.", "Theme": "زمینه", @@ -1259,7 +1264,7 @@ "There are no deactivated users.": "هیچ کاربر غیرفعال‌شده‌ای وجود ندارد.", "There are no default channels.": "هیچ کانال پیش‌فرضی وجود ندارد.", "There are no exports.": "خروجی وجود ندارد.", - "There are no invitations.": "", + "There are no invitations.": "دعوتنامه‌ای وجود ندارد.", "There are no messages here.": "اینجا هیچ پیامی نیست.", "There are no unread messages in your inbox.": "در صندوق ورودی شما هیچ پیام خوانده‌نشده‌ای وجود ندارد.", "There are no user groups you can view in this organization.": "در این سازمان هیچ گروه کاربری که شما بتوانید ببینید وجود ندارد.", @@ -1278,12 +1283,13 @@ "This channel has no subscribers.": "این کانال مشترکی ندارد.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "این کانال {sub_count, plural, =0 {هیچ مشترکی ندارد} one {# مشترک دارد} other {# مشترک دارد}}.", "This content remains saved in your drafts.": "این محتوا در پیش‌نویس‌های شما محفوظ خواهد ماند.", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "این مکالمه ممکن است پیام‌های بیشتری داشته باشد که در اینجا نمایش داده نشود.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "این سازمان آزمایشی به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به یک سازمان دائمی تبدیل شود.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "این ویژگی بر روی زولیپ ابری پلاس در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید.", "This group has no members.": "این گروه هیچ عضوی ندارد.", "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "این یک سازمان آزمایشی است و به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به یک سازمان دائمی تبدیل شود.", - "This is a test notification from Zulip.": "", + "This is a test notification from Zulip.": "این یک اعلان آزمایشی از طرف زولیپ است.", "This is not a publicly accessible conversation.": "این یک مکالمه با دسترسی عمومی نیست.", "This is your home view.": "اینجا صفحه خانه شماست.", "This message could not be sent at the scheduled time.": "این پیام نمی‌تواند در زمان برنامه‌ریزی شده ارسال شود.", @@ -1306,7 +1312,7 @@ "This profile field is required.": "این فیلد پروفایل ضروری است.", "This user does not exist!": "این کاربر وجود ندارد!", "This user has been deactivated.": "این کاربر غیرفعال شده است.", - "This view will show messages where you are mentioned.": "", + "This view will show messages where you are mentioned.": "این صفحه، پیام‌هایی را نشان می‌دهد که در آن‌ها به شما اشاره شده است.", "This will clear the profile field for 1 user.": "این کار فیلد پروفایل را برای 1 کاربر پاک خواهد کرد.", "This will clear the profile field for users.": "این کار فیلد پروفایل را برای کاربر پاک خواهد کرد.", "This will delete the profile field for 1 user.": "این کار فیلد پروفایل را برای 1 کاربر حذف خواهد کرد.", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "منطقه زمانی", "Time's up!": "زمان به پایان رسیده است!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "نکته: شما می توانید از \"/poll سوال موردنظر\" برای پرسش سوال استفاده کنید", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "برای دعوت کاربران لطفاً مجوزها را افزایش دهید یا کاربران غیرفعال را حذف کنید.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "برای محافظت از حالت خواندن شما، این صفحه پیام‌ها را به خوانده‌شده تبدیل نمی‌کند.", "Today": "امروز", @@ -1333,11 +1339,12 @@ "Toggle the gear menu": "تغییر وضعیت منوی چرخ دنده‌ای", "Toggle topic mute": "بی‌صدا کردن موضوع", "Tomorrow at {time}": "فردا ساعت {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "موضوع", "Topic muted": "موضوع بی‌صدا شد", "Topic notifications": "اطلاع‌رسانی‌های موضوع", "Topic settings": "تنظیمات موضوع", - "Topic visibility": "", + "Topic visibility": "نمایش موضوعات", "Topics": "موضوعات", "Topics I participate in": "موضوعاتی که من در آن شرکت دارم", "Topics I send a message to": "موضوعاتی که من به آنها پیام فرستاده‌ام", @@ -1451,7 +1458,7 @@ "View scheduled messages": "مشاهده پیام‌های برنامه‌ریزی شده", "View user card": "مشاهده کارت کاربر", "View your profile": "نمایش پروفایل شما", - "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "", + "Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the back button in your browser or desktop app.": "شما در حال مشاهده مکالمه‌ای هستید که در آن پیغامی فرستاده‌اید. برای برگشتن از دکمه back در مرورگر یا اپلیکیشن دسکتاپ، استفاده کنید", "Visual": "تصویری", "Visual desktop notifications": "اطلاع رسانی دیداری برای دسکتاپ", "Waiting period (days)": "دوره انتظار (برحسب روز)", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "چه کسی می تواند ربات اضافه کند", "Who can add custom emoji": "چه کسی می تواند ایموجی سفارشی اضافه کند", "Who can add users to channels": "چی کسی می‌تواند کاربران را به کانال اضافه کند", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "چه کسی می‌تواند گروه‌های کاربری بسازد یا آنها را مدیریت کند", "Who can create private channels": "چه کسی می‌تواند کانال‌های خصوصی بسازد", "Who can create public channels": "چه کسی می‌تواند کانال‌های عمومی بسازد", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "چه کسی می‌تواند به گروه بزرگی از کاربران با یک وایلدکارت، اشاره کند", "Who can post to the channel?": "چه کسی می‌تواند در این کانال پست ارسال کند؟", "Who can send email invitations to new users": "چه کسی می‌تواند دعوتنامه ایمیلی برای کاربران جدید بفرستد", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "چه کسی می‌تواند سایرین را از این کانال لغو اشتراک کند؟", - "Who can use direct messages": "چه کسی می‌تواند از پیام مستقیم استفاده کند", "Who can view all other users in the organization": "چه کسی می‌تواند تمام کاربران دیگر در سازمان را مشاهده کند", "Why not start the conversation?": "چرا شروع مکالمه را امتحان نکنید؟", "Word": "کلمه", @@ -1511,14 +1519,14 @@ "You and {recipients}": "شما و {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "شما در شرف غیرفعال کردن همه اعلان‌ها برای پیام‌های مستقیم، @‑اشاره‌ها و هشدارها هستید که ممکن است باعث شود پیام‌هایی را که نیاز به توجه به موقع شما دارند، از دست بدهید. اگر می‌خواهید به طور موقت همه اعلان‌های دسک‌تاپ را غیرفعال کنید، به جای آن «مزاحم نشوید» را روشن کنید.", "You are not a member of any user groups.": "شما عضو هیچ گروه کاربری نیستید.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "شما اجازه ندارید در این سازمان پیام مستقیم بفرستید.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "شما در حال حاضر مشترک این کانال نیستید.", "You are not subscribed to any channels.": "شما مشترک هیچ کانالی نشده‌اید.", "You are not subscribed to channel .": "شما در کانال مشترک نشده‌اید.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "شما در حال فرستادن یک پیام به یک موضوع حل‌شده هستید. می‌توانید در همین وضعیت بفرستید یا ابتدا موضوع را تبدیل به حل‌نشده بکنید.", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "شما از نسخه قدیمی برنامه دسکتاپ زولیپ با اشکالات امنیتی شناخته‌شده استفاده می‌کنید.", "You are viewing all the bots in this organization.": "شما تمام ربات‌های این سازمان را مشاهده می‌کنید.", - "You aren't following any topics.": "", + "You aren't following any topics.": "شما هیج موضوعی را دنبال نمی‌کنید.", "You can add a new bot or manage your own bots.": "شما می‌توانید یک ربات جدید اضافه کنید یا ربات‌های خود را مدیریت کنید.", "You can manage your own bots.": "شما می‌توانید ربات‌های خود را مدیریت کنید.", "You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "شما همچنین می‌توانید به کمک دستور خط مارکدان جدول بسازید.", @@ -1526,7 +1534,7 @@ "You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "شما می‌توانید این سازمان آزمایشی را به یک سازمان دائمی زولیپ تبدیل کنید. تمام کاربران و تاریخچه پیام‌ها حفظ خواهد شد.", "You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "شما می‌توانید با ایجاد اکانت زولیپ در این سازمان به طور کامل به این انجمن دسترسی داشته باشید و در گفتگوها شرکت کنید.", "You can no longer save changes to this message.": "دیگر نمی‌توانید تغییرات این پیام را ذخیره کنید.", - "You can only view channels that you are subscribed to.": "", + "You can only view channels that you are subscribed to.": "شما فقط کانال‌هایی را می‌توانید ببینید که مشترک آن هستید.", "You can only view or manage invitations that you sent.": "شما فقط می‌توانید دعوتنامه‌هایی را که خودتان فرستاده‌اید، مشاهده یا مدیریت کنید.", "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "شما از بخشتنظیمات سازمان می‌توانید کاربران غیرفعال شده را دوباره فعال کنید.", "You can use email to send messages to Zulip channels.": "شما می‌توانید برای ارسال پیام در کانال‌های زولیپ از ایمیل استفاده کنید.", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "سوال شما", "Your status": "وضعیت شما", "Your time zone:": "منطقه زمانی شما:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "متمرکز شدن روی پیام در متن مکالمه ", "Zulip": "زولیپ", "Zulip Server dev environment": "محیط توسعه سرور زولیپ", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "و {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "بازگشت به کانال‌ها", - "beta": "بتا", "clear": "پاک کردن", "cookie": "کوکی", "deactivated": "غیرفعال‌شده", @@ -1638,12 +1647,12 @@ "leafy green vegetable": "سبزیجات سبز برگ", "more conversations": "مکالمه‌های بیشتر", "she/her": "she/her", - "show all topics": "", + "show all topics": "نمایش تمام موضوعات", "they/them": "they/them", "{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {کاربر دیگر} other {# کاربران دیگر}}", "{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {# شرکت‌کننده} other {# شرکت‌کنندگان}}", "{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {# مشترک} other {# مشترکان}}", - "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {} other {}}", + "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {حذف این گزینه؟} other {حذف این گزینه‌ها؟}}", "{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌شده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌شده تبدیل شدند.}}", "{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌نشده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌نشده تبدیل شدند.}}", "{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {کاربران با موفقیت دعوت شدند.} other {کاربر با موفقیت دعوت شد.}}", @@ -1659,7 +1668,7 @@ "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# پیام} other {# پیام}} will remain in the current topic.", "{minutes} min to edit": "{minutes} دقیقه تا ویرایش", "{minutes} minutes ago": "{minutes} دقیقه پیش", - "{msg_count} messages from {sender_name}": "", + "{msg_count} messages from {sender_name}": "{msg_count} پیام از طرف {sender_name}", "{name} (guest)": "{name} (مهمان)", "{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {این پیغام توسط {num_of_people} نفر خوانده شد:} other {این پیغام توسط {num_of_people} نفر خوانده شد:}}", "{seconds} sec to edit": "{seconds} ثانیه تا ویرایش", diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 74b7c3eb8d..57e194b7c9 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2022,2024\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/fi/)\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Organisaatiosi pyyntä sponsoroidulle hostaukselle on hyväksytty. Tilaus on päivitetty tasolle {plan_name} makustta. {emoji}\n\nJos voisitte {begin_link}mainita zulipin sponsorina verkkosivuillanne{end_link} olisimme siitä hyvin kiitollisia." -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Parametri confirmed puuttuu" @@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "Liity osallistujaksi" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr "Suunnitelmat ja hinnat" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Isännöi omaa Zulipia" @@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "Isännöi omaa Zulipia" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Pyydä sponsorointia" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Päivitä" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2837,6 +2837,42 @@ msgid "" " " msgstr "\nJos tämä oli mielestäsi virhe tai tarvitset lisätietoja, ota meihin yhteyttä osoitteella %(support_email)s." +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3837,33 +3873,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "ilmoittautumiset" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "{user} liittyi tähän organisaatioon." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} hyväksyi kutsusi liittyä Zulipiin!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Ei voitu aktivoida paikanpitäjätiliä, pyydä käyttäjää kirjautumaan sen sijaan." @@ -3936,17 +3972,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Käyttäjien suojaamiseksi Zulip rajoittaa yhdessä päivässä lähetettävien kutsujen määrää. Koska olet saavuttanut rajan, kutsuja ei lähetetty. " -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Tilisi on liian uusi jotta voisit lähettää kutsuja tähän organisaatioon. Kysy organisaation järjestelmänvalvojalta tai kokeneemmalta käyttäjältä." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Joitain sähköposteja ei saatu vahvistettua, joten yhtään kutsua ei lähetetty." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Emme kyenneet kutsumaan ketään." @@ -3978,7 +4014,7 @@ msgstr "Widgettiä ei voi editoida." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Organisaatiosi on ottanut viestien muokkauksen pois päältä" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä viestiä" @@ -3986,60 +4022,60 @@ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä viestiä" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Tämän viestin muokkaamisen aikaraja on ohitettu" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} on merkinnyt tämän aiheen ratkaistuksi." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} on merkinnyt tämän aiheen ratkaisemattomaksi." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Tämä aihe on siirretty paikkaan {new_location} käyttäjän {user} toimesta." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Viesti tästä aiheesta on siirretty paikkaan {new_location} käyttäjän {user} toimesta." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} viestiä tästä aiheesta on siirretty paikkaan {new_location} käyttäjän {user} toimesta." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Tämä aihe on siirretty paikasta {old_location} käyttäjän {user} toimesta." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Viesti]({message_link}) siirrettiin tänne paikasta {old_location} käyttäjän {user} toimesta." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} viestiä on siirretty tänne paikasta {old_location} käyttäjän {user} toimesta." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Tämän viestin aiheen muokkaamisen aikaraja on ohitettu." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia siirtää tätä viestiä" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "Tämän viestin kanavan muokkaamisen aikaraja on ohitettu." @@ -4064,35 +4100,35 @@ msgstr "Virheellinen viestin lippuoperaatio: {operation}" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Virheellinen viesti(t)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Viestiä ei kyetä esittämään" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "Odotettiin täsmälleen yhtä kanavaa" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "Virheellinen tietotyyppi kanavalle" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Virheellinen tieto vastaanottajille" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Vastaanottajalista voi sisältää sähköpostiosoitteita tai käyttäjätunnuksia, mutta ei molempia." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanvatunnukselle {channel_id}, mutta kanavaa tällä tunnuksella ei ole olemassa." -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4100,35 +4136,31 @@ msgid "" "it." msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanavalle {channel_name}, mutta tätä kanavaa ei ole olemassa. Voit luoda sen napsauttamalla [tästä]({new_channel_link})." -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanavalle {channel_name}. Kanava on olemassa mutta sillä ei ole yhtään tilaajaa." -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Suoraviestit on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "Sinulla ei ole lupaa nähdä joitain vastaanottajista." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Aiheet ovat pakollisia tässä organisaatiossa" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgetit: API-ohjelmoija lähetti virheellisen JSON-sisällön" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgetit: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Samanniminen mukautettu emoji on jo olemassa." @@ -4140,19 +4172,19 @@ msgstr "Järjestetty lista ei voi sisältää kaksoiskappaleita linkittimistä" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "Järjestetyn listan on sisällettävä kaikki linkittimet tasan kerran" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "Tätä vahvistusmenetelmää varten ptiää ostaa {required_upgrade_plan_name}." -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "Virheellinen vahvennusmenetelmä: {name}. Sallitut menetelmät: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "Vahvistusmenetelmä {name} ei ole saatavilla tässä tilauksessa." @@ -4222,7 +4254,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "{user_name} muutti kanavan {old_channel_name} nimeksi {new_channel_name}." #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Ei kuvausta." @@ -4304,10 +4336,10 @@ msgstr "On oltava järjestelmänvalvoja" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Riittämättömät oikeudet" @@ -4521,7 +4553,7 @@ msgstr "Käyttäjä on poistanut käytöstä luonnosten synkronoinnin." msgid "Draft does not exist" msgstr "Luonnosta ei löydy" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4545,7 +4577,7 @@ msgstr "Virheellinen osoite." msgid "Outside your domain." msgstr "Verkkotunnuksesi ulkopuolella." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Sähköpostiosoitteessa ei saa olla + -merkkiä." @@ -4613,6 +4645,10 @@ msgstr "Emojien nimien pitää sisältää vain englanninkielisiä kirjaimia num msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emojin nimi puuttuu" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Tapahtumajonoa ei pystytty allokoimaan" @@ -4730,11 +4766,23 @@ msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautunut" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Virheellinen aliverkkotunnus" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Suoraviestit on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Pääsy estetty" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4742,35 +4790,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Sinulla on oikeudet siirtää vain {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} tuoreinta viestiä tässä aiheessa." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaktio on jo olemassa." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reaktiota ei ole olemassa." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "Organisaatiosi on rekisteröity toiselle Zulip-palvelimelle. Ota yhteys Zulipin tukeen tämän ratkaisemiseksi." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "Organisaatiota ei ole rekisteröity" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käyttää jokerimainintoja tällä kanavalla." -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käyttää jokerimainintoja tässä aiheessa." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4854,7 +4902,7 @@ msgstr "Viesti ei saa olla tyhjä" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Viesti ei saa sisältää tyhjiä tavuja" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4864,11 +4912,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Virheellinen hakuehto: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Puuttuva 'anchor' argumentti." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Virheellinen linkki" @@ -4886,14 +4934,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4918,64 +4966,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4984,18 +5041,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5005,15 +5061,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5022,13 +5078,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5040,93 +5096,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5196,19 +5255,19 @@ msgstr "Virheelinen tietotyyppi kanavan tunnukselle" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Vastaanottajalista voi sisältää vain käyttäjätunnuksia" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Käyttäjällä ei ole valtuutusta tähän kyselyyn" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' ei enää käytä Zulipia." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Et voi lähettää suoria viestejä organisaatiosi ulkopuolelle." @@ -5338,23 +5397,17 @@ msgstr "Tilaajatietoja ei ole saatavilla tälle kanavalle." msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "Ei voida hakea tilaajia yksityiselle kanavalle" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Kuvaa ei pystytty purkamaan; latasitko kuvatiedoston?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Kuvan koko ylittää rajan." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Vioittunut animoitu kuva." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Tuntematon aminoidun kuvan muoto." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5456,17 +5509,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Virheellinen {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Lähetys ylittäisi organisaatiosi lähetyskiintiön." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Virheellinen käyttäjäryhmä" @@ -5520,7 +5578,7 @@ msgstr "Käyttäjäryhmän nimi ei voi olla yli {max_length} merkkiä." msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "Käyttäjäryhmän nimi ei voi alkaa {prefix}." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5549,8 +5607,8 @@ msgstr "Tässä organisaatiossa nimien on oltava ainutlaatuisia." msgid "Name is already in use!" msgstr "Nimi on jo käytössä!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Sopimaton nimi tai käyttäjätunnus" @@ -5634,7 +5692,7 @@ msgstr "{key_name} ei sisällä {var_name} avainta" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "Odottamattomia argumentteja {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} ei ole allowed_type" @@ -5778,15 +5836,15 @@ msgstr "Ryhmä %(name)r URL-mallineessa ei ole linkittimen kuviossa." msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Ryhmä %(name)r linkittimen kuviosssa ei ole URLin mallineessa." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode-emoji" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Mukautetut emojit" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulipin ekstraemoji" @@ -5806,51 +5864,51 @@ msgstr "Puuttuva code URLin mallineessa tarvitaan" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "code pitää olla ainoa muuttuja URL-mallineessa" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "kanavan tapahtumat" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "Zulipin päivitykset" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Saatavilla Zulip Standardilla. Päivitä käyttääksesi." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Saatavilla Zulip Cloud Plussassa. Päivitä käyttääksesi." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "GIPHY-integraatio pois käytöstä" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella Y (nuorimmat yleisöt)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella G (yleiset yleisöt)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella PG (vanhempian valvonnan alaisena)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella PG-13 (alle 13-vuotiaat vain vanhempian valvonnan alaisena)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "Salli GIFfit ikäluokituksella R (rajoitettu)" @@ -5890,47 +5948,47 @@ msgstr "Vain organisaation järjestelmänvalvojat ja moderaattorit voivat lähet msgid "Only organization full members can post" msgstr "Vain organisaation täysivaltaiset jäsenet voivat lähettää viestejä" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja vieraat" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja jäsenet" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Järjestelmänvalvojat ja moderaattorit" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Vain järjestelmänvalvojat" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Ei kukaan" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Organisaation omistaja" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Organisaation järjestelmänvalvoja" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderaattori" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Jäsen" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Vieras" @@ -6027,11 +6085,11 @@ msgstr "Samanniminen kenttä on jo olemassa. " msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Oletusarvoista mukautettua kenttää ei voi päivittää." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Endpoint ei ole käytettävissä tuotannossa." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend ei ole käytössä." @@ -6068,32 +6126,32 @@ msgstr "ei voida kirjoittaa memcahched:hen" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Ei voitu hakea memcached:stä" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Sinun täytyy määritellä ainakin yksi sähköpostiosoite." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "Virheellinen kanavan tunnus {channel_id}: ei lähetettyjä kutsuja" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tilata toisien käyttäjien puolesta kanavia." -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Jotkut osoitteista käyttää jo Zulipia, joten heille ei lähetetty kutsua. Muille kutsut lähetettiin!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Ei kyseistä kutsua" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "kutsu on jo poistettu käytöstä." @@ -6257,8 +6315,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Vain järjestelmänvalvojat voivat korvata oletusemojin." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Ladattu tiedosto on suurempi kuin sallittu {max_size} Mt." @@ -6351,49 +6409,49 @@ msgstr "{user_full_name} tilasi kanavan {channel_name} sinulle." msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "{user_full_name} tilasi kanavia sinulle:" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "Voit vain kutsua muita Zephyr-peilikäyttäjiä yksityisille kanaville." -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "{user_name} loi kanavan {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "uudet kanavat" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "**{policy}** kanava, jonka on luonut {user_name}. **Kuvaus.**" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Tuntematon tilausominaisuus: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "Ei tilattu kanavaa {channel_id}" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Virheellinen json aliviestille" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Et ole valtuutettu katsomaan tätä tiedostoa.

" @@ -6425,12 +6483,12 @@ msgstr "Virheellinen token" msgid "Invalid filename" msgstr "Virheellinen tiedostonimi" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Sinun pitää määritellä lähetettävä tiedosto" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Voit lähettää ainoastaan yhden tiedoston kerrallaan" @@ -6497,24 +6555,24 @@ msgstr "Virheellinen ilmoituksen merkkiääni {notification_sound}" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Virheellinen sähköpostin eräjakso: {seconds} sekuntia" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Zulip-salasanaasi hallitaan LDAP:ssa" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Väärä salasana!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Liian monta yritystä, yritä uudelleen {seconds} sekunnin kuluttua." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Uusi salasana on liian heikko!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Sinun täytyy lähettää ainoastaan yksi avatar." @@ -6531,50 +6589,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Organisaation ainoalta omistajalta ei voi poistaa omistajan käyttöoikeuksia." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Omistajan vaihto epäonnistui, ei kyseistä käyttäjää" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Omistajan vaihto epäonnistui, käyttäjä on poistettu käytöstä" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Omistajan vaihto epäonnistui, botit eivät voi omistaa toisia botteja" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Ei voi luoda botteja ennen kuin FAKE_EMAIL_DOMAIN on määritetty oikein. \nOta yhteyttä palvelimesi järjestelmänvalvojaan. " -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Sulautetut botit eivät ole käytössä." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Virheellinen sulautetun botin nimi." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "Käyttäjällä ei ole lupaa tehdä käyttäjiä" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Sähköposti '{email}' ei ole sallittu tässä organisaatiossa" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Kertakäyttöiset sähköpostiosoitteet eivät ole sallittuja tässä organisaatiossa" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "Sähköposti {email} on jo käytössä" diff --git a/locale/fi/translations.json b/locale/fi/translations.json index 4a16cc391b..daaedea5d4 100644 --- a/locale/fi/translations.json +++ b/locale/fi/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} ei ole tilannut tätä kanavaa. Hän ei saa ilmoitusta ellet tilaa sitä hänelle.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "käyttäjällä {username} on {number_of_invites_by_user} kutsuja jotka eivät ole vielä vanhenneeet.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Napsauta tästä saadaksesi lisätetoja yksityisistä kanavista ja suorista viesteistä.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Päivitä lisätilan saamiseksi.", - " to add a new line": " lisää uusi rivi", - " to send": " lähetä viesti", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " tulee saamaan samat ominaisuudet kuin mitä sillä oli ennen deaktivointia mukaanlukien rooleja, omistajia ja kanavatilauksia.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " saa samat roolit, kanavatilaukset, käyttäjärymien jäsenyydet ja muut asetukset ja käyttöoikeudet kuin ennen deaktivointia.", "@{name} (guest)": "@{name} (vieras)", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "Automaattinen teema", "Automatically follow topics": "Seuraa näutä aiheita automaattisesti", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Seuraa aiheita automaattisesti jos minut mainitaan", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Merkitse viestit luetuiksi automaattisesti", "Automatically unmute topics in muted channels": "Poista hiljennys aiheilta hiljennetyillä kanavilla automaattisesti", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Saatavilla Zulipin Pilvi Standartti päivitä tai vaadi sponsoreilta saadaksesi käyttöoikeus.", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "Kanavan kuvaus", "Channel details": "Kanavan yksityiskohdat", "Channel email address:": "Kanavan sähköpostiosoite:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Kanavan nimi", "Channel permissions": "Kanavan käyttöoikeudet", "Channel settings": "Kanavan asetukset", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "Poista käyttäjä käytöstä", "Deactivate your account": "Poista tilisi käytöstä", "Deactivate {name}?": "Deaktivoidaanko {name}?", + "Deactivated": "Poistettu käytöstä", "Deactivated users": "Poistetut käyttäjät", "December": "Joulukuu", "Default": "Oletus", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Viive ennen sähköposti-ilmoitusten lähettämistä", "Delay period (minutes)": "Viivästysaika (minuuteissa)", "Delete": "Poista", - "Delete alert word": "Poista hälytyssana", "Delete all drafts": "Poista kaikki luonnokset", "Delete all selected drafts": "Poista kaikki valitut luonnokset", "Delete code playground?": "Poistetaanko koodileikkikenttä?", - "Delete custom profile field": "Posta mukautettu profiilikenttä", "Delete custom profile field?": "Poistetaanko oma profiilikenttä?", "Delete data export?": "Poistetaanko datan vienti?\n", "Delete draft": "Poista luonnos", - "Delete file": "Poista tiedosto", "Delete file?": "Poistetaanko tiedosto?", "Delete group": "Poista ryhmä", "Delete icon": "Poista kuvake", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Yksityiskohtainen hakufiltterien dokumentaatio", "Direct message": "Suoraviesti", "Direct message feed": "Suoraviestsyöte", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Suorat viestit minulle", "Direct messages": "Suoraviestit", "Direct messages are disabled in this organization.": "Suoraviestit on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "Lataa", "Download botserverrc": "Lataa botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Lataa kaikkien aktiivisten lähtevien webhook bottien määritykset Zulipin Botserver muodossa.", - "Download file": "Lataa tiedosto", "Download the latest version.": "Lataa uusin versio.", "Download zuliprc": "Lataa zuliprc", "Download {filename}": "Lataa {filename}", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Keston poistaminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuttia) ", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Keston editoiminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuuttia)", "EDITED": "MUOKATTU", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Muokkaa", "Edit #{channel_name}": "Muokkaa #{channel_name}", "Edit and reschedule message": "Muokkaa ja uudelleenajasta viesti", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "Tulokset loppuivat historiastasi.", "Endpoint URL": "Päätepiste URL", "Enter sends when composing a message": "Enter-näppäin lähettää viestin kirjoittaessa", + "Enter to send choices": "", "Error": "Virhe", "Error adding subscription": "Virhe tilausta lisätessä", "Error creating channel": "Virhe kanavaa luotaessa", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "Suodata leikkikenttiä", "Filter deactivated users": "Suodata käyttäjiä", "Filter default channels": "Suodata oletuskanavia", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Suodata emoji", "Filter events that will trigger notifications?": "Suodatetaanko tapahtumat jotka aiheuttavat ilmoitukset?", "Filter exports": "Suodata poiminnat", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Mene kohteeseen #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Mene kohteeseen #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "Mene hiljentämättömiin viesteihin", - "Go to channel from topic view": "Mene kanavaan aihenäkymästä", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Mene kanavan asetuksiin", "Go to conversation": "Mene keskusteluihin", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Mene suoraviesteihin joissa on {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "Mene aiheeseen tai suoraviestikeskusteluun", "Go to your direct message feed": "Mene suoraviestisyötteeseeen", "Go to your home view": "Mene kotinäkymään", + "Go to {message_recipient}": "Mene näkymään {message_recipient}", "Got it": "Ymmärsin", "Government": "Hallitus", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Myönnä Zulipille Kerberos-tiketit jotka tarvitaan Zephyr-peilauksen suorittamiseen Webathenan kautta.", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Huomiotta jätetyt käytöstä poistetut käyttäjät:", "Image": "Kuva", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "Zulipissa keskustelu on joko suoraviestiketju tai aihe kanavalla.", "In a meeting": "Kokouksessa", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Hiljennetyille kanavilla, kanavailmoitusasetukset vaikuttavat vain hiljentämättömiin aiheisiin.", "In this channel": "Tällä kanavalla", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "Merkitse ratkaisemattomaksi", "Marking all messages as read…": "Merkitään kaikkia viestejä luetuksi...", "Math (LaTeX)": "Matematiikka (LaTeX)", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "Viestin enimmäispituus: {max_message_lenght} merkkiä", "May": "Toukokuu", "Me": "Minä", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Rajaa hakua viesteihin, joissa aiheena on .", "Narrow to starred messages.": "Rajaa hakua tähdellisiin viesteihin.", "Narrow to unread messages.": "Rajaa hakua lukemattomiin viesteihin.", + "Narrow to {message_recipient}": "Rajaa hakua viesteihin {message_recipient} kanssa", "Navigation": "Navigointi", "Never": "Ei ikinä", "Never ask on this computer": "Älä koskaan kysy tällä tietokoneella", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "Poliittinen ryhmä", "Posted by {full_name}": "Kirjoittanut {full_name}", "Preferences": "Asetukset", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Valitse > näytä aihelista", "Prevent users from changing their avatar": "Estä käyttäjiä vaihtamasta heidän avataria", "Prevent users from changing their email address": "Estä käyttäjiä vaihtamasta heidän sähköpostiosoitetta", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "Selaa ylöspäin", "Scrolling": "Vierittäminen", "Search": "Etsi", - "Search GIFs": "Etsi GIF-tiedostoja", "Search all public channels in the organization.": "Etsi kaikilta julkisilta kanavilta organisaatiossa", "Search filters": "Hakufiltterit", "Search for in the topic or message content.": "Etsi aiheista tai viestisisällöistä.", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Lähetä Zulipin esittelysähköposti uusille käyttäjille", "Send invite email": "Lähetä kutsusähköposti", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Lähetä minulle Zulip vähäliikenteinen uutiskirje (muutama sähköposti vuodessa)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Lähetä viesti", "Send mobile notifications even if I'm online": "Lähetä mobiiliviesti vaikka olen online", "Send mobile notifications even if user is online": "Lähetä mobiiliviestit vaikka käyttäjä on online", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Lähetä viikottainen sähköpostikooste poissaoleville käyttäjille", "Sending…": "Lähetetään...", "Sent!": "Lähetetty!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Lähetetty. Viesti on nykyisen näkymän ulkopuolella", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Lähetetty! Viesti on nykyisen hakusi ulkopuolella.", "September": "Syyskuu", "Set a status": "Aseta tila", "Set status": "Aseta tila", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "Aloita uudet keskustelut", "Status": "Tila", "Stream #{stream_name} created!": "Kanava #{stream_name} luotu", - "Streams": "Kanavat", "Strikethrough": "Läpiviivaus", "Subject": "Aihe", "Subscribe": "Tilaa", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "Tilattu onnistuneesti!", "Subscriber count": "Tilaajamäärä", "Subscribers": "Tilaajat", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Tilaavat käyttäjät:", "Successfully subscribed users:": "Onnistuneesti lisätyt käyttäjät:", "Sunday": "Sunnuntai", "Support Zulip": "Tue Zulipia", "Switch between tabs": "Vaihda välilehtiä", - "Switch to dark theme": "Vaihda tummaan teemaan", - "Switch to light theme": "Vaihda vaaleaan teemaan", "System bot": "Systeemibotti", "Task already exists": "Tehtävä on jo olemassa", "Task list": "Tehtävälista", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "Saapuneet-näkymässä on keskustelut joissa on lukemattomia viestejä.", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "Hiljattaiset keskustelut -näkymässä on menossa olevat keskustelut", "The administrators provided the following comment:": "Adminit jättivät seuraavan kommentin:", "The basics": "Perusasiat", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "Kanavaa #{channel_name} ei ole. Muokkaa tilauksia kanavat-sivullasi.", "The channel description cannot contain newline characters.": "Kanvan kuvaus ei voi sisältää rivinvaihtoja.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "Värjätty palkki näyttää millä kanavalla keskustelu on.", "The group description cannot contain newline characters.": "Ryhmän kuvauksessa ei voi olla rivinvaihtoja", "The recipient {recipient} is not valid.": "Vastaanottaja {recipient} ei ole kelvollinen", "The recipients {recipients} are not valid.": "Vastaanottajat {recipients} eivät ole kelvollisia", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "Tällä kanavalla ei ole tilaajia.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "Tämä sisältö tallennettiin luonnoksiisi", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Tässä keskustelussa saattaa olla viestejä jotka eivät näy tässä näkymässä.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Tämä demo-organisaatio poistetaan automaattisesti {days_remaining} päivän kuluttua, jollei sitä muuteta pysyväksi organisaatioksi.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Tämä ominaisuus on saatavilla Zulip Cloud plussassa. Päivitä käyttääksesi.", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "Aikavyöhyke", "Time's up!": "Aika päättyi!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Vihje: Voit myös lähettää \"/poll Kysymyksesi\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Kutsu käyttäjiä lisäämällä lisenssien määrää tai poistamalla ei-aktiiviset käyttäjät.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Lukutilan säilyttämiseksi tämä näkymä ei merkitse viestejä luetuiksi.", "Today": "Tänään", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "Vaihda ratas valikon tilaa", "Toggle topic mute": "Vaihda aiheen mykistyksen tilaa", "Tomorrow at {time}": "Huomenna aikaan {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Aihe", "Topic muted": "Aihe mykistetty", "Topic notifications": "Aiheilmoitukset", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "Kuka voi lisätä botteja", "Who can add custom emoji": "Kuka voi lisätä mukautetun emojin", "Who can add users to channels": "Kuka voi lisätä käyttäjiä kanaville", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Kuka voi luoda ja hallinnoida käyttäjäryhmiä", "Who can create private channels": "Kuka voi luoda yksityisiä kanavia", "Who can create public channels": "Kuka voi luoda julkisia kanavia", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Kuka voi lähetellä ilmoituksia isoille käyttäjäjoukoille jokerimaininnoilla", "Who can post to the channel?": "Kuka voi julkaista tällä kanavalla?", "Who can send email invitations to new users": "Kuka voi lähettää sähköpostikutsuja uusille käyttäjille", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Kuka voi poistaa muiden käyttäjien tilauksia kanavalta?", - "Who can use direct messages": "Kuka voi lähettää suoraviestejä", "Who can view all other users in the organization": "Kuka voi nähdä muita käyttäjiä tässä organisaatiossa", "Why not start the conversation?": "Miksipä et alottaisi keskustelua?", "Word": "Sana", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "Sinä ja {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Olet poistamassa ilmoitukset käytöstä suoraviesteille, @-viittauksille ja hälytyksille, jotka saattavat tarvita huomiotasi. Jos haluat väliaikaisesti poistaa työpöytäilmoitukset käytöstä, käytä do not disturb -tilaa sen sijaan.", "You are not a member of any user groups.": "Et ole minkään käyttäjäryhmän jäsen.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Et voi lähettää suoraviestejä tässä organisaatiossa.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Et tilaa tätä kanavaa tällä hetkellä", "You are not subscribed to any channels.": "Et tilaa mitään kanavia.", "You are not subscribed to channel .": "Et tilaa kanavaa .", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "Kysymyksesi", "Your status": "Sinun tilasi", "Your time zone:": "Sinun aikavyöhykkeesi", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Kohdista viestiin keskustelun yhteydessä", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Zulip-palvelin dev-ympäistö", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "ja {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "takaisin kanaviin", - "beta": "beta", "clear": "tyhjennä", "cookie": "eväste", "deactivated": "poistettu käytöstä", diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6fe4c3b9d9..4ae506f706 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2018,2020-2024\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "La demande d'hébergement sponsorisé de votre organisation a été approuvée ! Vous avez été mis à niveau vers {plan_name}, gratuitement. {emoji}\n\nSi vous pouviez {begin_link} mentionner Zulip comme sponsor sur votre site web {end_link}, nous vous en serions très reconnaissants !" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr "Rejoindre en tant que contributeur" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "Tarifs" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Auto-héberger Zulip" @@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "Auto-héberger Zulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Demande de parrainage" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Mettre à jour" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2854,6 +2854,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur ou si vous avez besoin de plus de détails, veuillez nous contacter à %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3854,33 +3890,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "inscriptions" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} a accepté votre invitation à rejoindre Zulip !" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Impossible d'activer un compte provisoire ; demandez à l'utilisateur de s'inscrire à la place." @@ -3953,17 +3989,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Pour protéger les utilisateurs, Zulip limite le nombre d'invitations que vous pouvez envoyer en une journée. Étant donné que vous avez atteint la limite, aucune invitation n'a été envoyée." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Votre inscription est trop récente pour que vous puissiez inviter des personnes à rejoindre cette organisation. Merci de demander à un administrateur de cette organisation, ou à un utilisateur plus ancien." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Certaines adresses courriels ne sont pas valides, nous n'avons donc envoyé aucune invitation." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nous n'avons pas été capable d'inviter quelqu’un." @@ -3995,7 +4031,7 @@ msgstr "Le widgets ne peuvent être modifiés." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Votre organisation a désactivé la modification des messages" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce message" @@ -4003,60 +4039,60 @@ msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce message" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "La limite de temps pour modifier ce message est dépassée." -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} a marqué ce sujet comme résolu." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} a marqué ce sujet comme non résolu." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Ce sujet a été déplacé vers {new_location} par {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Un message a été déplacé de ce sujet vers {new_location} par {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} messages ont été déplacés de ce sujet vers {new_location} par {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Ce sujet a été déplacé ici de {old_location} par {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Un message]({message_link}) a été déplacé ici depuis {old_location} par {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} messages ont été déplacés ici de {old_location} par {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Le temps limite pour modifier ce sujet de message est dépassé." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Vous n'avez pas la permission de déplacer ce message" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4081,35 +4117,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Message(s) invalide(s)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Impossible d'afficher le message" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Type de données non valide pour un destinataire" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Les listes de destinataires peuvent intégrer des adresses courriel ou ID d'utilisateurs, mais pas les deux." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4117,35 +4153,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Les messages directs sont désactivés dans cette organisation." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Les sujets sont obligatoires dans cette organisation" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Contenu JSON non valide reçu du programmeur de l'API" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets : {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Un emoji personnalisé avec le même nom existe déjà." @@ -4157,19 +4189,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4239,7 +4271,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Aucune description." @@ -4321,10 +4353,10 @@ msgstr "Doit être un administrateur du serveur" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Permission insuffisante" @@ -4538,7 +4570,7 @@ msgstr "Cet utilisateur a désactivé la synchronisation des brouillons." msgid "Draft does not exist" msgstr "Le brouillon n'existe pas" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4562,7 +4594,7 @@ msgstr "Adresse courriel non valide." msgid "Outside your domain." msgstr "En-dehors de votre domaine." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Les adresses courriel contenant un + ne sont pas autorisées." @@ -4630,6 +4662,10 @@ msgstr "Les noms d'emoji ne doivent contenir que des lettres minuscules anglaise msgid "Emoji name is missing" msgstr "Le nom de l'emoji est manquant" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Impossible d'allouer la file d'attente d'événements" @@ -4747,11 +4783,23 @@ msgstr "Utilisateur non-authentifié" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Sous-domaine invalide" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Les messages directs sont désactivés dans cette organisation." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Accès refusé" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4759,35 +4807,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Vous n'avez la permission de déplacer que les {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} messages les plus récents de ce sujet." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Cette réaction existe déjà." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Cette réaction n'existe pas." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4871,7 +4919,7 @@ msgstr "Le message ne doit pas être vide" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Le message ne doit pas contenir d'octets nuls." -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4881,11 +4929,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Opérateur de restriction non valide : {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Argument 'anchor' manquant" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Ancre invalide" @@ -4903,14 +4951,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4935,64 +4983,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5001,18 +5058,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5022,15 +5078,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5039,13 +5095,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5057,93 +5113,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5213,19 +5272,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "La liste des destinataires ne peut contenir que des identifiants d'utilisateurs" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "L'utilisateur n'est pas autorisé pour cette requête" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' n'utilise plus Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages directs en dehors de votre organisation." @@ -5355,23 +5414,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Impossible de décoder l'image; avez vous envoyé un fichier d'image?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "La taille de l'image dépasse la limite." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Image animée corrompue." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Format d'image animée inconnu." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5473,17 +5526,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "L'envoi de ce fichier provoquerait le dépassement du quota de votre organisation." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs non valide" @@ -5537,7 +5595,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5566,8 +5624,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Ce nom est déjà utilisé !" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Mauvais nom ou nom d'utilisateur" @@ -5651,7 +5709,7 @@ msgstr "La clé {key_name} est manquante dans {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} n'est pas un allowed_type" @@ -5795,15 +5853,15 @@ msgstr "Le groupe %(name)r dans le modèle d'URL n'est pas présent dans le moti msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Le groupe %(name)r dans le modèle de lien n'est pas présent dans le modèle d'URL." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personnalisé" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji spécial Zulip" @@ -5823,51 +5881,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Disponible sur Zulip Cloud Standard. Mettre à niveau pour accéder." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "Intégration GIPHY désactivée" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Autoriser les GIF classés Y (Public très jeune)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "Autoriser les GIF classés G (Public général)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "Autoriser les GIF classés PG (Conseil parental)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "Autoriser les GIF classés PG-13 (Conseil parental - moins de 13 ans)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "Autoriser les GIF classés R (Restreint)" @@ -5907,47 +5965,47 @@ msgstr "Seuls les administrateurs de l'organisation et les modérateurs peuvent msgid "Only organization full members can post" msgstr "Seuls les membres complets peuvent envoyer des messages" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Administrateurs, modérateurs, membres et invités" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Administrateurs, modérateurs et membres" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Administrateurs et modérateurs" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Seulement les administrateurs" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Personne" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Administrateur de l'organisation" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrateur de l'organisation" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Modérateur" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Invité" @@ -6044,11 +6102,11 @@ msgstr "Un champ avec cette étiquette existe déjà." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Le champ personnalisé par défaut ne peut être modifié." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Point final non disponible en production." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend n'est pas activé." @@ -6085,32 +6143,32 @@ msgstr "Ne peut pas écrire dans memcached" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Ne peut pas interroger memcached" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Vous devez spécifier au moins une adresse courriel." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Certaines de ces adresses utilisent déjà Zulip, nous ne leurs avons donc pas envoyé d'invitation. Nous avons bien sûr envoyé des invitations à toutes les autres personnes !" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Aucune invitation" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "L'invitation a déjà été révoquée" @@ -6274,8 +6332,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Seulement les administrateurs peuvent surpasser les emojis par défaut." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "La taille du fichier envoyé est plus grande que la limite autorisée de {max_size} MiB" @@ -6368,49 +6426,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Propriété d'abonnement inconnue : {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "JSON du sous-message non valide" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Vous n'êtes pas autorisé à visualiser ce fichier.

" @@ -6442,12 +6500,12 @@ msgstr "Jeton non valide" msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier non valide" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Vous devez spécifier un fichier à envoyer" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Vous ne pouvez envoyer qu'un seul fichier à la fois." @@ -6514,24 +6572,24 @@ msgstr "Son de notification non valide '{notification_sound}'" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Période d'envoi par courriel non valide : {seconds} secondes" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Votre mot de passe Zulip est géré dans l'annuaire LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Mot de passe incorrect !" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Vous avez fait trop de tentatives ! Réessayez dans {seconds} secondes." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Le nouveau mot de passe est trop faible !" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Vous devez envoyer exactement un avatar." @@ -6548,50 +6606,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "La permission de propriétaire ne peut être retirée du seul propriétaire de l'organisation." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Échec du changement de propriétaire, utilisateur introuvable" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Échec du changement de propriétaire, l'utilisateur est désactivé" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Échec du changement de propriétaire, les robots ne peuvent pas détenir d'autres bots." -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "La création de robots est impossible alors que FAKE_EMAIL_DOMAIN n'est pas configuré correctement.\nVeuillez contacter votre administrateur." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Les robots intégrés ne sont pas activés." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Nom de robot intégré non valide." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nom d'utilisateur déjà utilisé" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "Utilisateur non autorisé à créer des utilisateurs" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "L'adresse courriel '{email}' n'est pas autorisée dans cette organisation" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Les adresses courriel jetables ne sont pas autorisées dans cette organisation" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "Addresse de courriels '{email}' déjà utilisé" diff --git a/locale/fr/translations.json b/locale/fr/translations.json index 755a2a1bef..14b9be1443 100644 --- a/locale/fr/translations.json +++ b/locale/fr/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} n’est pas inscrit à ce canal. Il ne sera pas notifié à moins que vous l’inscriviez.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} a {number_of_invites_by_user} invitations non expirées.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Cliquez ici pour en savoir plus sur l’exportation de canaux privés et de messages directs.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Mettre à niveau pour plus d'espace.", - " to add a new line": "pour ajouter une nouvelle ligne", - " to send": "pour envoyer", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " aura les mêmes propriétés qu’avant la désactivation, y compris le rôle, le propriétaire, et les inscriptions aux canaux.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " aura le même rôle, les mêmes inscriptions aux canaux, groupes, et autres paramètres et permissions qu’avant leur désactivation.", "@{name} (guest)": "@{name} (invité)", @@ -199,6 +198,7 @@ "Automatic theme": "Thème automatique", "Automatically follow topics": "Suivre automatiquement les sujets", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Suivre automatiquement les sujets dans lesquels je suis mentionné", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Marquer automatiquement les messages comme lus", "Automatically unmute topics in muted channels": "Ne plus rendre les sujets muets de façon automatique dans les canaux muets", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Disponible sur Zulip Cloud Standard. Mettre à niveau ou demander un parrainage pour y accéder.", @@ -256,6 +256,8 @@ "Channel description": "Description de canal", "Channel details": "Détails du canal", "Channel email address:": "Adresse de courriel du canal:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Nom du canal", "Channel permissions": "Permissions du canal", "Channel settings": "Paramètres du canal", @@ -382,6 +384,7 @@ "Deactivate user": "Désactiver l'utilisateur", "Deactivate your account": "Désactiver votre compte", "Deactivate {name}?": "Désactiver {name} ?", + "Deactivated": "Désactivé", "Deactivated users": "Utilisateurs désactivés", "December": "Décembre", "Default": "Par défaut", @@ -395,15 +398,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Délai avant l'envoi des e-mails de notification de messages", "Delay period (minutes)": "Délai (minutes)", "Delete": "Supprimer", - "Delete alert word": "Supprimer le mot d'alerte", "Delete all drafts": "Supprimer tous les brouillons", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "Supprimer le code bac à sable?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Supprimer le champ de profil personnalisé ?", "Delete data export?": "Supprimer l'exportation de données ?", "Delete draft": "Supprimer le brouillon", - "Delete file": "Supprimer le fichier", "Delete file?": "Supprimer le fichier?", "Delete group": "Supprimer le groupe", "Delete icon": "Supprimer l'icône", @@ -436,6 +436,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Documentation détaillée sur les filtres de recherche", "Direct message": "Message direct", "Direct message feed": "Fil des messages directs", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Messages directs", "Direct messages are disabled in this organization.": "Les messages directs sont désactivés dans cette organisation.", @@ -460,7 +461,6 @@ "Download": "Télécharger", "Download botserverrc": "Télécharger botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Télécharger la configuration de tous les robots de webhooks sortants actifs dans le format Botserver de Zulip.", - "Download file": "Télécharger le fichier", "Download the latest version.": "Télécharger la dernière version.", "Download zuliprc": "Télécharger zuliprc", "Download {filename}": "Télécharger {filename}", @@ -472,6 +472,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Durée pendant laquelle l'effacement est autorisé après la publication (minutes)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Durée pendant laquelle l'édition est autorisée après la publication (minutes)", "EDITED": "MODIFIÉ", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Modifier", "Edit #{channel_name}": "Modifier #{channel_name}", "Edit and reschedule message": "Modifier et reprogrammer le message", @@ -513,6 +514,7 @@ "End of results from your history.": "Fin des résultats de votre historique .", "Endpoint URL": "URL principale", "Enter sends when composing a message": "Entrée envoie lors de la rédaction d'un message", + "Enter to send choices": "", "Error": "Erreur", "Error adding subscription": "Erreur durant l'abonnement", "Error creating channel": "Erreur lors de la création du canal", @@ -576,6 +578,7 @@ "Filter code playgrounds": "Filtrer les bac à sable", "Filter deactivated users": "Filtrer les utilisateurs désactivés", "Filter default channels": "Filtrer les canaux par défaut", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtrer les emoji", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Filtrer les exports", @@ -620,6 +623,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Aller à #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Aller à #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "Voir tous les messages en sourdine", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Aller aux paramètres du canal", "Go to conversation": "Aller à la conversation", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Aller aux messages directs avec {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -630,6 +635,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "Aller à {message_recipient}", "Got it": "Compris", "Government": "Gouvernement", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Accorder à Zulip le ticket Kerberos nécessaire pour faire fonctionner le mirroir Zephyr via Webathena", @@ -658,7 +664,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Utilisateurs désactivés ignorés :", "Image": "Image", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "En réunion", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Dans les canaux muets, les paramètres de notification du canal ne s'appliquent qu'aux sujets non mis en sourdine.", "In this channel": "Dans ce canal", @@ -772,6 +777,7 @@ "Mark as unresolved": "Marquer comme non résolu", "Marking all messages as read…": "Marquer tous les messages comme lus…", "Math (LaTeX)": "Math (LaTeX)", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "Taille de message maximum: {max_message_length} caractères", "May": "Mai", "Me": "Moi", @@ -857,6 +863,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Restreindre aux messages ayant comme sujet .", "Narrow to starred messages.": "Restreindre aux messages favoris.", "Narrow to unread messages.": "Restreindre aux messages non lus.", + "Narrow to {message_recipient}": "Restreindre à {message_recipient}", "Navigation": "Navigation", "Never": "Jamais", "Never ask on this computer": "Ne jamais demander sur cet ordinateur", @@ -1025,6 +1032,8 @@ "Political group": "Groupe politique", "Posted by {full_name}": "Publié par {full_name}", "Preferences": "Préférences", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Appuyez sur > pour afficher la liste des sujets", "Prevent users from changing their avatar": "Empêcher les utilisateurs de modifier leur avatar", "Prevent users from changing their email address": "Empêcher les utilisateurs de changer leur adresse courriel", @@ -1114,7 +1123,6 @@ "Scroll up": "Défiler vers le haut", "Scrolling": "", "Search": "Rechercher", - "Search GIFs": "Recherche de GIFs", "Search all public channels in the organization.": "Rechercher les canaux publics de l'organisation.", "Search filters": "Filtres de recherche", "Search for in the topic or message content.": "Effectuer une recherche de dans le sujet ou le contenu du message.", @@ -1144,6 +1152,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Envoyer un courriel de présentation aux nouveaux utilisateurs de Zulip", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Envoyez-moi la lettre d'information occasionnelle de Zulip (quelques courriels par an)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Envoyer le message", "Send mobile notifications even if I'm online": "Envoyer des notifications mobiles même si je suis en ligne", "Send mobile notifications even if user is online": "Envoyer des notifications mobiles même si l'utilisateur est en ligne", @@ -1151,6 +1160,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Envoyer un résumé hebdomadaire aux utilisateurs inactifs", "Sending…": "Envoi en cours…", "Sent!": "Envoyé !", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Envoyé! Votre message n’est pas visible dans la vue actuelle.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Envoyé! Vos messages récents ne sont pas dans la recherche actuelle.", "September": "Septembre", "Set a status": "Mettre un statut", "Set status": "Définir le statut", @@ -1199,7 +1210,6 @@ "Start new conversation": "Démarrer une nouvelle conversation", "Status": "Statut", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Canaux", "Strikethrough": "", "Subject": "Sujet", "Subscribe": "S'abonner", @@ -1212,23 +1222,19 @@ "Subscribed successfully!": "Abonnement réussi!", "Subscriber count": "Nombre d'abonnés", "Subscribers": "Abonnés", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "L'inscription de l'utilisateur a été effectuée avec succès :", "Successfully subscribed users:": "Utilisateurs inscrits avec succès: ", "Sunday": "Dimanche", "Support Zulip": "A propos de Zulip", "Switch between tabs": "Basculer entre les onglets", - "Switch to dark theme": "Passer au thème sombre", - "Switch to light theme": "Passer au thème clair", "System bot": "Robot système", "Task already exists": "Cette tache existe déjà", "Task list": "Liste de tâches", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Les administrateurs ont fourni le commentaire suivant :", "The basics": "Les bases", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "La description du canal ne peut pas contenir de retour à la ligne.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "La description du groupe ne peut pas contenir de caractères de saut de ligne.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Le destinataire {recipient} n'est pas valide.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Les destinataires {recipients} ne sont pas valides.", @@ -1258,6 +1264,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "Ce canal n'existe pas ou est privé.", "This channel does not yet have a description.": "Ce canal n'a pas encore de description.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1302,7 +1309,7 @@ "Time zone": "Fuseau horaire", "Time's up!": "Le temps est écoulé!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Astuce : vous pouvez aussi envoyer \"/poll Une question\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Pour inviter des utilisateurs, veuillez augmenter le nombre de licences ou désactiver les utilisateurs inactifs.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Afin de préserver votre état de lecture, cette vue ne marque pas les messages comme lus.", "Today": "Aujourd'hui", @@ -1313,6 +1320,7 @@ "Toggle the gear menu": "Réduire le menu latéral", "Toggle topic mute": "Rendre le sujet muet / non muet", "Tomorrow at {time}": "Demain à {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Sujet", "Topic muted": "Sujet rendu muet", "Topic notifications": "", @@ -1455,6 +1463,7 @@ "Who can add bots": "Qui peut ajouter des robots", "Who can add custom emoji": "Qui peut ajouter des emojis personnalisés", "Who can add users to channels": "Qui peut abonner des utilisateurs aux canaux", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Qui peut créer et gérer les groupes d'utilisateurs", "Who can create private channels": "Qui peut créer des canaux privés", "Who can create public channels": "Qui peut créer des canaux publics", @@ -1467,8 +1476,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Qui peut envoyer des messages sur ce canal?", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Qui peut désabonner d'autres personnes de ce canal ?", - "Who can use direct messages": "Qui peut utiliser les messages directs", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "Pourquoi ne pas démarrer la conversation ?", "Word": "Mot", @@ -1489,7 +1498,7 @@ "You and {recipients}": "Vous et {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des messages directs dans cette organisation.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Vous n'êtes pas abonnés à ce canal.", "You are not subscribed to any channels.": "Vous n'êtes abonné à aucun canal.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Vous envoyez un message à un sujet résolu. Vous pouvez l'envoyer tel quel ou annuler la résolution du sujet d'abord.", @@ -1578,6 +1587,8 @@ "Your question": "", "Your status": "Votre statut", "Your time zone:": "Votre fuseau horaire:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Voir le message dans le contexte de la conversation", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Environnement de développement du serveur Zulip", @@ -1594,7 +1605,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "et {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "retour aux canaux", - "beta": "bêta", "clear": "Effacer", "cookie": "biscuit", "deactivated": "", diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 99e5177a03..92b8ff6150 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1260,11 +1260,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2858,6 +2858,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3876,33 +3912,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3975,17 +4011,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -4017,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -4025,60 +4061,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4103,35 +4139,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4139,35 +4175,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4179,19 +4211,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4260,7 +4292,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4343,10 +4375,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4560,7 +4592,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4585,7 +4617,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4653,6 +4685,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4770,46 +4806,58 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4893,7 +4941,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4903,11 +4951,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4925,7 +4973,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4933,7 +4981,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4961,31 +5009,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -4993,40 +5044,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5035,18 +5092,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5056,15 +5114,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5076,13 +5134,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5096,12 +5154,12 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5109,34 +5167,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5144,50 +5202,53 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5257,19 +5318,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5399,22 +5460,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5517,17 +5572,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5581,7 +5641,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5610,8 +5670,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5695,7 +5755,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5839,15 +5899,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5867,51 +5927,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5951,47 +6011,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6088,11 +6148,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6129,32 +6189,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6318,8 +6378,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6412,49 +6472,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6486,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6558,24 +6618,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6592,50 +6652,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/gl/translations.json b/locale/gl/translations.json index fd51bf0f07..1d0fa8c346 100644 --- a/locale/gl/translations.json +++ b/locale/gl/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index f20ee93cf1..67649dc743 100644 --- a/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: prince patel, 2024\n" "Language-Team: Gujarati (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/gu/)\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "તમારી સંસ્થાની સાથેની હોસ્ટિંગની વિનંતીને મંજૂરી આપવામાં આવી છે! તમને મુક્ત માટે {plan_name}, પર અપગ્રેડ કરવામાં આવ્યું છે. {emoji}\n\nજો તમે {begin_link} તમારી વેબસાઇટ{end_link} પર સ્પોન્સર તરીકે Zulipને લિસ્ટ કરી શકો તો, અમે ખૂબ આભારી હશીએ!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "પેરામીટર 'કન્ફર્મ્ડ' જરૂરી છે" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "સંયોજક તરીકે જોડાઓ" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "યોજનાઓ અને ભાવનીયતા" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "સ્વ-હોસ્ટ ઝુલિપ" @@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "સ્વ-હોસ્ટ ઝુલિપ" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "સંવેદનાત્મક સંરચના માટે વિનંતી કરો" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "અપડેટ" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2829,6 +2829,42 @@ msgid "" " " msgstr "\nજો તમને લાગે કે આ ભૂલ હતી અથવા વધુ વિગતો જોઈએ, તો કૃપા કરીને અમારી સાથે સંપર્ક કરો %(support_email)s." +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3829,33 +3865,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "સાઇન અપ્સ" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "{user} આ સંસ્થાની સાથે જોડાઈ ગયા છે." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} તમારો આમંત્રણ Zulipમાં જોડાવા સ્વીકાર કર્યો છે!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "એક ટાળાટ એકાઉન્ટને સક્રિય કરી શકાતો નથી; વપરાશકર્તાને સાઇન અપ કરવા વિનંતી કરો માટે.બદલાઈ તરીકે." @@ -3928,17 +3964,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "વપરાશકર્તાઓને સુરક્ષિત રાખવા માટે, Zulip તમે એક દિવસમાં કેટલાક નિમંત્રણો મોકલી શકો છો, પરંતુ તમે મર્યાદા પર પહોંચ્યા છો, તેથી કોઈ નિમંત્રણો મોકલાઈ નથી." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "આ સંસ્થા માટે નિમંત્રણો મોકલવા માટે તમારું એકાઉન્ટ ખૂબ નવું છે. સંસ્થા પ્રશાસક, અથવા એક વધુ અનુભવી વપરાશકર્તાને વિનંતી કરો." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "કેટલાક ઇમેઇલ માન્ય ન થયા, તેથી અમે કોઈ નિમંત્રણો મોકલ્યા નથી." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "અમે કોઈને નિમંત્રણો મોકલી શક્યા નથી." @@ -3970,7 +4006,7 @@ msgstr "વિજેટ્સ સંપાદિત નથી." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "તમારી સંસ્થાને સંદેશ સંપાદન બંધ કરી દીધું છે" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "તમારી આ સંદેશને સંપાદિત કરવાની પરવાનગી નથી" @@ -3978,60 +4014,60 @@ msgstr "તમારી આ સંદેશને સંપાદિત કર msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "આ સંદેશને સંપાદિત કરવાની સમયસર પસાર થઇ ગયો છે" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} ને આ વિષયને સ્થિર તરીકે ચિહ્નિત કર્યો છે." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} ને આ વિષયને અસ્થિર તરીકે ચિહ્નિત કર્યો છે." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "આ વિષય {user} દ્વારા {new_location} માં ખસેડાયો હતો." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "આ વિષયમાંથી એક સંદેશ {user} દ્વારા {new_location} માં ખસેડાયો હતો." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} સંદેશો આ વિષયમાંથી {user} દ્વારા {new_location} માં ખસેડાયા હતા." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "આ વિષય {user} દ્વારા {old_location} માંથી આવ્યો હતો." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[એક સંદેશ]({message_link}) {user} દ્વારા {old_location} માંથી આવ્યો હતો." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} સંદેશો {old_location} થી {user} દ્વારા અહીં ખસેડવામાં આવ્યા છે." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "આ સંદેશનું વિષય એડિટ કરવાનો સમય સમાપ્ત થયો છે." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "આ સંદેશને ખસેડવાની પરવાનગી નથી" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4056,35 +4092,35 @@ msgstr "અમાન્ય સંદેશ ધ્વજ કાર્યવાહ msgid "Invalid message(s)" msgstr "અમાન્ય સંદેશ(ઓ)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "સંદેશનું રીંડર કરી શકાતું નથી" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "પ્રાપ્તિગૃહીતાઓ માટે અમાન્ય ડેટા પ્રકાર" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "પ્રાપ્તિગૃહીત યાદીમાં ઇમેઇલ અથવા વપરાશકર્તા ID હોઈ શકે છે, પરંતુ બેમાં નથી." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4092,35 +4128,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "આ સંસ્થામાં ડાયરેક્ટ સંદેશો અક્ષમ કરાયા છે." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "તમને પ્રાપ્તિગૃહીતો માંથી કેટલાક પરવાનગી નથી." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "આ સંસ્થામાં વિષયો જરૂરી છે" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "વિજેટ્સ: API પ્રોગ્રામર અમાન્ય JSON માહિતી મોકલી" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "વિજેટ્સ: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "આ નામવાળો ખાસ ઇમોજી પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે." @@ -4132,19 +4164,19 @@ msgstr "ક્રમબદ્ધ યાદીમાં સંદર્ભાત msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "ક્રમબદ્ધ યાદીમાં બધા અસ્તિત્વમાં હોય તેવા સંદર્ભાત્મક પ્રકારકર્તાઓનું નિર્દ્ધારણ એકવાર થવું જોઈએ" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "અમાન્ય પ્રમાણીકરણ પદ્ધતિ: {name}. માન્ય પદ્ધતિઓ છે: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4214,7 +4246,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "વર્ણન નથી." @@ -4296,10 +4328,10 @@ msgstr "સર્વર પ્રશાસક હોવું જોઈએ" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "અપૂર્ણ પરવાનગી" @@ -4513,7 +4545,7 @@ msgstr "વપરાશકર્તાને ડ્રાફ્ટ્સ સમ msgid "Draft does not exist" msgstr "ડ્રાફ્ટ અસ્તિત્વમાં નથી" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4537,7 +4569,7 @@ msgstr "અયોગ્ય સરનામું." msgid "Outside your domain." msgstr "તમારા ડોમેન બહાર." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "+ સાથે સમાવિષ્ટ ઇમેઇલ સરનામું માન્ય નથી." @@ -4605,6 +4637,10 @@ msgstr "ઇમોજી નામોમાં ફક્ત લોઅરકેસ msgid "Emoji name is missing" msgstr "ઇમોજી નામ ગુમ છે" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "ઈવેન્ટ યૂનિવર્સ આવાજો આવંટા નથી" @@ -4722,11 +4758,23 @@ msgstr "વપરાશકર્તા પ્રમાણિત નથી" msgid "Invalid subdomain" msgstr "અયોગ્ય સબડોમેન" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "આ સંસ્થામાં ડાયરેક્ટ સંદેશો અક્ષમ કરાયા છે." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "પ્રવેશ નિષ્કર્ષિત" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4734,35 +4782,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "તમે ફક્ત આ વિષયમાં સૌથી હાલના સંદેશો {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} માત્ર ખસાના સંદેશો નક્કી કરવા માટે પરવાનગી છે." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "પ્રતિક્રિયા પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "પ્રતિક્રિયા અસ્તિત્વમાં નથી." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "તમારું સંગઠન એક વિવિધ Zulip સર્વરમાં નોંધવામાં આવ્યું છે. આ સમસ્યા સુધારવા માટે કૃપા કરીને Zulip સપોર્ટ સંપર્ક કરો." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "સંગઠન નોંધાયું નથી" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "આ વિષયમાં વિષય વાઈલ્ડકાર્ડ ઉલ્લેખ કરવાની પરવાનગી નથી." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4846,7 +4894,7 @@ msgstr "સંદેશ ખાલી ન હોવો" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "સંદેશ નલ બાઈટ્સ સમાવી નહીં શકે" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4856,11 +4904,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "અયોગ્ય સંક્ષિપ્ત ઓપરેટર: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "ગુમ થયેલ 'એંકર' તરફથી માહિતી નથી." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "અયોગ્ય એન્કર" @@ -4878,14 +4926,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4910,64 +4958,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4976,18 +5033,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4997,15 +5053,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5014,13 +5070,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5032,93 +5088,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5188,19 +5247,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "પ્રાપ્તિકર્તા લીસ્ટ ફક્ત વપરાશકર્તા ID સમાવિષ્ટ કરી શકે છે" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "આ પ્રશ્ન માટે વપરાશકર્તાને અધિકૃત નથી" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' આવાસ થઇ રહ્યા છે Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "તમે આપની સંસ્થાની બહાર સીધા સંદેશો મોકલી શકતા નથી." @@ -5330,23 +5389,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "છબી ડીકોડ કરી શકતા નથી; શું તમે છબી ફાઈલ અપલોડ કર્યું છે?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "ચિત્ર આકાર મર્યાદા પાર કરે છે." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "કોરપ્ટ એનિમેટેડ છબી." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "અજ્ઞાત એનિમેટેડ ચિત્ર ફોર્મેટ." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5448,17 +5501,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "અમાન્ય {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "અપલોડ તમારી સંગઠનની અપલોડ કોટા પાર થઈ જશે." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "અમાન્ય વપરાશકર્તા ગ્રુપ" @@ -5512,7 +5570,7 @@ msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ નામ {max_length} msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "વપરાશકર્તા ગ્રુપ નામ '{prefix}' સાથે શરૂ નથી થતું." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5541,8 +5599,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "નામ હાલમાં વપરાશમાં છે!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "ખરાબ નામ અથવા વપરાશકર્તા નામ" @@ -5626,7 +5684,7 @@ msgstr "{key_name} કી {var_name}માં ગુમ છે" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "અનપેક્ત વાતો: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} માન્ય પ્રકાર નથી" @@ -5770,15 +5828,15 @@ msgstr "URL ટેમ્પ્લેટમાં %(name)r ગ્રૂપ લિ msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "લિંકિફાયર પેટર્નમાં %(name)r ગ્રૂપ URL ટેમ્પ્લેટમાં હાજર નથી." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "યુનિકોડ ઇમોજી" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "કસ્ટમ ઇમોજી" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip અતિરિક્ત ઇમોજી" @@ -5798,51 +5856,51 @@ msgstr "URL ટેમ્પ્લેટમાં જરૂરી વેરિએ msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "\"કોડ\" URL ટેમ્પ્લેટમાં એકમાત્ર વેરિએબલ હોવી જોઈએ" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Zulip Cloud Standard પર ઉપલબ્ધ છે. પહોંચ માટે અપગ્રેડ કરો." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Zulip Cloud Plus પર ઉપલબ્ધ છે. પહોંચ માટે અપગ્રેડ કરો." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "GIPHY એન્ટીગ્રેશન નિષ્ક્રિય કરી દીધી છે" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "GIFs રેટેડ Y (ખૂબ નવો સાક્ષાત્કાર) મંજૂર છે" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "GIFs રેટેડ G (સામાન્ય સાક્ષાત્કાર) મંજૂર છે" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "GIFs રેટેડ PG (માતા-પિતાઓની માર્ગદર્શન) મંજૂર છે" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "GIFs રેટેડ PG-13 (માતા-પિતાઓની માર્ગદર્શન - 13 થી ઓછા) મંજૂર છે" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "GIFs રેટેડ R (પાબંધિત) મંજૂર છે" @@ -5882,47 +5940,47 @@ msgstr "ફક્ત સંસ્થા પ્રશાસકો અને મ msgid "Only organization full members can post" msgstr "ફક્ત સંસ્થા પૂરા સભ્યો પોસ્ટ કરી શકે છે" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "એડમિન્સ, મોડરેટર્સ, સભ્યો અને મહેમાનો" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "એડમિન્સ, મોડરેટર્સ અને સભ્યો" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "એડમિન્સ અને મોડરેટર્સ" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "ફક્ત એડમિન્સ" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "કોઈ નહીં" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "સંસ્થા માલિક" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "સંસ્થા પ્રશાસક" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "મોડરેટર" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "સભ્ય" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "મહેમાન" @@ -6019,11 +6077,11 @@ msgstr "તે લેબલ સાથે એક ક્ષેત્ર પહે msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "મૂલભૂત કસ્ટમ ક્ષેત્ર અપડેટ." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "એન્ડપોઇન્ટ ઉત્પાદન પ્રક્રિયામાં ઉપલબ્ધ નથી." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend સક્રિય નથી." @@ -6060,32 +6118,32 @@ msgstr "મેમકેશ્ડમાં લખી શકાતું નથી msgid "Cannot query memcached" msgstr "મેમકેશ્ડ ક્યુરી કરી શકાતું નથી" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "તમે ઓળખવામાં કમિપને એક ઇમેઇલ સરનામું નક્કી કરવું જોઈએ." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "તે સરનામાઓમાંથી કેટલાક પહેલેથીજ Zulip વાપરાય છે, તેથી અમે તેમને કોઈ નિમંત્રણો મોકલ્યા નથી. અમે બાકી બધાને નિમંત્રણો મોકલ્યા!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "આ જેમ આમંત્રણ નથી" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "આમંત્રણ પહેલાથીજ પ્રત્યાહ્ય કરવામાં આવ્યું છે" @@ -6249,8 +6307,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "ફક્ત વ્યવસ્થાપકો મૂલભૂત ઇમોજી ઓવરરાઇડ કરી શકે છે." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "અપલોડ કરેલ ફાઈલ મંજૂર કરેલ {max_size} MiB ના મર્યાદાથી વધારે મોટી છે" @@ -6343,49 +6401,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "અજ્ઞાત સબ્સ્ક્રિપ્શન ગુણધર્મ: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "સબમેસેજ માટે અમાન્ય json" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

આ ફાઇલ જોવા માટે તમારી પરવાહકર્તાની પુનરુત્સર્ગ નથી.

" @@ -6417,12 +6475,12 @@ msgstr "અમાન્ય ટોકન" msgid "Invalid filename" msgstr "અમાન્ય ફાઈલ નામ" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "અપલોડ કરવા માટે તમે ફાઈલ નિર્દિષ્ટ કરવી જોઈએ" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "તમે ફક્ત એક ફાઈલ અપલોડ કરી શકો છો" @@ -6489,24 +6547,24 @@ msgstr "અમાન્ય નોટિફિકેશન આવાજ '{notific msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "અમાન્ય ઇમેઇલ બેચિંગ અવધિ: {seconds} સેકન્ડ" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "તમારો Zulip પાસવર્ડ LDAP માં મેનેજ કરાયો છે" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "ખોટો પાસવર્ડ!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "તમે ખૂબ વધુ પ્રયાસ કરી રહ્યા છો! {seconds} સેકન્ડ પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "નવો પાસવર્ડ ખૂબ દબાણ છે!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "તમે સાચાં એક અવતાર અપલોડ કરવું જ જોઈએ." @@ -6523,50 +6581,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "ફક્ત સંસ્થા માલિકની માલિકી પરવાનગી કેવી રીતે દૂર કરવામાં આવી શકે તે નથી." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "માલિક બદલવામાં નિષ્ફળ થયું, આવા વપરાશકર્તા નથી" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "માલિક બદલવામાં નિષ્ફળ થયું, વપરાશકર્તા નિષ્ક્રિય છે" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "માલિક બદલવામાં નિષ્ફળ થયું, બોટ્સ અન્ય બોટ્સનું માલિક ન બની શકે" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "FAKE_EMAIL_DOMAIN સાચી રીતે રૂપરેખિત થયું નથી પરંતુ બોટ્સ બનાવવાની ક્રિયા કરી શકાય નથી.\nકૃપા કરીને તમારા સર્વર પ્રશાસકનો સંપર્ક કરો." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "એમ્બેડેડ બોટ્સ સક્રિય નથી." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "અમાન્ય એમ્બેડેડ બોટ્સ નામ." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "વપરાશકર્તા નામ પહેલેથી વપરાશ કરાયું છે" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "વપરાશકર્તા વપરાશકર્તા બનાવવા માટે પરવાનગીધારી નથી" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "આ સંસ્થામાં '{email}' ઇમેઇલ માન્ય નથી" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "એ સંસ્થામાં ડિસ્પોઝબલ ઇમેઇલ સરનામાઓની મંજૂરી નથી" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "'{email}' ઇમેઇલ પહેલેથી વપરાશ કરાયું છે" diff --git a/locale/gu/translations.json b/locale/gu/translations.json index e755f686df..698b3749ed 100644 --- a/locale/gu/translations.json +++ b/locale/gu/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} આ સ્ટ્રીમ માટે સબ્સ્ક્રાઈબ નથી. તેમણે તમે તેમને સબ્સ્ક્રાઈબ ન કર્યા પછી સૂચના ન કરાવવામાં આવશે.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} ના પાસે {number_of_invites_by_user} ના અવિનાશી આમંત્રણો છે.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "અહીં ક્લિક કરો વ્યક્તિગત સ્ટ્રીમ્સ અને ડાયરેક્ટ સંદેશો ને કેવી રીતે રવાનાજી કરવા માટે માહિતી મેળવો.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "અપગ્રેડ કરો વધુ સ્થળ માટે.", - " to add a new line": " નવી લીન ઉમેરવા માટે", - " to send": " મોકલવા માટે", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " ડિએક્ટિવેટ થયેલ પહેલાંની જેમ વ્યવસ્થાઓ હશે, તેમને રોલ, માલિક અને સ્ટ્રીમ સબ્સ્ક્રિપ્શન સહિત.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " ડિએક્ટિવેટ થયેલ પહેલાંની જેમ ભૂમિકા, સ્ટ્રીમ સબ્સ્ક્રિપ્શન્સ, વપરાશકર્તા ગૃહ સભ્યતા, અને અન્ય સેટિંગ્સ અને પરવાનગીઓ હશે.", "@{name} (guest)": "@{name} (મહેમાન)", @@ -199,6 +198,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "ઓટોમેટિકલી વિષયો અનુસરો", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "ઓટોમેટિકલી વિષયો અનુસરો જ્યાં હું ઉલ્લેખિત છું", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "સ્વચાલિત રીડ તરીકે સંદેશોને ચિહ્નિત કરો", "Automatically unmute topics in muted channels": "ધ્વનિગોપ્ત સ્ટ્રીમ્સમાં ઓટોમેટિકલી ધ્વનિગોપ્ત વિષયો અનમ્યુટ કરો", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "જુલિપ ક્લાઉડ સ્ટૅન્ડર્ડ પર ઉપલબ્ધ છે. અપગ્રેડ અથવા સ્પોન્સરશિપ માંગો ઍક્સેસ કરવા માટે.", @@ -255,6 +255,8 @@ "Channel creation": "સ્ટ્રીમ નિર્માણ", "Channel description": "સ્ટ્રીમ વર્ણન", "Channel email address:": "સ્ટ્રીમ ઇમેઇલ સરનામું:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "સ્ટ્રીમ નામ", "Channel permissions": "સ્ટ્રીમ પરવાનગીઓ", "Channel settings": "સ્ટ્રીમ સેટિંગ્સ", @@ -380,6 +382,7 @@ "Deactivate user": "વપરાશકર્તા નિષ્ક્રિય કરો", "Deactivate your account": "તમારું એકાઉન્ટ નિષ્ક્રિય કરો", "Deactivate {name}?": "{name} ને નિષ્ક્રિય કરો?", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "નિષ્ક્રિય વપરાશકર્તાઓ", "December": "ડિસેમ્બર", "Default": "ડિફોલ્ટ", @@ -394,15 +397,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "સંદેશ સૂચન ઇમેલ મોકલવાથી પહેલાંનો વિલમ્બ", "Delay period (minutes)": "વિલમ્બ અવધિ (મિનિટ)", "Delete": "કાઢો", - "Delete alert word": "ચેતવણી શબ્દ કાઢો", "Delete all drafts": "બધા ડ્રાફ્ટ કાઢો", "Delete all selected drafts": "બધા પસંદ કરેલા ડ્રાફ્ટ કાઢો", "Delete code playground?": "કોડ પ્લેગ્રાઉન્ડ કાઢવો?", - "Delete custom profile field": "વૈવિધ્યાપૂર્ણ પ્રોફાઇલ ક્ષેત્ર કાઢો", "Delete custom profile field?": "વૈવિધ્યાપૂર્ણ પ્રોફાઇલ ક્ષેત્ર કાઢવું?", "Delete data export?": "ડેટા નિર્યાત કાઢવું?", "Delete draft": "ડ્રાફ્ટ કાઢો", - "Delete file": "ફાઇલ કાઢો", "Delete file?": "ફાઇલ કાઢવી?", "Delete group": "ગ્રુપ કાઢો", "Delete icon": "આઈકોન કાઢો", @@ -435,6 +435,7 @@ "Detailed search filters documentation": "વિસ્તારથી શોધ ફિલ્ટર્સ ડોક્યુમેન્ટેશન", "Direct message": "સીધા સંદેશ", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "મને સીધા સંદેશ મોકલો", "Direct messages": "સીધા સંદેશો", "Direct messages are disabled in this organization.": "આ સંસ્થામાં સીધા સંદેશો નિષ્ક્રિય છે.", @@ -459,7 +460,6 @@ "Download": "ડાઉનલોડ", "Download botserverrc": "બોટસર્વરઆરસી ડાઉનલોડ કરો", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Zulip બોટસર્વર ફોર્મેટમાં બોટસર્વરઆરસીના સર્વ સક્રિય બાહ્ય વેબહૂક બોટનું કોન્ફિગ ડાઉનલોડ કરો.", - "Download file": "ફાઇલ ડાઉનલોડ કરો", "Download the latest version.": "સૌથી નવું સંસ્કરણ ડાઉનલોડ કરો.", "Download zuliprc": "ઝુલિપઆરસી ડાઉનલોડ કરો", "Download {filename}": "{filename} ડાઉનલોડ કરો", @@ -471,6 +471,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "પોસ્ટિંગ પછી મિટાઇ અનુમતિ છે (મિનિટ)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "પોસ્ટિંગ પછી સંપાદન અનુમતિ છે (મિનિટ)", "EDITED": "સંપાદિત", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "સંપાદિત કરો", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "સંદેશ સંપાદિત કરો અને પુનઃનિર્ધારિત કરો", @@ -512,6 +513,7 @@ "End of results from your history.": "તમારા ઇતિહાસમાંથી પરિણામોનું અંત.", "Endpoint URL": "એન્ડપોઈન્ટ URL", "Enter sends when composing a message": "સંદેશ રચતાં હજુ પણ પોસ્ટ કરો", + "Enter to send choices": "", "Error": "ભૂલ", "Error adding subscription": "સબ્સક્રિપ્શન ઉમેરવામાં ભૂલ", "Error creating channel": "સ્ટ્રીમ બનાવવામાં ભૂલ", @@ -576,6 +578,7 @@ "Filter code playgrounds": "કોડ પ્લેગ્રાઉન્ડ્સ ફિલ્ટર કરો", "Filter deactivated users": "ડિએક્ટિવેટ વપરાશકર્તાઓ ફિલ્ટર કરો", "Filter default channels": "મૂળભૂત સ્ટ્રીમ્સ ફિલ્ટર કરો", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "ઇમોજી ફિલ્ટર કરો", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "એક્સ્પોર્ટ્સ ફિલ્ટર કરો", @@ -620,6 +623,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "#{display_recipient} પર જાઓ", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "#{display_recipient} > {topic} પર જાઓ", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "સ્ટ્રીમ સેટિંગ્સ પર જાઓ", "Go to conversation": "મુલાકાતમાં જાઓ", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "{display_reply_to_for_tooltip} સાથે સીધી સંદેશો પર જાઓ", @@ -630,6 +635,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "સમજ્યું", "Government": "સરકાર", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "તમારી Zephyr આઈન્સ્ટલેશન ને ચલાવવા માટે જરૂરી કેર્બેરોસ ટિકિટ્સ આપો", @@ -659,7 +665,6 @@ "Ignored deactivated users:": "અવગણીત ડિએક્ટિવેટ વપરાશકર્તાઓ:", "Image": "ચિત્ર", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "મીટિંગમાં", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "મ્યુટેડ સ્ટ્રીમ્સમાં, સ્ટ્રીમ નોટિફિકેશન સેટિંગ્સ ફક્ત અમ્યુટેડ વિષયો પર લાગુ થાય છે.", "In this channel": "આ સ્ટ્રીમમાં", @@ -773,6 +778,7 @@ "Mark as unresolved": "સ્થિતિ અસુધરાયું તરીકે ચિહ્નિત કરો", "Marking all messages as read…": "બધા સંદેશોને વાંચ્યું તરીકે ચિહ્નિત કરો...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "મે", "Me": "હું", @@ -858,6 +864,7 @@ "Narrow to messages with topic .": " વિષય સાથે સંદેશોમાં સીમિત કરો.", "Narrow to starred messages.": "તારીખેલ સંદેશોમાં સીમિત કરો.", "Narrow to unread messages.": "ઓળખાયેલ સંદેશોમાં સીમિત કરો.", + "Narrow to {message_recipient}": "{message_recipient} માટે સીમિત કરો", "Navigation": "નેવિગેશન", "Never": "ક્યારેય નહીં", "Never ask on this computer": "આ કમ્પ્યુટર પર ક્યારેય પુછો નહીં", @@ -1030,6 +1037,8 @@ "Political group": "રાજનીતિક ગ્રુપ", "Posted by {full_name}": "{full_name} દ્વારા પોસ્ટ કરેલ", "Preferences": "પસંદગીઓ", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "વિષયોની સૂચિ માટે > દબાવો", "Prevent users from changing their avatar": "વપરાશકર્તાઓને તેમના એવાં આવાજવાલું બદલવાની રોકથી", "Prevent users from changing their email address": "વપરાશકર્તાઓને તેમના ઇમેઇલ સરનામું બદલવાની રોકથી", @@ -1120,7 +1129,6 @@ "Scroll up": "ઉપર સ્ક્રોલ કરો", "Scrolling": "", "Search": "શોધો", - "Search GIFs": "GIF શોધો", "Search all public channels in the organization.": "સંસ્થાની બધી જનરલ સ્ટ્રીમ્સ શોધો.", "Search filters": "શોધ ફિલ્ટર્સ", "Search for in the topic or message content.": "વિષય અથવા સંદેશ સામગ્રીમાં શોધો.", @@ -1152,6 +1160,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "નવા વપરાશકર્તાઓને ઝુલીપનું પરિચય મોકલો", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "મને ઝુલીપની ઓછી ટ્રેફિક ન્યૂઝલેટર (વર્ષમાં થોડા ઇમેઇલ્સ) મોકલો", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "સંદેશ મોકલો", "Send mobile notifications even if I'm online": "હું ઑનલાઇન હોવાથી પણ મોબાઇલ સૂચનાઓ મોકલો", "Send mobile notifications even if user is online": "વપરાશકર્તા ઑનલાઇન હોવાથી પણ મોબાઇલ સૂચનાઓ મોકલો", @@ -1159,6 +1168,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "નકારાત્મક વપરાશકર્તાઓને સાપ્તાહિક ડાઇજેસ્ટ ઇમેઇલ્સ મોકલો", "Sending…": "", "Sent!": "મોકલ્યું!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "મોકલ્યું! તમારો તાજેતરનો સંદેશ વર્તમાન શોધમાં બહાર છે.", "September": "સપ્ટેમ્બર", "Set a status": "સ્થિતિ સેટ કરો", "Set status": "સ્થિતિ સેટ કરો", @@ -1207,7 +1218,6 @@ "Start new conversation": "નવી ચર્ચા શરૂ કરો", "Status": "સ્થિતિ", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "સ્ટ્રીમ્સ", "Strikethrough": "સ્ટ્રાઇકથ્રૂ", "Subject": "વિષય", "Subscribe": "સબ્સ્ક્રાઇબ કરો", @@ -1220,23 +1230,19 @@ "Subscribed successfully!": "સફળતાપૂર્વક સબ્સ્ક્રાઇબ કર્યું!", "Subscriber count": "સબ્સ્ક્રાઇબર ગણના", "Subscribers": "સબ્સ્ક્રાઇબર્સ", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "સફળતાપૂર્વક સબ્સ્ક્રાઇબ થયેલો વપરાશકર્તા:", "Successfully subscribed users:": "સફળતાપૂર્વક સબ્સ્ક્રાઇબ થયેલા વપરાશકર્તાઓ:", "Sunday": "રવિવાર", "Support Zulip": "Zulip સપોર્ટ", "Switch between tabs": "ટેબ્સ વચ્ચે સ્વિચ કરો", - "Switch to dark theme": "ડાર્ક થીમ પર સ્વિચ કરો", - "Switch to light theme": "લાઇટ થીમ પર સ્વિચ કરો", "System bot": "સિસ્ટમ બોટ", "Task already exists": "કાર્ય પહેલાથીજ અસ્તિત્વમાં છે", "Task list": "કાર્ય સૂચિ", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "વ્યવસ્થાપકો ને નીચેની ટિપ્પણી આપી છે:", "The basics": "મૂળભૂતો", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "સ્ટ્રીમ વર્ણનમાં ન્યૂલાઇન અક્ષરો હોઈ શકતા નથી.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "ગ્રુપ વર્ણનમાં ન્યૂલાઇન અક્ષરો ન હોઈ શકે.", "The recipient {recipient} is not valid.": "{પ્રાપ્તિકર્તા} માન્ય નથી.", "The recipients {recipients} are not valid.": "{પ્રાપ્તિકર્તાઓ} માન્ય નથી.", @@ -1270,6 +1276,7 @@ "This channel has no subscribers.": "આ સ્ટ્રીમનો કોઈ પણ સબ્સ્ક્રાઇબર નથી.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "આ સ્ટ્રીમમાં {sub_count, plural, =0 {કોઈ પણ સબ્સ્ક્રાઇબર નથી} one {# સબ્સ્ક્રાઇબર} other {# સબ્સ્ક્રાઇબર્સ}} છે.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "આ વાર્તાલાપમાં આ દૃશ્યમાં બતાવેલ સંદેશો થાય તેમ વધુ સંદેશો હોઈ શકે છે.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "આ ડેમો સંગઠન {અવશે_બાકી_દિવસો} દિવસોમાં સ્વચાલિત રીતે ડિલીટ થઈ જશે, અન્યથા તે સ્થાયી સંગઠનમાં રૂપાંતરિત થાય.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "આ વ્યાવસાયિક ઝુલિપ ક્લાઉડ પ્લસ પર ઉપલબ્ધ છે. પ્રવેશ માટે અપગ્રેડ કરો.", @@ -1314,7 +1321,7 @@ "Time zone": "સમય ઝોન", "Time's up!": "સમય પૂર્ણ!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "ટિપ: તમે પણ \"/poll કોઈ પ્રશ્ન\" મોકલી શકો છો", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "વપરાશકર્તાઓ પ્રિય કરીને આમંત્રિત કરવા માટે, કૃપા કરીને લાયસન્સ ની સંખ્યા વધારો અથવા નિષ્ક્રિય વપરાશકર્તાઓને નિષ્ક્રિય કરો.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "તમારી વાંચન અવસ્થાને ભલાંસ કરવા માટે, આ દૃશ્ય સંદેશોને વાંચ્યા ગયા તરીકે માર્ક નથી કરે છે.", "Today": "આજે", @@ -1325,6 +1332,7 @@ "Toggle the gear menu": "ગિયર મેનુ ટોગલ કરો", "Toggle topic mute": "વિષય મ્યુટ ટોગલ કરો", "Tomorrow at {time}": "{time} પર કાલ", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "વિષય", "Topic muted": "વિષય મ્યુટ કરેલો છે", "Topic notifications": "વિષય સૂચનાઓ", @@ -1469,6 +1477,7 @@ "Who can add bots": "કોણ બોટ્સ ઉમેરી શકે છે", "Who can add custom emoji": "કોણ કસ્ટમ ઇમોજી ઉમેરી શકે છે", "Who can add users to channels": "કોણ વપરાશકર્તાઓને ધારામાં ઉમેરી શકે છે", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "કોણ વપરાશકર્તા ગોઠા બનાવી અને મેનેજ કરી શકે છે", "Who can create private channels": "કોણ ખાનગી ધારાઓ બનાવી શકે છે", "Who can create public channels": "કોણ જનરલ ધારાઓ બનાવી શકે છે", @@ -1481,8 +1490,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "કોણ વાઇલ્ડકાર્ડ ઉલ્લેખથી મોટા સંખ્યામાં વપરાશકર્તાઓને સૂચવી શકે છે", "Who can post to the channel?": "કોણ ધારામાં મોકલી શકે છે?", "Who can send email invitations to new users": "કોણ નવા વપરાશકર્તાઓને ઇમેઇલ આમંત્રણો મોકલી શકે છે", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "આ ધારાથી અન્યોને કોણ અનસબ્સ્ક્રાઇબ કરી શકે છે?", - "Who can use direct messages": "કોણ સીધા સંદેશો ઉપયોગ કરી શકે છે?", "Who can view all other users in the organization": "સંસ્થામાં બાકી બધા વપરાશકર્તાઓને કોણ જુઓ શકે છે?", "Why not start the conversation?": "માટે કેમ નહિં વાર્તા શરૂ કરો?", "Word": "શબ્દ", @@ -1503,7 +1512,7 @@ "You and {recipients}": "તમે અને {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "તમે સીધા સંદેશો, @‑ઉલ્લેખો અને ચેતવણીઓ માટે બધી અધીનતાઓ અનસરાવી રહી છે, જે તમને સમયે ધ્યાન આપતી સંદેશો ગુમ કરી શકે છે. જો તમે બધી ડેસ્કટોપ સૂચનાઓ અસ્થાયી રીતે અમારવા માંગો છો, તો \"ચિંતામાં ના કરો\" સક્રિય કરવું વિચારો.", "You are not a member of any user groups.": "તમે કોઈ વપરાશકર્તા ગોઠાના સભ્ય નથી.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "તમને આ સંસ્થામાં સીધા સંદેશો મોકલવાની મંજૂરી નથી.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "તમે હાલમાં આ ધારામાં સભ્ય નથી.", "You are not subscribed to any channels.": "તમે કોઈ ધારાઓમાં સભ્ય નથી.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "તમે સોલ્યુશન કરેલ વિષયમાં સંદેશ મોકલી રહ્યા છો. તમે તેને જેમ મોકલી શકો છો અથવા પ્રથમ વિષયને અસોલ્યુશન કરો.", @@ -1593,6 +1602,8 @@ "Your question": "તમારો પ્રશ્ન", "Your status": "તમારું સ્થિતિ", "Your time zone:": "તમારું સમય ઝોન:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "ચર્ચા સંદર્ભમાં સંદેશ જૂમ કરો", "Zulip": "ઝુલીપ", "Zulip Server dev environment": "Zulip સર્વર ડેવ પરિસર", @@ -1609,7 +1620,6 @@ "acme": "એક્મે", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "અને {remaining_senders, plural, one {1 અન્ય} other {# અન્ય}}.", "back to channels": "સ્ટ્રીમ્સ પરત", - "beta": "બીટા", "clear": "સાફ કરો", "cookie": "કુકી", "deactivated": "ડિએક્ટિવેટેડ", diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 60a74092d5..79dbf81296 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Aruna Maurya, 2022\n" "Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/hi/)\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "अद्यतन करें" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2834,6 +2834,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3834,33 +3870,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3933,17 +3969,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "इस संगठन के लिए आमंत्रण भेजने के लिए आपका खाता बहुत नया है। एक संगठन व्यवस्थापक, या एक अधिक अनुभवी उपयोगकर्ता से पूछें।" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "कुछ ईमेल मान्य नहीं हुए, इसलिए हमने कोई निमंत्रण नहीं भेजा।" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "हम किसी को भी आमंत्रित करने में सक्षम नहीं थे।" @@ -3975,7 +4011,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -3983,60 +4019,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4061,35 +4097,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4097,35 +4133,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4137,19 +4169,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4219,7 +4251,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4301,10 +4333,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4518,7 +4550,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4542,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4610,6 +4642,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4727,11 +4763,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4739,35 +4787,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4851,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4861,11 +4909,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4883,14 +4931,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4915,64 +4963,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4981,18 +5038,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5002,15 +5058,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5019,13 +5075,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5037,93 +5093,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5193,19 +5252,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5335,22 +5394,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5453,17 +5506,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5517,7 +5575,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5546,8 +5604,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5631,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5775,15 +5833,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5803,51 +5861,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5887,47 +5945,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6024,11 +6082,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6065,32 +6123,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "उनमें से कुछ पते पहले से ही ज़ूलिप का उपयोग कर रहे हैं, इसलिए हमने उन्हें निमंत्रण नहीं भेजा। हमने सभी को निमंत्रण भेजा!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6254,8 +6312,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6348,49 +6406,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6422,12 +6480,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6494,24 +6552,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "आपका Zulip पासवर्ड LDAP में प्रबंधित है" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6528,50 +6586,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/hi/translations.json b/locale/hi/translations.json index a8bdf64019..d228031b82 100644 --- a/locale/hi/translations.json +++ b/locale/hi/translations.json @@ -35,9 +35,8 @@ "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (guest) ने इस स्ट्रीम की सदस्यता नहीं ली हैं। अगर आप उन्हें उल्लेख करते हैं तो उन्हें सूचित नहीं किया जाएगा।", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "एक विषय स्थानांतरण पहले से ही प्रगति में है।", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "एक निष्क्रिय बौट संदेश नहीं भेज सकता, डेटा तक पहुंच नहीं पा सकता, या कोई अन्य कार्रवाई नहीं कर सकता।", @@ -182,6 +181,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "", @@ -223,6 +223,8 @@ "Change password": "", "Change setting": "", "Channel": "धारा", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channels they should join": "धाराएं उन्हें जुड़नी चाहिए", "Check all": "", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "", @@ -336,6 +338,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -346,15 +349,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "हटाना", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -386,6 +386,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -410,7 +411,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "डाउनलोड फाइल", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -422,6 +422,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "संपादित करें", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -462,6 +463,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating user group.": "", @@ -520,6 +522,7 @@ "Filter by category": "", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -562,6 +565,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -571,6 +576,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "समझ गया", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "अपने Zephyr दर्पण को Webathena के माध्यम से चलाने के लिए आवश्यक केर्बरोस टिकट को जिप करें", @@ -599,7 +605,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -706,6 +711,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "मुझे", @@ -789,6 +795,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "पथ प्रदर्शन", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -946,6 +953,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1033,7 +1042,6 @@ "Scroll up": "ऊपर स्क्रॉल करें", "Scrolling": "", "Search": "खोज", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "लोगों की खोज", @@ -1060,6 +1068,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "संदेश भेजें", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1067,6 +1076,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1115,7 +1126,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "सदस्यता लें", @@ -1125,22 +1135,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "मूल बातें", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1168,6 +1174,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "यह धारा मौजूद नहीं है या निजी है।", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1211,7 +1218,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1222,6 +1229,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "विषय म्यूट टॉगल करें", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "विषय", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1354,6 +1362,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1361,7 +1370,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1382,7 +1391,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1463,6 +1472,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1478,7 +1489,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index c5d723b4b5..842a4d7c56 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Eekain, 2021-2022\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/hu/)\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr "Csatlakozz, mint támogató" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Légy Zulip szerver-gazda" @@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr "Légy Zulip szerver-gazda" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Támogatást igényelni" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Frissítés" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2836,6 +2836,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ha úgy érzed, hibáztunk, vagy további infókra van szükséged, keress minket itt: %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3836,33 +3872,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "feliratkozás" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} elfogadta a Zulip meghívódat!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3935,17 +3971,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "A felhasználók védelme érdekében a Zulip korlátozza az egy napon belül elküldhető meghívók számát. Mivel elérte a korlátot, nem küldtünk ki meghívót." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "A fiókod túl új ahhoz, hogy meghívókat küldhess ehhez a szervezethez. Kérj meg egy szervezeti adminisztrátort vagy egy tapasztaltabb felhasználót." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Néhány e-mail nem volt érvényes, ezért egy meghívót sem küldtünk ki." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Senki sem sikerült meghívnunk." @@ -3977,7 +4013,7 @@ msgstr "A widgetek nem szerkeszthetőek." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "A szervezetben az üzenetek szerkesztésének lehetősége ki van kapcsolva." -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nincs jogosultságod az üzenet szerkesztésére" @@ -3985,60 +4021,60 @@ msgstr "Nincs jogosultságod az üzenet szerkesztésére" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Az üzenet módosítására rendelkezésre álló időkorlát letelt." -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} lezárta ezt a témát." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} lezáratlannak jelölte ezt a témát." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nincs engedélyed ennek az üzenetnek a mozgatásához" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4063,35 +4099,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Érvénytelen üzenet(ek)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Az üzenet megjelenítése nem sikerült" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Érvénytelen adattípus a címzettek számára" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "A címzettek listája vagy e-maileket, vagy felhasználói azonosítókat tartalmazhat, de ezek nem vegyíthetőek." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4099,35 +4135,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgetek: az API programozó érvénytelen JSON tartalmat küldött" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgetek: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Ilyen nevű egyedi hangulatjel már létezik." @@ -4139,19 +4171,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4221,7 +4253,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Nincs leírás." @@ -4303,10 +4335,10 @@ msgstr "Szerver adminisztrátornak kell lenned" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Elégtelen jogosultság" @@ -4520,7 +4552,7 @@ msgstr "A felhasználó letiltotta a piszkozatok összehangolását." msgid "Draft does not exist" msgstr "Piszkozat nem található" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4544,7 +4576,7 @@ msgstr "Érvénytelen cím." msgid "Outside your domain." msgstr "Kívül van a tartományodon." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "A + jeleket tartalmazó e-mail címek nem megengedettek." @@ -4612,6 +4644,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "A hangulatjelnek nincs neve" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Az esemény sor allokálása nem sikerült." @@ -4729,11 +4765,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Érvénytelen subdomain" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4741,35 +4789,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Ez a reakció már létezik." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Ez a reakció nem létezik." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4853,7 +4901,7 @@ msgstr "Az üzenet nem lehet üres" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Az üzenet nem tartalmazhat null byteokat." -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4863,11 +4911,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Érvénytelen postosító kifejezés: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Üres az 'anchor' mező." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Érvénytelen anchor" @@ -4885,14 +4933,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4917,64 +4965,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4983,18 +5040,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5004,15 +5060,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5021,13 +5077,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5039,93 +5095,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5195,19 +5254,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Erre a lekérdezésre a felhasználó nem jogosult" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' már nem használja a Zulip-et." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5337,23 +5396,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Kép dekódolása sikertelen; biztosan képet töltöttél fel?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "A kép mérete meghaladja a beállított korlátokat." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Az animáció sérült." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Ismeretlen animáció fájltípus." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5455,17 +5508,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "A feltöltéseddel a szervezeted túllépné a rendelkezésre álló keretét." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Érvénytelen felhasználói csoport" @@ -5519,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5548,8 +5606,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "A név már használatban van!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Hibás név vagy felhasználói név" @@ -5633,7 +5691,7 @@ msgstr "{key_name} kulcs hiányzik a {var_name} változóból" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} nem allowed_type" @@ -5777,15 +5835,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode hangulatjel" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Egyedi hangulatjel" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip extra hangulatjel" @@ -5805,51 +5863,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5889,47 +5947,47 @@ msgstr "Csak szervezeti adminisztrátorok és moderátorok üzenhetnek" msgid "Only organization full members can post" msgstr "Csak a szervezeti teljes jogú tagjai üzenhetnek" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Adminok, moderátorok, tagok és vendégek" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Adminok, moderátorok, és tagok" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Adminok és moderátorok" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Csak adminisztrátorok" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Senki" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Szervezet tulajdonosa" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Szervezet adminisztrátora" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Tag" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Vendég" @@ -6026,11 +6084,11 @@ msgstr "Ilyen címkével már létezik mező." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Alapértelmezett egyedi mező frissítése sikertelen." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Éles környezetben hozzáférhetetlen endpoint" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend nincs engedélyezve." @@ -6067,32 +6125,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Legalább egy e-mail cím megadása kötelező." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Néhány címzett már használja a Zulipot, ezért nem küldtünk nekik meghívót. Mindenki másnak viszont igen!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Nincs ilyen meghívó." -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6256,8 +6314,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6350,49 +6408,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Érvénytelen json a submessage számára" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Nincs jogosultságod a fálj megtekintéséhez.

" @@ -6424,12 +6482,12 @@ msgstr "Érvénytelen token" msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "A feltöltéshez egy állományt kell megadni" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Egyszerre csak egy állomány tölthető fel" @@ -6496,24 +6554,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "A Zulip jelszavad LDAP-ban kezelhető" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Hibás jelszó!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Az új jelszó túl gyenge!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Egyetlen avatar feltöltésére van szükség." @@ -6530,50 +6588,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "A tulajdonosi jogosultság nem törölhető a szervezet egyedüli tulajdonosánál." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Nincs ilyen felhasználó, a tulajdonos megváltoztatása ezért nem sikerült." -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "A tulajdonos megváltoztatása sikertelen volt, a felhasználó le van tiltva." -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "A robotok nem lehetnek más robotok tulajdonosai, a tulajdonos megváltoztatása sikertelen." -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Robotok készítése nem lehetséges, amíg FAKE_EMAIL_DOMAIN nincs helyesen beállítva.\nKérjük szólj a szerver adminnak." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Beágyazott robotok használata nem engedélyezett." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Érvénytelen beágyazott robot név." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "A felhasználónév már foglalt" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "A/az '{email}' email cím nincs engedélyezve ebben a szervezetben" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Eldobható email címek használata ebben a szervezetben nem engedélyezett." -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/hu/translations.json b/locale/hu/translations.json index 01c4652742..c701ae2058 100644 --- a/locale/hu/translations.json +++ b/locale/hu/translations.json @@ -37,9 +37,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} nincs erre az üzenetfolyamra feliratkozva. Nem fog értesítést kapni az említésekről.", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} nem iratkozott fel erre az üzenetfolyamra. Nem fog értesítést kapni, csak ha elvégzed a feliratkoztatást.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Válts csomagot, ha több helyre van szükséged.", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "Egy témamozgatás már folyamatban van.", "A channel with this name already exists.": "Már létezik ilyen nevű adatfolyam.", @@ -189,6 +188,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Profilkép", @@ -237,6 +237,8 @@ "Channel created recently": "Legutóbb létrehozott üzenetfolyamok", "Channel creation": "Üzenetfolyam létrehozása", "Channel description": "Üzenetfolyam leírása", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Üzenetfolyam neve", "Channel permissions": "Üzenetfolyam engedélyek", "Channel settings": "Üzenetfolyam beállításai", @@ -359,6 +361,7 @@ "Deactivate user": "Felhasználó letiltása", "Deactivate your account": "A fiókod letiltása", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "Letiltva", "Deactivated users": "Letiltott felhasználók", "December": "December", "Default": "", @@ -370,15 +373,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Küldje az üzenet-értesítő e-mailt késleltetve", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Törlés", - "Delete alert word": "Figyelmeztető szó törlése", "Delete all drafts": "Minden piszkozat törlése", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Piszkozat törlése", - "Delete file": "Fájl törlése", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "Ikon törlése", @@ -411,6 +411,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -435,7 +436,6 @@ "Download": "Letöltés", "Download botserverrc": "A botserverrc letöltése", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Minden kimenő aktív webhook robot konfigurációjának letöltése Zulip Botserver formátumban", - "Download file": "Fájl letöltése", "Download the latest version.": "Töltsd le a legújabb verziót.", "Download zuliprc": "zuliprc letöltése", "Download {filename}": "{filename} letöltése", @@ -447,6 +447,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "SZERKESZTVE", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Szerkesztés", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -487,6 +488,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "Végpont URL", "Enter sends when composing a message": "Az Enter elküldi az üzenetet", + "Enter to send choices": "", "Error": "Hiba", "Error adding subscription": "Hiba a feliratkozás létrehozásakor", "Error creating channel": "Üzenetfolyam létrehozási hiba", @@ -549,6 +551,7 @@ "Filter channels": "Üzenetfolyamok szűrése", "Filter code playgrounds": "Kód játszóterek szűrése", "Filter deactivated users": "Letiltott felhasználók szűrése", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Hangulatjel keresése", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Exportok szűrése", @@ -592,6 +595,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -601,6 +606,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Értem", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Adj hozzáférést a Zulipnak a Kerberos jegyekhez, amelyekkel a Webathenán keresztül futtatható a Zephyr tükrözés", @@ -629,7 +635,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Hanyagolt letiltott felhasználók:", "Image": "Kép", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Egy megbeszélésen", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -736,6 +741,7 @@ "Mark as unresolved": "Jelöld folyamatban levőnek", "Marking all messages as read…": "Minden üzenet láttamozása...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "május", "Me": "Én", @@ -820,6 +826,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Szűrés adott témában küldött üzenetekre: .", "Narrow to starred messages.": "Szűkítés csillagozott üzenetekre.", "Narrow to unread messages.": "Szűkítés olvasatlan üzenetekre.", + "Narrow to {message_recipient}": "Szűkítés {message_recipient} -ra/re", "Navigation": "Navigáció", "Never": "Soha", "Never ask on this computer": "Ezen a gépen soha ne kérdezd", @@ -983,6 +990,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Nyomj a > jelre a témák listájához", "Prevent users from changing their avatar": "Profilkép változtatás tiltása", "Prevent users from changing their email address": "E-mail cím változtatás tiltása", @@ -1072,7 +1081,6 @@ "Scroll up": "Gördítés felfelé", "Scrolling": "", "Search": "Keresés", - "Search GIFs": "GIF-ek keresése", "Search all public channels in the organization.": "Keresés a szervezet minden nyilvános üzenetfolyamában.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "Keressen rá, hogy\"\" a témában vagy az üzenet tartalmában.", @@ -1101,6 +1109,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Zulipot bemutató levél küldése az új felhasználóknak", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Küldjék nekem Zulip ritkás hírüzeneteit (évente egy-két e-mail)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Üzenet küldése", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1108,6 +1117,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Heti összefoglaló küldése az inaktív felhasználóknak", "Sending…": "", "Sent!": "Elküldve!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Elküldve! Az üzeneted a jelenlegi keresésen kívül esik.", "September": "szeptember", "Set a status": "Jelenléti állapot átállítása", "Set status": "Jelenléti állapot beállítása", @@ -1156,7 +1167,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Állapot", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Üzenetfolyamok", "Strikethrough": "", "Subject": "Tárgy", "Subscribe": "Feliratkozás", @@ -1168,23 +1178,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "Feliratkozók száma", "Subscribers": "Feliratkozók", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "Sikeresen feliratkozott felhasználók:", "Sunday": "vasárnap", "Support Zulip": "Támogasd a Zulipot", "Switch between tabs": "Lapok közötti váltás", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "Rendszet robot", "Task already exists": "A feladat már létezik", "Task list": "Feladatlista", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "Az alapok", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Az üzenetfolyam leírása nem tartalmazhat soremelést.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1213,6 +1219,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "Ez az üzenetfolyam nem létezik vagy privát.", "This channel does not yet have a description.": "Ennek az üzenetfolyamnak még nincs leírása.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1256,7 +1263,7 @@ "Time zone": "Időzóna", "Time's up!": "Itt az idő!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tipp: küldhetsz \"/poll Egy kérdés\" -t is", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Felhasználók meghívásához kérem növelje a licenszek számát vagy deaktiválja az inaktív felhasználókat .", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Ma", @@ -1267,6 +1274,7 @@ "Toggle the gear menu": "Fogaskerék menü kapcsolása", "Toggle topic mute": "Téma némításának kapcsolása", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Téma", "Topic muted": "Némított téma", "Topic notifications": "", @@ -1406,6 +1414,7 @@ "Who can add bots": "Ki hozhat létre robotokat", "Who can add custom emoji": "Ki adhat hozzá egyedi hangulatjeleket", "Who can add users to channels": "Ki adhat hozzá felhasználókat az üzenetfolyamhoz", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Ki hozhat létre és kezelhet felhasználói csoportokat", "Who can create private channels": "Ki kezdhet privát üzenetfolyamokat", "Who can create public channels": "Ki kezdhet nyílt üzenetfolyamokat", @@ -1417,7 +1426,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Ki üzenhet az üzenetfolyamban?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": " Indítsd el te a beszélgetést !", "Word": "Szó", @@ -1438,7 +1447,7 @@ "You and {recipients}": "Te és {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Jelenleg nem vagy az üzenetfolyamra feliratkozva.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Egy régi Zulip asztali alkalmazást használsz, amely ismert biztonsági hibákkal rendelkezik.", @@ -1522,6 +1531,8 @@ "Your question": "", "Your status": "Állapotod", "Your time zone:": "Időzónád:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1537,7 +1548,6 @@ "[Quoting…]": "[idézve…]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "és {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", - "beta": "béta", "clear": "törlés", "cookie": "süti", "deactivated": "", diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 2647552532..7bf5742aff 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2018\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/id/)\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Perbarui" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2831,6 +2831,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3831,33 +3867,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3930,17 +3966,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Beberapa email tidak tervalidasi, jadi kami tidak mengirimkan undangan apapun." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Kami tidak dapat mengundang siapapun." @@ -3972,7 +4008,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Organisasi Anda telah menonaktifkan penyuntingan pesan" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Anda tidak memiliki ijin untuk mengedit pesan ini" @@ -3980,60 +4016,60 @@ msgstr "Anda tidak memiliki ijin untuk mengedit pesan ini" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4058,35 +4094,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Pesan invalid" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Tidak dapat menampilkan pesan." -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4094,35 +4130,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4134,19 +4166,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4216,7 +4248,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4298,10 +4330,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Tidak cukup izin" @@ -4515,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4539,7 +4571,7 @@ msgstr "Alamat tidak valid." msgid "Outside your domain." msgstr "Diluar domain Anda." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4607,6 +4639,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Tidak dapat mengalokasi antrian event" @@ -4724,11 +4760,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Subdomain tidak valid" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Akses ditolak" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4736,35 +4784,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaksi sudah ada." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reaksi tidak ada." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4848,7 +4896,7 @@ msgstr "Pesan harus tidak boleh kosong" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Pesan harus tidak mengandung null bytes" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4858,11 +4906,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Operator batas invalid: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4880,14 +4928,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4912,64 +4960,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4978,18 +5035,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4999,15 +5055,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5016,13 +5072,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5034,93 +5090,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5190,19 +5249,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Pengguna tidak berotoritas untuk melakukan perintah ini." -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5332,22 +5391,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5450,17 +5503,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Grup pengguna invalid" @@ -5514,7 +5572,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5543,8 +5601,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Nama atau username tidak dibenarkan" @@ -5628,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5772,15 +5830,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji khusus" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Ekstra emoji Zulip" @@ -5800,51 +5858,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5884,47 +5942,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6021,11 +6079,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6062,32 +6120,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Anda harus menentukan minimal satu alamat email." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Beberapa dari alamat itu telah menggunakan Zulip, jadi kami tidak mengirimkan mereka undangan. Namun kami mengirimkan undangan kepada orang-orang yang lain!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Tidak ada undangan tersebut" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6251,8 +6309,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6345,49 +6403,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6419,12 +6477,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Anda hanya dapat mengunggah file satu per satu" @@ -6491,24 +6549,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Kata sandi salah!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Anda harus mengunggah tepat satu avatar." @@ -6525,50 +6583,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nama pengguna sudah digunakan" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/id/translations.json b/locale/id/translations.json index dadbb36dbb..95da45a65d 100644 --- a/locale/id/translations.json +++ b/locale/id/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -182,6 +181,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Avatar", @@ -224,6 +224,8 @@ "Change password": "Ubah kata sandi", "Change setting": "", "Channel": "Stream", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channels they should join": "Siaran yang mereka harus ikuti", "Check all": "Centak semua", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "", @@ -340,6 +342,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "Deaktivasi akun anda", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "Deaktivasi pengguna", "December": "", "Default": "", @@ -351,15 +354,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Delete", - "Delete alert word": "Hapus kata peringatan", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Hapus konsep", - "Delete file": "Hapus file", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "Hapus ikon", @@ -391,6 +391,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -415,7 +416,6 @@ "Download": "Unduh", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Unggah semua pengaturan untuk robot outgoing webhook dalam format Zulip Botserver.", - "Download file": "Unggah file", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "Unggah zuliprc", "Download {filename}": "", @@ -427,6 +427,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "DIEDIT", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Edit", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -467,6 +468,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "Kesalahan dalam menambahkan langganan", "Error creating channel": "Eror membuat siaran", @@ -527,6 +529,7 @@ "Filter channels": "Saring stream", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -569,6 +572,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -578,6 +583,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Sediakan Zulip tiket Kerberos yang diperlukan untuk menjalankan mirror .Zephyr Anda melalui Webathena", @@ -606,7 +612,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "Gambar", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -713,6 +718,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "Saya", @@ -796,6 +802,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "Bataskan ke pesan yang dibintangi", "Narrow to unread messages.": "Bataskan ke pesan yang belum dibaca", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "Navigasi", "Never": "", "Never ask on this computer": "jangan tanyakan lagi untuk komputer ini", @@ -954,6 +961,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1042,7 +1051,6 @@ "Scroll up": "Scroll ke atas", "Scrolling": "", "Search": "Cari", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "Cari orang", @@ -1069,6 +1077,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Kirim pesan", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1076,6 +1085,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1124,7 +1135,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "Langganan", @@ -1135,22 +1145,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "Pelanggan", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "Berpindah antar tab", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1178,6 +1184,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "Siaran ini tidak ada atau merupakan siaran pribadi/privat.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1221,7 +1228,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Hari ini", @@ -1232,6 +1239,7 @@ "Toggle the gear menu": "Alihkan menu gerigi", "Toggle topic mute": "Alihkan pendiaman topik", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Topik", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1365,6 +1373,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1372,7 +1381,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1393,7 +1402,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1474,6 +1483,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1489,7 +1500,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 7d853938e0..1e7d347890 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,14 +14,14 @@ # Maxxer , 2023 # Maxxer , 2021 # Paolo Midali , 2018-2019 -# Tim Abbott , 2023 +# Tim Abbott , 2023-2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Davide Quagliotto, 2024\n" +"Last-Translator: Tim Abbott , 2023-2024\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Il tuo piano è già programmato per il rinnovo con licenze {licenses_at msgid "" "You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next " "billing period." -msgstr "" +msgstr "Hai già acquistato {licenses_at_next_renewal} licenze per il prossimo periodo di fatturazione." #: corporate/lib/stripe.py:2957 msgid "Nothing to change." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Tentativo di pagamento non trovato" #: corporate/lib/stripe.py:3236 msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id" -msgstr "" +msgstr "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id" #: corporate/lib/stripe.py:3971 #, python-brace-format @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "La richiesta della tua organizzazione per l'hosting sponsorizzato è stata approvata! Sei stato aggiornato a {plan_name}, gratuitamente. {emoji}\n\nSe potessi {begin_link}indicare Zulip come sponsor sul tuo sito web{end_link}, saremmo davvero grati!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Il parametro 'confirmed' è richiesto" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" " If this error is unexpected, you can\n" " contact support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se questo errore è inaspettato, puoi\n contatta il supporto.\n " #: templates/4xx.html:11 msgid "Access forbidden (403)" @@ -344,14 +344,14 @@ msgid "" " browser did not send the credentials required to authenticate\n" " your access. To resolve this issue:\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Your request could not be completed because your\n browser did not send the credentials required to authenticate\n your access. To resolve this issue:\n " #: templates/4xx.html:22 msgid "" "\n" " Make sure that your browser allows cookies for this site.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Assicurati che il tuo browser consenta i cookie per questo sito.\n " #: templates/4xx.html:27 msgid "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" " that block Referer headers, and disable them for\n" " this site.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Check for any browser privacy settings or extensions\n that block Referer headers, and disable them for\n this site.\n " #: templates/4xx.html:35 msgid "Method not allowed (405)" @@ -376,14 +376,14 @@ msgid "" "\n" " Your Zulip chat cannot be loaded because the server is experiencing technical difficulties.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n La chat di Zulip non può essere caricata perché il server ha difficoltà tecniche.\n " #: templates/500.html:23 msgid "" "\n" " This page will reload automatically when service is restored.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Questa pagina verrà ricaricata automaticamente quando il servizio verrà ripristinato.\n " #: templates/500.html:27 #, python-format @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "" "\n" " In the meantime, you can contact Zulip support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Nel frattempo, puoicontattare il supporto Zulip.\n " #: templates/500.html:31 #, python-format @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" " In the meantime, you can contact\n" " this server's administrators for support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n In the meantime, you can contact\n this server's administrators for support.\n " #: templates/500.html:39 #, python-format @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "" " If you administer this server, you may want to check out the\n" " Zulip server troubleshooting guide.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se amministri questo server, potresti voler controllare la\n Guida alla risoluzione dei problemi del server Zulip.\n " #: templates/analytics/stats.html:6 #, python-format @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "\n" " Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll get this resolved shortly.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll get this resolved shortly.\n " #: templates/confirmation/link_expired.html:4 msgid "Confirmation link expired or deactivated" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Disattivare la registrazione del server?" #: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:4 #: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:11 msgid "Plan management not available" -msgstr "" +msgstr "Gestione del piano non disponibile" #: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:13 #, python-format @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "" " in instructions to administer the plan for your\n" " Zulip server.\n" " " -msgstr "" +msgstr " La gestione del piano non è disponibile per questo\norganizzazione, perché il tuo server Zulip è già su a\n%(server_plan_name)spiano, che copre tutto\norganizzazioni su questo server. Vedi la scheda Tutte le versioni di\ntronco d'albero\nnelle istruzioni per amministrare il piano per il tuo\nServer Zulip" #: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:23 msgid "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "" " organization, or for other questions, contact support.\n" " " -msgstr "" +msgstr " To move the plan from the server to this\n organization, or for other questions, contact support.\n " #: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:13 msgid "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" " Plan management for this server is not available because at least one organization\n" " hosted on this server already has an active plan.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Plan management for this server is not available because at least one organization\n hosted on this server already has an active plan.\n " #: templates/corporate/billing/remote_server_login_error_for_any_realm_on_active_plan.html:19 #, python-format @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "" " Log in to plan management for your\n" " organization instead, or contact support with any questions.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Loginper pianificare la gestione della tua \n organizzazione invece, ocontatta il supportoper qualsiasi domanda.\n " #: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:4 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Limite tariffa superato." msgid "" "Your server has exceeded the limit for how\n" " often this action can be performed." -msgstr "" +msgstr "Your server has exceeded the limit for how\n often this action can be performed." #: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15 #: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Invia la fattura e avvia la prova gratuita" #: templates/corporate/billing/upgrade.html:363 msgid "Send invoice" -msgstr "" +msgstr "Inviare la fattura" #: templates/corporate/communities.html:28 msgid "Open communities directory" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Tutto" #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:103 msgid "10,000 messages" -msgstr "" +msgstr "10.000 messaggi" #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:107 #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:108 @@ -1192,15 +1192,15 @@ msgstr "Supportato" #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1546 #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1547 msgid "Self-managed" -msgstr "" +msgstr "Autogestito" #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:282 msgid "For organizations with up to 10 users" -msgstr "" +msgstr "Per organizzazioni con un massimo di 10 utenti" #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1002 msgid "25 users minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimo 25 utenti" #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1290 #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1509 @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1602 #: templates/corporate/comparison_table_integrated.html:1603 msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Non disponibile" #: templates/corporate/development-community.html:23 msgid "The Zulip development community" @@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Unisciti come contributore" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "Piani e prezzi" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Zulip on promise" @@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Zulip on promise" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Richiedi sponsorizzazione" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "" " configure push notifications, please see the\n" " documentation.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n This server is not configured to use push notifications. For instructions on how to\n configure push notifications, please see the\n documentation.\n " #: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:4 msgid "Account not found" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "" " from Slack, Mattermost,\n" " or Rocket.Chat.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Or import\n from Slack, Mattermost,\n or Rocket.Chat.\n " #: templates/zerver/deactivated.html:4 templates/zerver/deactivated.html:22 msgid "Deactivated organization" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Organizzazione disattivata" #: templates/zerver/deactivated.html:20 msgid "Organization moved" -msgstr "" +msgstr "Organizzazione spostata" #: templates/zerver/deactivated.html:29 #, python-format @@ -1611,14 +1611,14 @@ msgid "" "\n" " This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Questa organizzazione si è trasferita a%(deactivated_redirect)s.\n " #: templates/zerver/deactivated.html:33 msgid "" "\n" " This organization has been deactivated.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Questa organizzazione è stata disattivata.\n " #: templates/zerver/deactivated.html:37 #, python-format @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "" "\n" " If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se sei il proprietario di questa organizzazione, puoicontattare il supporto Zulipper riattivarlo.\n " #: templates/zerver/deactivated.html:41 #, python-format @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "" "\n" " If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n " #: templates/zerver/desktop_login.html:5 msgid "Finish desktop app login" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Aggiorna" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Annulla l'iscrizione alle e-mail di marketing" msgid "" "\n" "Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n" -msgstr "" +msgstr "\nYour Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n" #: templates/zerver/emails/deactivate.html:15 #: templates/zerver/emails/deactivate.txt:6 @@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Notifica di disattivazione dell'account attivata su%(realm_name)s" msgid "" "\n" "Your Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n" -msgstr "" +msgstr "\nYour Zulip account on %(realm_url)s has been deactivated, and you will no longer be able to log in.\n" #: templates/zerver/emails/digest.html:27 templates/zerver/emails/digest.txt:8 msgid "New channels" -msgstr "" +msgstr "Nuovi canali" #: templates/zerver/emails/digest.html:34 msgid "Click here to log in to Zulip and catch up." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Grazie per la sua richiesta!" msgid "" "Your email address %(email)s has accounts with the following Zulip Cloud " "organizations:" -msgstr "" +msgstr "Your email address %(email)s has accounts with the following Zulip Cloud organizations:" #: templates/zerver/emails/find_team.html:14 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:7 @@ -2098,18 +2098,18 @@ msgstr "Il tuo indirizzo email %(email)s ha un account con queste organizzazioni msgid "" "If you have trouble logging in, you can reset your password." -msgstr "" +msgstr "Se hai problemi ad accedere, puoireimposta la tua password." #: templates/zerver/emails/find_team.html:28 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:21 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:28 msgid "You have requested a list of Zulip accounts for this email address." -msgstr "" +msgstr "Hai richiesto un elenco di account Zulip per questo indirizzo email." #: templates/zerver/emails/find_team.html:30 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:21 msgid "Unfortunately, no Zulip Cloud accounts were found." -msgstr "" +msgstr "Purtroppo non sono stati trovati account Zulip Cloud." #: templates/zerver/emails/find_team.html:32 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:28 @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unfortunately, no accounts were found in Zulip organizations hosted by " "%(external_host)s." -msgstr "" +msgstr "Unfortunately, no accounts were found in Zulip organizations hosted by %(external_host)s." #: templates/zerver/emails/find_team.html:37 #, python-format @@ -2125,14 +2125,14 @@ msgid "" "You can check for accounts with " "another email, or try another way " "to find your account." -msgstr "" +msgstr "You can check for accounts with another email, or try another way to find your account." #: templates/zerver/emails/find_team.html:38 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:26 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:34 msgid "" "If you do not recognize this request, you can safely ignore this email." -msgstr "" +msgstr "Se non riconosci questa richiesta, puoi tranquillamente ignorare questa e-mail." #: templates/zerver/emails/find_team.subject.txt:2 msgid "Your Zulip accounts" @@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "I tuoi account Zulip" #: templates/zerver/emails/find_team.subject.txt:4 msgid "No Zulip accounts found" -msgstr "" +msgstr "Nessun account Zulip trovato" #: templates/zerver/emails/find_team.txt:15 msgid "If you have trouble logging in, you can reset your password." -msgstr "" +msgstr "Se riscontri problemi nell'accesso, puoi reimpostare la password." #: templates/zerver/emails/find_team.txt:23 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:31 @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can check for accounts with another email (%(find_accounts_link)s), or " "try another way to find your account (%(help_logging_in_link)s)." -msgstr "" +msgstr "You can check for accounts with another email (%(find_accounts_link)s), or try another way to find your account (%(help_logging_in_link)s)." #: templates/zerver/emails/invitation.html:9 #: templates/zerver/emails/invitation.txt:1 @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Stai ricevendo questo perché @%(mentioned_user_group_name)s è stato me msgid "" "You are receiving this because all topic participants were mentioned in " "#%(channel_name)s > %(topic_name)s." -msgstr "" +msgstr "You are receiving this because all topic participants were mentioned in #%(channel_name)s > %(topic_name)s." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:35 #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:31 @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Stai ricevendo questo perché hai le notifiche di menzione con caratteri #, python-format msgid "" "You are receiving this because everyone was mentioned in #%(channel_name)s." -msgstr "" +msgstr "Stai ricevendo questo messaggio perché tutti sono stati menzionati in #%(channel_name)s." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:41 #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:37 @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Ricevi questo messaggio perché hai abilitato le notifiche via email per msgid "" "You are receiving this because you have email notifications enabled for " "#%(channel_name)s." -msgstr "" +msgstr "You are receiving this because you have email notifications enabled for #%(channel_name)s." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:46 #, python-format @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Messaggio privato con %(sender_str)s" #: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:12 #, python-format msgid "[resolved] #%(channel_name)s > %(topic_name)s" -msgstr "" +msgstr "[risolto] #%(channel_name)s > %(topic_name)s" #: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:17 msgid "New messages" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Ecco alcuni suggerimenti per mantenere le tue conversazioni Zulip organi msgid "" "In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell " "you what the message is about." -msgstr "" +msgstr "A Zulip,canalideterminare chi riceve un messaggio.Temiti dico di cosa parla il messaggio." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:13 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:3 @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Usando gli argomenti, puoi leggere Zulip una conversazione alla volta. V #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:16 msgid "Channels and topics in the Zulip app" -msgstr "" +msgstr "Canali e argomenti nell'app Zulip" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:19 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:5 @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgid "" "This way, the new conversation thread won't interrupt ongoing discussions. " "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat" " about…?”" -msgstr "" +msgstr "To kick off a new conversation, just pick a channel and start a new topic. This way, the new conversation thread won't interrupt ongoing discussions. For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:22 msgid "Examples of short topics" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "" "out of place, it's easy to move " "messages, rename topics, or even " "move a topic to a different channel." -msgstr "" +msgstr "Don't stress about picking the perfect name for your topic. If anything is out of place, it's easy to move messages, rename topics, or even move a topic to a different channel." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:28 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:10 @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Mantieni le tue conversazioni organizzate con argomenti" msgid "" "In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell you what the " "message is about." -msgstr "" +msgstr "In Zulip, i canali determinano chi riceve un messaggio. Gli argomenti ti dicono di cosa tratta il messaggio." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:7 #, python-format @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "" "out of place, it's easy to move messages (%(move_messages_link)s), rename " "topics (%(rename_topics_link)s), or even move a topic to a different channel" " (%(move_channels_link)s)." -msgstr "" +msgstr "Don't stress about picking the perfect name for your topic. If anything is out of place, it's easy to move messages (%(move_messages_link)s), rename topics (%(rename_topics_link)s), or even move a topic to a different channel (%(move_channels_link)s)." #: templates/zerver/emails/password_reset.html:9 #: templates/zerver/emails/password_reset.txt:1 @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "" "Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account " "%(email)s on %(realm_url)s." -msgstr "" +msgstr "Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account %(email)s on %(realm_url)s." #: templates/zerver/emails/password_reset.html:13 msgid "Click the button below to reset your password." @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Clicca su link sotto per reimpostare la tua password." msgid "" "You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated." " You can contact an organization administrator to reactivate your account." -msgstr "" +msgstr "You previously had an account on %(realm_url)s, but it has been deactivated. You can contact an organization administrator to reactivate your account." #: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.html:8 #, python-format @@ -2839,6 +2839,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Se ritieni che sia stato un errore o hai bisogno di maggiori dettagli, contattaci a %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "Hai disattivato la tua organizzazione Zulip,%(realm_name)s, SU%(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by %(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "La tua organizzazione Zulip,%(realm_name)s, è stato disattivato il%(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "In caso di domande o dubbi, ti preghiamo di rispondere a questa e-mail il prima possibile." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "La tua organizzazione Zulip%(realm_name)sè stato disattivato" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -2851,7 +2887,7 @@ msgstr "Cari ex amministratori di %(realm_name)s," msgid "" "One of your administrators requested reactivation of the previously " "deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s." -msgstr "" +msgstr "One of your administrators requested reactivation of the previously deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s." #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13 msgid "Click the button below to reactivate your organization." @@ -2987,7 +3023,7 @@ msgstr "La tua richiesta di sponsorizzazione Zulip è stata approvata! La tua or msgid "" "If you could list Zulip as a sponsor on your website, we would really " "appreciate it!" -msgstr "" +msgstr "Se potessi elencare Zulip come sponsor sul tuo sito web, lo apprezzeremmo davvero!" #: templates/zerver/find_account.html:4 msgid "Find your accounts" @@ -3002,7 +3038,7 @@ msgid "" "\n" " Emails sent! The addresses entered on the previous page are listed below:\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Emails sent! The addresses entered on the previous page are listed below:\n " #: templates/zerver/find_account.html:30 #, python-format @@ -3011,7 +3047,7 @@ msgid "" " If you don't receive an email, you can\n" " find accounts for another email address.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n If you don't receive an email, you can\n find accounts for another email address.\n " #: templates/zerver/find_account.html:41 msgid "" @@ -3266,7 +3302,7 @@ msgid "" "The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using " "emails with your email domain." -msgstr "" +msgstr "The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using emails with your email domain." #: templates/zerver/invalid_email.html:27 #, python-format @@ -3274,7 +3310,7 @@ msgid "" "The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using " "disposable email addresses." -msgstr "" +msgstr "The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using disposable email addresses." #: templates/zerver/invalid_email.html:30 #, python-format @@ -3282,7 +3318,7 @@ msgid "" "The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using " "emails that contain \"+\"." -msgstr "" +msgstr "The organization you are trying to join, %(realm_name)s, does not allow signups using emails that contain \"+\"." #: templates/zerver/invalid_email.html:33 msgid "Please sign up using a valid email address." @@ -3295,26 +3331,26 @@ msgstr "Si prega di registrarsi utilizzando un indirizzo email consentito." #: templates/zerver/invalid_realm.html:4 #: templates/zerver/invalid_realm.html:12 msgid "No organization found" -msgstr "" +msgstr "Nessuna organizzazione trovata" #: templates/zerver/invalid_realm.html:17 #, python-format msgid "There is no Zulip organization at %(current_url)s." -msgstr "" +msgstr "Non esiste alcuna organizzazione Zulip a %(current_url)s." #: templates/zerver/invalid_realm.html:20 #, python-format msgid "" "Please try a different URL, or contact " "Zulip support." -msgstr "" +msgstr "Please try a different URL, or contact Zulip support." #: templates/zerver/invalid_realm.html:22 #, python-format msgid "" "Please try a different URL, or contact " "this Zulip server's administrators." -msgstr "" +msgstr "Please try a different URL, or contact this Zulip server's administrators." #: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4 msgid "Invalid or expired login session" @@ -3406,7 +3442,7 @@ msgid "" "New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses " "are in use." -msgstr "" +msgstr "New members cannot currently join %(realm_name)s because all Zulip Cloud licenses are in use." #: templates/zerver/no_spare_licenses.html:19 msgid "" @@ -3416,7 +3452,7 @@ msgstr "Contatta la persona che ti ha invitato e chiedile di aumentare il numero #: templates/zerver/portico-header.html:4 msgid "Skip to main content" -msgstr "" +msgstr "Skip to main content" #: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4 msgid "Authentication subdomain error" @@ -3435,7 +3471,7 @@ msgid "" " you probably got the address wrong. If you got stuck here while trying\n" " to log in, this is most likely a server bug or misconfiguration.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSembra che tu sia finito qui per caso. Questo sito\nè pensato per essere un passaggio intermedio nel processo di autenticazione\ne non è necessario accedervi manualmente. Se sei venuto qui direttamente,\nprobabilmente hai sbagliato indirizzo. Se sei rimasto bloccato qui mentre provavi\nper accedere, molto probabilmente si tratta di un bug del server o di un'errata configurazione." #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:11 @@ -3448,7 +3484,7 @@ msgid "" " You are using old version of the Zulip desktop\n" " app that is no longer supported.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n You are using old version of the Zulip desktop\n app that is no longer supported.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:21 msgid "" @@ -3456,7 +3492,7 @@ msgid "" " The auto-update feature in this old version of\n" " Zulip desktop app no longer works.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n The auto-update feature in this old version of\n Zulip desktop app no longer works.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/insecure_desktop_app.html:30 msgid "Download the latest release." @@ -3466,7 +3502,7 @@ msgstr "Scarica l'ultima versione." msgid "" "You have exceeded the limit for how\n" " often a user can perform this action." -msgstr "" +msgstr "You have exceeded the limit for how\n often a user can perform this action." #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_disabled.html:11 @@ -3479,7 +3515,7 @@ msgid "" " Creating a new organization on this server requires a valid organization creation link.\n" " Please see documentation on creating a new organization for more information.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Creating a new organization on this server requires a valid organization creation link.\n Please see documentation on creating a new organization for more information.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11 @@ -3491,7 +3527,7 @@ msgid "" "\n" " Unfortunately, this is not a valid link for creating an organization. Please obtain a new link and try again.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Unfortunately, this is not a valid link for creating an organization. Please obtain a new link and try again.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/remote_realm_server_mismatch_error.html:11 msgid "Unexpected Zulip server registration" @@ -3507,7 +3543,7 @@ msgid "" " Please contact Zulip support\n" " for assistance in resolving this issue.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Your Zulip organization is registered as associated with a\n different Zulip server installation.\n\n Please contact Zulip support\n for assistance in resolving this issue.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:11 @@ -3520,7 +3556,7 @@ msgid "" "\n" " %(browser_name)s is not supported by Zulip.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(browser_name)s non è supportato da Zulip.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:18 #, python-format @@ -3529,7 +3565,7 @@ msgid "" " Zulip supports modern browsers\n" " like Firefox, Chrome, and Edge.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Zulip supportabrowser moderni\n come Firefox, Chrome ed Edge.\n " #: templates/zerver/portico_error_pages/unsupported_browser.html:24 #, python-format @@ -3537,7 +3573,7 @@ msgid "" "\n" " You can also use the Zulip desktop app.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Puoi anche usare Applicazione desktop Zulip.\n " #: templates/zerver/realm_creation_form.html:9 #: templates/zerver/register.html:48 @@ -3654,7 +3690,7 @@ msgstr "Importa impostazioni da un account Zulip esistente" #: templates/zerver/register.html:119 msgid "Your full name" -msgstr "" +msgstr "Il tuo nome completo" #: templates/zerver/register.html:120 msgid "Name" @@ -3662,7 +3698,7 @@ msgstr "Nome" #: templates/zerver/register.html:127 msgid "This is how your account is displayed in Zulip." -msgstr "" +msgstr "Ecco come viene visualizzato il tuo account su Zulip." #: templates/zerver/register.html:141 msgid "Enter your LDAP/Active Directory password." @@ -3684,29 +3720,29 @@ msgstr "Cosa ti interessa?" #: templates/zerver/register.html:202 msgid "How did you first hear about Zulip?" -msgstr "" +msgstr "Come hai sentito parlare per la prima volta di Zulip?" #: templates/zerver/register.html:204 msgid "" "This value is used only if you sign up for a plan, in which case it will be " "sent to the Zulip team." -msgstr "" +msgstr "This value is used only if you sign up for a plan, in which case it will be sent to the Zulip team." #: templates/zerver/register.html:208 msgid "Select an option" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un'opzione" #: templates/zerver/register.html:213 msgid "Please describe" -msgstr "" +msgstr "Per favore descrivi" #: templates/zerver/register.html:214 msgid "Where did you see the ad?" -msgstr "" +msgstr "Dove hai visto l'annuncio?" #: templates/zerver/register.html:215 msgid "Which organization?" -msgstr "" +msgstr "Quale organizzazione?" #: templates/zerver/register.html:249 msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)." @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgid "" " You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails for\n" " %(realm_name)s.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Hai annullato con successo l'iscrizione a Zulip %(subscription_type)s emails per\n %(realm_name)s.\n " #: templates/zerver/unsubscribe_success.html:27 #, python-format @@ -3837,35 +3873,35 @@ msgid "" " You can undo this change or review your preferences in your\n" " notification settings.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n You can undo this change or review your preferences in your\n notification settings.\n " -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." -msgstr "" +msgstr "Domande e discussioni sull'utilizzo di Zulip." -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" -msgstr "" +msgstr "Fai un esperimento con Zulip qui. :test_tube:" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" -msgstr "" +msgstr "Per conversazioni a livello di team" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "iscrizioni" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." -msgstr "" +msgstr "{user} joined this organization." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} ha accettato il tuo invito ad unirsi a Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Impossibile attivare un account segnaposto; chiedi all'utente di registrarsi invece." @@ -3884,53 +3920,53 @@ msgstr "Id campo {id} non trovato." #: zerver/actions/default_streams.py:20 #, python-brace-format msgid "Invalid default channel group name '{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "Nome del gruppo di canali predefinito non valido '{group_name}'" #: zerver/actions/default_streams.py:24 #, python-brace-format msgid "Default channel group name too long (limit: {max_length} characters)" -msgstr "" +msgstr "Il nome predefinito del gruppo di canali è troppo lungo (limite: {max_length} caratteri)" #: zerver/actions/default_streams.py:32 #, python-brace-format msgid "" "Default channel group name '{group_name}' contains NULL (0x00) characters." -msgstr "" +msgstr "Il nome predefinito del gruppo di canali '{group_name}' contiene caratteri NULL (0x00)." #: zerver/actions/default_streams.py:48 #, python-brace-format msgid "Invalid default channel group {group_name}" -msgstr "" +msgstr "Gruppo di canali predefinito non valido {group_name}" #: zerver/actions/default_streams.py:96 zerver/actions/default_streams.py:123 #, python-brace-format msgid "" "'{channel_name}' is a default channel and cannot be added to '{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "'{channel_name}' è un canale predefinito e non può essere aggiunto a '{group_name}'" #: zerver/actions/default_streams.py:107 zerver/actions/default_streams.py:168 #, python-brace-format msgid "Default channel group '{group_name}' already exists" -msgstr "" +msgstr "Il gruppo di canali predefinito '{group_name}' esiste già" #: zerver/actions/default_streams.py:129 #, python-brace-format msgid "" "Channel '{channel_name}' is already present in default channel group " "'{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "Il canale '{channel_name}' è già presente nel gruppo di canali predefinito '{group_name}'" #: zerver/actions/default_streams.py:146 #, python-brace-format msgid "" "Channel '{channel_name}' is not present in default channel group " "'{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "Il canale '{channel_name}' non è presente nel gruppo di canali predefinito '{group_name}'" #: zerver/actions/default_streams.py:161 #, python-brace-format msgid "This default channel group is already named '{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "Questo gruppo di canali predefinito è già denominato '{group_name}'" #: zerver/actions/invites.py:130 msgid "" @@ -3938,17 +3974,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Per proteggere gli utenti, Zulip limita il numero di inviti che puoi inviare in un giorno. Poiché hai raggiunto il limite, non sono stati inviati inviti." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Il tuo account è troppo recente per poter spedire inviti per questa organizzazione. Chiedi ad un amministratore, o a un utente più anziano." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Alcune email non sono valide, quindi non abbiamo inviato nessun invito." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Non siamo stati in grado di invitare nessuno." @@ -3958,7 +3994,7 @@ msgstr "Niente da cambiare" #: zerver/actions/message_edit.py:106 msgid "Direct messages cannot be moved to channels." -msgstr "" +msgstr "I messaggi diretti non possono essere spostati nei canali." #: zerver/actions/message_edit.py:108 msgid "Direct messages cannot have topics." @@ -3970,7 +4006,7 @@ msgstr "Propagate_mode non valida senza modifica dell'argomento" #: zerver/actions/message_edit.py:117 msgid "Cannot change message content while changing channel" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile modificare il contenuto del messaggio durante il cambio canale" #: zerver/actions/message_edit.py:121 msgid "Widgets cannot be edited." @@ -3980,7 +4016,7 @@ msgstr "I widget non possono essere modificati." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "La tua organizzazione ha disattivato la modifica dei messaggi" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Non hai il permesso di modificare questo messaggio" @@ -3988,62 +4024,62 @@ msgstr "Non hai il permesso di modificare questo messaggio" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Il tempo massimo per editare il messaggio è trascorso" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} ha contrassegnato questo argomento come risolto." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} ha contrassegnato questo argomento come non risolto." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Questo argomento è stato spostato in {new_location} da {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Un messaggio è stato spostato da questo argomento a {new_location} da {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} messaggi sono stati spostati da questo argomento a {new_location} da {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Questo argomento è stato spostato qui da {old_location} da {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Un messaggio]({message_link}) è stato spostato qui da {old_location} da {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} messaggi sono stati spostati qui da {old_location} da {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Il limite di tempo per modificare l'argomento di questo messaggio è scaduto." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Non hai il permesso di spostare questo messaggio" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" -msgstr "" +msgstr "Il limite di tempo per la modifica del canale di questo messaggio è scaduto" #: zerver/actions/message_flags.py:268 #, python-brace-format @@ -4066,71 +4102,67 @@ msgstr "Operazione non valida del flag del messaggio: '{operation}'" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Messaggio(i) non valido" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Impossibile rilasciare il messaggio" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" -msgstr "" +msgstr "Previsto esattamente un canale" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" -msgstr "" +msgstr "Tipo di dati non valido per il canale" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Tipo di dato non valido per i destinatari" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Gli elenchi dei destinatari possono contenere e-mail o ID , ma non entrambi." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." -msgstr "" +msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, but there is no channel with that ID." -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " "but that channel does not exist. Click [here]({new_channel_link}) to create " "it." -msgstr "" +msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, but that channel does not exist. Click [here]({new_channel_link}) to create it." -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." -msgstr "" +msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. The channel exists but does not have any subscribers." -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "I messaggi privati sono disattivati in questa organizzazione." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "Non hai il permesso di accedere ad alcuni dei destinatari." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Gli argomenti sono obbligatori in questa organizzazione" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widget: il programmatore API ha inviato contenuto JSON non valido" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Esiste già un'emoji personalizzata con questo nome." @@ -4142,22 +4174,22 @@ msgstr "L'elenco ordinato non deve contenere linkifiers duplicati." msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "L'elenco ordinato deve enumerare tutti gli esistenti linkifiers esattamente una volta." -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." -msgstr "" +msgstr "Per utilizzare questo metodo di autenticazione è necessario effettuare l'upgrade al piano {required_upgrade_plan_name}." -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" -msgstr "" +msgstr "Metodo di autenticazione non valido: {name}. I metodi validi sono: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." -msgstr "" +msgstr "Il metodo di autenticazione {name} non è disponibile nel tuo piano attuale." #: zerver/actions/scheduled_messages.py:145 msgid "Scheduled message was already sent" @@ -4186,28 +4218,28 @@ msgstr "[Vedi messaggi pianificati](#scheduled)" #: zerver/actions/streams.py:117 msgid "Channel is already deactivated" -msgstr "" +msgstr "Il canale è già disattivato" #: zerver/actions/streams.py:241 msgid "Channel is not currently deactivated" -msgstr "" +msgstr "Il canale non è attualmente disattivato" #: zerver/actions/streams.py:244 #, python-brace-format msgid "Channel named {channel_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "Il canale denominato {channel_name} esiste già" #: zerver/actions/streams.py:315 #, python-brace-format msgid "Channel {channel_name} un-archived." -msgstr "" +msgstr "Canale {channel_name} non archiviato." #: zerver/actions/streams.py:1180 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from " "**{old_policy}** to **{new_policy}**." -msgstr "" +msgstr "{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from **{old_policy}** to **{new_policy}**." #: zerver/actions/streams.py:1355 #, python-brace-format @@ -4216,22 +4248,22 @@ msgid "" "\n" "* **Old permissions**: {old_policy}.\n" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" -msgstr "" +msgstr "{user} ha modificato i [permessi di pubblicazione]({help_link}) per questo canale: \n\n* **Vecchi permessi**: {old_policy}. \n* **Nuovi permessi**: {new_policy}.\n" #: zerver/actions/streams.py:1472 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." -msgstr "" +msgstr "{user_name} ha rinominato il canale {old_channel_name} in {new_channel_name}." #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Nessuna descrizione." #: zerver/actions/streams.py:1493 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this channel." -msgstr "" +msgstr "{user} ha cambiato la descrizione di questo canale." #: zerver/actions/streams.py:1495 msgid "Old description" @@ -4249,18 +4281,18 @@ msgstr "Per sempre" #: zerver/actions/streams.py:1575 zerver/actions/streams.py:1576 #, python-brace-format msgid "{number_of_days} days" -msgstr "" +msgstr "{number_of_days} giorni" #: zerver/actions/streams.py:1568 zerver/actions/streams.py:1578 #, python-brace-format msgid "" "Messages in this channel will now be automatically deleted {number_of_days} " "days after they are sent." -msgstr "" +msgstr "Messages in this channel will now be automatically deleted {number_of_days} days after they are sent." #: zerver/actions/streams.py:1573 msgid "Messages in this channel will now be retained forever." -msgstr "" +msgstr "I messaggi in questo canale verranno ora conservati per sempre." #: zerver/actions/streams.py:1581 #, python-brace-format @@ -4270,7 +4302,7 @@ msgid "" "* **New retention period**: {new_retention_period}\n" "\n" "{summary_line}" -msgstr "" +msgstr "{user} has changed the [message retention period]({help_link}) for this channel:\n* **Old retention period**: {old_retention_period}\n* **New retention period**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}" #: zerver/actions/submessage.py:36 msgid "You cannot attach a submessage to this message." @@ -4306,10 +4338,10 @@ msgstr "Devi essere un amministratore del server" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Permessi insufficienti" @@ -4443,11 +4475,11 @@ msgstr "Argomento mancante" #: zerver/lib/addressee.py:111 msgid "Cannot send to multiple channels" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile inviare a più canali" #: zerver/lib/addressee.py:123 msgid "Missing channel" -msgstr "" +msgstr "Canale mancante" #: zerver/lib/addressee.py:134 msgid "Message must have recipients" @@ -4513,7 +4545,7 @@ msgstr "L'argomento non deve contenere byte nulli" #: zerver/lib/drafts.py:63 msgid "Must specify exactly 1 channel ID for channel messages" -msgstr "" +msgstr "È necessario specificare esattamente 1 ID canale per i messaggi del canale" #: zerver/lib/drafts.py:93 msgid "User has disabled synchronizing drafts." @@ -4523,12 +4555,12 @@ msgstr "L'utente ha disabilitato la sincronizzazione delle bozze." msgid "Draft does not exist" msgstr "La bozza non esiste" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n{error_message}" #: zerver/lib/email_notifications.py:130 zerver/lib/email_notifications.py:152 msgid "Open Zulip to see the spoiler content" @@ -4547,7 +4579,7 @@ msgstr "Indirizzo non valido." msgid "Outside your domain." msgstr "Fuori del tuo dominio." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Gli indirizzi email contenenti + non sono accettati." @@ -4615,6 +4647,10 @@ msgstr "I nomi delle emoji devono contenere solo lettere inglesi minuscole, cifr msgid "Emoji name is missing" msgstr "Manca il nome del Emoji" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "Bad file name!" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Impossibile allocare la coda degli eventi" @@ -4626,17 +4662,17 @@ msgstr "Non loggato in: autenticazione API o sessione utente richiesta" #: zerver/lib/exceptions.py:178 #, python-brace-format msgid "Channel '{stream}' does not exist" -msgstr "" +msgstr "Il canale '{stream}' non esiste" #: zerver/lib/exceptions.py:191 #, python-brace-format msgid "Channel with ID '{stream_id}' does not exist" -msgstr "" +msgstr "Il canale con ID '{stream_id}' non esiste" #: zerver/lib/exceptions.py:203 #, python-brace-format msgid "Unsupported parameter combination: {parameters}" -msgstr "" +msgstr "Combinazione di parametri non supportata: {parameters}" #: zerver/lib/exceptions.py:212 msgid "organization owner" @@ -4732,11 +4768,23 @@ msgstr "Utente non autenticato" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Sotto dominio non valido" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "I messaggi privati sono disattivati in questa organizzazione." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Accesso negato" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4744,37 +4792,37 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Hai solo il permesso di spostare i {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} messaggi più recenti in questo argomento." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "La reazione esiste già" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "La reazione non esiste" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "La tua organizzazione è registrata su un server Zulip diverso. Contatta il supporto di Zulip per assistenza nella risoluzione di questo problema." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "Organizzazione non registrata" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." -msgstr "" +msgstr "Non hai l'autorizzazione per utilizzare le menzioni jolly in questo canale." -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "Non hai il permesso di utilizzare menzioni con il carattere chiocciola per questo argomento." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." -msgstr "" +msgstr "Il valore 'vecchio' non corrisponde al valore previsto." #: zerver/lib/external_accounts.py:37 msgid "Twitter username" @@ -4856,21 +4904,21 @@ msgstr "Il messaggio non può essere vuoto" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Il messaggio non deve contenere byte null" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." -msgstr "" +msgstr "Non ti è consentito menzionare il gruppo utenti '{user_group_name}'." #: zerver/lib/narrow.py:200 #, python-brace-format msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Operatore raggruppato non valido: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Argomento 'anchor' mancante." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Anchor non valido" @@ -4882,20 +4930,20 @@ msgstr "Operatore {operator} non supportato." #: zerver/lib/narrow_predicate.py:24 #, python-brace-format msgid "Operand {operand} not supported." -msgstr "" +msgstr "Operando {operand} non supportato." #: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4903,14 +4951,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up Zulip for a class]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nDisponiamo anche di una guida per [Impostare Zulip per una classe]({organization_setup_url}).\n" #: zerver/lib/onboarding.py:71 #, python-brace-format msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up your organization]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nDisponiamo anche di una guida per [Configurare la tua organizzazione]({organization_setup_url}).\n" #: zerver/lib/onboarding.py:78 #, python-brace-format @@ -4918,86 +4966,94 @@ msgid "" "\n" "Note that this is a [demo organization]({demo_organization_help_url}) and\n" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" +msgstr "\nNote that this is a [demo organization]({demo_organization_help_url}) and\nwill be **automatically deleted** in 30 days.\n" + +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" -msgstr "" +msgstr "\nYou can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\nZulip also works great in a browser.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" -msgstr "" +msgstr "\nGo to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\nand edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" "quickly and efficiently.\n" "\n" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" -msgstr "" +msgstr "\nZulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\nquickly and efficiently.\n\nPress `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5005,32 +5061,32 @@ msgid "" "\n" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip),\n" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" -msgstr "" +msgstr "\nHere are a few messages I understand: {bot_commands}\n\nCheck out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip),\nor browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" "If anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n" "[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\n" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nIf anything is out of place, it’s easy to [move messages]({move_content_another_topic_help_url}),\n[rename]({rename_topic_help_url}) and [split]({move_content_another_topic_help_url}) topics,\nor even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" -msgstr "" +msgstr "\n:point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5040,97 +5096,100 @@ msgid "" "For example, this message is in the “{topic_name}” topic in the\n" "#**{zulip_discussion_channel_name}** channel, as you can see in the left sidebar\n" "and above.\n" -msgstr "" +msgstr "\nZulip è organizzato per aiutarti a comunicare in modo più efficiente. Le conversazioni lo sono\netichettati con argomenti, che riassumono l'argomento della conversazione.\n\nAd esempio, questo messaggio si trova nell'argomento \"{topic_name}\" nel file\n#**{zulip_discussion_channel_name}** canale, come puoi vedere nella barra laterale di sinistra\ne al di sopra.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" -msgstr "" +msgstr "Benvenuti in Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" -msgstr "" +msgstr "\nYou can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\nno matter how many other conversations are going on.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" -msgstr "" +msgstr "\n:point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\nconversations with unread messages.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" -msgstr "" +msgstr "\nTo kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\nThe new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" -msgstr "" +msgstr "\nFor a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" -msgstr "" +msgstr "\n:point_right: Prova ad avviare una nuova conversazione in questo canale.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\n:point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" -msgstr "" +msgstr "\nThis **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" -msgstr "" +msgstr "\n:point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" -msgstr "" +msgstr "spostamento messaggi" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" -msgstr "" +msgstr "esperimenti" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" -msgstr "" +msgstr "iniziare una conversazione" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" -msgstr "" +msgstr "saluti" #: zerver/lib/outgoing_webhook.py:318 msgid "Invalid JSON in response" @@ -5180,7 +5239,7 @@ msgstr "Notifica di prova" #: zerver/lib/push_notifications.py:1472 #, python-brace-format msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})." -msgstr "" +msgstr "Questa è una notifica di prova da {realm_name} ({realm_url})." #: zerver/lib/push_notifications.py:1524 msgid "Device not recognized" @@ -5192,25 +5251,25 @@ msgstr "Il dispositivo non viene riconosciuto dal push bouncer" #: zerver/lib/recipient_parsing.py:14 msgid "Invalid data type for channel ID" -msgstr "" +msgstr "Tipo di dati non valido per l'ID canale" #: zerver/lib/recipient_parsing.py:29 msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "L'elenco dei destinatari può contenere solo ID utente" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Utente non autorizzato per questa query" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' non sta più usando Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Non puoi inviare messaggi privati al di fuori della tua organizzazione." @@ -5256,72 +5315,72 @@ msgstr "account di sicurezza {service_name}" #: zerver/lib/streams.py:246 msgid "Only organization administrators can send to this channel." -msgstr "" +msgstr "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono inviare messaggi a questo canale." #: zerver/lib/streams.py:252 msgid "" "Only organization administrators and moderators can send to this channel." -msgstr "" +msgstr "Only organization administrators and moderators can send to this channel." #: zerver/lib/streams.py:255 msgid "Guests cannot send to this channel." -msgstr "" +msgstr "Gli ospiti non possono inviare contenuti a questo canale." #: zerver/lib/streams.py:260 msgid "New members cannot send to this channel." -msgstr "" +msgstr "I nuovi membri non possono inviare contenuti a questo canale." #: zerver/lib/streams.py:320 #, python-brace-format msgid "Not authorized to send to channel '{channel_name}'" -msgstr "" +msgstr "Non autorizzato a inviare al canale '{channel_name}'" #: zerver/lib/streams.py:338 zerver/lib/streams.py:357 #: zerver/lib/streams.py:440 zerver/lib/streams.py:506 #: zerver/views/streams.py:383 zerver/views/user_topics.py:111 msgid "Invalid channel ID" -msgstr "" +msgstr "ID canale non valido" #: zerver/lib/streams.py:482 msgid "Channel name already in use." -msgstr "" +msgstr "Nome del canale già in uso." #: zerver/lib/streams.py:490 zerver/lib/streams.py:610 #, python-brace-format msgid "Invalid channel name '{channel_name}'" -msgstr "" +msgstr "Nome canale non valido '{channel_name}'" #: zerver/lib/streams.py:755 zerver/views/streams.py:299 msgid "A default channel cannot be private." -msgstr "" +msgstr "Un canale predefinito non può essere privato." #: zerver/lib/streams.py:759 #, python-brace-format msgid "Channel(s) ({channel_names}) do not exist" -msgstr "" +msgstr "Il/I canale(i) ({channel_names}) non esiste/no" #: zerver/lib/streams.py:768 zerver/views/streams.py:312 msgid "Web-public channels are not enabled." -msgstr "" +msgstr "I canali web pubblici non sono abilitati." #: zerver/lib/streams.py:798 #, python-brace-format msgid "Default channel group with id '{group_id}' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Il gruppo di canali predefinito con ID '{group_id}' non esiste." #: zerver/lib/string_validation.py:41 msgid "Channel name can't be empty." -msgstr "" +msgstr "Il nome del canale non può essere vuoto." #: zerver/lib/string_validation.py:45 #, python-brace-format msgid "Channel name too long (limit: {max_length} characters)." -msgstr "" +msgstr "Nome del canale troppo lungo (limite: {max_length} caratteri)." #: zerver/lib/string_validation.py:53 #, python-brace-format msgid "Invalid character in channel name, at position {position}." -msgstr "" +msgstr "Carattere non valido nel nome del canale, nella posizione {position}." #: zerver/lib/string_validation.py:61 msgid "Topic can't be empty!" @@ -5334,29 +5393,23 @@ msgstr "Carattere non valido nell'argomento, alla posizione {position}!" #: zerver/lib/subscription_info.py:332 msgid "Subscriber data is not available for this channel" -msgstr "" +msgstr "I dati degli iscritti non sono disponibili per questo canale" #: zerver/lib/subscription_info.py:339 msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare gli iscritti al canale privato" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Impossibile decodificare l'immagine; hai caricato un file immagine?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Le dimensioni dell'immagine superano il limite." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Immagine animata danneggiata." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Formato immagine animata sconosciuto." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "Immagine non buona!" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5440,12 +5493,12 @@ msgstr "{var_name} non è una stringa" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:336 #, python-brace-format msgid "{var_name} has invalid format" -msgstr "" +msgstr "{var_name} ha un formato non valido" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:337 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not length {length}" -msgstr "" +msgstr "{var_name} non è di lunghezza {length}" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:371 #, python-brace-format @@ -5458,17 +5511,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Invalido {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" -msgstr "" +msgstr "Non presente nell'elenco dei valori possibili" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" -msgstr "" +msgstr "Not a URL" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Il caricamento supererebbe la quota di caricamento dell'organizzazione." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Gruppo di utenti non valido" @@ -5522,10 +5580,10 @@ msgstr "Il nome del gruppo utenti non può superare {max_length} caratteri." msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "Il nome del gruppo utenti non può iniziare con '{prefix}'." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." -msgstr "" +msgstr "{setting_name} può essere impostato solo per un singolo gruppo di utenti denominato." #: zerver/lib/users.py:58 msgid "Name too long!" @@ -5551,8 +5609,8 @@ msgstr "Questa organizzazione richiede nomi univoci." msgid "Name is already in use!" msgstr "Il Nome è già in uso!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Nome o nome utente non buono" @@ -5636,7 +5694,7 @@ msgstr "{key_name} manca la chiave da {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "Argomenti inaspettati: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} non è un allowed_type" @@ -5735,15 +5793,15 @@ msgstr "Elenco di opzioni" #: zerver/models/custom_profile_fields.py:110 msgid "Text (short)" -msgstr "" +msgstr "Testo (breve)" #: zerver/models/custom_profile_fields.py:111 msgid "Text (long)" -msgstr "" +msgstr "Testo (lungo)" #: zerver/models/custom_profile_fields.py:112 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: zerver/models/custom_profile_fields.py:113 msgid "Link" @@ -5780,15 +5838,15 @@ msgstr "Il gruppo %(name)r nel modello di URL non è presente nel pattern del li msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Il gruppo %(name)r nel modello di linkifier non è presente nel modello di URL." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji Unicode" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizzate" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji extra di Zulip" @@ -5808,51 +5866,51 @@ msgstr "Manca la variabile richiesta \"code\" nel modello di URL" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "\"code\" dovrebbe essere l'unica variabile presente nel modello URL" -#: zerver/models/realms.py:397 -msgid "sandbox" -msgstr "" - -#: zerver/models/realms.py:398 -msgid "general" -msgstr "" - #: zerver/models/realms.py:399 +msgid "sandbox" +msgstr "sandbox" + +#: zerver/models/realms.py:400 +msgid "general" +msgstr "generale" + +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" -msgstr "" +msgstr "eventi del canale" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti Zulip" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Disponibile su Zulip Cloud Standard. Esegui l'upgrade per accedere." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Disponibile su Zulip Cloud Plus. Aggiorna per accedere." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "Integrazione GIPHY disabilitata" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Consenti GIF classificate Y (pubblico molto giovane)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "Consenti GIF classificate G (pubblico generico)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "Consenti GIF con classificazione PG (Guida dei genitori)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "Consenti GIF classificate PG-13 (Guida dei genitori - minori di 13 anni)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "Consenti GIF classificate R (limitate)" @@ -5878,7 +5936,7 @@ msgstr "Pubblico, storico protetto" #: zerver/models/streams.py:93 msgid "All channel members can post" -msgstr "" +msgstr "Tutti i membri del canale possono pubblicare" #: zerver/models/streams.py:94 msgid "Only organization administrators can post" @@ -5892,47 +5950,47 @@ msgstr "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono pubbl msgid "Only organization full members can post" msgstr "Solo i membri completi dell'organizzazione possono pubblicare messaggi" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Amministratori, moderatori, membri e ospiti" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Amministratori, moderatori e membri" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Amministratori e moderatori" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Solo amministratori" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Nessuno" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Proprietario dell'organizzazione" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Amministratore dell''organizzazione" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderatore" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Ospite" @@ -6029,11 +6087,11 @@ msgstr "Un campo con quell'etichetta esiste già." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Il campo personalizzato predefinito non può essere aggiornato." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Endpoint non disponibile in produzione." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend non abilitato." @@ -6070,32 +6128,32 @@ msgstr "Impossibile interrogare memcached" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Impossibile interrogare memcached" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Devi specificare almeno un indirizzo email." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." -msgstr "" +msgstr "ID canale non valido {channel_id}. Nessun invito inviato." -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." -msgstr "" +msgstr "Non hai l'autorizzazione per iscrivere altri utenti ai canali." -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Alcuni di questi indirizzi stanno già utilizzando Zulip, quindi non possiamo inviare l'invito. Abbiamo inviato inviti a tutti gli altri! " -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Nessun invito" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "L'invito è già stato revocato" @@ -6195,7 +6253,7 @@ msgstr "Token APNS non valido" #: zerver/views/push_notifications.py:126 msgid "Server doesn't use the push notification service" -msgstr "" +msgstr "Il server non utilizza il servizio di notifica push" #: zerver/views/push_notifications.py:158 #, python-brace-format @@ -6259,8 +6317,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Solo gli amministratori possono ignorare le emoji predefinite." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Il file caricato è più grande del limite consentito di {max_size} MB" @@ -6312,7 +6370,7 @@ msgstr "Destinatario richiesto durante l'aggiornamento del tipo di messaggio pro #: zerver/views/scheduled_messages.py:76 msgid "Topic required when updating scheduled message type to channel." -msgstr "" +msgstr "Argomento obbligatorio quando si aggiorna il tipo di messaggio pianificato sul canale." #: zerver/views/sentry.py:39 msgid "Invalid request format" @@ -6324,7 +6382,7 @@ msgstr "DSN non valido" #: zerver/views/streams.py:133 msgid "Private channels cannot be made default." -msgstr "" +msgstr "I canali privati ​​non possono essere impostati come predefiniti." #: zerver/views/streams.py:165 msgid "You must pass \"new_description\" or \"new_group_name\"." @@ -6336,7 +6394,7 @@ msgstr "Valore non valido per \"op\". Specificare uno di \"aggiungi\" o \"rimuov #: zerver/views/streams.py:354 msgid "Channel already has that name." -msgstr "" +msgstr "Il canale ha già quel nome." #: zerver/views/streams.py:433 zerver/views/user_groups.py:191 #: zerver/views/user_groups.py:390 @@ -6346,62 +6404,62 @@ msgstr "Niente da fare. Specifica almeno uno da 'aggiungere' o da 'eliminare'." #: zerver/views/streams.py:517 #, python-brace-format msgid "{user_full_name} subscribed you to the channel {channel_name}." -msgstr "" +msgstr "{user_full_name} ti ha iscritto al canale {channel_name}." #: zerver/views/streams.py:523 #, python-brace-format msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" -msgstr "" +msgstr "{user_full_name} ti ha iscritto ai seguenti canali:" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." -msgstr "" +msgstr "Impossibile accedere al canale ({channel_name})." -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." -msgstr "" +msgstr "Puoi invitare altri utenti Zephyr Mirroring solo ai canali privati." -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." -msgstr "" - -#: zerver/views/streams.py:766 -#, python-brace-format -msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." -msgstr "" +msgstr "{user_name} ha creato i seguenti canali: {new_channels}." #: zerver/views/streams.py:767 -msgid "new channels" -msgstr "" +#, python-brace-format +msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." +msgstr "{user_name} ha creato un nuovo canale {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:768 +msgid "new channels" +msgstr "nuovi canali" + +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" -msgstr "" +msgstr "**{policy}** canale creato da {user_name}. **Descrizione:**" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Proprietà di sottoscrizione sconosciuta: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" -msgstr "" +msgstr "Non iscritto al canale ID {channel_id}" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "JSON invalido per sottomissione" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Non sei autorizzato a visualizzare questo file.

" #: zerver/views/typing.py:42 msgid "User has disabled typing notifications for channel messages" -msgstr "" +msgstr "L'utente ha disabilitato le notifiche di digitazione per i messaggi del canale" #: zerver/views/typing.py:51 msgid "Missing 'to' argument" @@ -6427,12 +6485,12 @@ msgstr "Tipo di token non valido" msgid "Invalid filename" msgstr "Nome del file non valido" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Devi specificare un file da caricare" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Puoi caricare solo un file alla volta" @@ -6499,24 +6557,24 @@ msgstr "Suono di notifica non valido '{notification_sound}'" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Periodo di batching email : {seconds} secondi non valido" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "La tua password di Zulip è gestita in LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Password errata!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Stai facendo troppi tentativi! Riprova tra {seconds} secondi." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "La nuova password è troppo semplice!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Devi caricare esattamente un avatar." @@ -6533,50 +6591,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "L'autorizzazione del proprietario non può essere rimossa dall'unico proprietario dell'organizzazione." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Cambio proprietario fallito, non trovo l'utente" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Cambio proprietario fallito, l'utente è disattivato" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Impossibile cambiare proprietario, i bot non possono possedere altri bot" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Non puoi creare bot senza che FAKE_EMAIL_DOMAIN sia correttamente configurato\nSi prega di contattare l'amministratore del server." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "I bot integrati non sono abilitati." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Nome del bot incorporato non valido." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Il nome utente è già in uso" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "L'utente non è autorizzato a creare utenti" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "L'email '{email}' non è consentita in questa organizzazione" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Gli indirizzi email monouso non sono consentiti in questa organizzazione" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "Email '{email}' già in uso" @@ -6726,22 +6784,22 @@ msgstr "{hostname} non è un hostname valido" #: zilencer/views.py:172 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "Invalid email address." #: zilencer/views.py:188 #, python-brace-format msgid "{domain} is invalid because it does not have any MX records" -msgstr "" +msgstr "{domain} non è valido perché non ha alcun record MX" #: zilencer/views.py:193 #, python-brace-format msgid "{domain} does not exist" -msgstr "" +msgstr "{domain} non esiste" #: zilencer/views.py:214 #, python-brace-format msgid "A server with hostname {hostname} already exists" -msgstr "" +msgstr "Esiste già un server con nome host {hostname}" #: zilencer/views.py:259 msgid "Missing ios_app_id" @@ -6756,11 +6814,11 @@ msgstr "User_id o user_uuid mancanti" msgid "" "Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the " "server: {reason}" -msgstr "" +msgstr "Il tuo piano non consente l'invio di notifiche push. Motivo fornito dal server: {reason}" #: zilencer/views.py:561 msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications." -msgstr "" +msgstr "Il tuo piano non consente l'invio di notifiche push." #: zilencer/views.py:777 #, python-brace-format @@ -6784,7 +6842,7 @@ msgstr "Rilevata duplicazione di registrazione." msgid "" "Couldn't reconcile billing data between server and realm. Please contact " "{support_email}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile riconciliare i dati di fatturazione tra server e dominio. Contatta {support_email}" #: zilencer/views.py:1258 msgid "Malformed audit log data" diff --git a/locale/it/translations.json b/locale/it/translations.json index 2a6fb8d254..0aa5883b8b 100644 --- a/locale/it/translations.json +++ b/locale/it/translations.json @@ -1,21 +1,21 @@ { - "#{stream_name}: {sub_count} users": "", + "#{stream_name}: {sub_count} users": "#{stream_name}: {sub_count} users", "%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' supera la dimensione massima del file per gli allegati ({variable} MB).", "(attached file)": "(file allegato)", "(forever)": "(per sempre)", "(hidden)": "(nascosto)", "(no topic)": "(nessun argomento)", "(or )": "(O)", - "(to you and {other_participant_names})": "", - "(to you and {participants_count} more)": "", - "(to you)": "", + "(to you and {other_participant_names})": "(a te e {other_participant_names})", + "(to you and {participants_count} more)": "(a te e ad altri {participants_count})", + "(to you)": "(a te)", "(you)": "(tu)", "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} giorni)", "/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Attiva il tema scuro)", "/light (Switch to light theme)": "/light (Passa al tema chiaro)", - "/me (Action message)": "", + "/me (Action message)": "/me (messaggio di azione)", "/poll (Create a poll)": "/poll (Crea un sondaggio)", - "/todo (Create a collaborative to-do list)": "", + "/todo (Create a collaborative to-do list)": "/todo (Crea un elenco di cose da fare collaborativo)", "1 day": "1 giorno", "1 hour": "1 ora", "1 week": "1 settimana", @@ -32,27 +32,26 @@ "Total messages: {total_messages}": "Messaggi totali: {total_messages}", "

{file_name} will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.

": "

{file_name} verrà rimosso dai messaggi in cui è stato condiviso. Questa azione non può essere annullata.

", "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "

Stai cercando messaggi che sono stati inviati da più di una persona, il che non è possibile.

", - "

You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.

": "

Stai cercando messaggi che appartengono a più di un canale, il che non è possibile.

", + "

You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.

": "

You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.

", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "

Stai cercando messaggi che appartengono a più di un argomento, il che non è possibile.

", - "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (ospite) non è iscritto a questo canale. Non verranno notificati se li menzioni.", - "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} (ospite) non è iscritto a questo canale. Non riceveranno notifiche a meno che tu non li iscriva.", - "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} non è iscritto a questo canale. Non saranno avvisati se li menzioni.", - "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} non è iscritto a questo canale. Non riceverà notifiche a meno che tu non lo iscriva.", + "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{nome} (ospite)non è iscritto a questo canale. Non riceverà alcuna notifica se lo menzioni.", + "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{nome} (ospite)non è iscritto a questo canale. Non riceverà alcuna notifica a meno che tu non lo iscriva.", + "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.", + "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} ha {number_of_invites_by_user} inviti non scaduti.", - "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Clicca qui per saperne di più sulla esportazione di canali privati e messaggi privati.", + "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "clicca quiper saperne di più sull'esportazione di canali privati ​​e messaggi diretti.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Fai l'upgrade per ottenere più spazio.", - " to add a new line": " per aggiungere una nuova riga", - " to send": " inviare", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "avrà le stesse proprietà che aveva prima della disattivazione, inclusi ruolo, proprietario e sottoscrizioni al canale.", - " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " avrà lo stesso ruolo, le iscrizioni al canale, le iscrizioni ai gruppi di utenti e altre impostazioni e autorizzazioni che avevano prima della disattivazione.", + " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.", "@{name} (guest)": "@{name} (ospite)", "A Topic Move already in progress.": "Uno spostamento di argomento è già in esecuzione.", - "A channel with this name already exists.": "Esiste già un canale con questo nome", + "A channel with this name already exists.": "Esiste già un canale con questo nome.", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "Un bot disattivato non può inviare messaggi, accedere ai dati o intraprendere qualsiasi altra azione.", "A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "Un'emoji disattivata rimarrà visibile nei messaggi esistenti e nelle reazioni emoji, ma non potrà essere utilizzata nei nuovi messaggi.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Una lingua viene contrassegnata come tradotta al 100% solo se viene tradotta ogni stringa nelle app Web, desktop e per dispositivi mobili, inclusi l'interfaccia utente amministrativa e i messaggi di errore.", "A poll must be an entire message.": "Un sondaggio deve essere un messaggio completo.", - "A user group with this name already exists.": "", + "A user group with this name already exists.": "Esiste già un gruppo di utenti con questo nome.", "A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "Un'immagine (200×25 pixel) per l'angolo in alto a sinistra dell'app.", "API documentation": "Documentazione API", "API key": "Chiave API", @@ -75,7 +74,7 @@ "Activity unknown": "Attività sconosciuta", "Add": "Aggiungi", "Add GIF": "Aggiungi GIF", - "Add a description": "", + "Add a description": "Aggiungere una descrizione", "Add a new alert word": "Aggiungi avviso parola", "Add a new bot": "Aggiungi nuovo bot", "Add a new code playground": "Aggiungi nuovo codice playgroud", @@ -89,7 +88,7 @@ "Add channel": "Aggiungi canale", "Add channels": "Aggiungi canali", "Add code playground": "Aggiungi codice playgroud", - "Add default channels": "Aggiungi canali di default", + "Add default channels": "Aggiungi canali predefiniti", "Add email": "Aggiungi e-mail", "Add emoji": "Aggiungi emoji", "Add emoji reaction": "Aggiungi reazione emoji", @@ -97,17 +96,17 @@ "Add global time": "Aggiungi orario globale", "Add linkifier": "Aggiungi generatore di link", "Add members": "Aggiungi membri", - "Add members to {group_name}": "", - "Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Aggiungi membri. Utilizza gruppi utenti o #streamname per aggiungere in blocco i membri.", + "Add members to {group_name}": "Aggiungi membri a {group_name}", + "Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Aggiungi. Usa usergroup o #nomecanale per aggiungere membri al blocco.", "Add one or more users": "Aggiungi uno o più utenti", "Add option": "Aggiungi opzione", "Add poll": "Aggiungi sondaggio", "Add question": "Aggiungi domanda", "Add subscribers": "Aggiunti sottoscrittori", - "Add subscribers to": "", - "Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Aggiungi iscritti. Usa gruppi o #streamname per aggiungere iscritti in blocco.", + "Add subscribers to": "Aggiungi iscritti a", + "Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Aggiungi iscritti. Usa usergroup o #nomecanale per aggiungere iscritti in blocco.", "Add task": "Aggiungi un compito", - "Add todo task list title": "", + "Add todo task list title": "Aggiungi titolo all'elenco delle attività da fare", "Add video call": "Aggiungi videochiamata", "Add voice call": "Aggiungi chiamata vocale", "Add your email to invite other users or convert to a permanent Zulip organization.": "Aggiungi la tua email per invitare altri utenti o convertire in un'organizzazione Zulip permanente.", @@ -125,7 +124,7 @@ "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Amministratori, moderatori e membri, ma solo gli amministratori possono aggiungere bot generici", "Admins, moderators, members and guests": "Amministratori, moderatori, membri e ospiti", "Advanced": "Avanzate", - "Advanced configurations": "", + "Advanced configurations": "Configurazioni avanzate", "Advertise organization in the Zulip communities directory": "Pubblicizza l'organizzazione nella directory delle comunità Zulip", "Alert word": "Parola con avviso", "Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "La parola di avviso \"{alert_word}\" è stata rimossa correttamente!", @@ -135,7 +134,7 @@ "Alerted messages": "Messaggi di allerta", "All channels": "Tutti i canali", "All groups": "Tutti i gruppi", - "All messages including muted channels": "Tutti i messaggi inclusi i canali silenziati", + "All messages including muted channels": "Tutti i messaggi, compresi i canali disattivati", "All roles": "Tutti i ruoli", "All time": "Sempre", "All topics": "Tutti gli argomenti", @@ -143,7 +142,7 @@ "All unread messages": "Tutti i messaggi non letti", "All users will need to log in again at your new organization URL.": "Tutti gli utenti dovranno effettuare nuovamente l'accesso all'URL della tua nuova organizzazione.", "All your messages except those in muted channels and topics.": "Tutti i tuoi messaggi tranne quelli nei canali e negli argomenti silenziati.", - "All your messages.": "", + "All your messages.": "Tutti i tuoi messaggi.", "Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Consenti la creazione di canali web pubblici (visibili a chiunque su Internet)", "Allow message content in message notification emails": "Consenti il contenuto del messaggio nelle e-mail di notifica dei messaggi", "Allow message editing": "Abilita modifica dei messaggi", @@ -153,26 +152,26 @@ "Allowed domains: {domains}": "Domini consentiti: {domains}", "Already members:": "Già membri:", "Already not subscribed.": "Già non iscritto.", - "Already subscribed to {channel}": "", + "Already subscribed to {channel}": "Already subscribed to {channel}", "Already subscribed users:": "Utenti già iscritti:", "Already subscribed.": "Già iscritto.", "Always": "Sempre", "An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password.
We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Una chiave API può essere usata per accedere ad un account Zulip da un'applicazione. Chiunque abbia accesso alla tua chiave API può leggere i tuoi messaggi, inviare messaggi a tuo nome, e quindi impersonarti su Zulip, quindi dovresti gestirla con molta attenzione, alla pari della tua password.
Ti consigliamo di creare dei bot, e di usare l'account e le chiavi API dei bot per accedere alle API Zulip, a meno che il compito richieda necessariamente l'accesso al tuo account.", "An hour ago": "Un'ora fa", "An unknown error occurred.": "Errore sconosciuto.", - "Announce new channel in": "Annuncia il nuovo canale in ", + "Announce new channel in": "Announce new channel in", "Any organization administrator can conduct an export.": "Qualsiasi amministratore dell'organizzazione può effettuare un'esportazione.", "Any time": "Sempre", "Anyone can add more options after the poll is posted.": "Chiunque può aggiungere ulteriori opzioni dopo che il sondaggio è stato pubblicato.", - "Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "", - "App theme": "", + "Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "Chiunque naviga su Internet può visualizzare i messaggi; possono partecipare anche i membri della tua organizzazione.", + "App theme": "Tema dell'app", "April": "Aprile", "Archive ?": "Archivio ?", - "Archive channel": "Archivio canale", - "Archiving channel will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "L'archiviazione del canale cancellerà immediatamente l'iscrizione di tutti. Questa azione non può essere annullata.", - "Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Archiviando questo canale disattiverai anche le impostazioni che sono state configurate per utilizzare questo canale.", + "Archive channel": "Archivia Canale", + "Archiving channel will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Canale di archiviazionecancellerà immediatamente tutti. Questa azione non può essere annullata.", + "Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:", "Are you sure you want to continue?": "Sei sicuro di voler continuare?", - "Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "", + "Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?", "Are you sure you want to deactivate this organization?": "Sei sicuro di voler disattivare questa organizzazione?", "Are you sure you want to deactivate your account?": "Sei sicuro di voler disattivare il tuo account?", "Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler cancellare tutte le bozze? Questa azione non può essere annullata.", @@ -184,7 +183,7 @@ "Are you sure you want to revoke the invitation to {email}?": "Sei sicuro di voler revocare l'invito a {email}?", "Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "Sei sicuro di voler revocare questo link di invito creato da {referred_by}?", "Are you sure you want to revoke this invitation link?": "Sei sicuro di voler revocare questo link di invito?", - "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.": "", + "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.": "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.", "Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler rimuovere da Speciali tutti i messaggi in ? Questa azione non può essere annullata.", "Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler rimuovere tutti i messaggi speciali? Questa azione non può essere annullata.", "Ask me later": "Chiedimelo più tardi", @@ -197,34 +196,35 @@ "Automated messages and emails": "Messaggi ed e-mail automatizzati", "Automatic": "Automatico", "Automatic (follows system settings)": "Automatico (segue le impostazioni di sistema)", - "Automatic theme": "", + "Automatic theme": "Tema Automatico", "Automatically follow topics": "Seguire automaticamente argomenti", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Segui automaticamente gli argomenti in cui vengo menzionato.", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Contrassegna automaticamente i messaggi come letti", - "Automatically unmute topics in muted channels": "Togli il mute automaticamente agli argomenti nei canali silenziati", + "Automatically unmute topics in muted channels": "Riattiva automaticamente l'audio degli argomenti nei canali disattivati", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Disponibile su Zulip Cloud Standard. Upgrade o richiedi la sponsorizzazione per accedere.", "Avatar": "Avatar", "Avatar changes are disabled in this organization": "Le modifiche all'avatar sono disabilitate in questa organizzazione", "Avatar from Gravatar": "Avatar da Gravatar", "Back to channels": "Torna ai canali", - "Back to settings": "", + "Back to settings": "Torna alle impostazioni", "Because the original owner of this bot is deactivated, you will become the owner for this bot.": "Perché il proprietario originale di questo bot è disattivato, diventerai il proprietario di questo bot.", - "Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically archived.": "Poiché stai rimuovendo l'ultimo iscritto da un canale privato, verrà automaticamente archiviato.", + "Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically archived.": "Poiché stai rimuovendo l'ultimo iscritto da un canale privato, ciò verrà automaticamentearchiviato.", "Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Poiché sei l'unico proprietario dell'organizzazione, non puoi disattivare il tuo account.", - "Because you are the only subscriber, this channel will be automatically archived.": "Perché sei l'unico abbonato, questo canale verrà automaticamente archiviato.", + "Because you are the only subscriber, this channel will be automatically archived.": "Poiché sei l'unico abbonato, questo canale verrà automaticamentearchiviato.", "Billing": "Fatturazione", "Bold": "Grassetto", "Bot": "Bot", "Bot email": "Email del bot", "Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Email bot (a-z, 0-9, e solo trattini)", - "Bot is deactivated": "", + "Bot is deactivated": "Il bot è disattivato", "Bot owner": "Proprietario del bot", "Bot type": "Tipo di bot", "Bots": "Bot", - "Browse 1 more channel": "Sfoglia più di un canale", + "Browse 1 more channel": "Browse 1 more channel", "Browse channels": "Sfoglia canali", "Browse recent conversations": "Sfoglia le conversazioni recenti", - "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Sfoglia {can_subscribe_stream_count} altri canali", + "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels", "Bulleted list": "Elenco puntato", "Business": "Business", "Busy": "Occupato", @@ -236,10 +236,10 @@ "Cancel compose and save draft": "Annulla la composizione e salva la bozza", "Cannot join group {name}": "Non è possibile unirsi al gruppo {name}", "Cannot leave group {name}": "Non posso lasciare il gruppo {name}", - "Cannot save invalid Jitsi server URL.": "", + "Cannot save invalid Jitsi server URL.": "Impossibile salvare l'URL del server Jitsi non valido.", "Cannot send message while files are being uploaded.": "Impossibile inviare il messaggio durante il caricamento dei file.", "Cannot subscribe to ": "Non posso iscrivermi a ", - "Cannot subscribe to private channel ": "Non è possibile iscriversi al canale privato ", + "Cannot subscribe to private channel ": "Non è possibile iscriversi al canale privato", "Cannot view channel": "Impossibile visualizzare il canale", "Card": "Card", "Center the view around message ID .": "Centrare la vista intorno all'ID messaggio .", @@ -251,21 +251,26 @@ "Change password": "Modifica password", "Change setting": "Cambia impostazione", "Channel": "Canale", - "Channel color": "Colore del canale", - "Channel created recently": "Canale creato recentemente", - "Channel creation": "Creazione del canale", - "Channel description": "Descrizione del canale", + "Channel created!": "Canalecreato!", + "Channel ID": "ID canale", + "Channel color": "Colore canale", + "Channel created recently": "Canale creato di recente", + "Channel creation": "Creazione canale", + "Channel description": "Descrizione canale", "Channel details": "Dettagli canale", - "Channel email address:": "Indirizzo e-mail del canale:", - "Channel name": "Nome del canale", - "Channel permissions": "Permessi del canale", - "Channel settings": "Impostazioni del canale", + "Channel email address:": "Indirizzo email del canale:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", + "Channel name": "Nome canale", + "Channel permissions": "Permessi canale", + "Channel settings": "Impostazioni canale", "Channel successfully created!": "Canale creato con successo!", "Channels": "Canali", - "Channels they should join": "Canali che dovrebbero seguire", + "Channels they should join": "Channels they should join", "Check all": "Seleziona tutto", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Controlla la tua email ({email}) per confermare il nuovo indirzzo.", - "Choose a name for the new user group.": "", + "Choose a name for the new channel.": "Scegli un nome per il nuovo canale.", + "Choose a name for the new user group.": "Scegli un nome per il nuovo gruppo di utenti.", "Choose avatar": "Scegli l'avatar", "Choose members": "Scegli membri", "Choose subscribers": "Scegli gli iscritti", @@ -275,11 +280,11 @@ "Clear status": "Resetta stato", "Clear topic": "Pulisci argomento", "Clear your status": "Resetta il tuo stato", - "Click Inbox in the left sidebar.": "", - "Click Recent conversations in the left sidebar.": "", + "Click Inbox in the left sidebar.": "Clic Posta in arrivonella barra laterale sinistra.", + "Click Recent conversations in the left sidebar.": "Clic Conversazioni recentinella barra laterale sinistra.", "Click here to reveal.": "Clicca qui per scoprire", - "Click on at the top of your Zulip window.": "", - "Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "", + "Click on at the top of your Zulip window.": "Clicca sunella parte superiore della finestra di Zulip.", + "Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "Fai clic su una conversazione per visualizzarla. Per tornare qui, puoi:", "Click on the pencil () icon to edit and reschedule a message.": "Fare clic sull'icona della matita () per modificare e riprogrammare un messaggio.", "Click to change notifications for this topic.": "Fare clic per modificare le notifiche per questo argomento.", "Click to view or download.": "Fare clic per visualizzare o scaricare.", @@ -288,7 +293,7 @@ "Close this dialog window": "Chiudi questa finestra di dialogo", "Code": "Codice", "Code playgrounds": "Codice playgrounds", - "Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "", + "Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "I parchi giochi del codice sono ambienti di sviluppo interattivi nel browser, progettati per facilitare la modifica e il debug del codice. I blocchi di codice Zulip contrassegnati con un linguaggio di programmazione avranno un pulsante visibile al passaggio del mouse che consente agli utenti di aprire il blocco di codice sul sito Code Playground.", "Collapse compose box": "Comprimi casella composizione", "Collapse direct messages": "Comprimi i messaggi privati", "Collapse message": "Comprimi messaggio", @@ -304,22 +309,22 @@ "Compose your message here": "Componi il tuo messaggio qui", "Compose your message here...": "Componi il tuo messaggio qui...", "Composing messages": "Sta scrivendo ", - "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Configura come Zulip ti notifica sui nuovi messaggi. Nei canali silenziati, le impostazioni di notifica del canale si applicano solo agli argomenti non silenziati.", - "Configure new channel settings": "", - "Configure new group settings": "", + "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.", + "Configure new channel settings": "Configurare le nuove impostazioni del canale", + "Configure new group settings": "Configurare le nuove impostazioni del gruppo", "Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "Configura modelli di espressioni regolari che verranno utilizzati per trasformare automaticamente qualsiasi testo corrispondente nei messaggi e negli argomenti Zulip in collegamenti.", "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "Configura le impostazioni personali predefinite per i nuovi utenti che entrano nella tua organizzazione.", "Configure the authentication methods for your organization.": "Configura i metodi di autenticazione per la tua organizzazione.", - "Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Configura i canali di default a cui vengono iscritti i nuovi utenti quando entrano nella tua organizzazione", + "Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Configura i canali predefiniti a cui i nuovi utenti si iscrivono quando entrano a far parte della tua organizzazione.", "Confirm": "Confermare", - "Confirm changing access permissions": "", - "Consider searching all public channels.": "Prendi in considerazione la ricerca in tutti i canali pubblici.", + "Confirm changing access permissions": "Confirm changing access permissions", + "Consider searching all public channels.": "Prendere in considerazionericerca in tutti i canali pubblici.", "Contact a moderator to resolve this topic.": "Contatta un moderatore per risolvere questo argomento.", "Contact a moderator to unresolve this topic.": "Contatta un moderatore per risolvere questo argomento.", "Contact support": "Contatta il supporto", "Continue": "Continua", - "Continue to add members": "", - "Continue to add subscribers": "", + "Continue to add members": "Continua ad aggiungere membri", + "Continue to add subscribers": "Continua ad aggiungere iscritti", "Convert": "Convertire", "Convert emoticons before sending (:) becomes 😃)": "Converti le emoticon prima di spedire (:) diventa 😃)", "Cookie Bot": "Bot Cookie", @@ -342,16 +347,16 @@ "Create a poll": "Crea un sondaggio", "Create a user group": "Crea un gruppo utenti", "Create channel": "Crea canale", - "Create invite link": "", - "Create new channel": "Crea canale", + "Create invite link": "Crea un link di invito", + "Create new channel": "Crea nuovo canale", "Create new user group": "Crea un nuovo gruppo di utenti", "Create user group": "Crea gruppo utenti", - "Created by on .": "", + "Created by on .": "Creato daSU.", "Created on .": "Creato il .", - "Creating channel...": "Sto creando il canale...", + "Creating channel...": "Creazione canale...", "Creating group...": "Creazione gruppo...", "Currently viewing all direct messages.": "Attualmente sto visualizzando tutti i messaggi privati.", - "Currently viewing the entire channel.": "Attualmente sto visualizzando l'intero canale.", + "Currently viewing the entire channel.": "Al momento sto guardando l'intero canale.", "Currently viewing your combined feed.": "Attualmente sto visualizzando tutti i messaggi.", "Custom": "Personalizzato", "Custom URL": "URL personalizzato", @@ -361,6 +366,7 @@ "Custom playground added!": "Custom playgroud aggiunto!", "Custom profile fields": "Campi profilo personalizzati", "Custom time": "Orario personalizzato", + "Cycle between channel views": "Cycle between channel views", "DIRECT MESSAGES": "MESSAGGI PRIVATI", "DM": "MP", "DMs and mentions": "MPs e menzioni", @@ -382,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "Disattiva utente", "Deactivate your account": "Disattiva il tuo account", "Deactivate {name}?": "Disattiva {name}", + "Deactivated": "Disattivato", "Deactivated users": "Utenti disattivati", "December": "Dicembre", "Default": "Default", @@ -389,22 +396,19 @@ "Default channels": "Canali di default", "Default channels for new users cannot be made private.": "I canali predefiniti per i nuovi utenti non possono essere resi privati.", "Default channels for this organization": "Canali predefiniti per questa organizzazione", - "Default for channel": "Di default per il canale", + "Default for channel": "Predefinito per canale", "Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Default è {language}. Usa 'text' per disabilitare l'evidenziazione.", "Default language for code blocks": "Lingua predefinita per i blocchi di codice", "Default user settings": "Impostazioni predefinite dell'utente", "Delay before sending message notification emails": "Ritardo prima di inviare e-mail di notifica dei messaggi", "Delay period (minutes)": "Tempo di ritardo (minuti)", "Delete": "Cancella", - "Delete alert word": "Cancella avviso parola", "Delete all drafts": "Cancella tutte le bozze", "Delete all selected drafts": "Elimina tutte le bozze selezionate", "Delete code playground?": "Elimina codice parco giochi?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Eliminare il campo del profilo personalizzato?", "Delete data export?": "Eliminare l'esportazione dei dati?", "Delete draft": "Cancella bozza", - "Delete file": "Cancella file", "Delete file?": "Cancellare il file?", "Delete group": "Elimina gruppo", "Delete icon": "Cancella icona", @@ -423,7 +427,7 @@ "Deleted successfully!": "Cancellato con successo!", "Deleting a message permanently removes it for everyone.": "L'eliminazione di un messaggio lo rimuove definitivamente per tutti.", "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "L'eliminazione di un argomento lo rimuoverà immediatamente inclusi i relativi messaggi di tutti. Altri utenti potrebbero trovarlo strano, soprattutto se avevano ricevuto un'e-mail o una notifica push relativa ai messaggi eliminati.", - "Demote inactive channels": "Declassa i canali inattivi", + "Demote inactive channels": "Declassare i canali inattivi", "Dense mode": "Modalità compatta", "Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "A seconda delle dimensioni dell'organizzazione, un'esportazione può richiedere da pochi secondi a un'ora.", "Deprecation notice": "Avviso di cancellazione", @@ -436,7 +440,8 @@ "Detailed message formatting documentation": "Documentazione dettagliata della formattazione del messaggio", "Detailed search filters documentation": "Documentazione dettagliata dei filtri di ricerca", "Direct message": "Messaggio privato", - "Direct message feed": "", + "Direct message feed": "Feed di messaggi diretti", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Messaggio privato a me", "Direct messages": "Messaggi privati", "Direct messages are disabled in this organization.": "I messaggi privati sono disattivati in questa organizzazione.", @@ -446,7 +451,7 @@ "Disabled": "Disabilitato", "Discard": "Scarta", "Dismiss": "Scarta", - "Dismiss failed message": "", + "Dismiss failed message": "Ignora messaggio non riuscito", "Dismiss for a week": "Congela per una settimana", "Display availability to other users": "Mostra la disponibilità ad altri utenti", "Display my availability to other users": "Mostra la mia disponibilità ad altri utenti", @@ -461,7 +466,6 @@ "Download": "Scarica", "Download botserverrc": "Scarica botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Scarica la configurazione di tutti i bot webhook attivi in uscita nel formato Zulip Botserver.", - "Download file": "Scarica file", "Download the latest version.": "Scarica l'ultima versione.", "Download zuliprc": "Scarica zuliprc", "Download {filename}": "Download {filename}", @@ -473,8 +477,9 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "La cancellazione è consentita dopo (minuti) dalla pubblicazione", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "La modifica è consentita dopo (minuti) dalla pubblicazione ", "EDITED": "MODIFICATO", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Modifica", - "Edit #{channel_name}": "", + "Edit #{channel_name}": "Modifica #{nome_canale}", "Edit and reschedule message": "Modifica e riprogramma il messaggio", "Edit bot": "Modifica bot", "Edit channel name and description": "Modifica il nome e la descrizione del canale", @@ -494,7 +499,7 @@ "Education (for-profit)": "Istruzione (a scopo di lucro)", "Education (non-profit)": "Istruzione (senza scopo di lucro)", "Effect": "Effetto", - "Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "", + "Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.", "Email": "Email", "Email address changes are disabled in this organization.": "Le modifiche dell'indirizzo email sono disabilitate in questa organizzazione.", "Email copied": "Email copiata", @@ -514,20 +519,21 @@ "End of results from your history.": "Fine dei risultati dalla tua cronologia.", "Endpoint URL": "URL Endpoint", "Enter sends when composing a message": "Inserisci gli invii durante la composizione di un messaggio", + "Enter to send choices": "", "Error": "Errore", "Error adding subscription": "Errore nell'aggiunta dell'iscrizione", - "Error creating channel": "Errore nella creazione del canale", + "Error creating channel": "Errore durante la creazione del canale", "Error creating user group.": "Errore durante la creazione del gruppo utenti.", "Error deleting message": "Errore nella cancellazione del messaggio", "Error editing message": "Errore durante la modifica del messaggio", - "Error fetching message edit history.": "", - "Error in unsubscribing from #{channel_name}": "", + "Error fetching message edit history.": "Errore durante il recupero della cronologia delle modifiche del messaggio.", + "Error in unsubscribing from #{channel_name}": "Errore durante la cancellazione dell'iscrizione da #{channel_name}", "Error listing invites": "Errore nel mostrare gli inviti", "Error moving topic": "Errore nello spostamento dell'argomento", "Error removing alert word!": "Errore nella cancellazione dell'avviso per la parola!", "Error removing subscription": "Errore nella cancellazione dell'iscrizione", - "Error removing user from #{channel_name}": "", - "Error removing user from this channel.": "Errore nella rimozione dell'utente dal canale.", + "Error removing user from #{channel_name}": "Errore durante la rimozione dell'utente da #{channel_name}", + "Error removing user from this channel.": "Errore durante la rimozione dell'utente da questo canale.", "Error removing user from this group.": "Errore durante la rimozione dell'utente da questo gruppo.", "Error saving edit": "Errore nel salvataggio delle modifiche", "Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Errore: impossibile disattivare l'unico proprietario dell'organizzazione.", @@ -535,7 +541,7 @@ "Escape key navigates to home view": "Tasto Esc per passare alla vista principale", "Estimated messages per week": "Messaggi stimati per settimana", "Event or conference": "Evento o conferenza", - "Events to include:": "", + "Events to include:": "Eventi da includere:", "Everyone": "Tutti", "Everyone on the internet": "Tutti su Internet", "Everyone sees global times in their own time zone.": "Tutti vedono gli orari globali nel proprio fuso orario.", @@ -555,7 +561,7 @@ "External account type": "Tipo di account esterno", "External link": "Collegamento esterno", "Failed": "Fallito", - "Failed adding one or more channels.": "Non è stato possibile aggiungere uno o più canali.", + "Failed adding one or more channels.": "Impossibile aggiungere uno o più canali.", "Failed to create video call.": "Creazione della videochiamata fallita.", "Failed to generate preview": "Errore nella generazione dell'anteprima", "Failed to upload %'{file}'": "Caricamento del file %'{file}' fallito", @@ -563,7 +569,7 @@ "Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Non riuscito: esiste già un'emoji personalizzata con questo nome.", "Failed: Emoji name is required.": "Non riuscito: il nome dell'emoji è obbligatorio.", "Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Fallito: esiste un'emoji predefinita con questo nome. Solo gli amministratori possono ignorare le emoji predefinite.", - "Failed: {error}": "", + "Failed: {error}": "Fallito: {errore}", "February": "Febbraio", "Field choices": "Scelta dei campi", "File": "File", @@ -574,15 +580,16 @@ "Filter": "Filtro", "Filter bots": "Filtra i bot", "Filter by category": "Filtra per categoria", - "Filter channels": "Filtra i canali", + "Filter channels": "Filtra canali", "Filter code playgrounds": "Filtra codice playgrounds", "Filter deactivated users": "Filtra gli utenti disattivati", "Filter default channels": "Filtra i canali predefiniti", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtra emoji", - "Filter events that will trigger notifications?": "", + "Filter events that will trigger notifications?": "Filtrare gli eventi che attiveranno le notifiche?", "Filter exports": "Filtra le esportazioni", "Filter groups": "Filtra gruppi", - "Filter invitations": "", + "Filter invitations": "Filtra gli inviti", "Filter linkifiers": "Filtra i generatori di collegamento", "Filter members": "Filtra membri", "Filter muted users": "Filtra utenti silenziati", @@ -593,13 +600,13 @@ "Filter uploads": "Filtra i caricamenti", "Filter users": "Filtra gli utenti", "First message": "Primo messaggio", - "First time? Read our guidelines for creating and naming channels.": "Prima volta qui? Leggi le nostre guide per creare e denominare i canali.", + "First time? Read our guidelines for creating and naming channels.": "Prima volta? Leggi le nostrelinee guidaper creare e nominare i canali.", "First time? Read our guidelines for creating user groups.": "Prima volta? Leggi le nostre guidelines per la creazione di gruppi di utenti.", "Follow": "Segui", "Followed": "Seguito", "Followed topics": "Argomenti seguiti", - "Follows system settings.": "", - "For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "", + "Follows system settings.": "Segue le impostazioni di sistema.", + "For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:", "For more examples and technical details, see the help center documentation on adding code playgrounds.": "Per altri esempi e dettagli tecnici, consulta la documentazione del Centro assistenza sull'aggiunta di code playground.", "For more examples, see the help center documentation on adding linkifiers.": "Per altri esempi, consulta la documentazione del Centro assistenza sull'aggiunta di linkifier.", "Forgot it?": "Dimenticato?", @@ -609,7 +616,7 @@ "GIPHY integration": "Integrazione GIPHY", "General": "Generale", "Generate URL for an integration": "Genera URL per un'integrazione", - "Generate channel email address": "Genera l'indirizzo email del canale", + "Generate channel email address": "Generate channel email address", "Generate email address": "Genera indirizzo email", "Generate invite link": "Genera link di invito", "Generate new API key": "Genera nuova chiave API", @@ -621,17 +628,20 @@ "Go invisible": "Diventa invisibile", "Go to #{display_recipient}": "Vai a #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Vai a #{display_recipient} > {argomento}", - "Go to all unmuted messages": "", + "Go to all unmuted messages": "Vai a tutti i messaggi riattivati", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Vai alle impostazioni del canale", "Go to conversation": "Vai alla conversazione", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Vai ai messaggi privati con {display_reply_to_for_tooltip}", "Go to home view": "Vai alla vista principale", - "Go to next unread direct message": "", - "Go to next unread topic": "", - "Go to the conversation you are composing to": "", - "Go to topic or DM conversation": "", - "Go to your direct message feed": "", - "Go to your home view": "", + "Go to next unread direct message": "Vai al messaggio diretto successivo non letto", + "Go to next unread topic": "Vai al prossimo argomento non letto", + "Go to the conversation you are composing to": "Vai alla conversazione che stai componendo", + "Go to topic or DM conversation": "Vai all'argomento o alla conversazione MP", + "Go to your direct message feed": "Vai al tuo feed di messaggi diretti", + "Go to your home view": "Vai alla tua home page", + "Go to {message_recipient}": "Vai a {message_recipient}", "Got it": "Capito", "Government": "Governo", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Concedi a Zulip i ticket Kerberos necessari per eseguire il tuo mirror Zephyr tramite Webathena", @@ -653,7 +663,7 @@ "Hint (up to 80 characters)": "Suggerimento (fino a 80 caratteri)", "Home view": "Vista dell'home", "How your account is displayed in Zulip.": "Come il tuo account viene visualizzato in Zulip.", - "However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Tuttavia, non sarà più iscritto ai canali privati a cui non sei iscritto.", + "However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Tuttavia, non sarai più iscritto ai canali privati ​​a cui non sei iscritto.", "Humans": "Umani", "Idle": "Non attivo", "If you don't know your password, you can reset it.": "Se non conosci la tua password, puoi reimpostarla.", @@ -661,9 +671,8 @@ "Ignored deactivated users:": "Utenti disattivati ignorati:", "Image": "Immagine", "Important messages, tasks, and other useful references.": "Messaggi importanti, attività e altri riferimenti utili.", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "In riunione", - "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Nei canali silenziati, le impostazioni di notifica dei canali si applicano solo agli argomenti non silenziati.", + "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Nei canali disattivati, le impostazioni di notifica del canale si applicano solo agli argomenti attivati.", "In this channel": "In questo canale", "In this conversation": "In questa conversazione", "Inactive": "Non attivo", @@ -673,8 +682,8 @@ "Include content of direct messages in desktop notifications": "Includi il contenuto dei messaggi privati nelle notifiche desktop", "Include message content in message notification emails": "Includi il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email", "Include organization name in subject of message notification emails": "Includere il nome dell'organizzazione nell'oggetto delle e-mail di notifica dei messaggi", - "Includes muted channels and topics": "Include canali e argomenti silenziati", - "Information density settings": "", + "Includes muted channels and topics": "Include canali e argomenti disattivati", + "Information density settings": "Impostazioni della densità delle informazioni", "Initiate a search": "Inizia una ricerca", "Insert new line": "Inserisci nuova linea", "Integration": "Integrazione", @@ -708,8 +717,8 @@ "Join {realm_name}": "Unisciti a {realm_name}", "Joined": "Iscritto", "Joined {date_joined}": "Partecipato {date_joined}", - "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "", - "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "", + "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "Per partecipare e visualizzare i messaggi è necessario essere aggiunti da un iscritto", + "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined", "Joining the organization": "Sto entrando nell'organizzazione", "July": "Luglio", "June": "Giugno", @@ -735,8 +744,8 @@ "Leave {group_name}": "Lascia {group_name}", "Let others see when I've read messages": "Consenti agli altri di vedere quando ho letto i messaggi", "Let recipients see when I'm typing direct messages": "Consenti ai destinatari di vedere quando scrivo messaggi privati", - "Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Fai in modo che i destinatari vedano quando sto scrivendo messaggi nei canali.", - "Let recipients see when a user is typing channel messages": "Fai in modo che i destinatari vedano quando un utente sta digitando messaggi nei canali", + "Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Consenti ai destinatari di vedere quando scrivo messaggi nei canali", + "Let recipients see when a user is typing channel messages": "Consenti ai destinatari di vedere quando un utente sta digitando messaggi nel canale", "Let recipients see when a user is typing direct messages": "Consenti ai destinatari di vedere quando un utente sta scrivendo messaggi privati.", "Light": "Chiaro", "Light theme": "Tema chiaro", @@ -749,15 +758,15 @@ "Loading…": "Caricamento…", "Local time": "Ora locale", "Log in": "Accedi", - "Log in to browse more channels": "Accedi per sfogliare ad altri canali", - "Log in to view image": "", + "Log in to browse more channels": "Accedi per sfogliare altri canali", + "Log in to view image": "Accedi per visualizzare l'immagine", "Log out": "Esci", "Looking for our integrations or API documentation?": "Cerchi la nostra documentazione di integrazioni o API ?", "MOVED": "SPOSTATO", "Main menu": "Menù principale", "Make combined feed my home view": "Rendi tutti i messaggi la mia home", "Make inbox my home view": "Rendi Posta in arrivo la mia home", - "Make recent conversations my home view": "", + "Make recent conversations my home view": "Tariffaconversazioni recentila mia vista predefinita", "Make organization permanent": "Rendere l'organizzazione permanente", "Manage bot": "Gestisci bot", "Manage this bot": "Gestisci questo bot", @@ -767,7 +776,7 @@ "March": "Marzo", "Mark all messages as read": "Segna tutti i messaggi come letti", "Mark all messages as read?": "Contrassegnare tutti i messaggi come letti?", - "Mark all messages as unread": "", + "Mark all messages as unread": "Contrassegna tutti i messaggi come non letti", "Mark as read": "Segna come letto", "Mark as resolved": "Segna come risolto", "Mark as unread from here": "Segna come da leggere da qui", @@ -775,17 +784,18 @@ "Mark as unresolved": "Segna come non risolto", "Marking all messages as read…": "Sto segnando tutti i messaggi come letti...", "Math (LaTeX)": "Matematica (LaTeX)", - "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", + "Maximize compose box": "Maximize compose box", + "Maximum message length: {max_message_length} characters": "Lunghezza massima del messaggio: {max_message_length} caratteri", "May": "Maggio", "Me": "Io", "Member": "Membro", "Members": "Membri", - "Members of your organization can view messages and join": "", + "Members of your organization can view messages and join": "I membri della tua organizzazione possono visualizzare i messaggi e partecipare", "Mention a time-zone-aware time": "Menziona un'ora sensibile al fuso orario", "Mentioned in": "Menzionato in", "Mentions": "Menzioni", "Menus": "Menu", - "Merge with another topic?": "", + "Merge with another topic?": "Merge with another topic?", "Message #{channel_name}": "Messaggio #{channel_name}", "Message #{channel_name} > {topic_name}": "Messaggio #{channel_name} > {topic_name}", "Message actions": "Azioni sul messaggio", @@ -801,15 +811,15 @@ "Message {recipient_label}": "Messaggio {recipient_label}", "Message {recipient_names}": "Messaggio {recipient_names}", "Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Messaggio {recipient_name} ({recipient_status})", - "Message-area font size (px)": "", - "Message-area line height (%)": "", + "Message-area font size (px)": "Message-area font size (px)", + "Message-area line height (%)": "Message-area line height (%)", "Messages": "Messaggi", "Messages in all public channels": "Messaggi in tutti i canali pubblici", - "Messages in topics you follow.": "", + "Messages in topics you follow.": "Messaggi negli argomenti che segui.", "Messages sent by you": "Messaggi inviati da te.", "Messages sent by {sender}": "Messaggi inviati da {sender}", "Messages where you are mentioned.": "Messaggi in cui sei menzionato.", - "Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "", + "Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "I messaggi non verranno automaticamente contrassegnati come letti perché non si tratta di unconversazionevisualizzazione.Cambia impostazione", "Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "I messaggi non verranno contrassegnati automaticamente come letti. Cambia impostazione", "Mobile": "Mobile", "Mobile message notifications": "Notifiche dei messaggi mobili", @@ -832,7 +842,7 @@ "Moved by {full_name}": "Spostato da {full_name}", "Moving messages": "Messaggi in spostamento", "Mute": "Muta", - "Mute channel": "Silenzia il canale", + "Mute channel": "Muta canale", "Mute this user": "Silenzia questo utente", "Mute topic": "Silenzia l'argomento", "Mute user": "Silenzia utente", @@ -849,27 +859,28 @@ "Narrow to messages containing images.": "Limita per messaggi contenenti immagini.", "Narrow to messages containing links.": "Limita per messaggi contenenti dei link.", "Narrow to messages containing uploads.": "Limita per messaggi contenti uploads.", - "Narrow to messages in followed topics.": "", + "Narrow to messages in followed topics.": "Limita ai messaggi negli argomenti seguiti.", "Narrow to messages in resolved topics.": "Restringi a messaggi in argomenti risolti.", - "Narrow to messages on channel .": "Restringi a messaggi nel canale .", + "Narrow to messages on channel .": "Limita ai messaggi sul canale.", "Narrow to messages sent by .": "Restringi a messaggi inviati da .", "Narrow to messages sent by you.": "Limita per i messaggi spediti da te.", "Narrow to messages that mention you.": "Limita per messaggi che ti menzionano.", "Narrow to messages with alert words.": "Limita per i messaggi con parola con alert.", - "Narrow to messages with emoji reactions.": "", + "Narrow to messages with emoji reactions.": "Limita ai messaggi con reazioni emoji.", "Narrow to messages with topic .": "Restringi a messaggi con argomento .", "Narrow to starred messages.": "Restringi ai messaggi speciali.", "Narrow to unread messages.": "Limita ai messaggi non letti.", + "Narrow to {message_recipient}": "Limita a {message_recipient}", "Navigation": "Spostamento", "Never": "Mai", "Never ask on this computer": "Non chiedere mai su questo computer", "Never expires": "Non scade mai", "New": "Nuovo", - "New channel announcements": "Nuovi annunci di canale", - "New channel message": "Nuovo messaggio su canale", - "New channel notifications": "Nuove notifiche di canale", + "New channel announcements": "Annunci di nuovi canali", + "New channel message": "Nuovo messaggio del canale", + "New channel notifications": "Notifiche di nuovi canali", "New direct message": "Nuovo messaggio privato", - "New direct message from {sender_full_name}": "", + "New direct message from {sender_full_name}": "Nuovo messaggio diretto da {sender_full_name}", "New email": "Nuova email", "New message": "Nuovo messaggio", "New option": "Nuova opzione", @@ -883,12 +894,12 @@ "Next unread direct message": "Prossimo messaggio privato non letto", "Next unread followed topic": "Argomento seguito successivo non letto", "Next unread topic": "Prossimo argomento non letto", - "No active users.": "", + "No active users.": "Nessun utente attivo.", "No bots match your current filter.": "Nessun bot corrisponde al tuo filtro.", - "No channel subscribers match your current filter.": "Nessun iscritto al canale corrisponde al filtro attuale.", - "No channel subscriptions.": "Nessuna iscrizione ai canali.", - "No channels": "No canali", - "No channels to show.": "", + "No channel subscribers match your current filter.": "Nessun iscritto al canale corrisponde al tuo filtro attuale.", + "No channel subscriptions.": "Nessuna registrazione al canale.", + "No channels": "Nessun canale", + "No channels to show.": "Nessun canale da mostrare.", "No conversations match your filters.": "Nessuna conversazione corrisponde ai tuoi filtri.", "No custom emojis match your current filter.": "Nessuna emoji personalizzata corrisponde al tuo filtro attuale.", "No custom profile field configured for this organization.": "Nessun campo personalizzato , per il profilo, configurato per questa organizzazione.", @@ -897,11 +908,11 @@ "No drafts selected": "Nessuna bozza selezionata", "No drafts.": "Nessuna bozza.", "No group members match your current filter.": "Nessun membro del gruppo corrisponde al filtro attuale.", - "No invitations match your current filter.": "", + "No invitations match your current filter.": "Nessun invito corrisponde al filtro attuale.", "No language set": "Nessuna lingua impostata", "No linkifiers configured.": "No linkifiers configurati.", "No linkifiers match your current filter.": "Nessun linkifiers corrispondono al tuo filtro attuale.", - "No matching channels": "Nessuno canali corrispondente", + "No matching channels": "Nessun canale corrispondente", "No matching results": "Nessun risultato corrispondente", "No matching users.": "Nessun utente corrispondente.", "No one has read this message yet.": "Nessuno ha ancora letto questo messaggio.", @@ -915,12 +926,12 @@ "No topics are marked as resolved.": "Nessun argomento è contrassegnato come risolto.", "No topics match your current filter.": "Nessun argomento corrisponde al tuo attuale filtro.", "No uploaded files match your current filter.": "Nessun file caricato corrisponde al filtro corrente.", - "No user found": "", + "No user found": "Nessun utente trovato", "No user group subscriptions.": "Nessuna iscrizione a gruppi di utenti.", "No user groups": "Nessun gruppo di utenti", "No user to subscribe.": "Nessun utente da iscrivere.", "No users match your current filter.": "Nessun utente corrisponde al tuo filtro.", - "No users match your filters.": "", + "No users match your filters.": "Nessun utente corrisponde ai tuoi filtri.", "No users to add.": "Non ci sono utenti da aggiungere.", "No, I'll catch up.": "No grazie, me li guardo tutti.", "Nobody": "Nessuno", @@ -929,7 +940,7 @@ "None": "Nessuno", "None of your messages have emoji reactions yet.": "Nessuno dei tuoi messaggi ha ancora reazioni emoji.", "None.": "Nessuno.", - "Not subscribed": "", + "Not subscribed": "Non iscritto", "Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Tutti i bot che mantieni saranno disabilitati.", "Note that organizations are limited to five exports per week.": "Si noti che le organizzazioni sono limitate a cinque esportazioni a settimana.", "Nothing to preview": "Nulla da mostrare", @@ -948,11 +959,11 @@ "Numbered list": "Elenco numerato", "October": "Ottobre", "Old password": "Vecchia password", - "Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Una volta uscito da questo canale, non sarai più in grado di rientrare.", + "Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Una volta abbandonato il canale, non sarà più possibile rientrarvi.", "Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Una volta che lasci questo gruppo, non sarai più in grado di unirti di nuovo.", "One or more of these users do not exist!": "Uno o più, di questi utenti, non esistono!", "Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "Sulla scheda utente possono essere visualizzati solo 2 campi del profilo personalizzato.", - "Only channel members can add users to a private channel.": "Solo i membri di un canale possono aggiungere utenti a un canale privato.", + "Only channel members can add users to a private channel.": "Solo i membri del canale possono aggiungere utenti a un canale privato.", "Only group members can add users to a group.": "Solo i membri del gruppo possono aggiungere utenti a un gruppo.", "Only in conversation views": "Solo in visualizzazione messaggi privati", "Only organization administrators can edit these settings": "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono modificare queste impostazioni", @@ -960,7 +971,7 @@ "Only organization owners can edit these settings.": "Solo i proprietari possono modificare queste impostazioni.", "Only organization owners may deactivate an organization.": "Solo i proprietari dell'organizzazione possono disattivare un'organizzazione.", "Only owners can change these settings.": "Solo i proprietari possono modificare queste impostazioni.", - "Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "Solo gli iscritti possono accedere o unirsi a canali privati, quindi perderai l'accesso a questo canale se lo converti in un canale privato mentre non sei iscritto ad esso.", + "Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.", "Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "Solo gli iscritti a questo canale possono modificare le autorizzazioni del canale.", "Only topics you follow": "Solo argomenti che segui", "Open": "Apri", @@ -987,7 +998,7 @@ "Organization type": "Tipo di organizzazione", "Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "L'organizzazione sta usando il {percent_used}% del {upload_quota}.", "Other": "Altro", - "Other drafts": "", + "Other drafts": "Altre bozze", "Other emails": "Altre email", "Other permissions": "Altri permessi", "Other settings": "Altre impostazioni", @@ -1007,14 +1018,14 @@ "Password": "Password", "Password is too weak": "La password è troppo debole", "Password should be at least {length} characters long": "La password deve contenere almeno {length} caratteri", - "Paste as plain text": "", - "Paste formatted text": "", + "Paste as plain text": "Paste as plain text", + "Paste formatted text": "Incolla il testo formattato", "Pattern": "Pattern", "Personal": "Personale", "Personal menu": "Menu personale", "Personal settings": "Impostazioni personali", - "Pin channel to top": "Fissa canale in alto", - "Pin channel to top of left sidebar": "Mantieni il canale bloccato in cima all'area di sinistra", + "Pin channel to top": "Pin channel to top", + "Pin channel to top of left sidebar": "Aggiungi il canale in cima alla barra laterale sinistra", "Pinned": "Bloccato in evidenziato", "Plan management": "Gestione del piano", "Plans and pricing": "Piani e prezzi", @@ -1027,11 +1038,13 @@ "Please just upload one file.": "Per favore carica un solo file.", "Please only use characters that are valid in an email address": "Si prega di utilizzare solo caratteri validi in un indirizzo e-mail", "Please re-enter your password to confirm your identity.": "Per favore inserisci di nuovo la password per confermare la tua identità.", - "Please specify a channel.": "Per favore specifica un canale.", + "Please specify a channel.": "Specifica un canale.", "Please specify at least one valid recipient.": "Si prega di specificare almeno un destinatario valido.", "Political group": "Gruppo politico", "Posted by {full_name}": "Postato da {full_name}", "Preferences": "Preferenze", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Premere > per l'elenco degli argomenti", "Prevent users from changing their avatar": "Impedire agli utenti di modificare il proprio avatar", "Prevent users from changing their email address": "Non permettere agli utenti di cambiare il loro indirizzo email", @@ -1055,7 +1068,7 @@ "Quoted original email (in replies)": "Email originale citata (nelle risposte)", "React to selected message with": "Reagisci al messaggio selezionato con", "Reactions": "Reazioni", - "Reactions to your messages": "", + "Reactions to your messages": "Reazioni ai tuoi messaggi", "Reactivate": "Riattiva", "Reactivate bot": "Riattiva il bot", "Reactivate this bot": "Riattiva questo bot", @@ -1087,9 +1100,9 @@ "Required field": "Campo obbligatorio", "Research": "Ricerca", "Resend": "Rispedisci", - "Resend invitation?": "", + "Resend invitation?": "Reinviare l'invito?", "Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Errore nel reinvio. Per favore ricarica e riprova.", - "Reset to default notifications": "", + "Reset to default notifications": "Reset to default notifications", "Reset zoom": "Resetta zoom", "Restore draft": "Ritorna alla bozza", "Restrict email domains of new users?": "Limita i domini email dei nuovi utenti?", @@ -1105,7 +1118,7 @@ "Saturday": "Sabato", "Save": "Salva", "Save changes": "Salva le modifiche", - "Save draft and start a new message": "", + "Save draft and start a new message": "Salva la bozza e inizia un nuovo messaggio", "Save failed": "Salvataggio fallito", "Saved": "Salvato", "Saved as draft": "Salvato come bozza", @@ -1120,10 +1133,9 @@ "Scroll through channels": "Scorri i canali", "Scroll to bottom": "Scorri fino in fondo", "Scroll up": "Scorri verso l'alto", - "Scrolling": "", + "Scrolling": "Scorrimento", "Search": "Ricerca", - "Search GIFs": "Cerca GIFs", - "Search all public channels in the organization.": "Cerca in tutti i canali dell'organizzazione.", + "Search all public channels in the organization.": "Cerca in tutti i canali pubblici dell'organizzazione.", "Search filters": "Filtri di ricerca", "Search for in the topic or message content.": "Cerca nell'argomento o nel contenuto del messaggio.", "Search people": "Cerca persone", @@ -1131,17 +1143,17 @@ "Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "Cerca {total_user_count, plural, =1 {1 persona} other {# persone}}", "See how to configure email.": "Guarda come configurare la mail.", "Select a channel": "Seleziona un canale", - "Select a channel below or change topic name.": "Seleziona un canale di seguito o cambia il nome dell'argomento.", - "Select a channel to subscribe": "Seleziona uno canale a cui iscriverti", + "Select a channel below or change topic name.": "Seleziona un canale qui sotto o cambia il nome dell'argomento.", + "Select a channel to subscribe": "Seleziona un canale a cui iscriverti", "Select all drafts": "Seleziona tutte le bozze", "Select an integration": "Seleziona un'integrazione", - "Select automatic theme": "", + "Select automatic theme": "Seleziona tema automatico", "Select channel": "Seleziona canale", "Select dark theme": "Seleziona il tema scuro", "Select draft": "Seleziona bozza", "Select emoji": "Seleziona emoji", "Select language": "Selezione lingua", - "Select light theme": "", + "Select light theme": "Seleziona tema chiaro", "Send": "Invio", "Send a test notification": "Invia una notifica di prova", "Send all notifications to a single topic": "Invia tutte le notifiche a un singolo argomento.", @@ -1152,15 +1164,18 @@ "Send direct message": "Invia messaggio privato", "Send email notifications for new logins to my account": "Invia notifiche email per i nuovi login al mio account", "Send emails introducing Zulip to new users": "Invia email per presentare Zulip ai nuovi utenti", - "Send invite email": "", + "Send invite email": "Invia email di invito", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Inviami la newsletter di Zulip (solo alcune email all'anno)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Invia messaggio", "Send mobile notifications even if I'm online": "Invia notifiche sul cellulare anche se sono online", "Send mobile notifications even if user is online": "Invia notifiche mobili anche se l'utente è online", "Send options": "Opzioni di invio", "Send weekly digest emails to inactive users": "Invia e-mail riassuntive settimanali agli utenti inattivi", - "Sending…": "", + "Sending…": "Invio...", "Sent!": "Inviato!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Inviato! Il tuo ultimo messaggio non rientra nella ricerca attiva.", "September": "Settembre", "Set a status": "Imposta uno stato", "Set status": "Imposta stato", @@ -1173,7 +1188,7 @@ "Show fewer": "Mostra meno", "Show images in thread": "Mostra immagini nella discussione", "Show keyboard shortcuts": "Mostra le scorciatoie da tastiera", - "Show left sidebar": "", + "Show left sidebar": "Mostra barra laterale sinistra", "Show less": "Mostra meno", "Show message sender's user card": "Mostra la scheda utente del mittente del messaggio", "Show more": "Mostra di più", @@ -1183,7 +1198,7 @@ "Show starred message count": "Mostra il numero di messaggi speciali", "Show status text": "Mostra testo dello stato", "Show unread counts for": "Mostra conteggi non letti per", - "Show user list": "", + "Show user list": "Mostra elenco utenti", "Show when other users are typing": "Mostra quando gli altri utenti stanno digitando", "Showing messages since {time_string}.": "Mostrando messaggi dal {time_string}.", "Sign up": "Iscriviti", @@ -1203,57 +1218,53 @@ "Star selected message": "Contrassegna come speciale il messaggio selezionato", "Star this message": "Rendi speciale questo messaggio", "Starred messages": "Messaggi speciali", - "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "", + "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more", "Start a new topic or select one from the list.": "Inizia un nuovo argomento o selezionane uno dall'elenco.", "Start export of public data": "Avvia esportazione dati pubblici", "Start new conversation": "Inizia una nuova conversazione", "Status": "Stato", - "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Canali", + "Stream #{stream_name} created!": "Canale#{nome_canale}creato!", "Strikethrough": "Barrato", "Subject": "Oggetto", "Subscribe": "Iscriviti", "Subscribe them": "Iscriviti", "Subscribe to ": "Iscriviti a ", - "Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Iscriviti /disiscriviti dal canale selezionato", - "Subscribe {full_name} to channels": "Iscrivi {full_name} ai canali", + "Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Iscriviti/annulla l'iscrizione al canale selezionato", + "Subscribe {full_name} to channels": "{full_name} iscriviti ai canali", "Subscribed": "Iscritti", - "Subscribed channels": "Canali a cui sei iscritto", + "Subscribed channels": "Canali sottoscritti", "Subscribed successfully!": "Sottoscritto con successo!", "Subscriber count": "Conteggio iscritti", "Subscribers": "Iscritti", + "Subscribers preview": "Anteprima iscritti", "Successfully subscribed user:": "Utente iscritto con successo:", "Successfully subscribed users:": "Utenti iscritti con successo:", "Sunday": "Domenica", "Support Zulip": "Supporta Zulip", "Switch between tabs": "Passa tra le schede", - "Switch to dark theme": "Passa al tema scuro", - "Switch to light theme": "Passa al tema chiaro", "System bot": "Bot di sistema", "Task already exists": "Il compito esiste già", "Task list": "Elenco delle attività", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "La vista posta in arrivo fornisce un elenco delle tue conversazioni con i messaggi non letti.", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "La vista conversazioni recenti fornisce un elenco di tutte le conversazioni in corso.", "The administrators provided the following comment:": "Gli amministratori hanno fornito il seguente commento:", "The basics": "Le basi", - "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", + "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "Il canale#{nome del canale}non esiste. Gestisci i tuoi abbonamentisulla tua pagina Canali.", "The channel description cannot contain newline characters.": "La descrizione del canale non può contenere caratteri di nuova riga.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "La descrizione del gruppo non può contenere caratteri di nuova riga.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Il destinatario {recipient} non è valido.", "The recipients {recipients} are not valid.": "I destinatari {recipients} non sono validi.", "The sender's email address": "L'indirizzo email del mittente", - "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "", - "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "", + "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.", + "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.", "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "La loro password sarà cancellata dal nostro sistema, e tutti i bot che mantengono saranno disabilitati.", "Theme": "Tema", - "There are no bots.": "", + "There are no bots.": "There are no bots.", "There are no channels you can view in this organization.": "Non ci sono canali che puoi visualizzare in questa organizzazione.", "There are no current alert words.": "Al momento non ci sono parole di avviso .", "There are no custom emoji.": "Non ci sono emoji personalizzate.", "There are no deactivated users.": "Non ci sono utenti disattivati.", + "There are no default channels.": "Non ci sono canali predefiniti.", "There are no exports.": "Non ci sono esportazioni.", - "There are no invitations.": "", + "There are no invitations.": "Non ci sono inviti.", "There are no messages here.": "Non ci sono messaggi qui.", "There are no unread messages in your inbox.": "Non ci sono messaggi non letti nella tua casella di posta.", "There are no user groups you can view in this organization.": "Non ci sono gruppi utente che puoi visualizzare in questa organizzazione.", @@ -1265,23 +1276,26 @@ "This bot cannot be deactivated.": "Questo bot non può essere disattivato.", "This bot cannot be edited.": "Questo bot non può essere modificato.", "This bot has been deactivated.": "Questo bot è stato disattivato.", + "This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.": "This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.", "This channel does not exist or is private.": "Questo canale non esiste o è privato.", - "This channel does not yet have a description.": "Questo canale non ha ancora una descrizione", + "This channel does not yet have a description.": "Questo canale non ha ancora una descrizione.", + "This channel has been archived.": "Questo canale è stato archiviato.", "This channel has no subscribers.": "Questo canale non ha iscritti.", - "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Questo stream ha {sub_count, plural, =0 {nessun iscritto} one {#iscritto} other {#iscritti}}.", - "This content remains saved in your drafts.": "", + "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.", + "This content remains saved in your drafts.": "Questo contenuto rimane salvato nelle bozze.", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Questa conversazione potrebbe avere messaggi aggiuntivi non mostrati in questa visualizzazione.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Questa organizzazione demo verrà eliminata automaticamente tra {days_remaining} giorni, a meno che non venga convertita in un'organizzazione permanente.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Questa funzionalità è disponibile su Zulip Cloud Plus. Esegui l'upgrade per accedere.", "This group has no members.": "Questo gruppo non ha membri.", "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Questa è un'organizzazione dimostrativa e verrà eliminata automaticamente tra {days_remaining} giorni, a meno che non venga convertita in un'organizzazione permanente.", - "This is a test notification from Zulip.": "", + "This is a test notification from Zulip.": "Questa è una notifica di prova da Zulip.", "This is not a publicly accessible conversation.": "Questa non è una conversazione accessibile pubblicamente. ", "This is your home view.": "Questa è la tua vista principale.", "This message could not be sent at the scheduled time.": "Non è stato possibile inviare il messaggio all'orario pianificato.", "This message is no longer scheduled to be sent.": "Questo messaggio non è più programmato per essere inviato.", "This message was hidden because you have muted the sender.": "Questo messaggio è stato nascosto perché hai silenziato il mittente.", - "This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "", + "This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "Questo messaggio rimarrà salvato nelle bozze finché non verrà inviato correttamente.", "This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Questa organizzazione è configurata in modo che amministratori e moderatori possano aggiungere emoji personalizzate.", "This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "Questa organizzazione è configurata in modo che gli amministratori e i moderatori possano invitare gli utenti a questa organizzazione.", "This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "Questa organizzazione è configurata in modo che gli amministratori possano invitare gli utenti a questa organizzazione.", @@ -1298,12 +1312,12 @@ "This profile field is required.": "Questo campo profilo è obbligatorio.", "This user does not exist!": "Questo utente non esiste!", "This user has been deactivated.": "Questo utente è stato disattivato.", - "This view will show messages where you are mentioned.": "", + "This view will show messages where you are mentioned.": "Questa visualizzazione mostrerà i messaggi in cui sei menzionato.", "This will clear the profile field for 1 user.": "Questo cancellerà il campo del profilo per 1 utente.", "This will clear the profile field for users.": "Questo cancellerà il campo del profilo per utenti.", "This will delete the profile field for 1 user.": "Questo cancellerà il campo profilo per 1 utente.", "This will delete the profile field for users.": "Questo cancellerà il campo profilo per utenti.", - "This will not change the expiration time for this invitation.": "", + "This will not change the expiration time for this invitation.": "Ciò non modificherà la data di scadenza dell'invito.", "Thursday": "Giovedì", "Time": "Ora", "Time format": "Formato ora", @@ -1314,22 +1328,23 @@ "Time zone": "Fuso orario", "Time's up!": "Tempo terminato!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tip: Puoi anche inviare \"/poll per Qualche domanda", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Per invitare altri utenti, per favore aumenta il numero di licenze o disattiva gli utenti inattivi.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Per preservare lo stato di lettura, questa visualizzazione non contrassegna i messaggi come letti.", "Today": "Oggi", "Today at {time}": "Oggi alle {time}", "Toggle first emoji reaction on selected message": "Attiva o disattiva la prima reazione emoji sul messaggio selezionato", - "Toggle preview mode": "", + "Toggle preview mode": "Attiva/disattiva la modalità di anteprima", "Toggle subscription": "Cambia iscrizione", "Toggle the gear menu": "Attiva o disattiva il menu", "Toggle topic mute": "Inverti silenziamento dell'argomento", "Tomorrow at {time}": "Domani alle {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Argomento", "Topic muted": "Argomento silenziato", "Topic notifications": "Notifiche sugli argomenti", "Topic settings": "Impostazioni dell'argomento", - "Topic visibility": "", + "Topic visibility": "Visibilità dell'argomento", "Topics": "Argomenti", "Topics I participate in": "Argomenti a cui partecipo", "Topics I send a message to": "Argomenti a cui invio un messaggio", @@ -1349,18 +1364,18 @@ "Undo": "Annulla", "Undo mute": "Annulla muto", "Unknown": "Sconosciuto", - "Unknown author": "", + "Unknown author": "Autore sconosciuto", "Unknown channel": "Canale sconosciuto", "Unknown channel #{search_text}": "Canale sconosciuto #{search_text}", "Unknown user": "Utente sconosciuto", "Unmute": "Riattiva audio", - "Unmute channel": "Riattiva audio del canale", + "Unmute channel": "Togli il mute al canale", "Unmute this user": "Togli silenzioso a questo utente", "Unmute topic": "Riattiva audio dell'argomento", "Unmuted": "Togli il muto", - "Unmuted {channel_topic}.": "", - "Unmuted channels and topics": "Canali e argomenti non mutati", - "Unpin channel from top": "Togli canale dall'alto", + "Unmuted {channel_topic}.": "Togli il mute{channel_topic}.", + "Unmuted channels and topics": "Canali e argomenti non disattivati", + "Unpin channel from top": "Sblocca il canale dall'alto", "Unread": "Non letti", "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Badge conteggio non letto (appare nella barra laterale del desktop e nella scheda del browser)", "Unread messages": "Messaggi non letti", @@ -1374,8 +1389,8 @@ "Unsubscribe from ": "Annulla l'iscrizione da ", "Unsubscribe {full_name} from ?": "Annulla l'iscrizione di {full_name} da ?", "Unsubscribed successfully!": "Iscrizione rimossa con successo!", - "Unsubscribed yourself successfully!": "", - "Unsubscribed {user_name} successfully!": "", + "Unsubscribed yourself successfully!": "Ti sei cancellato con successo!", + "Unsubscribed {user_name} successfully!": "{user_name} annullato correttamente!", "Up to {time_limit} after posting": "Fino a {time_limit} dopo la pubblicazione", "Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: sottodomini consentiti per {domain}", "Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: i sottodomini non sono più consentiti per {domain}", @@ -1392,14 +1407,14 @@ "Uploaded files": "File caricati", "Uploading {filename}…": "Uploading {filename}…", "Usage statistics": "Statistiche di utilizzo", - "Use Esc to go to your home view.": "", - "Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "Usa le impostazioni del canale per annullare l'iscrizione ai canali privati.", - "Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "Utilizzare le impostazioni del canale per annullare l'iscrizione dell'ultimo utente da un canale privato.", + "Use Esc to go to your home view.": "UtilizzoEscper andare alla visualizzazione iniziale.", + "Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "Utilizza le impostazioni del canale per annullare l'iscrizione ai canali privati.", + "Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "Utilizza le impostazioni del canale per annullare l'iscrizione dell'ultimo utente a un canale privato.", "Use full width on wide screens": "Usa la larghezza massima su schermi grandi", "Use html encoding (not recommended)": "Usa la codifica html (non consigliato)", "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Usa le impostazioni a livello di organizzazione {org_level_message_retention_setting}", - "Use the back button in your browser or desktop app.": "", - "Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "", + "Use the back button in your browser or desktop app.": "Usa ilIndietronel tuo browser o nell'app desktop.", + "Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "Utilizza questo spazio per appunti personali o per provare le funzionalità di Zulip.", "User": "Utente", "User ID": "ID utente", "User group creation": "Creazione di gruppi di utenti", @@ -1420,12 +1435,12 @@ "Vacationing": "In vacanza", "Version {zulip_version}": "Versione {zulip_version}", "View all channels": "Visualizza tutti i canali", - "View all subscribers": "", + "View all subscribers": "Visualizza tutti gli iscritti", "View all user groups": "Visualizza tutti i gruppi degli utenti", - "View all users": "", - "View bot card": "", - "View channel": "Vedi il canale", - "View channel messages": "Vedi i messaggi del canale", + "View all users": "Visualizza tutti gli utenti", + "View bot card": "Visualizza la scheda del bot", + "View channel": "Visualizzazione canale", + "View channel messages": "Visualizza i messaggi del canale", "View direct messages": "Visualizza i messaggi privati", "View drafts": "Visualizza le bozze", "View edit and move history": "Visualizza modifica e sposta cronologia", @@ -1448,7 +1463,7 @@ "Visual desktop notifications": "Notifiche desktop", "Waiting period (days)": "Periodo d'attesa (giorni)", "Waiting period before new members turn into full members": "Periodo di attesa prima che i nuovi membri diventino membri completi", - "Warning: #{channel_name} is a private channel.": "", + "Warning: #{channel_name} is a private channel.": "Avvertimento:#{nome del canale}è un canale privato.", "We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Sta per partire un sondaggio. Per favore attendi la domanda.", "We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Si consiglia vivamente di abilitare le notifiche sul desktop. Aiutano Zulip a tenere la tua squadra connessa.", "We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Abbiamo sostituito il tasto di scelta rapida \"{originalHotkey}\" con \"{replacementHotkey}\" per rendere più facile l'attivazione di questa scorciatoia comune.", @@ -1457,7 +1472,7 @@ "Week of {date}": "Settimana del {date}", "Welcome back!": "Bentornato!", "Welcome to recent conversations!": "Benvenuto alle conversazioni recenti!", - "Welcome to your inbox!": "", + "Welcome to your inbox!": "Benvenuti nel vostroposta in arrivo!", "What pronouns should people use to refer to you?": "Quali pronomi dovrebbero usare le persone per riferirsi a te?", "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "Quando disattivi , verranno immediatamente disconnessi.", "Where to send notifications": "Dove inviare le notifiche", @@ -1469,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "Chi può aggiungere bot", "Who can add custom emoji": "Chi può aggiungere emoji personalizzati", "Who can add users to channels": "Chi può aggiungere utenti ai canali", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Chi può creare e gestire gruppi di utenti", "Who can create private channels": "Chi può creare canali privati", "Who can create public channels": "Chi può creare canali pubblici", @@ -1476,13 +1492,13 @@ "Who can create web-public channels": "Chi può creare canali web pubblici", "Who can delete their own messages": "Chi può cancellare i propri messaggi", "Who can mention this group?": "Chi può menzionare questo gruppo?", - "Who can move messages to another channel": "Chi può spostare i messaggi in un altro canale", + "Who can move messages to another channel": "Chi può spostare i messaggi su un altro canale", "Who can move messages to another topic": "Chi può spostare i messaggi in un altro argomento", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Chi può notificare un gran numero di utenti con una menzione chiocciola", - "Who can post to the channel?": "Chi può postare nel canale?", + "Who can post to the channel?": "Chi può postare sul canale?", "Who can send email invitations to new users": "Chi può inviare inviti via email ai nuovi utenti", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Chi può annullare l'iscrizione di altri a questo canale?", - "Who can use direct messages": "Chi può usare i messaggi privati", "Who can view all other users in the organization": "Chi può visualizzare tutti gli altri utenti nell'organizzazione", "Why not start the conversation?": "Perché non inizi una conversazione?", "Word": "Parola", @@ -1503,13 +1519,14 @@ "You and {recipients}": "Tu e {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Stai per disattivare tutte le notifiche per i messaggi privati,@‑ le menzioni e gli avvisi, il che potrebbe farti perdere messaggi che richiedono la tua attenzione tempestiva. Se desideri disattivare temporaneamente tutte le notifiche desktop, considera l'opzione \"Non disturbare\" invece.", "You are not a member of any user groups.": "Non sei un membro di alcun gruppo utente.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Non sei autorizzato a inviare messaggi privati in questa organizzazione.", - "You are not currently subscribed to this channel.": "Non sei iscritto a questo canale.", - "You are not subscribed to any channels.": "Non sei iscritto a nessun canale.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", + "You are not currently subscribed to this channel.": "Al momento non sei iscritto a questo canale.", + "You are not subscribed to any channels.": "Non sei iscritto ad alcun canale.", + "You are not subscribed to channel .": "Non sei iscritto al canale.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Stai inviando un messaggio a un argomento risolto. Puoi prima inviare così com'è o annullare la risoluzione dell'argomento.", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Stai utilizzando una vecchia versione dell'app desktop Zulip con bug di sicurezza noti.", "You are viewing all the bots in this organization.": "Stai visualizzando tutti i bot in questa organizzazione.", - "You aren't following any topics.": "", + "You aren't following any topics.": "Non stai seguendo nessun argomento.", "You can add a new bot or manage your own bots.": "Puoi aggiungere un nuovo bot o gestire i tuoi bot.", "You can manage your own bots.": "Puoi gestire i tuoi bot.", "You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "Puoi fare anche delle tabelle con questa tabella di sintassi Markdown-ish.", @@ -1517,18 +1534,20 @@ "You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "Puoi convertire questa organizzazione dimostrativa in un'organizzazione Zulip permanente. Tutti gli utenti e la cronologia dei messaggi verranno preservati.", "You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "Puoi accedere completamente a questa community e partecipare alle conversazioni creando un account Zulip in questa organizzazione.", "You can no longer save changes to this message.": "Non puoi più salvare modifiche a questo messaggio.", - "You can only view channels that you are subscribed to.": "", + "You can only view channels that you are subscribed to.": "Puoi visualizzare solo i canali ai quali sei iscritto.", "You can only view or manage invitations that you sent.": "Puoi solo visualizzare o gestire gli inviti che hai inviato.", "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "Puoi riattivare un utente disattivato dalle impostazioni dell'organizzazione.", - "You can use email to send messages to Zulip channels.": "Puoi utilizzare la posta elettronica per inviare messaggi ai canali Zulip.", - "You cannot create a user group with no members.": "", + "You can use email to send messages to Zulip channels.": "Puoi usare la posta elettronica per inviare messaggi ai canali Zulip.", + "You cannot create a channel with no subscribers.": "Non puoi creare un canale senza iscritti.", + "You cannot create a user group with no members.": "Non è possibile creare un gruppo di utenti senza membri.", "You cannot send messages to deactivated users.": "Non puoi inviare messaggi a utenti disattivi.", "You do not have permission to add custom emoji.": "Non hai il permesso di aggiungere emoji personalizzate.", - "You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Non hai i permessi per aggiungere altri utenti ai canali di questa organizzazione.", + "You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Non hai l'autorizzazione per aggiungere altri utenti ai canali di questa organizzazione.", "You do not have permission to join this group.": "Non hai il permesso di unirti a questo gruppo.", "You do not have permission to leave this group.": "Non hai il permesso di lasciare questo gruppo.", + "You do not have permission to move messages to another channel in this organization.": "Non hai l'autorizzazione per spostare i messaggi su un altro canale in questa organizzazione.", "You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "Non sei autorizzato a spostare alcuni dei messaggi in questo argomento. Contatta un moderatore per spostare tutti i messaggi.", - "You do not have permission to post in this channel.": "Non hai l'autorizzazione per pubblicare in questo canale.", + "You do not have permission to post in this channel.": "Non hai l'autorizzazione per postare su questo canale.", "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# day} other {# days}} in questa organizzazione.", "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in questa organizzazione.", "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in questa organizzazione.", @@ -1536,9 +1555,9 @@ "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in questa organizzazione.", "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in questa organizzazione.", "You do not have permission to use @topic mentions in this topic.": "Non hai il permesso di utilizzare menzioni @topic in questo argomento.", - "You do not have permission to use @{wildcard_mention_string} mentions in this channel.": "", - "You do not have permissions to create invite links in this organization.": "", - "You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "", + "You do not have permission to use @{wildcard_mention_string} mentions in this channel.": "Non hai il permesso di usare@{stringa_menzione_jolly}menziona in questo canale.", + "You do not have permissions to create invite links in this organization.": "Non hai le autorizzazioni per creare link di invito in questa organizzazione.", + "You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "Non hai le autorizzazioni per inviare email di invito in questa organizzazione.", "You don't have any direct message conversations yet.": "Non hai ancora conversazioni con messaggi privati.", "You follow this topic": "Segui questo argomento", "You get": "Ottieni", @@ -1570,17 +1589,19 @@ "You may want to configure default new user settings and custom profile fields prior to inviting users.": "Potresti voler configurare le impostazioni predefinite per i nuovi utenti e i campi personalizzati del profilo prima di invitare gli utenti.", "You might be interested in recent conversations.": "Potresti essere interessato a conversazioni recenti.", "You must configure your email to access this feature.": "È necessario configurare la tua email per accedere a questa funzione.", - "You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "Devi essere un amministratore per poter creare un canale senza iscriverti.", + "You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "Per creare un canale senza iscriverti, devi essere un amministratore dell'organizzazione.", "You must configure your email to access this feature.": "È necessario configurare la tua email per accedere a questa funzione.", "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Devi avere in esecuzione il mirroring Zephyr per poter inviare messaggi!", "You searched for:": "Hai cercato per:", + "You subscribed to channel .": "Ti sei iscritto al canale.", "You type": "Tu digiti", + "You unsubscribed from channel .": "Ti sei cancellato dal canale.", "You will automatically follow topics that you have configured to both follow and unmute.": "Seguirai automaticamente gli argomenti che hai configurato per seguire e non silenziare.", "You will get default notifications for this topic": "Riceverai notifiche predefinite per questo argomento", "You will not receive notifications about new messages.": "Non riceverai notifiche sui nuovi messaggi.", - "You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "", + "You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "Ora vedrai il canale che hai creato. Per tornare alle impostazioni del canale, puoi:", "You're done!": "Hai finito!", - "You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "Non sei iscritto a questo canale. Non riceverai notifiche se altri utenti risponderanno al tuo messaggio.", + "You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "Non sei iscritto a questo canale. Non sarai avvisato se altri utenti rispondono al tuo messaggio.", "Your API key:": "La tua chiave API:", "Your Zulip account on has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "Il tuo account Zulip su è stato disattivato e non potrai più accedere.", "Your groups": "I tuoi gruppi", @@ -1592,6 +1613,8 @@ "Your question": "La tua domanda", "Your status": "Il tuo stato", "Your time zone:": "Il tuo fuso orario:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Zoom sul messaggio nel contesto della conversazione", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Ambiente di sviluppo di Zulip Server", @@ -1601,14 +1624,13 @@ "Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also automatically follow topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "Zulip ti consente di seguire gli argomenti che ti interessano e di disattivare gli argomenti che desideri ignorare. Puoi anche seguire automaticamente gli argomenti che hai avviato o a cui partecipi e gli argomenti in cui sei menzionato.", "Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip ha bisogno di inviare e-mail per confermare gli indirizzi degli utenti e inviare notifiche.", "Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "Zulip ha bisogno del tuo permesso per abilitare le notifiche desktop.", - "Zulip update announcements": "", + "Zulip update announcements": "Annunci di aggiornamento di Zulip", "Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the Zulip translation guidelines.": "Le traduzioni di Zulip sono fornite dalla nostra straordinaria comunità di traduttori volontari. Se desideri aiutare, consulta le linee guida per la traduzione di Zulip.", "[Configure]": "[Configura]", "[Quoting…]": "[Citando…]", "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "e {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "torna ai canali", - "beta": "beta", "clear": "pulisci", "cookie": "cookie", "deactivated": "disattivato", @@ -1625,28 +1647,28 @@ "leafy green vegetable": "Verdura a foglia verde", "more conversations": "Altre conversazioni", "she/her": "lei/lei", - "show all topics": "", + "show all topics": "mostra tutti gli argomenti", "they/them": "loro/loro", - "{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", - "{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", - "{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", - "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", + "{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {# altro utente} many {# altri utenti} other {# altri utenti}}", + "{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {# partecipanti} many {# partecipanti} other {# partecipanti}}", + "{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {# iscritti} many {# iscritti} other {# iscritti}}", + "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {Vuoi eliminare questa opzione?} many {Eliminare queste opzioni?} other {Eliminare queste opzioni?}}", "{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come letti.} many {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come letti.} other {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come letti.}}", "{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {Fatto! {N} messaggio contrassegnato come non letto.} many {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come non letti.} other {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come non letti.}}", "{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {Utente invitato con successo.} many {Utenti invitati con successo.} other {Utenti invitati con successo.}}", "{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {Funzionante… {N} messaggio contrassegnato come già letto.} many {Funzionando... {N} messaggi contrassegnati come già letti.} other {Sto lavorando... {N} messaggi contrassegnati come già letti.}}", "{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {Funzionante… {N} messaggio contrassegnato come non letto finora.} many {Lavoro... {N} messaggi contrassegnati come non letti finora.} other {Sto lavorando... {N} messaggi contrassegnati come non letti finora.}}", "{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} e {last_username} hanno reagito con {emoji_name}", - "{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {} many {} other {}} for this conversation", + "{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {#bozza} many {# bozze} other {# bozze}} for this conversation", "{date} at {time}": "{data} alle {time}", "{days_old} days ago": "{days_old} giorni fa", - "{edited_at_time}": "", + "{edited_at_time}": "{modificato_il}", "{full_name} is typing…": "{full_name} sta scrivendo…", "{hours} hours ago": "{hours} ore fa", "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# messaggio} many {# messaggi} other {# messaggi}} will remain in the current topic.", "{minutes} min to edit": "{minutes} minuti per modificare", "{minutes} minutes ago": "{minutes} minuti fa", - "{msg_count} messages from {sender_name}": "", + "{msg_count} messages from {sender_name}": "{msg_count} messaggi da {sender_name}", "{name} (guest)": "{name} (ospite)", "{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Questo messaggio è stato letto da {num_of_people} persona:} many {Questo messaggio è stato letto da {num_of_people} persone:} other {Questo messaggio è stato letto da {num_of_people} persone:}}", "{seconds} sec to edit": "{seconds} secondi per modificare", diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 60cca31c3e..63bb83a872 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: oribe1115, 2023\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ja/)\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "貢献する" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "セルフホストZulip" @@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "セルフホストZulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "スポンサーシップのご提案" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "アップデート" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2839,6 +2839,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3839,33 +3875,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "登録" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user}はZulipへの招待を受け入れました" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3938,17 +3974,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "ユーザーの安全のため、1日に送信可能な招待数には制限があります。制限に達したため、招待状を送信できませんでした。" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "あなたのアカウントはこの組織への招待を作成するには新しすぎます。組織管理者または経験のあるユーザーにお問い合わせください。" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "いくつかのメールアドレスが検証されていないため、招待を送信しませんでした。" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "誰も招待することができません" @@ -3980,7 +4016,7 @@ msgstr "ウィジェットを編集出来ません。" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "組織のメッセージ編集を禁止しました" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "このメッセージを編集する権限がありません" @@ -3988,60 +4024,60 @@ msgstr "このメッセージを編集する権限がありません" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "このメッセージを編集できる時間制限が過ぎました" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user}がこのトピックを解決済みにしました" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user}がこのトピックを未解決にしました" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "{user}がこのトピックを{new_location}に移動しました" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "{user}がメッセージを{new_location}に移動しました" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "{user}がこのトピックを{old_location}に移動しました" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{user}が{changed_messages_count}件のメッセージを{old_location}からここに移動しました。" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "このメッセージを移動する権限がありません" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4066,35 +4102,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "不正なメッセージ" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "メッセージをレンダリングできません" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "受信者のデータータイプが不正です" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "受信者リストはメールアドレスかユーザーIDのどちらかを含むことができますが、両方を含むことはできません。" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4102,35 +4138,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "この組織では、ダイレクトメッセージが無効化されています。" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "この組織ではトピックが必須です" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "ウィジェット:APIプログラマは不正なJSONを送信しました" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "ウィジェット:{error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "この名前のカスタム絵文字はすでに存在します" @@ -4142,19 +4174,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4224,7 +4256,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "説明がありません。" @@ -4306,10 +4338,10 @@ msgstr "サーバー管理者である必要があります" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "権限が足りません" @@ -4523,7 +4555,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "下書きが存在しません" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4547,7 +4579,7 @@ msgstr "不正なメールアドレス" msgid "Outside your domain." msgstr "ドメイン外です。" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "「+」が含まれるメールアドレスは許可されていません。" @@ -4615,6 +4647,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "絵文字名が入力されていません" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "イベントキューを割り当てることができませんでした" @@ -4732,11 +4768,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "不正なサブドメイン" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "この組織では、ダイレクトメッセージが無効化されています。" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4744,35 +4792,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "リアクションはすでに存在します" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "リアクションが存在しません" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4856,7 +4904,7 @@ msgstr "メッセージを入力する必要があります" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "メッセージにNULL文字を含んではいけません" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4866,11 +4914,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "不正な絞り込みオペレーター: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "引数'anchor'がありません" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "不正なアンカー" @@ -4888,14 +4936,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4920,64 +4968,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4986,18 +5043,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5007,15 +5063,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5024,13 +5080,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5042,93 +5098,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5198,19 +5257,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "このクエリーを許可されていないユーザーです" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}'はZulipを使っていません。" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "組織の外部にダイレクトメッセージは送信できません。" @@ -5340,24 +5399,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "画像をデコードできません。画像ファイルをアップロードしましたか?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "画像サイズが制限を超えています。" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "不明なアニメーション画像形式です" - #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 #, python-brace-format @@ -5458,17 +5511,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "アップロードが組織の上限アップロード容量を超えています。" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "不正なユーザーグループ" @@ -5522,7 +5580,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5551,8 +5609,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "名前は使用中です" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "利用できない名前またはユーザー名" @@ -5636,7 +5694,7 @@ msgstr "{var_name}にはキー {key_name} がありません" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name}が許可された型でありません" @@ -5780,15 +5838,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode絵文字" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "カスタム絵文字" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip拡張絵文字" @@ -5808,51 +5866,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5892,47 +5950,47 @@ msgstr "組織の管理者とモデレーターのみが投稿できます。" msgid "Only organization full members can post" msgstr "組織の正式メンバーのみ投稿可能" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "管理者・モデレーター・メンバー・ゲスト" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "管理者・モデレーター・メンバー" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "管理者・モデレーター" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "管理者限定" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "誰も" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "組織オーナー" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "組織の管理者" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "モデレータ" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "メンバー" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" @@ -6029,11 +6087,11 @@ msgstr "そのラベルのフィールドはすでに存在します" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "デフォルトカスタムフィールドは更新できません" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "エンドポイントはプロダクションで利用できません" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackendは有効でありません" @@ -6070,32 +6128,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "メールアドレスを指定してください。" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "これらのアドレスの中にはZulipをすでに使用している人がいたため、その人には招待を送信しませんでした。他の人には招待を送信しました。" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "そのような招待がありません" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6259,8 +6317,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6353,49 +6411,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "不正なサブメッセージのJSON" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

このファイルの表示を許可されていません。

" @@ -6427,12 +6485,12 @@ msgstr "不正なトークン" msgid "Invalid filename" msgstr "不正なファイル名" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "ファイルを指定してアップロードしてください。" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "一度に1つのファイルだけアップロードできます" @@ -6499,24 +6557,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "ZulipのパスワードはLDAPで管理されています" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "パスワードが間違っています!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "新しいパスワードが弱すぎます" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "アバターは1つだけアップロードしてください。" @@ -6533,50 +6591,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "組織にオーナーが一人しか存在しない場合、オーナー権限を削除することはできません" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "オーナーの変更に失敗しました。ユーザーがいません。" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "オーナーの変更に失敗しました。ユーザーが無効です。" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "オーナーの変更に失敗しました。BotはほかのBotを所有できません" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "FAKE_EMAIL_DOMAINが正しく設定されるまでBotを作成できません。\nサーバー管理者にお問い合わせください。" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "埋め込みBotは有効化されていません。" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "不正な埋め込みBot名。" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "ユーザー名は使用済みです" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "メールアドレス「{email}」はこの組織で許可されていません。" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "使い捨てメールアドレスはこの組織で許可されていません。" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/ja/translations.json b/locale/ja/translations.json index 344af40c8d..b20fc721ce 100644 --- a/locale/ja/translations.json +++ b/locale/ja/translations.json @@ -36,9 +36,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name}はこのストリームをフォローしていないため、メンションしても通知されません。", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name}はこのストリームをフォローしていないため、あなたがフォロワーに追加しない限り通知されません。", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "で改行", - " to send": " で送信", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "トピックはすでに移動中です", "A channel with this name already exists.": "このチャンネル名はすでに存在します", @@ -190,6 +189,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "メッセージを自動的に既読にする", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "アバター", @@ -239,6 +239,8 @@ "Channel created recently": "最近作成されたストリーム", "Channel creation": "ストリームの作成", "Channel description": "ストリームの説明", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "ストリーム名", "Channel permissions": "ストリームの権限", "Channel settings": "ストリームの設定", @@ -361,6 +363,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "アカウントを無効にしました", "Deactivate {name}?": "{name}を無効化しますか?", + "Deactivated": "無効", "Deactivated users": "無効なユーザー", "December": "12月", "Default": "", @@ -372,15 +375,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "削除", - "Delete alert word": "キーワードを削除", "Delete all drafts": "全ての下書きを削除", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "カスタムプロフィールフィールドを削除しますか?", "Delete data export?": "データエクスポートを削除しますか?", "Delete draft": "下書きを削除", - "Delete file": "ファイルを削除", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "アイコンを削除", @@ -413,6 +413,7 @@ "Detailed search filters documentation": "検索フィルターの詳細なドキュメント", "Direct message": "ダイレクトメッセージ", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "ダイレクトメッセージ", "Direct messages are disabled in this organization.": "この組織では、ダイレクトメッセージが無効化されています。", @@ -437,7 +438,6 @@ "Download": "ダウンロード", "Download botserverrc": "botserverrcをダウンロード", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "有効なすべてのOutgoing Webhookボットの設定をZulip Botserver形式でダウンロードします。", - "Download file": "ファイルをダウンロード", "Download the latest version.": "最新版をダウンロード", "Download zuliprc": "zuliprcをダウンロード", "Download {filename}": "{filename}をダウンロード", @@ -449,6 +449,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "編集済", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "編集", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "メッセージの編集と再予約", @@ -489,6 +490,7 @@ "End of results from your history.": "あなたの履歴からの結果は以上です", "Endpoint URL": "エンドポイント URL", "Enter sends when composing a message": "メッセージの入力中に「Enter」で送信", + "Enter to send choices": "", "Error": "エラー", "Error adding subscription": "購読の追加に失敗しました", "Error creating channel": "ストリームの作成に失敗しました", @@ -552,6 +554,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "無効なユーザーを検索", "Filter default channels": "デフォルトのストリームを検索", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "絵文字を検索", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "エクスポートを検索", @@ -594,6 +597,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "会話を表示", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "ホーム画面に移動", @@ -603,6 +608,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "確認", "Government": "政府", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Webathena経由でZephyrミラーを実行するために必要とされるKerberosチケットをZulipに許可してください", @@ -631,7 +637,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "画像", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "会議中", "In this conversation": "", "Inactive": "非アクティブ", @@ -741,6 +746,7 @@ "Mark as unresolved": "未解決にする", "Marking all messages as read…": "既読にしています…", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "5月", "Me": "自分", @@ -826,6 +832,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "トピックでのメッセージだけ表示", "Narrow to starred messages.": "スターされたメッセージだけ表示", "Narrow to unread messages.": "未読のメッセージだけ表示", + "Narrow to {message_recipient}": "{message_recipient} だけ表示", "Navigation": "ナビゲーション", "Never": "不可", "Never ask on this computer": "このコンピューターでは確認しない", @@ -992,6 +999,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "投稿者: {full_name}", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "> キーを押してトピックの一覧を表示", "Prevent users from changing their avatar": "ユーザーのプロフィール画像の変更を許可しない", "Prevent users from changing their email address": "ユーザーのメールアドレスの変更を許可しない", @@ -1081,7 +1090,6 @@ "Scroll up": "上へスクロール", "Scrolling": "", "Search": "検索", - "Search GIFs": "GIF検索", "Search all public channels in the organization.": "この組織のすべての公開ストリームを検索する", "Search filters": "検索のフィルター", "Search for in the topic or message content.": "トピックやメッセージ内容でのを検索する", @@ -1110,6 +1118,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "参加したユーザーにZulipの説明をメールで送信する", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Zulip のニュースレターを受け取る(年に数回)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "メッセージを送信", "Send mobile notifications even if I'm online": "オンライン時でもモバイル通知を送信する", "Send mobile notifications even if user is online": "オンライン時でもモバイル通知を送信する", @@ -1117,6 +1126,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "活動していないユーザーに毎週ダイジェストのメールを送信する", "Sending…": "", "Sent!": "送信しました!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "送信しました!あなたのメッセージは現在の検索条件に一致していません。", "September": "9月", "Set a status": "ステータスを設定", "Set status": "ステータスを設定", @@ -1165,7 +1176,6 @@ "Start new conversation": "新しい会話を始める", "Status": "ステータス", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "ストリーム", "Strikethrough": "打ち消し", "Subject": "券名", "Subscribe": "購読", @@ -1177,23 +1187,19 @@ "Subscribed successfully!": "購読しました!", "Subscriber count": "フォロワー数", "Subscribers": "購読者", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "加入済みユーザー:", "Sunday": "日曜日", "Support Zulip": "Zulipをサポート", "Switch between tabs": "タブを切り替え", - "Switch to dark theme": "ダークモードに切り替え", - "Switch to light theme": "ライトモードに切り替え", "System bot": "システム管理ボット", "Task already exists": "タスクはすでに存在します", "Task list": "タスクの一覧", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "管理者が次のコメントを提供しました:", "The basics": "基本", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "ストリームの説明に改行を含むことはできません。", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "グループの説明に改行を含めることはできません。", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1222,6 +1228,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "このストリームは存在しないか、非公開です。", "This channel does not yet have a description.": "はまだ説明がありません。", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1265,7 +1272,7 @@ "Time zone": "タイムゾーン", "Time's up!": "時間切れです!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "豆知識: 「/poll 投票内容」というコマンドも存在します。", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "ユーザーを招待するには、ライセンス数を増やすか、使用していないユーザーを無効にしてください.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "今日", @@ -1276,6 +1283,7 @@ "Toggle the gear menu": "設定メニューを切り替え", "Toggle topic mute": "トピックのミュートを切り替え", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "トピック", "Topic muted": "トピックミュート済", "Topic notifications": "", @@ -1415,6 +1423,7 @@ "Who can add bots": "ボットの追加", "Who can add custom emoji": "カスタム絵文字の追加", "Who can add users to channels": "ストリームの招待", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "ユーザーグループの管理", "Who can create private channels": "非公開ストリームの作成", "Who can create public channels": "公開ストリームの作成", @@ -1426,7 +1435,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "ストリームに投稿できるユーザー", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "ダイレクトメッセージの使用", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "早速、会話を始めましょう!", "Word": "ワード", @@ -1447,7 +1456,7 @@ "You and {recipients}": "メッセージ {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "現在、このストリームをフォローしていません。", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "あなたは既知の脆弱性が含まれている古いバージョンのZulip デスクトップアプリを使用しています。", @@ -1532,6 +1541,8 @@ "Your question": "", "Your status": "あなたのステータス", "Your time zone:": "あなたのタイムゾーン:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1547,7 +1558,6 @@ "[Quoting…]": "[引用中...]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "ベータ", "clear": "クリア", "cookie": "クッキー", "deactivated": "", diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 02eea749b1..a4c3ff81ae 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Rohitt Vashishtha , 2024\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ko/)\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "업데이트" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2841,6 +2841,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3841,33 +3877,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3940,17 +3976,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "당신의 계정이 이 조직에 초대를 보내기에는 너무 최근에 만들어졌습니다. 조직 관리자에게 문의하거나, 더 경험있는 사용자에게 물어보세요." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "일부 이메일은 확인되지 않았으므로 초대장을 보내지 않았습니다." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "우리는 누구도 초대할 수 없었습니다." @@ -3982,7 +4018,7 @@ msgstr "위젯들은 편집되지 않습니다." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "조직에서 메시지 편집을 중단시켰습니다." -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "이 메시지를 편집할 수있는 권한이 없습니다." @@ -3990,60 +4026,60 @@ msgstr "이 메시지를 편집할 수있는 권한이 없습니다." msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "이 메시지를 편집하는데 시간 제한이 지났습니다." -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4068,35 +4104,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "유효하지 않은 메시지" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "메시지를 렌더링 할 수 없습니다." -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4104,35 +4140,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "위젯: API 프로그래머가 유효하지 않은 JSON 콘텐츠를 보냈습니다" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "이 이름을 가진 사용자 정의 이모티콘이 이미 존재합니다." @@ -4144,19 +4176,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4226,7 +4258,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "설명이 없습니다." @@ -4308,10 +4340,10 @@ msgstr "서버 운영자여야 합니다" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "불충분한 권한" @@ -4525,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4549,7 +4581,7 @@ msgstr "유효하지 않은 주소." msgid "Outside your domain." msgstr "도메인 외부." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "+가 포함된 이메일 주소는 허용되지 않습니다." @@ -4617,6 +4649,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "이벤트 큐를 할당 할 수 없습니다." @@ -4734,11 +4770,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "유효하지 않은 하위 도메인" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "접근 불가" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4746,35 +4794,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "반응이 이미 존재합니다." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "반응이 존재하지 않습니다." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4858,7 +4906,7 @@ msgstr "메시지는 비워 둘 수 없습니다." msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "메시지에 null 바이트가 없어야합니다." -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4868,11 +4916,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "유효하지 않은 선택적 보기 연산자 : {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4890,14 +4938,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4922,64 +4970,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4988,18 +5045,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5009,15 +5065,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5026,13 +5082,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5044,93 +5100,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5200,19 +5259,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "이 쿼리에 대해 승인되지 않은 사용자" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5342,22 +5401,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5460,17 +5513,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "업로드가 귀하 조직의 업로드 할당량을 초과합니다." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "사용자 그룹이 유효하지 않습니다." @@ -5524,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5553,8 +5611,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "이름이 이미 사용되고 있습니다!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "잘못된 이름 또는 사용자명" @@ -5638,7 +5696,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5782,15 +5840,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "유니코드 이모티콘" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "사용자 정의 이모티콘" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip 추가 이모티콘" @@ -5810,51 +5868,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5894,47 +5952,47 @@ msgstr "오직 조직 관리자들 그리고 중재자들만 게시할 수 있 msgid "Only organization full members can post" msgstr "오직 조직 멤버들만 게시할 수 있습니다." -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "관리자들과 중재자들 과 멤버들 그리고 손님들" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "관리자들과 중재자들 그리고 멤버들" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "관리자들과 중재자들" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "관리자만 가능" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "아무도 없음" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "중재자" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "회원" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "손님" @@ -6031,11 +6089,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6072,32 +6130,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "이메일 주소를 하나 이상 지정해야합니다." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "그 중 일부 주소는 이미 Zulip을 사용하고 있으므로 초대장을 보내지 않았습니다. 우리는 다른 모든 사람들에게 초대장을 보냈습니다!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "그러한 초대장이 없습니다." -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6261,8 +6319,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6355,49 +6413,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

이 파일을 볼 수있는 권한이 없습니다.

" @@ -6429,12 +6487,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "업로드 할 파일을 지정해야합니다." -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "한 번에 하나의 파일만 업로드 할 수 있습니다." @@ -6501,24 +6559,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "귀하의 Zulip 비밀번호는 LDAP에서 관리됩니다." -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "잘못된 비밀번호!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "정확히 하나의 아바타를 업로드해야합니다." @@ -6535,50 +6593,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "소유자를 변경하지 못했습니다, 사용자가 존재하지 않습니다." -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "소유자를 변경하지 못했습니다, 사용자가 비활성화 되어있습니다" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "소유자를 변경하지 못했습니다. 봇은 다른 봇을 소유할 수 없습니다." -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "임베디드 봇은 사용할 수 없습니다." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "포함된 봇 이름이 유효하지 않습니다." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "사용자명은 이미 사용중입니다." -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "여기서는 1회용 이메일 주소는 사용하실 수 없습니다." -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/ko/translations.json b/locale/ko/translations.json index 5e0b8e795b..5e9d5e98df 100644 --- a/locale/ko/translations.json +++ b/locale/ko/translations.json @@ -36,9 +36,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} 이 채널을 구독하지 않았습니다.그들에게 말하기 전까지 그들은 알아채지 못할 것입니다.", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name}는 이 채널을 구독하지 않았습니다. 그들은 너가 그들을 구독하기 전까지 알아차리지 못할 것입니다. ", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "업그레이드 하세요 더 많은 공간을 위해", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "주제는 이미 진행 중 입니다.", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -187,6 +186,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "아바타", @@ -235,6 +235,8 @@ "Channel created recently": "스트림이 최근에 생성됨", "Channel creation": "스트림 생성", "Channel description": "스트림 설명", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "스트림명", "Channel permissions": "스트림 권한", "Channel settings": "스트림 설정", @@ -357,6 +359,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "계정 비활성화", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "비활성화된", "Deactivated users": "비활성화된 사용자들", "December": "12월", "Default": "", @@ -368,15 +371,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "메세지 알림 이메일들을 보내기 전 지연", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "삭제", - "Delete alert word": "경고문 삭제", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "임시 보관한 내용 삭제", - "Delete file": "파일 삭제", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "아이콘 삭제", @@ -409,6 +409,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -433,7 +434,6 @@ "Download": "다운로드", "Download botserverrc": "botserverrc 다운로드", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Zulip Botserver 형식에서 모든 활성화되어 외부로 나가는 webhook 봇의 구성을 다운로드하십시오.", - "Download file": "파일 다운로드", "Download the latest version.": "가장 최근 버전 다운로드", "Download zuliprc": "zuliprc 다운로드", "Download {filename}": "다운로드 {filename}", @@ -445,6 +445,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "편집됨", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "편집", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -485,6 +486,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "종점 URL", "Enter sends when composing a message": "메세지를 구성할 때 엔터를 눌러라", + "Enter to send choices": "", "Error": "에러", "Error adding subscription": "구독 추가 중 오류", "Error creating channel": "스트림 생성 중 오류", @@ -547,6 +549,7 @@ "Filter channels": "스트림 필터링", "Filter code playgrounds": "코드 변경 방을 필터링", "Filter deactivated users": "비활성화된 사용자 필터링", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "내보내기 필터링", @@ -590,6 +593,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -599,6 +604,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "알겠습니다.", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Zulip에게 Webathena를 통해 Zephyr 미러를 실행하는 데 필요한 Kerberos 티켓 부여", @@ -627,7 +633,6 @@ "Ignored deactivated users:": "비활성화 된 사용자를 무시하는", "Image": "이미지", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "회의 안 에서", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -734,6 +739,7 @@ "Mark as unresolved": "해결되지 못 했다고 표시함", "Marking all messages as read…": "모든 메시지를 읽은 것으로 표시하기...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "5월", "Me": "나", @@ -818,6 +824,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "메세지들을 주제와 묶기", "Narrow to starred messages.": "별표한 메시지만 보기", "Narrow to unread messages.": "읽지 않은 메시지만 보기", + "Narrow to {message_recipient}": "{message_recipient}로 묶기", "Navigation": "네비게이션", "Never": "전혀", "Never ask on this computer": "이 컴퓨터에서는 묻지 마십시오.", @@ -980,6 +987,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "주제 목록을 보려면 >를 누르십시오", "Prevent users from changing their avatar": "사용자들이 그들의 아바타를 변경하지 못하도록 막기", "Prevent users from changing their email address": "사용자가 이메일 주소를 변경하지 못하도록 방지", @@ -1069,7 +1078,6 @@ "Scroll up": "위로 스크롤", "Scrolling": "", "Search": "검색", - "Search GIFs": "GIF 찾기", "Search all public channels in the organization.": "이 조직에 있는 모든 공개 스트림들을 찾기 ", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "주제나 메세지 내용에서 찾기", @@ -1098,6 +1106,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "새로운 사용자에게 Zulip을 소개하는 이메일을 보내기", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Zulip의 낮은 트래픽을 유발하는 뉴스를 나에게 보내기(일년에 몇 번 없는 이메일)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "메시지 보내기", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1105,6 +1114,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "비활성화된 유저들에게 몇 주간 요약 메세지 보내기", "Sending…": "", "Sent!": "보냈습니다!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "보냈습니다! 귀하의 최근 메시지는 현재 검색 영역에 벗어납니다. ", "September": "9월", "Set a status": "상태 설정", "Set status": "상태를 설정", @@ -1153,7 +1164,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "상태", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "스트림", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "구독", @@ -1165,23 +1175,19 @@ "Subscribed successfully!": "성공적으로 구독되었습니다!", "Subscriber count": "구독 수", "Subscribers": "구독자", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "성공적으로 구독한 유저들:", "Sunday": "일요일", "Support Zulip": "Zulip에 도움", "Switch between tabs": "탭간 바꾸기", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "시스템 봇", "Task already exists": "작업이 이미 존재합니다", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "기초", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "스트림 표현에는 새로운 캐릭터들을 포함할 수 없습니다.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1210,6 +1216,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "이 스트림은 존재하지 않거나 비공개입니다.", "This channel does not yet have a description.": "이 스트림은 더 이상 설명이 없습니다.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1253,7 +1260,7 @@ "Time zone": "시간대", "Time's up!": "시간이 다 되었습니다!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "팁: 너는 또한 \"/투표 몇가지 질문\"을 보낼 수 있다.", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "사용자들을 추가하기 위해서는 license의 개수를 늘리거나활동이 없는 유저들을 비활성화시키십시오", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "오늘", @@ -1264,6 +1271,7 @@ "Toggle the gear menu": "메뉴 토글하기", "Toggle topic mute": "주제 뮤트 토글하기", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "주제", "Topic muted": "주제 뮤트되었음", "Topic notifications": "", @@ -1403,6 +1411,7 @@ "Who can add bots": "봇을 추가할 수 있는 사람", "Who can add custom emoji": "사용자 지정 이모티콘을 추가할 수 있는 사람", "Who can add users to channels": "누가 사용자들을 스트림에 추가할 수 있습니까?", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "누가 사용자 그룹들을 만들고 관리할 수 있습니까?", "Who can create private channels": "누가 비공개 스트림들을 만들 수 있습니까?", "Who can create public channels": "누가 공개 스트림들을 만들 수 있습니까?", @@ -1413,7 +1422,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "누가 스트림에 게시할 수 있습니까?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "단어", @@ -1434,7 +1443,7 @@ "You and {recipients}": "당신과 {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "귀하는 현재 이 스트림을 구독하지 않았습니다.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "당신은 알려진 보완 버그들과 함계 오래된 Zulip 데스크톱을 사용 중 입니다.", @@ -1518,6 +1527,8 @@ "Your question": "", "Your status": "당신의 상태", "Your time zone:": "당신의 시간대:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1533,7 +1544,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "그리고 {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", - "beta": "베타", "clear": "지우기", "cookie": "쿠키", "deactivated": "", diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 3beae8ec69..11de1bf4d3 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: R S , 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/lt/)\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2828,6 +2828,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3828,33 +3864,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3927,17 +3963,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Kai kurie el. pašto adresai nepatvirtinti, todėl pakvietimų neišsiuntėme." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Negalėjome nieko pakviesti." @@ -3969,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Neturite teisės redaguoti šios žinutės" @@ -3977,60 +4013,60 @@ msgstr "Neturite teisės redaguoti šios žinutės" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4055,35 +4091,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Negaliojanti žinutė" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Nepavyko perteikti žinutės" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4091,35 +4127,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4131,19 +4163,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4213,7 +4245,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4295,10 +4327,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Nepakanka leidimo" @@ -4512,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4536,7 +4568,7 @@ msgstr "Negaliojantis adresas." msgid "Outside your domain." msgstr "Už jūsų domeno ribų." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4604,6 +4636,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nepavyko paskirti įvykio eilės" @@ -4721,11 +4757,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Negaliojantis subdomenas" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Prieiga nesuteikta" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4733,35 +4781,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4845,7 +4893,7 @@ msgstr "Žinutė negali būti tuščia" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4855,11 +4903,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4877,14 +4925,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4909,64 +4957,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4975,18 +5032,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4996,15 +5052,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5013,13 +5069,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5031,93 +5087,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5187,19 +5246,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Naudotojas neturi teisių šiai užklausai" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5329,22 +5388,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5447,17 +5500,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5511,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5540,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Blogas vardas arba slapyvardis" @@ -5625,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5769,15 +5827,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Tinkintos šypsenėlės" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5797,51 +5855,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5881,47 +5939,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6018,11 +6076,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6059,32 +6117,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Turite nurodyti bent vieną el. pašto adresą." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Kai kuriuos el. pašto adresus turintys žmonės jau naudoja programėlę, todėl pakvietimo jiems neišsiuntėme. Tačiau visi kiti pakvietimą gavo!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6248,8 +6306,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6342,49 +6400,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6416,12 +6474,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Turite nurodyti norimą įkelti failą" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Galite vienu metu kelti tik vieną failą" @@ -6488,24 +6546,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Blogas slaptažodis" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Turite įkelti vieną avatarą." @@ -6522,50 +6580,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Šis slapyvardis užimtas" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/lt/translations.json b/locale/lt/translations.json index 19fa4bac72..9c938d53d3 100644 --- a/locale/lt/translations.json +++ b/locale/lt/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -181,6 +180,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "", @@ -223,6 +223,8 @@ "Change password": "", "Change setting": "", "Channel": "Srautas", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channels they should join": "Srautai, į kuriuos jie turėtų jungtis", "Check all": "", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "", @@ -335,6 +337,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "Išaktyvuoti naudotojai", "December": "", "Default": "", @@ -346,15 +349,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Delete", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -386,6 +386,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -410,7 +411,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -422,6 +422,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Edit", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -462,6 +463,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating user group.": "", @@ -520,6 +522,7 @@ "Filter by category": "", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -562,6 +565,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -571,6 +576,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Suteikti „Zulip“ „Kerberos“ bilietų, kurių reikia paleisti „Zephyr“ veidrodį per „Webathena“", @@ -599,7 +605,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -706,6 +711,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -788,6 +794,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "Susiaurinti iki pažymėtų žinučių.", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "Navigacija", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -945,6 +952,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1032,7 +1041,6 @@ "Scroll up": "Važiuoti aukštyn", "Scrolling": "", "Search": "Paieška", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "Ieškoti žmonių", @@ -1059,6 +1067,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Siųsti žinutę", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1066,6 +1075,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1114,7 +1125,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "Užsiprenumeruoti", @@ -1124,22 +1134,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1166,6 +1172,7 @@ "This bot cannot be edited.": "", "This bot has been deactivated.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1209,7 +1216,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1220,6 +1227,7 @@ "Toggle the gear menu": "Perjungti reikmenų meniu", "Toggle topic mute": "Perjungti temos nutildymą.", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Tema", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1351,6 +1359,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1358,7 +1367,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1379,7 +1388,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1460,6 +1469,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1475,7 +1486,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index f11b74abe8..cef960189a 100644 --- a/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3877,33 +3913,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3976,17 +4012,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -4018,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -4026,60 +4062,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4104,35 +4140,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4140,35 +4176,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4180,19 +4212,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4261,7 +4293,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4344,10 +4376,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4561,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4586,7 +4618,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4654,6 +4686,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4771,46 +4807,58 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4894,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4904,11 +4952,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4926,7 +4974,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4934,7 +4982,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4962,31 +5010,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -4994,40 +5045,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5036,18 +5093,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5057,15 +5115,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5077,13 +5135,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5097,12 +5155,12 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5110,34 +5168,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5145,50 +5203,53 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5258,19 +5319,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5400,22 +5461,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5518,17 +5573,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5582,7 +5642,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5611,8 +5671,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5696,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5840,15 +5900,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5868,51 +5928,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5952,47 +6012,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6089,11 +6149,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6130,32 +6190,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6319,8 +6379,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6413,49 +6473,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6487,12 +6547,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6559,24 +6619,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6593,50 +6653,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/lv/translations.json b/locale/lv/translations.json index fd51bf0f07..1d0fa8c346 100644 --- a/locale/lv/translations.json +++ b/locale/lv/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index c0853cd033..5c7a0307f5 100644 --- a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:08+0000\n" "Last-Translator: Akash Nimare \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 #, fuzzy #| msgid "About Zulip" @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "സുലിപ്പിനെക്കുറിച്ച്" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2931,6 +2931,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3989,34 +4025,34 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Deactivated organization" msgid "{user} joined this organization." msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -4089,17 +4125,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -4135,7 +4171,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -4143,60 +4179,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4221,35 +4257,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4257,39 +4293,33 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -#, fuzzy -#| msgid "Deactivated organization" -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 #, fuzzy #| msgid "Deactivated organization" msgid "Topics are required in this organization" msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4301,19 +4331,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4382,7 +4412,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4465,10 +4495,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4682,7 +4712,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4708,7 +4738,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4776,6 +4806,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4893,48 +4927,62 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +#, fuzzy +#| msgid "Deactivated organization" +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 #, fuzzy #| msgid "Organization URL" msgid "Organization not registered" msgstr "ഓർ‌ഗനൈസേഷൻ‌ URL" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -5020,7 +5068,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -5030,11 +5078,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -5052,7 +5100,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -5060,7 +5108,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -5088,31 +5136,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -5120,40 +5171,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5162,18 +5219,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5183,15 +5241,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5203,13 +5261,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5223,14 +5281,14 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 #, fuzzy #| msgid "About Zulip" msgid "welcome to Zulip!" msgstr "സുലിപ്പിനെക്കുറിച്ച്" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5238,34 +5296,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5273,52 +5331,55 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 #, fuzzy #| msgid "Composing messages" msgid "moving messages" msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ രചിക്കൽ" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "greetings" @@ -5394,19 +5455,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5536,22 +5597,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5654,17 +5709,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5718,7 +5778,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5749,8 +5809,8 @@ msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5834,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5978,15 +6038,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ട ഇമോജി" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -6006,51 +6066,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -6092,49 +6152,49 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Admins and moderators" msgstr "നടത്തിപ്പുകാർ" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6235,11 +6295,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6276,32 +6336,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6469,8 +6529,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6563,49 +6623,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6637,12 +6697,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6709,24 +6769,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6743,50 +6803,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/ml/translations.json b/locale/ml/translations.json index adde97a900..9116b799a3 100644 --- a/locale/ml/translations.json +++ b/locale/ml/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "ശാഖയുടെ പേര്", "Channel permissions": "", "Channel settings": "ശാഖാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "ഒഴിവാക്കുക", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "മാറ്റം വരുത്തി", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "മാറ്റം വരുത്തുക", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "ചിത്രം", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "മുകളിലേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക", "Scrolling": "", "Search": "തിരയുക", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "സന്ദേശം അയക്കൂ", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "വരിക്കാരനാകുക", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "വിഷയം", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index add2e74fb3..7b4b1e288d 100644 --- a/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2023\n" "Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/mn/)\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Танай бүлгийн ивээн хостын хүсэлтийг хүлээн авлаа! Та {plan_name} руу үнэ төлбөргүй шинэчлэгдлээ. {emoji}\n\nХэрэв та {begin_link}Оффис чат-ийг вэбсайтдаа байршуулвал{end_link} бид талархах болно!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "Contributor-оор нэгдэх" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1260,11 +1260,11 @@ msgstr "План болон үнэ" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Бидний Оффис чат" @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "Бидний Оффис чат" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Ивээн тэтгэгч болох хүсэлт илгээх" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Өөрчлөх" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2838,6 +2838,42 @@ msgid "" " " msgstr "\nХэрэв та үүнийг алдаа гэж бодож байгаа эсвэл илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах шаардлагатай бол %(support_email)s дугаараар бидэнтэй холбогдоно уу." +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3838,33 +3874,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "Бүртгэл" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} таны Zulip-д нэгдэх хүсэлтийг хүлээн авлаа!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3937,17 +3973,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Zulip хэрэглэгчдийн аюулгүй байдыг хангахын тулд нэг өдрийн дотор илгээх урилгын тоог хязгаарладаг. Та хязгаарт хүрсэн тул урилга илгээгдээгүй байна." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Та уг үйлдэлийг хийх эрхгүй байна. Админ хэрэглэгчтэй холбогдон шийдвэрлэнэ үү." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Зарим имэйлийг баталгаажуулаагүй тул бид урилга илгээгээгүй." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Бид хэнийг ч урих боломжгүй байсан." @@ -3979,7 +4015,7 @@ msgstr "Виджетийг засах боломжгүй." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Танай байгууллага мессеж засварлахыг эрхийг хаасан байна" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Та энэ мессежийг засах эрхгүй байна" @@ -3987,60 +4023,60 @@ msgstr "Та энэ мессежийг засах эрхгүй байна" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Энэ мессежийг засварлах хугацаа өнгөрсөн байна" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} энэ topic-ыг шийдсэн гэж тэмдэглэсэн." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} энэ topic-ыг шийдэгдээгүй гэж тэмдэглэсэн." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Энэ topic-ыг {user} {new_location} руу зөөсөн." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "{user} энэ topic-оос мессежийг {new_location} руу зөөсөн." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} мессежийг {user} энэ topic-оос {new_location} руу зөөсөн." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Энэ topic-ыг {old_location}-с {user} энд зөөсөн." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[A message]({message_link}) {old_location}-с {user}-р энэд нүүлгэсэн." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} мессежийг {old_location}-с {user} энд зөөсөн." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Та энэ мессежийг зөөх эрхгүй байна" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4065,35 +4101,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Буруу мессеж(үүд)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Мессежийг үзүүлэх боломжгүй" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Хүлээн авагчийн өгөгдлийн төрөл буруу байна" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Хүлээн авагчийн лист дотор имэйл хаяг эсвэл хэрэглэгчийн ID байх боломжтой, хоёулаа байх боломжгүй." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4101,35 +4137,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Энэ бүлэгт хувийн чатыг идэвхгүй болгосон." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Уг байгууллагад сэдэв шаардлагатай" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: API программист хүчингүй JSON контент илгээсэн" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Адил нэртэй эможи аль хэдийн нэмэгдсэн байна." @@ -4141,19 +4173,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4223,7 +4255,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Тайлбар байхгүй." @@ -4305,10 +4337,10 @@ msgstr "Серверийн администратор байх ёстой" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Зөвшөөрөл хангалтгүй" @@ -4522,7 +4554,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч ноорог синхрончлохыг идэвхг msgid "Draft does not exist" msgstr "Ноорог үүсээгүй байна." -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4546,7 +4578,7 @@ msgstr "Буруу хаяг" msgid "Outside your domain." msgstr "Таны домэйноос гадуур." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "+ агуулсан имэйл хаягийг зөвшөөрөхгүй." @@ -4614,6 +4646,10 @@ msgstr "Эможи нэр нь зөвхөн жижиг англи үсэг, ци msgid "Emoji name is missing" msgstr "Эможи нэр дутуу байна" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Үйл явдлын дарааллыг хуваарилж чадсангүй" @@ -4731,11 +4767,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "дэд домайн буруу байна" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Энэ бүлэгт хувийн чатыг идэвхгүй болгосон." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Хандах эрхгүй байна" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4743,35 +4791,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Танд зөвхөн энэ сэдэв дэх хамгийн сүүлийн үеийн {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} мессежийг зөөх зөвшөөрөл байна." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Үйлдэл хийгдсэн байна." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Ямар ч хариу үйлдэл байхгүй." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4855,7 +4903,7 @@ msgstr "Мессеж хоосон байж болохгүй" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Мессеж нь хоосон байт агуулах ёсгүй" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4865,11 +4913,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Буруу оператор: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "'anchor' аргумент дутуу байна." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Хүчингүй anchor" @@ -4887,14 +4935,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4919,64 +4967,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4985,18 +5042,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5006,15 +5062,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5023,13 +5079,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5041,93 +5097,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5197,19 +5256,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Хүлээн авагчийн жагсаалт нь зөвхөн хэрэглэгчийн ID-г агуулж болно" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Тухайн хэрэглэгч энэ үйлдэлийг хийх эрхгүй байна." -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' нь Zulip ашиглахаа больсон." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Та бүлгээс гадуур шууд мессежүүд илгээх боломжгүй." @@ -5339,23 +5398,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Зургийн кодыг тайлж чадсангүй; Та зургийн файл оруулсан уу?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Зургийн хэмжээ их байна." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Гэмтсэн хөдөлгөөнт дүрс." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Танигдахгүй хөдөлгөөнт зургийн формат." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5457,17 +5510,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Энэ бүлэгт нэмэх файлын хэмжээ хэтэрсэн байна." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Буруу хэрэглэгчийн групп" @@ -5521,7 +5579,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5550,8 +5608,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Энэ нэрийг аль хэдийн хэрэглэгсэн байна!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Нэр эсвэл хэрэглэгчийн нэр буруу байна" @@ -5635,7 +5693,7 @@ msgstr "{var_name} - ээс {key_name}  түлхүүр алга болсон б msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} нь зөвшөөрөгдсөн_төрөл биш юм" @@ -5779,15 +5837,15 @@ msgstr "URL загвар дахь %(name)r групп нь холбогч заг msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Холбогч загвар дахь %(name)r групп URL загварт байхгүй байна." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Юникод эможи" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Тусгай эможи" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip нэмэлт эможи" @@ -5807,51 +5865,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Zulip Cloud Standard дээр ашиглах боломжтой. Хандахын тулд шинэчилнэ үү." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "GIPHY интеграцийг идэвхгүй болгосон" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Y үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Маш залуу үзэгчид)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "G үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Ерөнхий үзэгчид)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "PG үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Эцэг эхийн зааварчилгаа)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "PG-13 үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Эцэг эхийн удирдамж - 13-аас доош насны)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "R үнэлгээтэй GIF-г зөвшөөрөх (Хязгаарлагдмал)" @@ -5891,47 +5949,47 @@ msgstr "Зөвхөн бүлгийн админ болон модераторуу msgid "Only organization full members can post" msgstr "Зөвхөн бүлгийн бүрэн эрхтэй гишүүд постлох боломжтой" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Админ, модератор, гишүүд болон зочид" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Админ, модераторууд болон гишүүд" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Админ болон модераторууд" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Зөвхөн админууд" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Nobody" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Бүлгийн эзэн" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Бүлгийн админ" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Гишүүн" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Зочин" @@ -6028,11 +6086,11 @@ msgstr "Ийм шошготой талбар аль хэдийн байна." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Default custom талбарыг шинэчлэх боломжгүй." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Сүүлчийн гол санааг үйлдвэрлэлд ашиглах боломжгүй" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend идэвхжээгүй." @@ -6069,32 +6127,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Та дор хаяж нэг имэйл хаягийг зааж өгөх ёстой." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Тэдгээр хаягуудын зарим нь аль хэдийн Zulip-г ашиглаж байгаа тул бид тэдэнд урилга илгээгээгүй. Бид бусад хүмүүст урилга илгээсэн!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Тийм урилга байхгүй" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Урилгыг аль хэдийн хүчингүй болгосон байна" @@ -6258,8 +6316,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Зөвхөн администраторууд үндсэн эможиг өөрчилж болно." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6352,49 +6410,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Дэдмессежинд зориулсан json буруу байна" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Танд энэ файлыг харах эрхгүй алга

" @@ -6426,12 +6484,12 @@ msgstr "Буруу токен" msgid "Invalid filename" msgstr "Буруу файлын нэр" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Та байршуулах файлаа зааж өгөх шаардлагатай" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Тухайн цагт та нэг л файл оруулах боломжтой" @@ -6498,24 +6556,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Таны Zulip нууц үгийг LDAP дээр удирддаг" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Пассворд буруу!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Шинэ нууц үг хэтэрхий сул байна!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Та яг нэг дүрс байршуулах ёстой." @@ -6532,50 +6590,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Бүлгийн админ" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Эзэмшигчийг сольж чадсангүй, хэрэглэгч байхгүй." -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Эзэмшигчийг сольж чадсангүй, хэрэглэгч идэвхгүй болсон" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Эзэмшигчийг сольж чадсангүй, ботууд бусад ботуудыг эзэмших боломжгүй" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "FAKE_EMAIL_DOMAIN зөв тохируулагдах хүртэл бот үүсгэх боломжгүй.\nСерверийн админтайгаа холбогдоно уу." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Суулгасан ботуудыг идэвхжүүлээгүй байна." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Суулгасан ботын нэр буруу." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "хэрэглэгчийн нэрийг аль хэдийн ашиглаж байна" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Энэ байгууллагад '{email}' имэйл илгээхийг хориглоно" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Энэ байгууллагад нэг удаагийн цахим шуудангийн хаяг оруулахыг хориглоно" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/mn/translations.json b/locale/mn/translations.json index a0cbe618c4..a87cb15ce5 100644 --- a/locale/mn/translations.json +++ b/locale/mn/translations.json @@ -37,9 +37,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} энэхүү хаяг нь энэ группд ороогүй байна. Хэрэв Та энэхүү хаягыг бичвэл тэр хаягт нь мэдэгдэл очихгүй.", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} энэхүү хаяг нь энэ группд ороогүй байна. Эдгээр мэйлийг группд нэмэхээс нааш мэдэгдэл очихгүй..", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username}{number_of_invites_by_user} хугацаа нь дуусаагүй урилгатай.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Ахиулах : багтаамжаа нэмэх.", - " to add a new line": " шинэ мөр нэмэх", - " to send": " илгээх", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "үүрэг, эзэмшигч, чат өрөөний гишүүд зэрэг идэвхгүй болгохоос өмнөхтэй ижил шинж чанартай байх болно.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " нь идэвхгүй болгохоос өмнөхтэй ижил үүрэг, группын гишүүд, группын гишүүнчлэл болон бусад тохиргоо, зөвшөөрөлтэй байх болно.", "@{name} (guest)": "", @@ -193,6 +192,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Мессежүүдийг уншсан гэж автоматаар тэмдэглэх", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Оффис чат Cloud Standard дээр ашиглах боломжтой. Сайжруулж эсвэл нэвтрэхийн тулд ивээн тэтгэлэг хүсэх.", "Avatar": "Aватар", @@ -242,6 +242,8 @@ "Channel creation": "Stream үүсгэх", "Channel description": "Stream -ын тодорхойлолт", "Channel email address:": "Чат өрөөний имэйл хаяг:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Stream -ын нэр", "Channel permissions": "Stream эрхүүд", "Channel settings": "Stream тохиргоо", @@ -366,6 +368,7 @@ "Deactivate user": "Хэрэглэгчийн идэвхгүй болгох", "Deactivate your account": "Өөрийн аккаунтаа идэвхгүй болгох", "Deactivate {name}?": "{name} идэвхгүй болгох уу?", + "Deactivated": "Идэвхгүй болсон", "Deactivated users": "Идэвхгүй болсон хэрэглэгчид", "December": "12-р сар", "Default": "", @@ -379,15 +382,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Delay before sending message notification emails", "Delay period (minutes)": "Delay period (minutes)", "Delete": "Устгах", - "Delete alert word": "Анхааруулга үгийг устгах", "Delete all drafts": "Бүх ноорог устгах", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "code playground устгах уу?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Тусгай профайлын талбарыг устгах уу?", "Delete data export?": "Дата экспортыг устгах уу?", "Delete draft": "Ноорог устгах", - "Delete file": "Файл устгах", "Delete file?": "Файл устгах ?", "Delete group": "", "Delete icon": "Таних тэмдэг устгах", @@ -420,6 +420,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Нарийвчилсан хайлтын шүүлтүүрийн баримт бичиг", "Direct message": "Хувийн чат", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Хувийн чат", "Direct messages are disabled in this organization.": "Энэ бүлэгт хувийн чатыг идэвхгүй болгосон.", @@ -444,7 +445,6 @@ "Download": "татах", "Download botserverrc": " botserverrc татах", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.", - "Download file": "Файл татах", "Download the latest version.": "Сүүлийн хувилбарыг татах.", "Download zuliprc": "zuliprc татах", "Download {filename}": " {filename} татах", @@ -456,6 +456,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Нийтлэгдсэний дараа устгахыг зөвшөөрөх хугацаа (минут)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Нийтлэсний дараа засварлахыг зөвшөөрөх хугацаа (минут)", "EDITED": "Зассан", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Засах", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "Мессежийг засварлаж, илгээхээр төлөвлөх", @@ -497,6 +498,7 @@ "End of results from your history.": "End of results from your history.", "Endpoint URL": "Endpoint URL", "Enter sends when composing a message": "Мессеж бичихдээ илгээсэн мэдээллийг оруулна уу", + "Enter to send choices": "", "Error": "Алдаа", "Error adding subscription": "Бүртгэл нэмэхэд алдаа гарлаа", "Error creating channel": "Групп үүсгэхэд алдаа гарлаа", @@ -560,6 +562,7 @@ "Filter code playgrounds": "Filter code playgrounds", "Filter deactivated users": "Идэвхгүй хэрэглэгчдийг шүүх", "Filter default channels": "default streams-үүдийг шүүх", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Эможи шүүх", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Экспортыг шүүх", @@ -604,6 +607,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "#{display_recipient} руу очих", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "#{display_recipient} > {topic} рүү очно уу", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "Харилцан яриа руу оч", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -613,6 +618,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Got it", "Government": "удирдлага", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena", @@ -641,7 +647,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Идэвхгүй болгосон хэрэглэгчдийг хаах:", "Image": "Зураг", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Уулзалтанд", "In this conversation": "", "Inactive": "Идэвхгүй", @@ -750,6 +755,7 @@ "Mark as unresolved": "Шийдвэрлээгүй болгох", "Marking all messages as read…": "Бүх мессежийг уншсан гэж тэмдэглэж байна…", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "5-р сар", "Me": "Би", @@ -835,6 +841,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Narrow to messages with topic .", "Narrow to starred messages.": "Narrow to starred messages.", "Narrow to unread messages.": "Narrow to unread messages.", + "Narrow to {message_recipient}": "Narrow to {message_recipient}", "Navigation": "Navigation", "Never": "Never", "Never ask on this computer": "Энэ компьютер дээр хэзээ ч бүү асуу", @@ -1003,6 +1010,8 @@ "Political group": "Улс төрийн групп", "Posted by {full_name}": "{full_name} постод", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Press > for list of topics", "Prevent users from changing their avatar": "Хэрэглэгчид аватараа өөрчлөхөөс сэргийлнэ үү", "Prevent users from changing their email address": "Хэрэглэгчдийг имэйл хаягаа өөрчлөхөөс урьдчилан сэргийлэх", @@ -1092,7 +1101,6 @@ "Scroll up": "Дээш скроллд", "Scrolling": "", "Search": "Хайх", - "Search GIFs": "GIF хайх", "Search all public channels in the organization.": "Байгууллагын бүх stream-ээс хайлт хийх.", "Search filters": "Хайлтын шүүлтүүрүүд", "Search for in the topic or message content.": " Сэдэв эсвэл зурвасын агуулгаас хайлт хийх\" ", @@ -1122,6 +1130,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Шинэ хэрэглэгчдэд Zulip-ыг танилцуулсан имэйл илгээх", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Зурвас илгээх", "Send mobile notifications even if I'm online": "Би онлайн байсан ч гар утасны мэдэгдэл илгээх", "Send mobile notifications even if user is online": "Хэрэглэгч онлайн байсан ч гар утасны мэдэгдэл илгээх", @@ -1129,6 +1138,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Идэвхгүй хэрэглэгчдэд долоо хоног бүр имэйл илгээх", "Sending…": "", "Sent!": "Илгээсэн!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Илгээсэн! Таны сүүлийн зурвас одоогийн хайлтаас гадуур байна.", "September": "Ес дүгээр сар", "Set a status": "Төлөв тохируулах", "Set status": "Төлөв тохируулах", @@ -1177,7 +1188,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Төлөв", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Stream -үүд", "Strikethrough": "", "Subject": "Гарчиг", "Subscribe": "Элсэх", @@ -1189,23 +1199,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "Элсэгчдийн тоо", "Subscribers": "Элсэгчид", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Амжилттай дагасан хэрэглэгч:", "Successfully subscribed users:": "Амжилттай элссэн хэрэглэгчид:", "Sunday": "Бүтэнсайн", "Support Zulip": "Zulip тусламж", "Switch between tabs": "Таб хооронд шилжих", - "Switch to dark theme": "хар загварлуу шилжүүлэх", - "Switch to light theme": "цагаан загварлуу шилжүүлэх", "System bot": "Систем бот", "Task already exists": "Таск аль хэдийн үүссэн байна.", "Task list": "Ажлын жагсаалт", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Техникийн албанаас тухайн мэдээллийг илгээсэн:", "The basics": "Үндсэн ойлголтууд", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Группын тайлбар нь шинэ мөрийн тэмдэгт агуулж болохгүй.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "Бүлгийн тайлбар нь newline тэмдэгт агуулж болохгүй.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Хүлээн авагч {recipient} буруу байна.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Хүлээн авагч {recipients} хүчингүй байна.", @@ -1235,6 +1241,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "Энэ групп байхгүй эсвэл хувийн тохиргоотой байна.", "This channel does not yet have a description.": "Энэ групп одоогоор тайлбаргүй байна.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1279,7 +1286,7 @@ "Time zone": "Цагийн бүс", "Time's up!": "Цаг дууслаа!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Зөвлөмж: Та мөн \"/ санал асуулга Зарим асуулт\" илгээж болно.", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Хэрэглэгч урихын тулд, лицензийн тоог нэмнэ үү эсвэл идэвхгүй хэрэглэгчдийг deactive болгоно уу.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Таны унших төлвийн хадгалахын тулд, уг харагдац зурвасыг уншсан гэж тэмдэглэхгүй.", "Today": "Өнөөдөр", @@ -1290,6 +1297,7 @@ "Toggle the gear menu": "Toggle the gear menu", "Toggle topic mute": "Toggle topic mute", "Tomorrow at {time}": "Маргааш {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Сэдэв", "Topic muted": "Сэдэв mute хийгдсэн", "Topic notifications": "", @@ -1432,6 +1440,7 @@ "Who can add bots": "Хэн бот оруулах эрхтэй вэ", "Who can add custom emoji": "Хэн custom emoji оруулах эрхтэй вэ", "Who can add users to channels": "Хэн групп -т хэрэглэгч нэмэх эрхтэй вэ", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Хэн хэрэглэгчдийн групп үүсгэх, удирдах эрхтэй вэ", "Who can create private channels": "Хэн хувийн групп үүсгэх эрхтэй вэ", "Who can create public channels": "Хэн нийтийн групп үүсгэх эрхтэй вэ", @@ -1444,8 +1453,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Хэн групп -т пост оруулж болох вэ?", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Хэн бусдыг энэ чат өрөөний бүртгэлээс хасах боломжтой вэ?", - "Who can use direct messages": "Хэн хувийн чат ашиглах боломжтой", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "Why not start the conversation?", "Word": "Үг", @@ -1466,7 +1475,7 @@ "You and {recipients}": "Та болон {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Та энэ байгууллагад хувийн чат илгээх эрхгүй.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Та уг групп -т элсээгүй байна.", "You are not subscribed to any channels.": "Та ямар ч чат өрөөнд бүртгүүлээгүй байна.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Та шийдэгдсэн сэдэв рүү мессеж илгээж байна. Та байгаагаар нь илгээх эсвэл эхлээд сэдвийг шийдвэрлэх боломжтой.", @@ -1555,6 +1564,8 @@ "Your question": "", "Your status": "Таны төлөв", "Your time zone:": "Таны цагийн бүс:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Харилцан ярианы контекст дахь мессежийг томруулна уу", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Оффис чат серверийн хөгжүүлэлтийн орчин", @@ -1571,7 +1582,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "Чат өрөөрүү буцах", - "beta": "бета", "clear": "цэвэрлэх", "cookie": "күүкий", "deactivated": "", diff --git a/locale/mobile_info.json b/locale/mobile_info.json index 4916173962..80a210c880 100644 --- a/locale/mobile_info.json +++ b/locale/mobile_info.json @@ -80,7 +80,7 @@ "total": 455 }, "it": { - "not_translated": 53, + "not_translated": 0, "total": 455 }, "ja": { @@ -116,7 +116,7 @@ "total": 455 }, "pt": { - "not_translated": 183, + "not_translated": 37, "total": 455 }, "pt_BR": { diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e583c4f779..6552bde16e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2021,2023\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/nl/)\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Jouw organisatie's aanvraag voor gesponsorde hosting is aanvaard! Je bent geüpgraded naar {plan_name}, zonder meerkost. {emoji}\n\nWe zouden het ten zeerste op prijs stellen als je {begin_link} Zulip zou kunnen weergeven als sponsor op jouw website{end_link}!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Bijwerken" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2832,6 +2832,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3832,33 +3868,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3931,17 +3967,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Sommige e-mails zijn niet gevalideerd, dus we hebben geen uitnodigingen gestuurd." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "We konden niemand uitnodigen." @@ -3973,7 +4009,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Je organisatie heeft het bewerken van berichten uitgeschakeld" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Je bent niet bevoegd dit bericht te bewerken" @@ -3981,60 +4017,60 @@ msgstr "Je bent niet bevoegd dit bericht te bewerken" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4059,35 +4095,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Ongeldig(e) bericht(en)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Kan bericht niet opmaken" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4095,35 +4131,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4135,19 +4167,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4217,7 +4249,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Geen beschrijving." @@ -4299,10 +4331,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Onvoldoende rechten" @@ -4516,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4540,7 +4572,7 @@ msgstr "Ongeldig adres." msgid "Outside your domain." msgstr "Buiten je domein." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4608,6 +4640,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji-naam ontbreekt" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Kan wachtrij voor gebeurtenissen niet toewijzen" @@ -4725,11 +4761,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Ongeldig subdomein" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Verboden toegang" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4737,35 +4785,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4849,7 +4897,7 @@ msgstr "Bericht kan niet leeg zijn" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Bericht kan geen 'null bytes' bevatten" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4859,11 +4907,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Ongeldige smalle operator: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4881,14 +4929,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4913,64 +4961,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4979,18 +5036,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5000,15 +5056,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5017,13 +5073,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5035,93 +5091,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5191,19 +5250,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Gebruiker niet geautoriseerd voor deze opvraag" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5333,22 +5392,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5451,17 +5504,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5515,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5544,8 +5602,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Verkeerde naam of gebruikersnaam" @@ -5629,7 +5687,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5773,15 +5831,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode emoji" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Aangepaste emoji" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip extra emoji" @@ -5801,51 +5859,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5885,47 +5943,47 @@ msgstr "Alleen organisatiebeheerders en moderators kunnen plaatsen." msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Beheerders, moderators, leden en gasten" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Beheerders, moderators en leden" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Beheerders en moderators" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Alleen beheerders" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Niemand" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Organisatie-eigenaar" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Organisatiebeheerder" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Lid" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Gast" @@ -6022,11 +6080,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6063,32 +6121,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Je moet minimaal één e-mailadres opgeven." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Sommige van die adressen gebruiken al Zulip, dus we hebben ze geen uitnodiging gestuurd. We hebben alle anderen wel uitnodigingen gestuurd!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6252,8 +6310,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6346,49 +6404,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Je bent niet geautoriseerd om dit bestand te zien.

" @@ -6420,12 +6478,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Je moet een te uploaden bestand opgeven" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Je mag maar één bestand tegelijk uploaden" @@ -6492,24 +6550,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Verkeerd wachtwoord!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Je moet precies één avatar uploaden" @@ -6526,50 +6584,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Gebruikersnaam al in gebruik" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/nl/translations.json b/locale/nl/translations.json index 6d8f9a1827..5a08781b13 100644 --- a/locale/nl/translations.json +++ b/locale/nl/translations.json @@ -37,9 +37,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} is niet geabonneerd op dit kanaal. Hij/zij wordt niet geïnformeerd als je hen vermeldt..", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} is niet geabonneerd op dit kanaal. Hij/zij wordt niet geïnformeerd als je hen aanmeldt.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} heeft{number_of_invites_by_user} verlopen uitnodigingen.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Upgrade voor meer ruimte.", - " to add a new line": " om een nieuwe regel toe te voegen", - " to send": " om te verzenden", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " zal dezelfde eigenschappen hebben als vóór de deactivering, inclusief rol, eigenaar en kanaal-abonnementen.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " zullen dezelfde rol, kanaal-abonnementen, lidmaatschappen van gebruikersgroepen en andere instellingen en machtigingen hebben als vóór de deactivering.", "@{name} (guest)": "", @@ -191,6 +190,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Avatar", @@ -235,6 +235,8 @@ "Channel": "Kanaal", "Channel color": "Kanaalkleur", "Channel description": "Kanaalbeschrijving", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Kanaalnaam", "Channel settings": "Kanaalinstellingen", "Channels": "Kanalen", @@ -353,6 +355,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "Deactiveer je account", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "Gedeactiveerd", "Deactivated users": "Gedeactiveerde gebruikers", "December": "December", "Default": "", @@ -364,15 +367,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Verwijderen", - "Delete alert word": "Standaard waarschuwingswoord", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Verwijder concept", - "Delete file": "Verwijder bestand", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "Verwijderen pictogram", @@ -404,6 +404,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -428,7 +429,6 @@ "Download": "Downloaden", "Download botserverrc": "Download botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "Bestand downloaden", "Download the latest version.": "Download de laatste versie.", "Download zuliprc": "Download zuliprc", "Download {filename}": "", @@ -440,6 +440,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "BIJGEWERKT", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Bewerk", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -480,6 +481,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "Fout", "Error adding subscription": "Fout bij toevoegen abonnement", "Error creating channel": "Fout bij creëren kanaal", @@ -540,6 +542,7 @@ "Filter channels": "Filter kanalen", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Filteren exports", @@ -582,6 +585,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -591,6 +596,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Begrepen", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Verstrek Zulip de Kerberos tickets die nodig zijn om je Zephyr mirror via Webathena te draaien", @@ -619,7 +625,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "Afbeelding", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -726,6 +731,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Mei", "Me": "Ik", @@ -809,6 +815,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "Beperk tot gemarkeerde berichten.", "Narrow to unread messages.": "Beperk tot ongelezen berichten", + "Narrow to {message_recipient}": "Beperk tot {message_recipient}", "Navigation": "Navigatie", "Never": "Nooit", "Never ask on this computer": "Op deze computer nooit vragen", @@ -969,6 +976,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1057,7 +1066,6 @@ "Scroll up": "Blader omhoog", "Scrolling": "", "Search": "Zoeken", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "Zoek naar mensen", @@ -1084,6 +1092,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Versturen bericht", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1091,6 +1100,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "September", "Set a status": "Instellen status", "Set status": "", @@ -1139,7 +1150,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Status", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Kanalen", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "Abonneren", @@ -1151,22 +1161,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "Zondag", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "Tussen tabs wisselen", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "Systeembot", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "De basis", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1194,6 +1200,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "Dit kanaal bestaat niet of is een privékanaal", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1237,7 +1244,7 @@ "Time zone": "Tijdzone", "Time's up!": "Tijd voorbij!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Vandaag", @@ -1248,6 +1255,7 @@ "Toggle the gear menu": "Optiemenu wisselen", "Toggle topic mute": "Berichtdemping wisselen", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Onderwerp", "Topic muted": "Gedempt onderwerp", "Topic notifications": "", @@ -1382,6 +1390,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1389,7 +1398,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "Word", @@ -1410,7 +1419,7 @@ "You and {recipients}": "Jij en {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1491,6 +1500,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1506,7 +1517,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "cookie", "deactivated": "", diff --git a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index c5f61bec08..4c3dd99dbc 100644 --- a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2857,6 +2857,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3875,33 +3911,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3974,17 +4010,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -4016,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -4024,60 +4060,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4102,35 +4138,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4138,35 +4174,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4178,19 +4210,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4259,7 +4291,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4342,10 +4374,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4559,7 +4591,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4584,7 +4616,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4652,6 +4684,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4769,46 +4805,58 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4892,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4902,11 +4950,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4924,7 +4972,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4932,7 +4980,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -4960,31 +5008,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -4992,40 +5043,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5034,18 +5091,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5055,15 +5113,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5075,13 +5133,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5095,12 +5153,12 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5108,34 +5166,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5143,50 +5201,53 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5256,19 +5317,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5398,22 +5459,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5516,17 +5571,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5580,7 +5640,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5609,8 +5669,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5694,7 +5754,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5838,15 +5898,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5866,51 +5926,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5950,47 +6010,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6087,11 +6147,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6128,32 +6188,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6317,8 +6377,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6411,49 +6471,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6485,12 +6545,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6557,24 +6617,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6591,50 +6651,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/no/translations.json b/locale/no/translations.json index c851223a05..bf975477b1 100644 --- a/locale/no/translations.json +++ b/locale/no/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Delete", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Edit", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 33800352df..0761bfd4d6 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2024\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/pl/)\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Zaktualizuj" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2840,6 +2840,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3840,33 +3876,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3939,17 +3975,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Twoje konto jest zbyt nowe aby wysyłać zaproszenia. Zapytaj administratora organizacji lub innego uzytkownika." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Niektórych emaili nie udało się potwierdzić, więc nie wysłano żadnych zaproszeń." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nie mogliśmy nikogo zaprosić." @@ -3981,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Twoja organizacja wyłączyła możliwość edycji wiadomości." -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nie masz pozwolenia na edycję tej wiadomości" @@ -3989,60 +4025,60 @@ msgstr "Nie masz pozwolenia na edycję tej wiadomości" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4067,35 +4103,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Nieprawidłowa wiadomość" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Nie można pokazać wiadomości" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4103,35 +4139,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Istnieje już niestandardowa emoji o tej nazwie." @@ -4143,19 +4175,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4225,7 +4257,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Brak opisu." @@ -4307,10 +4339,10 @@ msgstr "Musisz być administratorem serwera" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Niewystarczające pozwolenie" @@ -4524,7 +4556,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4548,7 +4580,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres." msgid "Outside your domain." msgstr "Poza Twoją domeną." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4616,6 +4648,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nie można stworzyć kolejki zdarzeń" @@ -4733,11 +4769,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Nieprawidłowa subdomena" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Odmowa dostępu" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4745,35 +4793,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Ta reakcja już istnieje." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reakcja nie istnieje." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4857,7 +4905,7 @@ msgstr "Wiadomość musi mieć treść" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Wiadomość nie może być pusta" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4867,11 +4915,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4889,14 +4937,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4921,64 +4969,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4987,18 +5044,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5008,15 +5064,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5025,13 +5081,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5043,93 +5099,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5199,19 +5258,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Użytkownik nie jest uprawniony do tego zapytania." -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5341,22 +5400,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Rozmiar obrazu przekracza limit," -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5459,17 +5512,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Przesłane dane przekraczają limit twojej organizacji." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Nieprawidłowa grupa" @@ -5523,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5552,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Niewłaściwa nazwa lub nazwa użytkownika" @@ -5637,7 +5695,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5781,15 +5839,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Spersonalizowane emoji" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5809,51 +5867,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5893,47 +5951,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Tylko administratorzy" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Nikt" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrator organizacji" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Członek" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Gość" @@ -6030,11 +6088,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6071,32 +6129,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Określ przynajmniej jeden adres email." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Niektóre z tych adresów są już zarejestrowane w Zulipie, więc nie wysłaliśmy im zaproszeń. Wszystkie inne dostały zaproszenie!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Nie ma takiego zaproszenia" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6260,8 +6318,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6354,49 +6412,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Nie jesteś uprawniony do przeglądania tego pliku.

" @@ -6428,12 +6486,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Określ plik do przesłania" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Możesz przesyłać tylko pojedyncze pliki" @@ -6500,24 +6558,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Niewłaściwe hasło!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Prześlij dokładnie jeden awatar." @@ -6534,50 +6592,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Błąd przy zmianie właściciela, brak użytkownika" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Błąd przy zmianie właściciela, nieaktywny użytkownik" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nazwa użytkownika już jest używana" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/pl/translations.json b/locale/pl/translations.json index d27693b62d..687d7b5c3b 100644 --- a/locale/pl/translations.json +++ b/locale/pl/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A channel with this name already exists.": "Kanał o tej nazwie już istnieje.", @@ -185,6 +184,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Awatar", @@ -231,6 +231,8 @@ "Channel created recently": "Utworzony niedawno wątek", "Channel creation": "Tworzenie kanału", "Channel description": "Opis kanału", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Nazwa kanału", "Channel permissions": "Uprawnienia kanału", "Channel settings": "Ustawienia kanału", @@ -351,6 +353,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "Dezaktywuj konto", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "Dezaktywowano", "Deactivated users": "Dezaktywowani użytkownicy", "December": "Grudzień", "Default": "", @@ -362,15 +365,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Skasuj", - "Delete alert word": "Usuń słowo ostrzegawcze", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Usuń wersję roboczą", - "Delete file": "Usuń plik", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "Usuń ikonę", @@ -402,6 +402,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "Wiadomość bezpośrednia", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Wiadomości bezpośrednie", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -426,7 +427,6 @@ "Download": "Pobierz", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "Pobierz plik", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "Pobierz zuliprc", "Download {filename}": "", @@ -438,6 +438,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "EDYTOWANY", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Edytuj", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -478,6 +479,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "Błąd", "Error adding subscription": "Błąd przy dodawaniu subskrypcji", "Error creating channel": "Błąd tworzenia kanału", @@ -539,6 +541,7 @@ "Filter channels": "Filtruj kanały", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "Filtruj nieaktywnych użytkowników", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -581,6 +584,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -590,6 +595,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Rozumiem", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Nadaj Zulipowi tickety Kerberos wymagane do uruchomienia twojego mirroru Zephyr przez Webathena", @@ -618,7 +624,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "Obraz", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Na spotkaniu", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -725,6 +730,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Maj", "Me": "Ja", @@ -808,6 +814,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "Zawęź do oznaczonych wiadomości.", "Narrow to unread messages.": "Zawęź do nieprzeczytanych wiadomości.", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "Nawigacja", "Never": "Nigdy", "Never ask on this computer": "Nigdy nie pytaj na tym komputerze", @@ -967,6 +974,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Naciśnij > w celu wyświetlenia listy wątków", "Prevent users from changing their avatar": "Uniemożliwiaj użytkownikom zmianę ich awatarów", "Prevent users from changing their email address": "Uniemożliwiaj użytkownikom zmianę ich adresów email", @@ -1056,7 +1065,6 @@ "Scroll up": "Przewiń w górę", "Scrolling": "", "Search": "Wyszukaj", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "Przeszukaj wszystkie publiczne kanały tej organizacji.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1084,6 +1092,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Wyślij wiadomość", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1091,6 +1100,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "Wysłano!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "Wrzesień", "Set a status": "Ustaw status", "Set status": "", @@ -1139,7 +1150,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Status", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Kanały", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "Subskrybuj", @@ -1151,23 +1161,19 @@ "Subscribed successfully!": "Pomyślnie zasubskrybowano!", "Subscriber count": "Liczba subskrybentów", "Subscribers": "Subskrybenci", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "Niedziela", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "Przełącz pomiędzy kartami", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "Zadanie już istnieje", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "Podstawy", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Opis kanału nie może zawierać znaków nowego wiersza.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1195,6 +1201,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "Kanał nie istnieje lub jest prywatny", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1238,7 +1245,7 @@ "Time zone": "Strefa czasowa", "Time's up!": "Czas upłynął!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Dzisiaj", @@ -1249,6 +1256,7 @@ "Toggle the gear menu": "Włącz/wyłącz menu ustawień", "Toggle topic mute": "Włącz/wyłącz wyciszenie wątku", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Wątek", "Topic muted": "Wyciszone wątki", "Topic notifications": "", @@ -1387,6 +1395,7 @@ "Who can add bots": "Kto może dodawać boty", "Who can add custom emoji": "Kto może dodawać spersonalizowane emoji", "Who can add users to channels": "Kto może dodawać użytkowników do kanałów", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Kto może tworzyć i zarządzać grupami użytkowników", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1395,7 +1404,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Kto może publikować wiadomości na kanale?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1416,7 +1425,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Nie jesteś subskrybentem tego kanału", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", @@ -1498,6 +1507,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "Twoja strefa czasowa:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1513,7 +1524,6 @@ "[Quoting…]": "[Cytuję...]", "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "beta", "clear": "wyczyść", "cookie": "ciasteczko", "deactivated": "", diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index ec5a71437b..88d3f75b2b 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Leonardo Pimenta, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/pt/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Mensagens diretas em grupo" #: analytics/views/stats.py:339 #, python-brace-format msgid "Missing channel for chart: {chart_name}" -msgstr "" +msgstr "Canal ausente para o gráfico: {chart_name}" #: analytics/views/stats.py:347 #, python-brace-format @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" "the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive " "users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than one user to " "join." -msgstr "" +msgstr "Sua organização possui apenas uma licença do Zulip restante. Você pode [aumentar o número de licenças]({billing_page_link}) ou [desativar usuários inativos]({deactivate_user_help_page_link}) para permitir a entrada de mais de um usuário." #: corporate/lib/registration.py:42 #, python-brace-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive " "users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than two users to " "join." -msgstr "" +msgstr "Sua organização tem apenas duas licenças do Zulip restantes. Você pode [aumentar o número de licenças]({billing_page_link}) ou [desativar usuários inativos]({deactivate_user_help_page_link}) para permitir a entrada de mais de dois usuários." #: corporate/lib/registration.py:47 #, python-brace-format @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" " the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive " "users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than three users to " "join." -msgstr "" +msgstr "Sua organização tem apenas três licenças do Zulip restantes. Você pode [aumentar o número de licenças]({billing_page_link}) ou [desativar usuários inativos]({deactivate_user_help_page_link}) para permitir a entrada de mais de três usuários." #: corporate/lib/registration.py:58 #, python-brace-format @@ -113,18 +113,18 @@ msgid "" "Zulip licenses are in use. Please [increase the number of " "licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive " "users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow new members to join." -msgstr "" +msgstr "Um novo membro ({email}) não conseguiu se juntar a sua organização porque todas as licenças do Zulip estão em uso. Por favor [aumente o número de licenças]({billing_page_link}) ou [desative usuários inativos]({deactivate_user_help_page_link}) para permitir a entrada de novos membros." #: corporate/lib/registration.py:110 msgid "All Zulip licenses for this organization are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Todas as licenças do Zulip para essa organização estão em uso." #: corporate/lib/registration.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Your organization does not have enough unused Zulip licenses to invite " "{num_invites} users." -msgstr "" +msgstr "Sua organização não tem licenças do Zulip suficientes disponíveis para convidar {num_invites} usuários." #: corporate/lib/remote_billing_util.py:133 #: corporate/lib/remote_billing_util.py:169 @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "Servidor remoto inválido." msgid "" "You must purchase licenses for all active users in your organization " "(minimum {min_licenses})." -msgstr "" +msgstr "Você deve comprar licenças para todos os usuários ativos na sua organização (minimum {min_licenses})." #: corporate/lib/stripe.py:233 #, python-brace-format msgid "" "Invoices with more than {max_licenses} licenses can't be processed from this" " page. To complete the upgrade, please contact {email}." -msgstr "" +msgstr "Faturas com mais de {max_licenses} licenças não podem ser processadas nessa página. Para completar a atualização, por favor entre em contato com {email}." #: corporate/lib/stripe.py:370 msgid "No payment method on file." -msgstr "" +msgstr "Nenhum método de pagamento cadastrado." #: corporate/lib/stripe.py:378 #, python-brace-format msgid "{brand} ending in {last4}" -msgstr "" +msgstr "{brand} terminado em {last4}" #: corporate/lib/stripe.py:386 #, python-brace-format @@ -178,62 +178,62 @@ msgstr "Algo deu errado. Por favor, aguarde alguns segundos e tente novamente." #: corporate/lib/stripe.py:1802 msgid "Please add a credit card before starting your free trial." -msgstr "" +msgstr "Por favor adicione um cartão de crédito antes de começar seu teste gratuito." #: corporate/lib/stripe.py:1824 msgid "Please add a credit card to schedule upgrade." -msgstr "" +msgstr "Por favor, adicione um cartão de crédito para agendar a atualização." #: corporate/lib/stripe.py:2800 msgid "" "Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new" " plan." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível atualizar o plano. O plano expirou e foi substituído por um novo plano." #: corporate/lib/stripe.py:2805 msgid "Unable to update the plan. The plan has ended." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível atualizar o plano. O plano foi encerrado." #: corporate/lib/stripe.py:2863 msgid "" "Cannot update licenses in the current billing period for free trial plan." -msgstr "" +msgstr "Não é possível atualizar licenças no período de cobrança atual para o plano de teste gratuito." #: corporate/lib/stripe.py:2868 corporate/lib/stripe.py:2896 msgid "" "Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license " "management." -msgstr "" +msgstr "Não é possível atualizar as licenças manualmente. Seu plano está em gerenciamento automático de licenças." #: corporate/lib/stripe.py:2874 #, python-brace-format msgid "" "Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period." -msgstr "" +msgstr "Seu plano já possui {licenses} licenças no período de cobrança atual." #: corporate/lib/stripe.py:2879 msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period." -msgstr "" +msgstr "Você não pode reduzir as licenças no período de cobrança atual." #: corporate/lib/stripe.py:2905 msgid "" "Cannot change the licenses for next billing cycle for a plan that is being " "downgraded." -msgstr "" +msgstr "Não é possível alterar as licenças para o próximo ciclo de cobrança para um plano que está sendo rebaixado." #: corporate/lib/stripe.py:2911 #, python-brace-format msgid "" "Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} " "licenses." -msgstr "" +msgstr " Seu plano já está programado para renovar com {licenses_at_next_renewal} licenças." #: corporate/lib/stripe.py:2935 #, python-brace-format msgid "" "You’ve already purchased {licenses_at_next_renewal} licenses for the next " "billing period." -msgstr "" +msgstr "Você já adquiriu {licenses_at_next_renewal} licenças para o próximo período de cobrança." #: corporate/lib/stripe.py:2957 msgid "Nothing to change." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Nada para alterar." #: corporate/lib/stripe.py:3207 msgid "No customer for this organization!" -msgstr "" +msgstr "Nenhum cliente para esta organização!" #: corporate/lib/stripe.py:3216 msgid "Session not found" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Deve ser um administrador de faturamento ou proprietário da organizaç #: corporate/lib/stripe.py:3233 msgid "Payment intent not found" -msgstr "" +msgstr "Intenção de pagamento não encontrada" #: corporate/lib/stripe.py:3236 msgid "Pass stripe_session_id or stripe_invoice_id" @@ -265,19 +265,19 @@ msgid "" "Your organization's request for sponsored hosting has been approved! You have been upgraded to {plan_name}, free of charge. {emoji}\n" "\n" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" -msgstr "" +msgstr "O pedido de hospedagem patrocinada da sua organização foi aprovado! Você foi atualizado para {plan_name}, gratuitamente. {emoji}\n\nSe você puder {begin_link} listar o Zulip como patrocinador em seu site {end_link}, nós ficariamos muito agradecidos!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro 'confirmed' é obrigatório." #: corporate/views/remote_billing_page.py:142 msgid "Billing access token expired." -msgstr "" +msgstr "O token de acesso à cobrança expirou." #: corporate/views/remote_billing_page.py:144 msgid "Invalid billing access token." -msgstr "" +msgstr "Token de acesso à cobrança inválido." #: corporate/views/remote_billing_page.py:220 msgid "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: corporate/views/remote_billing_page.py:554 msgid "Your server registration has been deactivated." -msgstr "" +msgstr "O registro do seu servidor foi desativado." #: corporate/views/support.py:371 zerver/views/streams.py:283 #: zerver/views/streams.py:287 zerver/views/streams.py:295 @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" " If this error is unexpected, you can\n" " contact support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se esse erro é inesperado, você pode\n entrar em contato com o suporte.\n " #: templates/4xx.html:11 msgid "Access forbidden (403)" @@ -341,14 +341,14 @@ msgid "" " browser did not send the credentials required to authenticate\n" " your access. To resolve this issue:\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Sua solicitação não pôde ser completada porque seu\n navegador não enviou as credenciais necessárias para autenticar\n seu acesso. Para resolver esse problema:\n " #: templates/4xx.html:22 msgid "" "\n" " Make sure that your browser allows cookies for this site.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Certifique-se que seu navegador permite cookies para esse site.\n " #: templates/4xx.html:27 msgid "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" " that block Referer headers, and disable them for\n" " this site.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Verifique quaisquer configurações de privacidade do navegador\n ou extensões que bloqueiam cabeçalhos Referer, e as desative\n para esse site.\n " #: templates/4xx.html:35 msgid "Method not allowed (405)" @@ -373,14 +373,14 @@ msgid "" "\n" " Your Zulip chat cannot be loaded because the server is experiencing technical difficulties.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Seu bate-papo Zulip não pode ser carregado porque o servidor está enfrentando dificuldades técnicas.\n " #: templates/500.html:23 msgid "" "\n" " This page will reload automatically when service is restored.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Essa página recarregará automaticamente quando o serviço for restabelecido.\n " #: templates/500.html:27 #, python-format @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "\n" " In the meantime, you can contact Zulip support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Enquanto isso, você pode \nentrar em contato com o suporte do Zulip.\n " #: templates/500.html:31 #, python-format @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" " In the meantime, you can contact\n" " this server's administrators for support.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Enquanto isso, você pode entrar em contato com os administradores desse servidor para suporte.\n " #: templates/500.html:39 #, python-format @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "" " If you administer this server, you may want to check out the\n" " Zulip server troubleshooting guide.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se você administra esse servidor, talvez queira verificar o\n Guia de resolução de problemas do servidor Zulip.\n " #: templates/analytics/stats.html:6 #, python-format @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Análise do Zulip para %(target_name)s" #: templates/analytics/stats.html:25 msgid "Organization summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo da organização" #: templates/analytics/stats.html:27 msgid "Number of users" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "Cancelar a atualização" #: templates/corporate/billing/event_status.html:5 msgid "Billing status" -msgstr "" +msgstr "Status de cobrança" #: templates/corporate/billing/remote_billing_server_deactivate.html:5 msgid "Deactivate server registration?" -msgstr "" +msgstr "Desativar registro do servidor?" #: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:4 #: templates/corporate/billing/remote_realm_login_error_for_server_on_active_plan.html:11 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your server has exceeded the limit for how\n" " often this action can be performed." -msgstr "" +msgstr "Seu servidor excedeu o limite de quantas\n vezes essa ação pode ser executada." #: templates/corporate/billing/remote_server_rate_limit_exceeded.html:15 #: templates/zerver/portico_error_pages/rate_limit_exceeded.html:15 @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/billing/upgrade.html:361 msgid "Send invoice and start free trial" -msgstr "" +msgstr "Enviar fatura e começar o teste gratuito" #: templates/corporate/billing/upgrade.html:363 msgid "Send invoice" -msgstr "" +msgstr "Enviar fatura" #: templates/corporate/communities.html:28 msgid "Open communities directory" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "A comunidade de desenvolvimento do Zulip" #: templates/corporate/development-community.html:30 #: templates/corporate/development-community.html:55 msgid "Join as a user" -msgstr "" +msgstr "Ingressar como usuário" #: templates/corporate/development-community.html:33 #: templates/corporate/development-community.html:58 @@ -1231,18 +1231,18 @@ msgstr "" #: templates/corporate/development-community.html:36 #: templates/corporate/development-community.html:61 msgid "Join as a contributor" -msgstr "" +msgstr "Ingressar como contribuidor" #: templates/corporate/for/business.html:24 #: templates/corporate/for/communities.html:35 #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1251,18 +1251,18 @@ msgstr "Criar organização" #: templates/corporate/for/business.html:27 #: templates/corporate/self-hosting.html:27 templates/zerver/footer.html:11 msgid "Plans & pricing" -msgstr "" +msgstr "Planos e preços" #: templates/corporate/for/business.html:30 #: templates/corporate/for/communities.html:41 #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1270,17 +1270,17 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" #: templates/corporate/for/education.html:35 msgid "Education pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços para educação" #: templates/corporate/for/use-cases.html:26 msgid "View pricing" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Ver os preços" #: templates/corporate/self-hosting.html:33 msgid "Zulip for business" -msgstr "" +msgstr "Zulip para empresas" #: templates/corporate/support/support_request.html:9 #: templates/zerver/footer.html:43 @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Contatar o suporte" #: templates/corporate/support/support_request.html:17 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #: templates/corporate/support/support_request.html:21 msgid "Organization" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "" " You can find answers to frequently asked questions in the\n" " Zulip help center.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Você pode encontrar respostas para perguntas frequentes no\n centro de ajuda do Zulip.\n " #: templates/corporate/team.html:139 msgid "Avatar" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Avatar" #: templates/corporate/try-zulip.html:36 msgid "Try Zulip now" -msgstr "" +msgstr "Experimente o Zulip agora" #: templates/corporate/zulipchat_migration_tos.html:3 msgid "" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "" #: templates/zerver/app/index.html:131 msgid "Error loading Zulip. Try reloading the page." -msgstr "" +msgstr "Erro ao carregar o Zulip. Tente recarregar a página." #: templates/zerver/app/index.html:179 msgid "Unable to connect to Zulip." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível conectar ao Zulip." #: templates/zerver/app/index.html:180 msgid "Updates may be delayed." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Carregar mais" #: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:6 msgid "Configure email address privacy" -msgstr "" +msgstr "Configurar a privacidade do endereço de e-mail" #: templates/zerver/change_email_address_visibility_modal.html:12 msgid "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "" "You can also change this setting after you join." -msgstr "" +msgstr "Você também pode alterar essa configuração depois de ingressar." #: templates/zerver/close_window.html:5 msgid "Video call ended" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Organização desativada" #: templates/zerver/deactivated.html:20 msgid "Organization moved" -msgstr "" +msgstr "Organização movida" #: templates/zerver/deactivated.html:29 #, python-format @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "" "\n" " This organization has moved to %(deactivated_redirect)s.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Essa organização foi movida para %(deactivated_redirect)s.\n " #: templates/zerver/deactivated.html:33 msgid "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "" "\n" " If you are an owner of this organization, you can contact Zulip support to reactivate it.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se você é um proprietário dessa organização, você pode entrar em contato com o suporte do Zulip para reativá-la.\n " #: templates/zerver/deactivated.html:41 #, python-format @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "" "\n" " If you are an owner of this organization, you can contact this Zulip server's administrators to reactivate it.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se você é um proprietário dessa organização, você pode entrar em contato com os administradores desse servidor Zulip para reativá-lo.\n " #: templates/zerver/desktop_login.html:5 msgid "Finish desktop app login" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Cole o token aqui" #: templates/zerver/desktop_login.html:20 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Finalizar" #: templates/zerver/desktop_login.html:24 msgid "Incorrect token." @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Copiar" #: templates/zerver/desktop_redirect.html:19 msgid "You may then close this window." -msgstr "" +msgstr "Você pode então fechar esta janela." #: templates/zerver/desktop_redirect.html:20 msgid "Or, continue in your browser." @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Usuários padrão" #: templates/zerver/development/email_log.html:31 msgid "Forward emails to an email account" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar e-mails para uma conta de e-mail" #: templates/zerver/development/email_log.html:64 msgid "Close" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Atualizar" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations, you have created a new Zulip\n" " organization: %(realm_name)s." -msgstr "" +msgstr "Parabéns, você criou uma nova\n organização Zulip: %(realm_name)s." #: templates/zerver/emails/account_registered.html:24 #: templates/zerver/emails/account_registered.txt:1 @@ -1793,14 +1793,14 @@ msgstr "Sua conta de e-mail: %(email)s" #: templates/zerver/emails/account_registered.html:45 msgid "Go to organization" -msgstr "" +msgstr "Ir para a organização" #: templates/zerver/emails/account_registered.html:49 #, python-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our Getting started guide!" -msgstr "" +msgstr "Se você é novo no Zulip, dê uma olhada no nosso Guia de primeiros passos!" #: templates/zerver/emails/account_registered.html:51 #, python-format @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Nós também temos um guia para Contact us — we'd love " "to help!" -msgstr "" +msgstr "Perguntas? Entre em contato — adoraríamos ajudar!" #: templates/zerver/emails/account_registered.subject.txt:2 #, python-format @@ -1858,19 +1858,19 @@ msgstr "" msgid "" "If you are new to Zulip, check out our Getting started guide " "(%(getting_user_started_link)s)!" -msgstr "" +msgstr "Se você é novo no Zulip, verifique nosso Guia de Primeiros Passos (%(getting_user_started_link)s)!" #: templates/zerver/emails/account_registered.txt:31 #, python-format msgid "" " We also have a guide for Setting up your organization " "(%(getting_organization_started_link)s)." -msgstr "" +msgstr "Nós também temos um guia para configurar sua organização (%(getting_organization_started_link)s)." #: templates/zerver/emails/account_registered.txt:36 #, python-format msgid "Questions? Contact us at %(support_email)s — we'd love to help!" -msgstr "" +msgstr "Perguntas? Entre em contato conosco em %(support_email)s — adoraríamos ajudar!" #: templates/zerver/emails/account_registered.txt:38 #: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:21 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Confirme e defina a senha" msgid "" "If you did not request this change, please contact us immediately at " "%(support_email)s." -msgstr "" +msgstr "Se você não solicitou esta alteração, por favor entre em contato conosco imediatamente em %(support_email)s." #: templates/zerver/emails/confirm_demo_organization_email.subject.txt:1 msgid "Verify your new email address for your demo Zulip organization" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Verifique seu novo endereço de e-mail para %(organization_host)s" #: templates/zerver/emails/confirm_registration.html:10 #: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:2 msgid "You have requested a new Zulip organization:" -msgstr "" +msgstr "Você solicitou uma nova organização Zulip:" #: templates/zerver/emails/confirm_registration.html:13 #: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:5 @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Completar registro" #: templates/zerver/emails/confirm_registration.subject.txt:2 msgid "Create your Zulip organization" -msgstr "" +msgstr "Criar a sua organização Zulip" #: templates/zerver/emails/confirm_registration.subject.txt:4 msgid "Activate your Zulip account" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Gerenciar preferências de e-mail" #: templates/zerver/emails/custom_email_base.pre.html:18 msgid "Unsubscribe from marketing emails" -msgstr "" +msgstr "Desinscrever de e-mails de marketing" #: templates/zerver/emails/deactivate.html:8 #, python-format @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Peixe nadando" #: templates/zerver/emails/find_team.html:9 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:2 msgid "Thanks for your request!" -msgstr "" +msgstr "Obrigado pelo seu pedido!" #: templates/zerver/emails/find_team.html:12 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:5 @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/emails/find_team.html:30 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:21 msgid "Unfortunately, no Zulip Cloud accounts were found." -msgstr "" +msgstr "Infelizmente, nenhuma conta Zulip Cloud foi encontrada." #: templates/zerver/emails/find_team.html:32 #: templates/zerver/emails/find_team.txt:28 @@ -2295,14 +2295,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You are receiving this because everyone was mentioned in #%(channel_name)s." -msgstr "" +msgstr "Você está recebendo isso porque todos foram mencionados em #%(channel_name)s." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:41 #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:37 msgid "" "You are receiving this because you have email notifications enabled for " "topics you follow." -msgstr "" +msgstr "Você está recebendo isso porque você tem notificações de e-mail habilitadas para tópicos que você segue." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:43 #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:39 @@ -2345,17 +2345,17 @@ msgstr "" #: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:2 #, python-format msgid "Group DMs with %(huddle_display_name)s" -msgstr "" +msgstr "DMs de grupo com %(huddle_display_name)s" #: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:3 #, python-format msgid "DMs with %(sender_str)s" -msgstr "" +msgstr "DMs com %(sender_str)s" #: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:12 #, python-format msgid "[resolved] #%(channel_name)s > %(topic_name)s" -msgstr "" +msgstr "[solucionado] #%(channel_name)s > %(topic_name)s" #: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:17 msgid "New messages" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid "" "\n" "This email does not include message content because your organization has disabled message content appearing in email notifications.\n" "See %(hide_content_url)s for more details.\n" -msgstr "" +msgstr "\nEste e-mail não inclui o conteúdo da mensagem porque sua organização desativou a exibição do conteúdo da mensagem em notificações por e-mail.\nVeja %(hide_content_url)s para mais detalhes.\n" #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:16 #, python-format @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid "" "\n" "This email does not include message content because you have disabled message content appearing in email notifications.\n" "See %(alert_notif_url)s for more details.\n" -msgstr "" +msgstr "\nEste e-mail não inclui o conteúdo da mensagem porque você desativou a exibição do conteúdo da mensagem em notificações por e-mail.\nVeja %(alert_notif_url)s para mais detalhes.\n" #: templates/zerver/emails/missed_message.txt:43 #, python-format @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "" "The email associated with your Zulip account was recently changed to " "%(new_email)s. If you did not request this change, please contact us " "immediately at %(support_email)s." -msgstr "" +msgstr "O e-mail associado à sua conta Zulip foi recentemente alterado para %(new_email)s. Se você não solicitou essa alteração, entre em contato conosco imediatamente em %(support_email)s." #: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.html:13 #: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.txt:6 @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "" "If you do not recognize this login, or think your account may have been " "compromised, please reset your password or " "contact us immediately at %(support_email)s." -msgstr "" +msgstr "Se você não reconhece esse login, ou acha que sua conta pode ter sido comprometida, por favor redefina sua senha ou entre em contato conosco imediatamente em %(support_email)s." #: templates/zerver/emails/notify_new_login.html:40 #: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:20 @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Organização: %(organization_url)s" msgid "" "\n" "If you do not recognize this login, or think your account may have been compromised, please reset your password at %(reset_link)s or contact us immediately at %(support_email)s." -msgstr "" +msgstr "\nSe você não reconhece esse login, ou acha que sua conta pode ter sido comprometida, por favor redefina sua senha em %(reset_link)s ou entre em contato conosco imediatamente em %(support_email)s." #: templates/zerver/emails/onboarding_team_to_zulip.html:10 #, python-format @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "" "If you've already decided to use Zulip for your organization, welcome! You " "can use our guide for setting up " "your organization to get started." -msgstr "" +msgstr "Se você já decidiu usar o Zulip para sua organização, bem-vindo! Você pode usar o guia para configurar sua organização para começar." #: templates/zerver/emails/onboarding_team_to_zulip.html:13 msgid "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you've already decided to use Zulip for your organization, welcome! You " "can use our guide for setting up your organization to get started." -msgstr "" +msgstr "Se você já decidiu usar o Zulip para sua organização, bem-vindo! Você pode usar nosso guia para configurar sua organização para começar." #: templates/zerver/emails/onboarding_team_to_zulip.txt:3 msgid "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "" "As you are getting started with Zulip, we'd love to help you discover how it" " can work best for your needs. Check out this guide to key Zulip features " "for organizations like yours!" -msgstr "" +msgstr "Como você está começando a usar o Zulip, adoraríamos ajudá-lo a descobrir como ele pode funcionar melhor para suas necessidades. Confira este guia sobre os principais recursos do Zulip para organizações como a sua!" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:13 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:4 @@ -2651,44 +2651,44 @@ msgstr "Veja o guia Zulip para comunidades" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:2 msgid "Zulip guide for businesses" -msgstr "" +msgstr "Guia Zulip para empresas" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:4 msgid "Zulip guide for open-source projects" -msgstr "" +msgstr "Guia Zulip para projetos de código aberto" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:6 msgid "Zulip guide for education" -msgstr "" +msgstr "Guia Zulip para educação" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:8 msgid "Zulip guide for research" -msgstr "" +msgstr "Guia Zulip para pesquisa" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:10 msgid "Zulip guide for events and conferences" -msgstr "" +msgstr "Guia do Zulip para eventos e conferências" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:12 msgid "Zulip guide for non-profits" -msgstr "" +msgstr "Guia Zulip para organizações sem fins lucrativos" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:14 msgid "Zulip guide for communities" -msgstr "" +msgstr "Zulip para comunidades" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:9 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:1 msgid "" "Here are some tips for keeping your Zulip conversations organized with " "topics." -msgstr "" +msgstr "Aqui estão algumas dicas para manter suas conversas do Zulip organizadas com tópicos." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:13 msgid "" "In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell " "you what the message is about." -msgstr "" +msgstr "No Zulip, canais determinam quem recebe uma mensagem. Tópicos dizem sobre o que é a mensagem." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:13 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:3 @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:16 msgid "Channels and topics in the Zulip app" -msgstr "" +msgstr "Canais e tópicos no aplicativo Zulip" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.html:19 #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:5 @@ -2731,13 +2731,13 @@ msgstr "Vá para Zulip" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.subject.txt:1 msgid "Keep your conversations organized with topics" -msgstr "" +msgstr "Mantenha suas conversas organizadas com tópicos" #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:3 msgid "" "In Zulip, channels determine who gets a message. Topics tell you what the " "message is about." -msgstr "" +msgstr "No Zulip, canais determinam quem recebe uma mensagem. Tópicos dizem sobre o que é a mensagem." #: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_topics.txt:7 #, python-format @@ -2836,6 +2836,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "Se você tiver alguma dúvida ou preocupação, por favor, responda a este e-mail o mais rápido possível." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "Sua organização Zulip %(realm_name)s foi desativada" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -2848,7 +2884,7 @@ msgstr "Caros antigos administradores de %(realm_name)s," msgid "" "One of your administrators requested reactivation of the previously " "deactivated Zulip organization hosted at %(realm_url)s." -msgstr "" +msgstr "Um dos seus administradores solicitou a reativação da organização Zulip previamente desativada, hospedada em %(realm_url)s." #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:13 msgid "Click the button below to reactivate your organization." @@ -2885,7 +2921,7 @@ msgid "" "\n" " Click the button below to log in.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Clique no botão abaixo para fazer log in.\n " #: templates/zerver/emails/remote_billing_legacy_server_confirm_login.html:16 #, python-format @@ -2893,7 +2929,7 @@ msgid "" "\n" " This link will expire in %(validity_in_hours)s hours.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Esse link vai expirar em %(validity_in_hours)s horas.\n " #: templates/zerver/emails/remote_billing_legacy_server_confirm_login.html:24 #: templates/zerver/emails/remote_realm_billing_confirm_login.html:17 @@ -2901,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "" "Questions? Learn more or contact " "%(billing_contact_email)s." -msgstr "" +msgstr "Perguntas? Saiba mais ou entre em contato com %(billing_contact_email)s." #: templates/zerver/emails/remote_billing_legacy_server_confirm_login.subject.txt:1 msgid "Log in to Zulip plan management" @@ -2916,12 +2952,12 @@ msgstr "" #: templates/zerver/emails/remote_billing_legacy_server_confirm_login.txt:4 msgid "Click the link below to log in." -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para fazer log in." #: templates/zerver/emails/remote_billing_legacy_server_confirm_login.txt:4 #, python-format msgid "This link will expire in %(validity_in_hours)s hours." -msgstr "" +msgstr "Esse link vai expirar em %(validity_in_hours)s horas." #: templates/zerver/emails/remote_billing_legacy_server_confirm_login.txt:8 #: templates/zerver/emails/remote_realm_billing_confirm_login.txt:6 @@ -2929,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "" "Questions? Learn more at %(billing_help_link)s or contact " "%(billing_contact_email)s." -msgstr "" +msgstr "Perguntas? Saiba mais em %(billing_help_link)s ou entre em contato com %(billing_contact_email)s." #: templates/zerver/emails/remote_realm_billing_confirm_login.html:9 #, python-format @@ -3031,7 +3067,7 @@ msgstr "Encontrar contas" #: templates/zerver/footer.html:6 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produto" #: templates/zerver/footer.html:9 msgid "Why Zulip" @@ -3047,7 +3083,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/footer.html:13 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: templates/zerver/footer.html:14 msgid "Integrations" @@ -3063,7 +3099,7 @@ msgstr "Nova organização" #: templates/zerver/footer.html:22 msgid "Solutions" -msgstr "" +msgstr "Soluções" #: templates/zerver/footer.html:25 msgid "Business" @@ -3079,31 +3115,31 @@ msgstr "Pesquisar" #: templates/zerver/footer.html:28 msgid "Events & conferences" -msgstr "" +msgstr "Eventos e conferências" #: templates/zerver/footer.html:29 msgid "Open source projects" -msgstr "" +msgstr "Projetos de código-aberto" #: templates/zerver/footer.html:30 msgid "Communities" -msgstr "" +msgstr "Comunidades" #: templates/zerver/footer.html:31 msgid "Customer stories" -msgstr "" +msgstr "Relatos de clientes" #: templates/zerver/footer.html:32 msgid "Open communities" -msgstr "" +msgstr "Comunidades abertas" #: templates/zerver/footer.html:37 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos" #: templates/zerver/footer.html:40 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos" #: templates/zerver/footer.html:41 templates/zerver/footer.html:114 msgid "Help center" @@ -3115,7 +3151,7 @@ msgstr "Chat da comunidade" #: templates/zerver/footer.html:44 msgid "Zulip Cloud status" -msgstr "" +msgstr "Status do Zulip Cloud" #: templates/zerver/footer.html:47 msgid "Organization set up" @@ -3143,15 +3179,15 @@ msgstr "Comunidade de desenvolvimento" #: templates/zerver/footer.html:75 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Tradução" #: templates/zerver/footer.html:79 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: templates/zerver/footer.html:84 msgid "About us" -msgstr "" +msgstr "Sobre nós" #: templates/zerver/footer.html:88 msgid "Team" @@ -3163,15 +3199,15 @@ msgstr "Histórico" #: templates/zerver/footer.html:92 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #: templates/zerver/footer.html:93 msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Carreiras" #: templates/zerver/footer.html:94 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: templates/zerver/footer.html:95 msgid "Support Zulip" @@ -3179,7 +3215,7 @@ msgstr "Apoiar a Zulip" #: templates/zerver/footer.html:98 msgid "X (Twitter)" -msgstr "" +msgstr "X (Twitter)" #: templates/zerver/footer.html:99 msgid "Mastodon" @@ -3187,7 +3223,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/footer.html:100 msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #: templates/zerver/footer.html:110 msgid "Powered by Zulip" @@ -3251,11 +3287,11 @@ msgstr "E-mail inválido" #: templates/zerver/invalid_email.html:15 msgid "Email not allowed" -msgstr "" +msgstr "E-mail não permitido" #: templates/zerver/invalid_email.html:21 msgid "The email address you are trying to sign up with is not valid." -msgstr "" +msgstr "O endereço de e-mail que você está tentando usar para se inscrever não é válido." #: templates/zerver/invalid_email.html:24 #, python-format @@ -3283,16 +3319,16 @@ msgstr "" #: templates/zerver/invalid_email.html:33 msgid "Please sign up using a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Por favor, inscreva-se usando um endereço de e-mail válido." #: templates/zerver/invalid_email.html:35 msgid "Please sign up using an allowed email address." -msgstr "" +msgstr "Por favor, inscreva-se usando um endereço de e-mail permitido." #: templates/zerver/invalid_realm.html:4 #: templates/zerver/invalid_realm.html:12 msgid "No organization found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma organização encontrada" #: templates/zerver/invalid_realm.html:17 #, python-format @@ -3315,7 +3351,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:4 msgid "Invalid or expired login session" -msgstr "" +msgstr "Sessão de login inválida ou expirada." #: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:12 msgid "Invalid or expired login session." @@ -3365,25 +3401,25 @@ msgstr "Não tem uma conta ainda? Você precisa ser convidado para ingressar nes msgid "" "Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.\n" " " -msgstr "" +msgstr "Administradores desta organização Zulip poderão ver este endereço de email." #: templates/zerver/new_user_email_address_visibility.html:8 msgid "" "Administrators and moderators of this Zulip organization will be able to see this email address.\n" " " -msgstr "" +msgstr "Administradores e moderadores desta organização Zulip poderão ver este endereço de email." #: templates/zerver/new_user_email_address_visibility.html:11 msgid "" "Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.\n" " " -msgstr "" +msgstr "Ninguém nessa organização do Zulip conseguirá visualizar esse endereço de e-mail." #: templates/zerver/new_user_email_address_visibility.html:14 msgid "" "Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.\n" " " -msgstr "" +msgstr "Outros usuários nesta organização Zulip poderão ver este endereço de e-mail." #: templates/zerver/new_user_email_address_visibility.html:18 msgid "Change" @@ -3391,11 +3427,11 @@ msgstr "Alteração" #: templates/zerver/no_spare_licenses.html:4 msgid "No licenses available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma licença disponível" #: templates/zerver/no_spare_licenses.html:12 msgid "Organization cannot accept new members right now" -msgstr "" +msgstr "A organização não pode aceitar novos membros neste momento." #: templates/zerver/no_spare_licenses.html:16 #, python-format @@ -3413,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/portico-header.html:4 msgid "Skip to main content" -msgstr "" +msgstr "Pular para conteúdo principal" #: templates/zerver/portico_error_pages/auth_subdomain.html:4 msgid "Authentication subdomain error" @@ -3481,7 +3517,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:4 #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:11 msgid "Organization creation link expired or invalid" -msgstr "" +msgstr "O link de criação da organização expirou ou é inválido." #: templates/zerver/portico_error_pages/realm_creation_link_invalid.html:13 msgid "" @@ -3553,7 +3589,7 @@ msgstr "Tipo de organização" #: templates/zerver/realm_creation_form.html:47 #: templates/zerver/register.html:56 msgid "Organization language" -msgstr "" +msgstr "Idioma da organização" #: templates/zerver/realm_creation_form.html:56 #: templates/zerver/register.html:60 @@ -3567,7 +3603,7 @@ msgstr "Utilizar %(external_host)s" #: templates/zerver/realm_reactivation.html:4 msgid "Organization successfully reactivated" -msgstr "" +msgstr "A organização foi reativada com sucesso." #: templates/zerver/realm_reactivation.html:13 msgid "Your organization has been successfully reactivated." @@ -3635,7 +3671,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/register.html:36 msgid "Your organization" -msgstr "" +msgstr "Sua organização" #: templates/zerver/register.html:70 msgid "Your account" @@ -3691,23 +3727,23 @@ msgstr "" #: templates/zerver/register.html:208 msgid "Select an option" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma opção" #: templates/zerver/register.html:213 msgid "Please describe" -msgstr "" +msgstr "Por favor descreva" #: templates/zerver/register.html:214 msgid "Where did you see the ad?" -msgstr "" +msgstr "Onde você viu o anúncio?" #: templates/zerver/register.html:215 msgid "Which organization?" -msgstr "" +msgstr "Qual organização?" #: templates/zerver/register.html:249 msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)." -msgstr "" +msgstr "Inscreva-me no boletim informativo de baixo tráfego do Zulip (alguns e-mails por ano)" #: templates/zerver/reset.html:4 templates/zerver/reset.html:12 msgid "Reset your password" @@ -3725,7 +3761,7 @@ msgstr "Enviar link de redefinição" #: templates/zerver/reset_confirm.html:5 msgid "Set a new password" -msgstr "" +msgstr "Defina uma nova senha." #: templates/zerver/reset_confirm.html:15 msgid "Set a new password." @@ -3741,11 +3777,11 @@ msgstr "Sinto muito, o link que você forneceu é inválido ou já foi utilizado #: templates/zerver/reset_done.html:4 msgid " New password successfully set" -msgstr "" +msgstr "Nova senha definida com sucesso" #: templates/zerver/reset_done.html:13 msgid "You've set a new password!" -msgstr "" +msgstr "Você definiu uma nova senha!" #: templates/zerver/reset_done.html:17 #, python-format @@ -3754,7 +3790,7 @@ msgstr "Por favor, entre com sua nova senha." #: templates/zerver/reset_emailed.html:4 msgid "Password reset email sent" -msgstr "" +msgstr "E-mail de redefinição de senha enviado" #: templates/zerver/reset_emailed.html:13 msgid "Password reset sent!" @@ -3773,7 +3809,7 @@ msgid "" "\n" "

Select account

\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n

Selecionar conta

\n " #: templates/zerver/social_auth_select_email.html:67 msgid "" @@ -3836,33 +3872,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." -msgstr "" +msgstr "Perguntas e discussões sobre o uso do Zulip." -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" -msgstr "" +msgstr "inscrições" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." -msgstr "" +msgstr "{user} ingressou nessa organização." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} aceitou seu convite para participar do Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3881,12 +3917,12 @@ msgstr "Campo id {id} não encontrado." #: zerver/actions/default_streams.py:20 #, python-brace-format msgid "Invalid default channel group name '{group_name}'" -msgstr "" +msgstr "Nome de grupo de canais padrão inválido '{group_name}'" #: zerver/actions/default_streams.py:24 #, python-brace-format msgid "Default channel group name too long (limit: {max_length} characters)" -msgstr "" +msgstr "O nome do grupo de canal padrão é muito longo. (limite: {max_length} caracteres)" #: zerver/actions/default_streams.py:32 #, python-brace-format @@ -3933,19 +3969,19 @@ msgstr "" msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." -msgstr "" +msgstr "Para proteger os usuários, o Zulip limita o número de convites que você pode enviar em um dia. Como você alcançou o limite, nenhum convite foi enviado." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Sua conta é muito nova para enviar convites para esta organização. Pergunte a um administrador da organização ou a um usuário mais experiente." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Alguns e-mails não foram validados, por isso não enviamos nenhum convite." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Não fomos capazes de convidar ninguém." @@ -3959,7 +3995,7 @@ msgstr "Mensagens diretas não podem ser movidas para canais." #: zerver/actions/message_edit.py:108 msgid "Direct messages cannot have topics." -msgstr "" +msgstr "Mensagens diretas não podem ter tópicos." #: zerver/actions/message_edit.py:111 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" @@ -3971,13 +4007,13 @@ msgstr "" #: zerver/actions/message_edit.py:121 msgid "Widgets cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Os widgets não podem ser editados." #: zerver/actions/message_edit.py:131 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Sua organização desligou a edição de mensagem" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" @@ -3985,62 +4021,62 @@ msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "O limite de tempo para editar esta mensagem passou" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." -msgstr "" +msgstr "{user} marcou esse tópico como solucionado." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." -msgstr "" +msgstr "{user} marcou esse tópico como não solucionado." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." -msgstr "" +msgstr "Esse tópico foi movido para {new_location} pelo {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." -msgstr "" +msgstr "Uma mensagem foi movida desse tópico para {new_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." -msgstr "" +msgstr "{changed_messages_count} mensagens foram movidas desse tópico para {new_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." -msgstr "" +msgstr "Esse tópico foi movido para cá de {old_location} por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." -msgstr "" +msgstr "[Uma mensagem]({message_link}) foi movida de {old_location} para cá por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." -msgstr "" +msgstr "{changed_messages_count} mensagens foram movidas de {old_location} para cá por {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." -msgstr "" +msgstr "O limite de tempo para editar o tópico desta mensagem expirou." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para mover esta mensagem" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" -msgstr "" +msgstr "O prazo para editar o canal desta mensagem expirou." #: zerver/actions/message_flags.py:268 #, python-brace-format @@ -4063,35 +4099,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Mensagem inválida" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Não é possível processar a mensagem" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4099,35 +4135,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Mensagens diretas estão desabilitadas nesta organização." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: o programador da API enviou conteúdo JSON inválido" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" -msgstr "" +msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Um emoji personalizado com este nome já existe." @@ -4139,19 +4171,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4183,28 +4215,28 @@ msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:117 msgid "Channel is already deactivated" -msgstr "" +msgstr "O canal já está desativado" #: zerver/actions/streams.py:241 msgid "Channel is not currently deactivated" -msgstr "" +msgstr "O canal não está desativado atualmente." #: zerver/actions/streams.py:244 #, python-brace-format msgid "Channel named {channel_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "O canal com nome {channel_name} já existe" #: zerver/actions/streams.py:315 #, python-brace-format msgid "Channel {channel_name} un-archived." -msgstr "" +msgstr "Canal {channel_name} desarquivado." #: zerver/actions/streams.py:1180 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions]({help_link}) for this channel from " "**{old_policy}** to **{new_policy}**." -msgstr "" +msgstr "{user} alterou as [permissões de acesso]({help_link}) para esse canal de **{old_policy}** para **{new_policy}**." #: zerver/actions/streams.py:1355 #, python-brace-format @@ -4213,40 +4245,40 @@ msgid "" "\n" "* **Old permissions**: {old_policy}.\n" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" -msgstr "" +msgstr "{user} alterou as [permissões de publicação]({help_link}) para esse canal:\n\n* **Permissões antigas**: {old_policy}.\n* **Novas permissões**: {new_policy}.\n" #: zerver/actions/streams.py:1472 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." -msgstr "" +msgstr "{user_name} renomeou o canal {old_channel_name} para {new_channel_name}." #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Nenhuma descrição." #: zerver/actions/streams.py:1493 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this channel." -msgstr "" +msgstr "{user} mudou a descrição para esse canal." #: zerver/actions/streams.py:1495 msgid "Old description" -msgstr "" +msgstr "Descrição antiga" #: zerver/actions/streams.py:1499 msgid "New description" -msgstr "" +msgstr "Nova descrição" #: zerver/actions/streams.py:1565 zerver/actions/streams.py:1572 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Para sempre" #: zerver/actions/streams.py:1566 zerver/actions/streams.py:1571 #: zerver/actions/streams.py:1575 zerver/actions/streams.py:1576 #, python-brace-format msgid "{number_of_days} days" -msgstr "" +msgstr "{number_of_days} dias" #: zerver/actions/streams.py:1568 zerver/actions/streams.py:1578 #, python-brace-format @@ -4267,7 +4299,7 @@ msgid "" "* **New retention period**: {new_retention_period}\n" "\n" "{summary_line}" -msgstr "" +msgstr "{user} alterou [message retention period]({help_link}) para esse canal:\n* **Período de retenção antigo**: {old_retention_period}\n* **Novo período de retenção**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}" #: zerver/actions/submessage.py:36 msgid "You cannot attach a submessage to this message." @@ -4281,7 +4313,7 @@ msgstr "" #: zerver/actions/user_groups.py:208 zerver/actions/user_groups.py:238 #, python-brace-format msgid "User group '{group_name}' already exists." -msgstr "" +msgstr "Grupo de usuários '{group_name}' já existe." #: zerver/decorator.py:254 msgid "This API is not available to incoming webhook bots." @@ -4303,10 +4335,10 @@ msgstr "Deve ser um administrador do servidor" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Permissão insuficiente" @@ -4331,11 +4363,11 @@ msgstr "Bots webhooks podem apenas acessar webhooks" msgid "" "Your account {username} has been deactivated. Please contact your " "organization administrator to reactivate it." -msgstr "" +msgstr "Sua conta {username} foi desativada. Por favor entre em contato com o administrador da sua organização para reativá-lo." #: zerver/forms.py:66 msgid "The password is too weak." -msgstr "" +msgstr "A senha é muito fraca." #: zerver/forms.py:91 msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater." @@ -4418,7 +4450,7 @@ msgstr "Token" #: zerver/forms.py:612 msgid "Tip: You can enter multiple email addresses with commas between them." -msgstr "" +msgstr "Dica: Você pode inserir múltiplos endereços de e-mail com vírgulas entre eles." #: zerver/forms.py:618 msgid "Please enter at most 10 emails." @@ -4431,7 +4463,7 @@ msgstr "Não conseguimos encontrar essa organização Zulip." #: zerver/lib/addressee.py:20 #, python-brace-format msgid "Invalid email '{email}'" -msgstr "" +msgstr "E´mail '{email}' inválido" #: zerver/lib/addressee.py:59 zerver/lib/addressee.py:126 #: zerver/views/typing.py:39 @@ -4520,7 +4552,7 @@ msgstr "O usuário desabilitou a sincronização de rascunhos." msgid "Draft does not exist" msgstr "Rascunho não existe" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4544,7 +4576,7 @@ msgstr "Endereço inválido." msgid "Outside your domain." msgstr "Fora de seu domínio." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Endereços de e-mail contendo + não são permitidos." @@ -4555,7 +4587,7 @@ msgstr "Reservado para bots de sistema." #: zerver/lib/email_validation.py:181 #, python-brace-format msgid "{email} already has an account" -msgstr "" +msgstr "{email} já tem uma conta" #: zerver/lib/email_validation.py:183 msgid "Already has an account." @@ -4568,7 +4600,7 @@ msgstr "A conta foi desativada." #: zerver/lib/emoji.py:85 zerver/views/realm_emoji.py:63 #, python-brace-format msgid "Emoji '{emoji_name}' does not exist" -msgstr "" +msgstr "O emoji '{emoji_name}' não existe" #: zerver/lib/emoji.py:98 msgid "Invalid custom emoji." @@ -4612,6 +4644,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Não foi possível alocar a fila de eventos" @@ -4637,7 +4673,7 @@ msgstr "" #: zerver/lib/exceptions.py:212 msgid "organization owner" -msgstr "" +msgstr "proprietário da organização" #: zerver/lib/exceptions.py:212 msgid "user" @@ -4722,18 +4758,30 @@ msgstr "" #: zerver/lib/exceptions.py:477 msgid "User not authenticated" -msgstr "" +msgstr "Usuário não autenticado" #: zerver/lib/exceptions.py:490 zerver/views/auth.py:749 #: zerver/views/auth.py:1084 zerver/views/auth.py:1150 msgid "Invalid subdomain" msgstr "Subdomínio inválido" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Mensagens diretas estão desabilitadas nesta organização." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Acesso negado" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4741,35 +4789,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reação já existe." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reação não existe." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4819,7 +4867,7 @@ msgstr "Financeiro" #: zerver/lib/integrations.py:50 msgid "Human resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos humanos" #: zerver/lib/integrations.py:51 msgid "Marketing" @@ -4831,7 +4879,7 @@ msgstr "Diversos" #: zerver/lib/integrations.py:53 msgid "Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento" #: zerver/lib/integrations.py:54 msgid "Project management" @@ -4853,7 +4901,7 @@ msgstr "Mensagem não deve ser vazia" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Mensagem não deve conter bytes nulos" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4863,11 +4911,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Operador de limite inválido: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4885,14 +4933,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4917,64 +4965,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4983,18 +5040,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5004,15 +5060,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5021,13 +5077,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5039,93 +5095,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "Bem-vindo ao Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" -msgstr "" +msgstr "Começar uma conversa" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5172,7 +5231,7 @@ msgstr "{full_name} mencionou a todos:" #: zerver/lib/push_notifications.py:1471 msgid "Test notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação de teste" #: zerver/lib/push_notifications.py:1472 #, python-brace-format @@ -5181,7 +5240,7 @@ msgstr "" #: zerver/lib/push_notifications.py:1524 msgid "Device not recognized" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo não reconhecido" #: zerver/lib/push_notifications.py:1536 msgid "Device not recognized by the push bouncer" @@ -5195,19 +5254,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Usuário não autorizado para esta consulta" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." -msgstr "" +msgstr "'{email}' não está mais usando o Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5308,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: zerver/lib/string_validation.py:41 msgid "Channel name can't be empty." -msgstr "" +msgstr "O nome do canal não pode estar vazio!" #: zerver/lib/string_validation.py:45 #, python-brace-format @@ -5322,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: zerver/lib/string_validation.py:61 msgid "Topic can't be empty!" -msgstr "" +msgstr "O tópico não pode estar vazio!" #: zerver/lib/string_validation.py:66 #, python-brace-format @@ -5337,22 +5396,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Não foi possível decodificar a imagem; você enviou um arquivo de imagem?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Tamanho da imagem excede limite." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5455,17 +5508,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Envio excederia a cota de envio da organização." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Grupo de usuário inválido" @@ -5473,7 +5531,7 @@ msgstr "Grupo de usuário inválido" #: zerver/lib/user_groups.py:168 zerver/lib/user_groups.py:272 #, python-brace-format msgid "Invalid user group ID: {group_id}" -msgstr "" +msgstr "ID de grupo de usuários inválido: {group_id}" #: zerver/lib/user_groups.py:192 #, python-brace-format @@ -5507,19 +5565,19 @@ msgstr "" #: zerver/lib/user_groups.py:311 msgid "User group name can't be empty!" -msgstr "" +msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" #: zerver/lib/user_groups.py:315 #, python-brace-format msgid "User group name cannot exceed {max_length} characters." -msgstr "" +msgstr "O nome do grupo de usuários não pode exceder {max_length} caracteres." #: zerver/lib/user_groups.py:323 #, python-brace-format msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." -msgstr "" +msgstr "O nome do grupo de usuários não pode começar com '{prefix}'." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5548,15 +5606,15 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Nome já está em uso!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Nome ou nome de usuário incorreto" #: zerver/lib/users.py:134 #, python-brace-format msgid "Invalid integration '{integration_name}'." -msgstr "" +msgstr "Integração inválida '{integration_name}'." #: zerver/lib/users.py:140 #, python-brace-format @@ -5566,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: zerver/lib/users.py:150 #, python-brace-format msgid "Invalid {key} value {value} ({error})" -msgstr "" +msgstr "Valor {value} da chave {key} inválido ({error})" #: zerver/lib/users.py:168 msgid "Invalid configuration data!" @@ -5583,7 +5641,7 @@ msgstr "Tipo de interface inválido" #: zerver/lib/users.py:246 zerver/models/custom_profile_fields.py:46 #, python-brace-format msgid "Invalid user ID: {user_id}" -msgstr "" +msgstr "ID de usuário inválido: {user_id}" #: zerver/lib/users.py:255 zerver/lib/users.py:257 msgid "No such bot" @@ -5611,7 +5669,7 @@ msgstr "{var_name} tem tamanho incorreto {length}; deve ser {target_length}" #: zerver/lib/validator.py:140 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not a recognized time zone" -msgstr "" +msgstr "{var_name} não é um fuso horário reconhecido." #: zerver/lib/validator.py:211 #, python-brace-format @@ -5633,7 +5691,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5641,17 +5699,17 @@ msgstr "" #: zerver/lib/validator.py:351 #, python-brace-format msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)" -msgstr "" +msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} está errado)" #: zerver/lib/validator.py:378 zerver/lib/validator.py:392 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not a URL" -msgstr "" +msgstr "{var_name} não é uma URL" #: zerver/lib/validator.py:401 #, python-format msgid "URL pattern must contain '%(username)s'." -msgstr "" +msgstr "O padrão de URL deve conter '%(username)s'." #: zerver/lib/validator.py:425 #, python-brace-format @@ -5660,7 +5718,7 @@ msgstr "'{item}' não pode estar em branco." #: zerver/lib/validator.py:434 msgid "Field must not have duplicate choices." -msgstr "" +msgstr "O campo não deve ter escolhas duplicadas." #: zerver/lib/validator.py:447 #, python-brace-format @@ -5670,22 +5728,22 @@ msgstr "'{value}' não é uma opção válida para '{field_name}'." #: zerver/lib/validator.py:635 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not a string or an integer list" -msgstr "" +msgstr "{var_name} não é uma string ou uma lista de inteiros." #: zerver/lib/validator.py:645 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not a string or integer" -msgstr "" +msgstr "{var_name} não é uma string ou inteiro" #: zerver/lib/validator.py:674 #, python-brace-format msgid "{var_name} does not have a length" -msgstr "" +msgstr "{var_name} não tem um comprimento" #: zerver/lib/validator.py:734 zerver/lib/validator.py:756 #, python-brace-format msgid "{var_name} is missing" -msgstr "" +msgstr "{var_name} está ausente" #: zerver/lib/webhooks/common.py:79 #, python-brace-format @@ -5695,7 +5753,7 @@ msgstr "O cabeçalho de evento HTTP '{header}' ausente" #: zerver/lib/webhooks/common.py:241 #, python-brace-format msgid "The {webhook} webhook expects time in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "O webhook {webhook} espera o tempo em milissegundos." #: zerver/lib/zcommand.py:24 msgid "There should be a leading slash in the zcommand." @@ -5704,27 +5762,27 @@ msgstr "Deve haver uma barra no início do comando zcommand." #: zerver/lib/zcommand.py:73 #, python-brace-format msgid "No such command: {command}" -msgstr "" +msgstr "Comando inexistente: {command}" #: zerver/middleware.py:452 #, python-brace-format msgid "CSRF error: {reason}" -msgstr "" +msgstr "Erro CSRF: {reason}" #: zerver/middleware.py:626 #, python-brace-format msgid "Reverse proxy misconfiguration: {proxy_reason}" -msgstr "" +msgstr "Configuração incorreta do proxy reverso: {proxy_reason}" #: zerver/models/custom_profile_fields.py:50 #, python-brace-format msgid "User with ID {user_id} is deactivated" -msgstr "" +msgstr "O usuário com o ID {user_id} está desativado." #: zerver/models/custom_profile_fields.py:54 #, python-brace-format msgid "User with ID {user_id} is a bot" -msgstr "" +msgstr "O usuário com o ID {user_id} é um bot" #: zerver/models/custom_profile_fields.py:95 msgid "List of options" @@ -5757,7 +5815,7 @@ msgstr "Pronomes" #: zerver/models/linkifiers.py:32 zerver/models/linkifiers.py:35 #, python-brace-format msgid "Bad regular expression: {regex}" -msgstr "" +msgstr "Expressão regular inválida: {regex}" #: zerver/models/linkifiers.py:37 msgid "Unknown regular expression error" @@ -5777,15 +5835,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizado" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji extra do Zulip" @@ -5805,57 +5863,57 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." -msgstr "" +msgstr "Disponível no Zulip Cloud Standard. Atualize para acessar." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." -msgstr "" +msgstr "Disponível no Zulip Cloud Plus. Atualize para acessar." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" -msgstr "" +msgstr "Integração GIPHY desabilitada" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" -msgstr "" +msgstr "Permitir GIFs classificados como Y (Público muito jovem)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" -msgstr "" +msgstr "Permitir GIFs classificados como G (Público geral)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" -msgstr "" +msgstr "Permitir GIFs classificados como PG (Supervisão dos pais)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" -msgstr "" +msgstr "Permitir GIFs classificados como PG-13 (Supervisão dos pais - menores de 13 anos)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" -msgstr "" +msgstr "Permitir GIFs classificados como R (Restrito)" #: zerver/models/streams.py:47 msgid "Web-public" -msgstr "" +msgstr "Público na Web" #: zerver/models/streams.py:53 msgid "Public" @@ -5883,53 +5941,53 @@ msgstr "Apenas administradores da organização podem postar" #: zerver/models/streams.py:96 msgid "Only organization administrators and moderators can post" -msgstr "" +msgstr "Apenas administradores e moderadores da organização podem publicar." #: zerver/models/streams.py:99 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Apenas membros plenos da organização podem postar" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Admins, moderadores, membros e visitantes" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Administradores, moderadores e membros" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Administradores e moderadores" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Apenas administradores" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Ninguém" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Dono da organização" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador da organização" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Convidado" @@ -5990,7 +6048,7 @@ msgstr "Subdomínio requerido" #: zerver/views/auth.py:1154 msgid "Password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "A senha está incorreta." #: zerver/views/compatibility.py:18 msgid "User-Agent header missing from request" @@ -6006,7 +6064,7 @@ msgstr "Campo deve ter pelo menos uma escolha." #: zerver/views/custom_profile_fields.py:76 msgid "Field type not supported for display in profile summary." -msgstr "" +msgstr "Tipo de campo não suportado para exibição no resumo do perfil." #: zerver/views/custom_profile_fields.py:105 msgid "Invalid field type." @@ -6015,22 +6073,22 @@ msgstr "Tipo de campo inválido." #: zerver/views/custom_profile_fields.py:185 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:251 msgid "Only 2 custom profile fields can be displayed in the profile summary." -msgstr "" +msgstr "Apenas 2 campos de perfil personalizados podem ser exibidos no cartão do usuário." #: zerver/views/custom_profile_fields.py:212 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:281 msgid "A field with that label already exists." -msgstr "" +msgstr "Um campo com esse rótulo já existe." #: zerver/views/custom_profile_fields.py:267 msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend não habilitado." @@ -6041,7 +6099,7 @@ msgstr "" #: zerver/views/health.py:17 msgid "Database is empty" -msgstr "" +msgstr "A base de dados está vazia" #: zerver/views/health.py:21 msgid "Cannot query postgresql" @@ -6067,32 +6125,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Você deve especificar pelo menos um endereço de e-mail." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "Você não tem permissão de inscrever outros usuários a canais." -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Alguns desses endereços já estão usando o Zulip, então não enviamos um convite. Nós enviamos convites para todos os outros!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Nenhum convite" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "O convite já foi revogado." @@ -6124,7 +6182,7 @@ msgstr "" #: zerver/views/message_flags.py:171 #, python-brace-format msgid "No such topic '{topic}'" -msgstr "" +msgstr "Nenhum tópico '{topic}'" #: zerver/views/message_send.py:202 msgid "Missing sender" @@ -6180,7 +6238,7 @@ msgstr "" #: zerver/views/presence.py:166 #, python-brace-format msgid "Invalid status: {status}" -msgstr "" +msgstr "Status inválido: {status}" #: zerver/views/push_notifications.py:39 msgid "Empty or invalid length token" @@ -6235,12 +6293,12 @@ msgstr "" #: zerver/views/realm_domains.py:37 #, python-brace-format msgid "Invalid domain: {error}" -msgstr "" +msgstr "Domínio inválido: {error}" #: zerver/views/realm_domains.py:40 #, python-brace-format msgid "The domain {domain} is already a part of your organization." -msgstr "" +msgstr "O domínio {domain} já é parte da sua organização." #: zerver/views/realm_domains.py:60 zerver/views/realm_domains.py:73 #, python-brace-format @@ -6256,8 +6314,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Apenas administradores podem substituir emojis padrão." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6350,55 +6408,55 @@ msgstr "{user_full_name} inscreveu você no canal {channel_name}." msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "{user_full_name} inscreveu você nos seguintes canais:" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "Incapaz de acessar o canal ({channel_name})." -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." -msgstr "" +msgstr "{user_name} criou um novo canal {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "Novos canais" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" -msgstr "" +msgstr "**{policy}** canal criado por {user_name}. **Descrição:**" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" -msgstr "" +msgstr "Propriedade de inscrição desconhecida: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Json inválido para sub-mensagem" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Você não está autorizado a visualizar este arquivo.

" #: zerver/views/typing.py:42 msgid "User has disabled typing notifications for channel messages" -msgstr "" +msgstr "O usuário desativou as notificações de digitação para mensagens de canal." #: zerver/views/typing.py:51 msgid "Missing 'to' argument" @@ -6410,7 +6468,7 @@ msgstr "" #: zerver/views/typing.py:59 msgid "User has disabled typing notifications for direct messages" -msgstr "" +msgstr "O usuário desativou as notificações de digitação para mensagens diretas." #: zerver/views/upload.py:214 msgid "

This file does not exist or has been deleted.

" @@ -6424,12 +6482,12 @@ msgstr "Token inválido" msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de arquivo inválido" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Você deve escolher um arquivo para enviar" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Você pode enviar somente um arquivo por vez" @@ -6440,39 +6498,39 @@ msgstr "Nenhum novo dado fornecido" #: zerver/views/user_groups.py:232 #, python-brace-format msgid "{user_full_name} added you to the group {group_name}." -msgstr "" +msgstr "{user_full_name} te adicionou ao grupo {group_name}." #: zerver/views/user_groups.py:237 #, python-brace-format msgid "{user_full_name} removed you from the group {group_name}." -msgstr "" +msgstr "{user_full_name} removeu você do grupo {group_name}." #: zerver/views/user_groups.py:271 #, python-brace-format msgid "User {user_id} is already a member of this group" -msgstr "" +msgstr "O usuário {user_id} já é um membro desse grupo" #: zerver/views/user_groups.py:300 #, python-brace-format msgid "There is no member '{user_id}' in this user group" -msgstr "" +msgstr "Não há membro '{user_id}' nesse grupo de usuários" #: zerver/views/user_groups.py:329 #, python-brace-format msgid "User group {group_id} is already a subgroup of this group." -msgstr "" +msgstr "Grupo de usuários {group_id} já é um subgrupo desse grupo." #: zerver/views/user_groups.py:340 #, python-brace-format msgid "" "User group {user_group_id} is already a subgroup of one of the passed " "subgroups." -msgstr "" +msgstr "O grupo de usuários {user_group_id} já é um subgrupo de um dos subgrupos fornecidos." #: zerver/views/user_groups.py:368 #, python-brace-format msgid "User group {group_id} is not a subgroup of this group." -msgstr "" +msgstr "O grupo de usuários {group_id} não é um subgrupo desse grupo." #: zerver/views/user_settings.py:60 msgid "Avatar changes are disabled in this organization." @@ -6489,31 +6547,31 @@ msgstr "" #: zerver/views/user_settings.py:178 #, python-brace-format msgid "Invalid notification sound '{notification_sound}'" -msgstr "" +msgstr "Som de notificação inválido '{notification_sound}'" #: zerver/views/user_settings.py:189 #, python-brace-format msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Sua senha do Zulip é gerenciada no LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Senha incorreta!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Você está fazendo muitas tentativas! Tente de novo em {seconds} segundos." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "A nova senha está muito fraca!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Você deve enviar apenas um avatar" @@ -6530,50 +6588,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "A permissão de proprietário não pode ser removida do único proprietário da organização." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Falha ao alterar proprietário, usuário inexistente" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Falha ao alterar proprietário, usuário está desativado" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Falha ao alterar proprietário, bots não podem ter outros bots" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Impossível criar bots até que FAKE_EMAIL_DOMAIN esteja corretamente configurado.\nPor favor entre em contato com o administrador do seu servidor." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Bots embutidos não estão habilitados." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Nome do bot embutido inválido." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nome de usuário já está em uso" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "Usuário não autorizado a criar usuários" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "E-mail '{email}' não permitido nessa organização" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Endereços de e-mail descartáveis não são permitidos nesta organização" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "E-mail '{email}' já está em uso" @@ -6723,7 +6781,7 @@ msgstr "{hostname} não é um nome de host válido" #: zilencer/views.py:172 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail inválido." #: zilencer/views.py:188 #, python-brace-format @@ -6733,7 +6791,7 @@ msgstr "" #: zilencer/views.py:193 #, python-brace-format msgid "{domain} does not exist" -msgstr "" +msgstr "{domain} não existe" #: zilencer/views.py:214 #, python-brace-format @@ -6753,11 +6811,11 @@ msgstr "" msgid "" "Your plan doesn't allow sending push notifications. Reason provided by the " "server: {reason}" -msgstr "" +msgstr "Seu plano não permite o envio de notificações push. Motivo fornecido pelo servidor: {reason}" #: zilencer/views.py:561 msgid "Your plan doesn't allow sending push notifications." -msgstr "" +msgstr "Seu plano não permite o envio de notificações push." #: zilencer/views.py:777 #, python-brace-format @@ -6774,7 +6832,7 @@ msgstr "Dados estão fora de ordem." #: zilencer/views.py:877 msgid "Duplicate registration detected." -msgstr "" +msgstr "Registro duplicado detectado." #: zilencer/views.py:1113 #, python-brace-format diff --git a/locale/pt/translations.json b/locale/pt/translations.json index f3b44142ea..3172fa6a81 100644 --- a/locale/pt/translations.json +++ b/locale/pt/translations.json @@ -1,14 +1,14 @@ { - "#{stream_name}: {sub_count} users": "", + "#{stream_name}: {sub_count} users": "#{stream_name}: {sub_count} usuários", "%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' excede o tamanho máximo de arquivos para anexos ({variable} MB).", "(attached file)": "(arquivo anexo)", "(forever)": "(pra sempre)", "(hidden)": "(escondido)", "(no topic)": "(sem tópico)", "(or )": "(ou )", - "(to you and {other_participant_names})": "", - "(to you and {participants_count} more)": "", - "(to you)": "", + "(to you and {other_participant_names})": "(para você e {other_participant_names})", + "(to you and {participants_count} more)": "(para você e mais {participants_count})", + "(to you)": "(para você)", "(you)": "(você)", "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} dias)", "/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Mudar para tema escuro)", @@ -36,13 +36,12 @@ "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "

Você está buscando por mensagens que pertencem a mais de um tópico, o que não é possível.

", "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} (guest) não está inscrito neste canal. Ele/ela não será notificado em caso de menção.", "{name} (guest) is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} (guest) não está inscrito neste canal. Ele/ela não será notificado a menos que você o inscreva.", - "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} não está inscrito neste fluxo. Ele ou ela não será notificado se você mencioná-lo.", - "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} não está inscrito neste fluxo. Ele não será notificado a menos que você o inscreva.", + "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} não está inscrito nesse canal. O usuário não será notificado se você mencioná-lo.", + "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} não está inscrito neste canal. Ele não será notificado a menos que você o inscreva.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} possui {number_of_invites_by_user} convites ainda não expirados.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Clique aqui para saber mais sobre exportação de canais privados e mensagens diretas.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Upgrade para ter mais espaço.", - " to add a new line": " para adicionar uma nova linha", - " to send": " para enviar", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " terá as mesmas propriedades de antes da desativação, incluindo o cargo, proprietário e inscrições de canal.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " terá o mesmo cargo, inscrições em canais, adesões a grupos de usuários e outras configurações e permissões que tinha antes da desativação.", "@{name} (guest)": "@{name} (convidado)", @@ -138,13 +137,13 @@ "All messages including muted channels": "Todas as mensagens incluindo canais silenciados", "All roles": "Todos os cargos", "All time": "Período integral", - "All topics": "Todos tópicos", - "All unmuted topics": "Todos tópicos não-mutados", + "All topics": "Todos os tópicos", + "All unmuted topics": "Todos os tópicos não-mutados", "All unread messages": "Todas mensagens não-lidas", "All users will need to log in again at your new organization URL.": "Todos os usuários precisarão acessar novamente na sua nova URL da organização", "All your messages except those in muted channels and topics.": "Todas as suas mensagens, exceto aquelas em canais e tópicos silenciados. ", "All your messages.": "Todas as suas mensagens", - "Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "", + "Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "Permitir a criação de canais web-públicos (visíveis a qualquer um na Internet)", "Allow message content in message notification emails": "Permitir conteúdo de mensagens em emails de notificação de mensagem", "Allow message editing": "Permitir edição de mensagens", "Allow other users to view read receipts": "Permitir a outros usuários ver notificações de leitura", @@ -152,7 +151,7 @@ "Allowed domains": "Domínios permitidos", "Allowed domains: {domains}": "Domínios permitidos: {domains}", "Already members:": "Já são membros:", - "Already not subscribed.": "Já não inscrito", + "Already not subscribed.": "Já não está inscrito.", "Already subscribed to {channel}": "Já está inscrito em {channel}", "Already subscribed users:": "Usuários já inscritos:", "Already subscribed.": "Já inscrito.", @@ -185,8 +184,8 @@ "Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "Tem certeza de que quer revogar este link de convite criado por {referred_by}?", "Are you sure you want to revoke this invitation link?": "Tem certeza de que quer revogar este link de convite?", "Are you sure you want to send @-mention notifications to the {subscriber_count} users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the @{wildcard_mention} mention.": "", - "Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer desfavoritar todas as mensagens em ? Esta ação não pode ser desfeita.", - "Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Tem certeza que deseja desmarcar todas as mensagens com estrela? Essa ação não pode ser desfeita.", + "Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer remover o destaque de todas as mensagens em ? Esta ação não pode ser desfeita.", + "Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que deseja remover o destaque de todas as mensagens destacadas? Essa ação não pode ser desfeita.", "Ask me later": "Pergunte-me depois", "At the office": "No escritório", "Audible": "Audível", @@ -200,8 +199,9 @@ "Automatic theme": "Tema automático", "Automatically follow topics": "Seguir tópicos automaticamente", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Automaticamente seguir tópicos em que eu for mencionado", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Automaticamente marcar mensagens como lidas", - "Automatically unmute topics in muted channels": "Automaticamente desmutar tópicos em fluxo mutados", + "Automatically unmute topics in muted channels": "Desativar automaticamente o modo silencioso de tópicos em canais silenciados", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Disponível no Zulip Cloud Standard. Upgrade ou solicite patrocínio para acessar.", "Avatar": "Avatar", "Avatar changes are disabled in this organization": "Mudanças na imagem de perfil estão desativadas nesta organização", @@ -221,10 +221,10 @@ "Bot owner": "Dono do bot", "Bot type": "Tipo do bot", "Bots": "Bots", - "Browse 1 more channel": "Navegar mais 1 fluxo", - "Browse channels": "Navegar em Fluxos", + "Browse 1 more channel": "Navegar por mais 1 canal", + "Browse channels": "Navegar pelos canais", "Browse recent conversations": "Ver conversas recentes", - "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Navegar {can_subscribe_stream_count} mais fluxos", + "Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Navegar por mais {can_subscribe_stream_count} canais", "Bulleted list": "Lista com marcadores", "Business": "Negócios", "Busy": "Ocupado", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "Descrição do canal", "Channel details": "Detalhes do canal", "Channel email address:": "Endereço de e-mail do canal:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Nome do canal", "Channel permissions": "Permissões do canal", "Channel settings": "Configurações do canal", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "Desativar usuário", "Deactivate your account": "Desativar sua conta", "Deactivate {name}?": "Desativar {name}?", + "Deactivated": "Desativado", "Deactivated users": "Usuários desativados", "December": "Dezembro", "Default": "Padrão", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Atraso antes de enviar e-mails de notificação de mensagem", "Delay period (minutes)": "Período de atraso (minutos)", "Delete": "Excluir", - "Delete alert word": "Excluir alerta de palavra", "Delete all drafts": "Apagar todos os rascunhos", "Delete all selected drafts": "Apagar todos rascunhos selecionados", "Delete code playground?": "Apagar playground de código?", - "Delete custom profile field": "Apagar campo de perfil personalizado", "Delete custom profile field?": "Apagar campo de perfil personalizado?", "Delete data export?": "Apagar exportação de dados?", "Delete draft": "Excluir rascunho", - "Delete file": "Excluir arquivo", "Delete file?": "Apagar arquivo?", "Delete group": "Apagar grupo", "Delete icon": "Excluir ícone", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Documentação detalhada de operadores de pesquisa", "Direct message": "Mensagem direta", "Direct message feed": "Feed de mensagens diretas", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Mensagem direta para mim", "Direct messages": "Mensagens diretas", "Direct messages are disabled in this organization.": "Mensagens diretas estão desabilitadas nesta organização.", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "Download", "Download botserverrc": "Baixar botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Baixar configuração de todos os bots de webhook de saída ativos no formato Zulip Botserver.", - "Download file": "Baixar arquivo", "Download the latest version.": "Baixar última versão.", "Download zuliprc": "Baixar zuliprc", "Download {filename}": "Baixar {filename}", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "A exclusão da duração é permitida após a postagem (minutos)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "A edição da duração é permitida após a postagem (minutos)", "EDITED": "EDITADO", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Editar", "Edit #{channel_name}": "Editar #{channel_name}", "Edit and reschedule message": "Editar e reagendar mensagem", @@ -508,7 +509,7 @@ "Emails (one on each line or comma-separated)": "Emails (um em cada linha ou separada por vírgulas)", "Emoji": "Emoji", "Emoji name": "Nome do emoji", - "Emoji reactions to your messages.": "", + "Emoji reactions to your messages.": "Reações de emoji às suas mensagens", "Emoji set changed successfully!": "Conjunto de emoji alterado com sucesso!", "Emoji theme": "Tema dos emojis", "Enable message edit history": "Habilitar histórico de edição de mensagem", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "Fim dos resultados do seu histórico .", "Endpoint URL": "URL do endpoint", "Enter sends when composing a message": "ENTER envia ao compor uma mensagem", + "Enter to send choices": "", "Error": "Erro", "Error adding subscription": "Erro ao adicionar inscrição", "Error creating channel": "Erro ao criar o canal", @@ -536,7 +538,7 @@ "Error saving edit": "Erro ao salvar edição", "Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Erro: Não é possível desativar o único administrador da organização.", "Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your organization profile settings.": "Erro: Não é possível desativar o único usuário. Você pode desativar a organização inteira nas definições de perfil da organização.", - "Escape key navigates to home view": "Tecla Esc navega para a vista inicial", + "Escape key navigates to home view": "Tecla Esc navega para a tela inicial", "Estimated messages per week": "Mensagens estimadas por semana", "Event or conference": "Evento ou conferência", "Events to include:": "Eventos para incluir:", @@ -582,11 +584,12 @@ "Filter code playgrounds": "Filtrar playgrounds de código", "Filter deactivated users": "Filtrar usuários desativados", "Filter default channels": "Filtrar canais padrão", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtrar emoji", "Filter events that will trigger notifications?": "Filtrar eventos que acionarão notificações?", "Filter exports": "Filtrar exportações", "Filter groups": "Filtrar grupos", - "Filter invitations": "", + "Filter invitations": "Filtrar convites", "Filter linkifiers": "Filtrar geradores de link", "Filter members": "Filtrar membros", "Filter muted users": "Filtrar usuários silenciados", @@ -626,17 +629,19 @@ "Go to #{display_recipient}": "Ir para #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Ir para #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "Ir para todas mensagens não-silenciadas", - "Go to channel from topic view": "Ir para o canal a partir da visualização de tópicos", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Ir para configurações do canal", "Go to conversation": "Ir para conversa", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Ir para mensagens diretas com {display_reply_to_for_tooltip}", - "Go to home view": "Ir para vista inicial", + "Go to home view": "Ir para tela inicial", "Go to next unread direct message": "Ir para próxima mensagem direta não-lida", "Go to next unread topic": "Ir para próximo tópico não-lido", "Go to the conversation you are composing to": "Ir para a conversa para qual você está compondo", "Go to topic or DM conversation": "Ir para tópico ou conversa privada", "Go to your direct message feed": "Vá para seu feed de mensagens diretas", - "Go to your home view": "Ir para a sua página inicial", + "Go to your home view": "Ir para a sua tela inicial", + "Go to {message_recipient}": "Ir para {message_recipient}", "Got it": "Consegui", "Government": "Governo", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda ao Zulip os tickets Kerberos necessários para executar seu espelhamento Zephyr via Webathena", @@ -648,15 +653,15 @@ "Header": "Cabeçalho", "Help center": "Centro de ajuda", "Help menu": "Menu de ajuda", - "Hide left sidebar": "", + "Hide left sidebar": "Ocultar barra lateral esquerda", "Hide muted message again": "Ocultar mensagem silenciada novamente", "Hide password": "Esconder senha", - "Hide starred message count": "Esconder contagem de mensagens marcadas com estrela", + "Hide starred message count": "Esconder contagem de mensagens destacadas", "Hide user list": "Esconder lista de usuários", "High contrast mode": "Modo de alto contraste", "Hint": "Dica", "Hint (up to 80 characters)": "Dica (até 80 caracteres)", - "Home view": "Vista inicial", + "Home view": "Tela inicial", "How your account is displayed in Zulip.": "Como sua conta é exibida no Zulip.", "However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Entretanto, não estará mais inscrito nos fluxos privados que você não está inscrito.", "Humans": "Pessoas", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Usuários desativados ignorados:", "Image": "Imagem", "Important messages, tasks, and other useful references.": "Mensagens importantes, tarefas e outras referências úteis.", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Em reunião", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Em tópicos silenciados, as configurações de notificação de fluxos se aplicam apenas à tópicos não-silenciados.", "In this channel": "Nesse canal", @@ -734,7 +738,7 @@ "Last modified": "Modificado pela última vez", "Last moved {last_edit_timestr}.": "Última movimentação {last_edit_timestr}.", "Learn more": "Saiba mais", - "Learn more about emoji reactions here.": "", + "Learn more about emoji reactions here.": "Saiba mais sobre reações de emoji here.", "Leave group": "Sair do grupo", "Leave group {name}": "Sair do grupo {name}", "Leave {group_name}": "Sair de {group_name}", @@ -760,9 +764,9 @@ "Looking for our integrations or API documentation?": "Procurando pela nossa documentação de integrações ou API ?", "MOVED": "MOVIMENTADO", "Main menu": "Menu principal", - "Make combined feed my home view": "Definir ofeed combinado como minha visualização inicial.", - "Make inbox my home view": "Definir a caixa de entrada como minha visualização inicial", - "Make recent conversations my home view": "", + "Make combined feed my home view": "Tornar o feed combinado minha tela inicial", + "Make inbox my home view": "Tornar a caixa de entrada minha tela inicial", + "Make recent conversations my home view": "Tornar as conversas recentes minha tela inicial", "Make organization permanent": "Tornar a organização permanente", "Manage bot": "Gerenciar bot", "Manage this bot": "Gerenciar esse bot", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "Marcar como não resolvido", "Marking all messages as read…": "Marcando todas as mensagens como lidas…", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Maio", "Me": "Eu", @@ -810,11 +815,11 @@ "Message-area line height (%)": "", "Messages": "Mensagens", "Messages in all public channels": "Mensagens em todos os canais públicos", - "Messages in topics you follow.": "", + "Messages in topics you follow.": "Mensagens em tópicos que você segue.", "Messages sent by you": "Mensagens enviadas por você", "Messages sent by {sender}": "Mensagens enviadas por {sender}", "Messages where you are mentioned.": "Mensagens em que você é mencionado.", - "Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "", + "Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. Change setting": "As mensagens não serão marcadas automaticamente como lidas porque essa não é uma visualização deconversa. Alterar configuração", "Messages will not be automatically marked as read. Change setting": "Mensagens não serão marcadas como lidas automaticamente. Mudar configuração", "Mobile": "Celular", "Mobile message notifications": "Notificações de mensagem para dispositivo móvel", @@ -847,23 +852,24 @@ "Muted users": "Usuários silenciados", "Name": "Nome", "Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Mudanças de nome estão desabilitadas nessa organização. Entre em contato com o administrador para alterar seu nome.", - "Narrow to direct messages that include .": "", - "Narrow to direct messages with .": "", - "Narrow to direct messages.": "", - "Narrow to just message ID .": "", + "Narrow to direct messages that include .": "Filtrar mensagens diretas que incluem ", + "Narrow to direct messages with .": "Filtrar mensagens diretas com ", + "Narrow to direct messages.": "Filtrar mensagens diretas.", + "Narrow to just message ID .": "Filtrar apenas mensagem com ID .", "Narrow to messages containing images.": "Limitar à mensagens contendo imagens.", "Narrow to messages containing links.": "Limitar à mensagens contendo links.", "Narrow to messages containing uploads.": "Limitar à mensagens contendo envios.", "Narrow to messages in followed topics.": "", - "Narrow to messages in resolved topics.": "", - "Narrow to messages sent by .": "", + "Narrow to messages in resolved topics.": "Filtrar mensagens em tópicos resolvidos.", + "Narrow to messages sent by .": "Filtrar mensagens enviadas por .", "Narrow to messages sent by you.": "Limitar à mensagens enviadas por você.", "Narrow to messages that mention you.": "Limitar à mensagens que mencionam você.", "Narrow to messages with alert words.": "Limitar à mensagens com alertas de palavras.", "Narrow to messages with emoji reactions.": "", - "Narrow to messages with topic .": "", - "Narrow to starred messages.": "Limitar à mensagens marcadas com estrela.", + "Narrow to messages with topic .": "Filtrar mensagens com tópico .", + "Narrow to starred messages.": "Limitar à mensagens destacadas.", "Narrow to unread messages.": "Limitar à mensagens não lidas.", + "Narrow to {message_recipient}": "Filtrar {message_recipient}", "Navigation": "Navegação", "Never": "Nunca", "Never ask on this computer": "Nunca pergunte neste computador", @@ -892,7 +898,7 @@ "No channel subscribers match your current filter.": "Nenhum inscrito do canal corresponde ao seu filtro atual", "No channel subscriptions.": "Nenhuma inscrição no canal.", "No channels": "Não há canais", - "No channels to show.": "", + "No channels to show.": "Nenhum canal para mostrar.", "No conversations match your filters.": "Nenhuma conversa corresponde aos seus filtros.", "No custom emojis match your current filter.": "Nenhum emoji personalizado corresponde ao seu filtro atual.", "No custom profile field configured for this organization.": "Nenhum campo de perfil personalizado configurado para essa organização.", @@ -901,7 +907,7 @@ "No drafts selected": "Nenhum rascunho selecionado", "No drafts.": "Nenhum rascunho.", "No group members match your current filter.": "Nenhum membro do grupo corresponde ao seu filtro atual.", - "No invitations match your current filter.": "", + "No invitations match your current filter.": "Nenhum convite corresponde ao seu filtro atual.", "No language set": "Nenhum idioma definido", "No linkifiers configured.": "Nenhum linkifier definido.", "No linkifiers match your current filter.": "Nenhum linkifier corresponde ao seu filtro atual.", @@ -910,8 +916,8 @@ "No matching users.": "Nenhum usuário correspondente.", "No one has read this message yet.": "Ninguém leu essa mensagem ainda.", "No owner": "Sem proprietário", - "No playgrounds configured.": "", - "No playgrounds match your current filter.": "", + "No playgrounds configured.": "Sem playgrounds configurados.", + "No playgrounds match your current filter.": "Sem playgrounds que correspondam ao seu arquivo atual.", "No restrictions": "Nenhuma restrição", "No scheduled messages.": "Nenhuma mensagem agendada.", "No search results.": "Nenhum resultado encontrado.", @@ -931,9 +937,9 @@ "Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Ninguém nessa organização do Zulip conseguirá visualizar esse endereço de e-mail.", "Non-profit (registered)": "Sem fins lucrativos (registrado)", "None": "Nenhum", - "None of your messages have emoji reactions yet.": "", + "None of your messages have emoji reactions yet.": "Nenhuma de suas mensagens tem reações de emoji ainda.", "None.": "Nenhum", - "Not subscribed": "", + "Not subscribed": "Não inscrito", "Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Note que qualquer bot que você mantém será desabilitado.", "Note that organizations are limited to five exports per week.": "Note que organizações estão limitadas até cinco exportações por semana.", "Nothing to preview": "Nada para visualizar", @@ -1007,7 +1013,7 @@ "Owners": "Proprietários", "Owners only": "Apenas proprietários", "Participants": "Participantes", - "Participated": "", + "Participated": "Participou", "Password": "Senha", "Password is too weak": "Senha é muito fraca", "Password should be at least {length} characters long": "A senha deve ter pelo menos {length} caracteres", @@ -1020,10 +1026,10 @@ "Pin channel to top": "Fixar canal no topo", "Pin channel to top of left sidebar": "Fixar canal no topo da barra lateral esquerda", "Pinned": "Fixo", - "Plan management": "", + "Plan management": "Gerenciamento de plano", "Plans and pricing": "Planos e preços", "Play sound": "Tocar som", - "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "", + "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "Por favor contate o suporte se for uma exceção ou adicione usuários com um link de convite reutilizavel.", "Please ask a billing administrator to increase the number of licenses or deactivate inactive users, and try again.": "", "Please choose a new password": "Por favor, escolha uma nova senha", "Please enter a question.": "", @@ -1036,6 +1042,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "Publicado por {full_name}", "Preferences": "Preferências", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Pressione > para lista de tópicos", "Prevent users from changing their avatar": "Impedir que usuários troquem suas imagens de perfil", "Prevent users from changing their email address": "Impedir que os usuários alterem seus endereços de e-mail", @@ -1056,10 +1064,10 @@ "Quote": "Citação", "Quote and reply": "Citar e responder", "Quote and reply to message": "Citar e responder à mensagem", - "Quoted original email (in replies)": "", + "Quoted original email (in replies)": "Citação do e-mail original (em respostas)", "React to selected message with": "Reagir à mensagem selecionada com", "Reactions": "Reações", - "Reactions to your messages": "", + "Reactions to your messages": "Reações às suas mensagens", "Reactivate": "Reativar", "Reactivate bot": "Reativar bot", "Reactivate this bot": "Reativar esse bot", @@ -1077,7 +1085,7 @@ "Rename topic to:": "Renomear o tópico para:", "Reply @-mentioning sender": "Responder @-mencionando o remetente", "Reply directly to sender": "Responder diretamente ao remetente", - "Reply mentioning bot": "", + "Reply mentioning bot": "Responder mencionando o bot", "Reply mentioning user": "Responder mencionando usuário", "Reply to message": "Responder mensagem", "Reply to selected conversation": "Responder a conversa selecionada", @@ -1094,7 +1102,7 @@ "Resend invitation?": "", "Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Reenvio encontrou um erro. Por favor, recarregue e tente novamente.", "Reset to default notifications": "Redefinir para notificações padrão", - "Reset zoom": "", + "Reset zoom": "Redefinir zoom", "Restore draft": "Restaurar rascunho", "Restrict email domains of new users?": "Restringir domínios de e-mail de novos usuários?", "Restrict to a list of domains": "Restringir para uma lista de domínios", @@ -1109,11 +1117,11 @@ "Saturday": "Sábado", "Save": "Salvar", "Save changes": "Salvar alterações", - "Save draft and start a new message": "", + "Save draft and start a new message": "Salvar rascunho e começar uma nova mensagem", "Save failed": "Falha ao salvar", "Saved": "Salvo", "Saved as draft": "Salvo como rascunho", - "Saved. Please reload for the change to take effect.": "Salvo. Por favorrecarregue para que a mudança tenha efeito.", + "Saved. Please reload for the change to take effect.": "Salvo. Por favor recarregue para que a mudança tenha efeito.", "Saving": "Salvando", "Schedule for {deliver_at}": "Agendar para {deliver_at}", "Schedule for {formatted_send_later_time}": "Agendar para {formatted_send_later_time}", @@ -1126,41 +1134,47 @@ "Scroll up": "Rolar para cima", "Scrolling": "", "Search": "Pesquisar", - "Search GIFs": "Procurar GIFs", "Search all public channels in the organization.": "Pesquisar todos os canais públicos na organização.", "Search filters": "Filtros de pesquisa", "Search for in the topic or message content.": "Pesquisar por no tópico ou conteúdo da mensagem.", "Search people": "Pesquisar pessoas", "Search results": "Resultados da pesquisa", - "Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "", + "Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "Pesquisar {total_user_count, plural, =1 {1 pessoa} other {# pessoas}}", "See how to configure email.": "Ver como configurar o e-mail.", - "Select all drafts": "", - "Select an integration": "", + "Select a channel": "Selecione um canal", + "Select a channel below or change topic name.": "Selecione um canal abaixo ou altere o nome do tópico.", + "Select a channel to subscribe": "Selecione um canal para inscrever-se", + "Select all drafts": "Selecionar todos os rascunhos", + "Select an integration": "Selecionar uma integração", "Select automatic theme": "Selecionar tema automático", + "Select channel": "Selecione um canal", "Select dark theme": "Selecionar tema escuro", - "Select draft": "", + "Select draft": "Selecionar rascunho", "Select emoji": "Selecionar emoji", "Select language": "Selecionar idioma", "Select light theme": "Selecionar tema claro", "Send": "Enviar", - "Send a test notification": "", - "Send all notifications to a single topic": "", - "Send automated notice to new topic": "", - "Send automated notice to old topic": "", + "Send a test notification": "Enviar uma notificação de teste", + "Send all notifications to a single topic": "Enviar todos as notificações para um único tópico", + "Send automated notice to new topic": "Enviar aviso automático para novo tópico", + "Send automated notice to old topic": "Enviar aviso automático para tópico antigo", "Send digest emails when I'm away": "Enviar e-mails de resumo quando eu estou ausente", - "Send digest emails when user is away": "", + "Send digest emails when user is away": "Enviar e-mails de resumo quando o usuário estiver ausente", "Send direct message": "Enviar mensagem direta", "Send email notifications for new logins to my account": "Enviar notificações de e-mail para novos logins para minha conta", "Send emails introducing Zulip to new users": "Enviar e-mails de introdução ao Zulip para novos usuários", - "Send invite email": "", - "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send invite email": "Enviar um e-mail de convite", + "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Envie-me o boletim informativo de baixo tráfego do Zulip (alguns e-mails por ano)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Enviar mensagem", "Send mobile notifications even if I'm online": "Enviar notificações no dispositivo móvel mesmo quando eu estiver online", "Send mobile notifications even if user is online": "Enviar notificações no dispositivo móvel mesmo quando eu estiver online", "Send options": "Enviar opções", "Send weekly digest emails to inactive users": "Enviar resumos semanais por email para usuários inativos", - "Sending…": "", + "Sending…": "Enviando...", "Sent!": "Enviado!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Enviado! Sua mensagem está fora da sua visualização atual.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Enviada! Sua mensagem recente está fora da pesquisa atual.", "September": "Setembro", "Set a status": "Definir status", "Set status": "Definir status", @@ -1169,30 +1183,30 @@ "Setup": "Configuração", "Several people are typing…": "Diversas pessoas estão digitando...", "Show API key": "Mostrar chave de API", - "Show counts for starred messages": "Mostrar contadores para mensagens marcadas com estrelas", + "Show counts for starred messages": "Mostrar contadores para mensagens destacadas", "Show fewer": "Mostrar menos", "Show images in thread": "Mostrar imagens na linha de discussão", "Show keyboard shortcuts": "Mostrar atalhos do teclado", - "Show left sidebar": "", + "Show left sidebar": "Mostrar barra lateral esquerda", "Show less": "Mostrar menos", "Show message sender's user card": "Mostrar cartão de usuário do remetente da mensagem", "Show more": "Mostrar mais", "Show password": "Mostrar senha", "Show previews of linked websites": "Mostrar pré-visualizações de sites vinculados", - "Show previews of uploaded and linked images and videos": "", - "Show starred message count": "Mostrar contagem de mensagens favoritadas", + "Show previews of uploaded and linked images and videos": "Mostrar pré-visualizações de imagens e vídeos enviados e vinculados", + "Show starred message count": "Mostrar contagem de mensagens destacadas", "Show status text": "Mostrar texto do status", "Show unread counts for": "Exibir contagem de não lidos para", "Show user list": "Mostrar a lista de usuários", "Show when other users are typing": "Mostrar quando outros usuários estão digitando", "Showing messages since {time_string}.": "Mostrando mensagens desde {time_string}.", "Sign up": "Inscreva-se", - "Silent mentions do not trigger notifications.": "", + "Silent mentions do not trigger notifications.": "Menções silenciosas não acionam notificações.", "Size": "Tamanho", "Slack compatible": "Compatível com Slack", "Slack's outgoing webhooks": "Webhooks de saída do Slack", - "Some common words were excluded from your search.": "", - "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "", + "Some common words were excluded from your search.": "Algumas palavras em comum foram excluídas da sua pesquisa", + "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "Algumas mensagens mais antigas não estão disponíveis. Atualize sua organização para acessar seu histórico de mensagens completo.", "Sort by estimated weekly traffic": "Ordenar pelo tráfego semanal estimado", "Sort by name": "Ordenar por nome", "Sort by number of subscribers": "Ordenar por número de inscritos", @@ -1200,50 +1214,46 @@ "Spoiler": "Spoiler", "Sponsorship request pending": "", "Standard view": "Modo de visualização padrão", - "Star selected message": "Marcar mensagem selecionada", - "Star this message": "Favoritar essa mensagem", - "Starred messages": "Mensagens marcadas com estrela", - "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "", + "Star selected message": "Destacar mensagem selecionada", + "Star this message": "Destacar essa mensagem", + "Starred messages": "Mensagens destacadas", + "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "Destacar mensagens é uma boa maneira de acompanhar mensagens importantes, como tarefas às quais você precisa voltar ou referências úteis. Para marcar uma mensagem com estrela, passe o cursor sobre a mensagem e clique em . Saiba mais", "Start a new topic or select one from the list.": "Começar um novo tópico ou selecionar um da lista.", - "Start export of public data": "", + "Start export of public data": "Iniciar exportação de dados públicos", "Start new conversation": "Começar nova conversa", "Status": "Status", - "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Canais", + "Stream #{stream_name} created!": "Canal #{stream_name} criado!", "Strikethrough": "Tachado", "Subject": "Assunto", "Subscribe": "Se inscrever", "Subscribe them": "Inscrevê-los", "Subscribe to ": "Inscrever-se a ", - "Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Inscrever/desinscrever do fluxo selecionado", + "Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Inscrever-se/desinscrever-se do canal selecionado", + "Subscribe {full_name} to channels": "Inscrever {full_name} aos canais", "Subscribed": "Inscrito", "Subscribed channels": "Canais inscritos", "Subscribed successfully!": "Inscrito com sucesso!", "Subscriber count": "Contagem de inscritos", "Subscribers": "Inscritos", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Usuário inscrito com sucesso:", "Successfully subscribed users:": "Usuários inscrito com sucesso:", "Sunday": "Domingo", "Support Zulip": "Apoiar a Zulip", "Switch between tabs": "Alternar entre abas", - "Switch to dark theme": "Alternar para o tema escuro", - "Switch to light theme": "Alternar para o tema claro", "System bot": "Bot do sistema", "Task already exists": "Tarefa já existe", "Task list": "Lista de tarefas", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "A visualização da caixa de entrada oferece uma visão geral de suas conversas com mensagens não lidas", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "A visualização das conversas recentes oferece uma visão geral de todas as conversas em andamento.", "The administrators provided the following comment:": "Os administradores disponibilizaram o seguinte comentário:", "The basics": "O básico", - "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The channel description cannot contain newline characters.": "A descrição do canal não pode conter caracteres que criam novas linhas.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", - "The group description cannot contain newline characters.": "", + "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "O canal #{channel_name} não existe. Gerencie suas inscrições na sua página de Canais.", + "The channel description cannot contain newline characters.": "A descrição do canal não pode conter caracteres de nova linha.", + "The group description cannot contain newline characters.": "A descrição do grupo não pode conter caracteres de nova linha.", "The recipient {recipient} is not valid.": "O destinatário {recipient} não é válido.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Os destinatários {recipients} não são válidos.", "The sender's email address": "Endereço de e-mail do remetente", - "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "", - "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "", + "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "O tópico {topic_name} já existe neste canal. Tem certeza de que quer combinar as mensagens desses tópicos? Isso não pode ser desfeito.", + "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "Os usuários que você convidar serão automaticamente adicionados aos canais padrão para essa organização, pois você não tem permissão para configurar quais canais novos usuários ingressam.", "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Sua senha será apagada de nossos sistemas, e qualquer bot que eles mantenham será desativado.", "Theme": "Tema", "There are no bots.": "Não há bots.", @@ -1253,12 +1263,12 @@ "There are no deactivated users.": "Não há usuários desativados.", "There are no default channels.": "Não há canais padrão.", "There are no exports.": "Não há exportações.", - "There are no invitations.": "", + "There are no invitations.": "Não há convites.", "There are no messages here.": "Não há mensagens aqui.", "There are no unread messages in your inbox.": "Não há nehuma mensagem não lida na sua caixa de entrada.", "There are no user groups you can view in this organization.": "Não há grupos de usuários que você possa visualizar nessa organização.", - "There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name :{emoji_name}: will no longer work to access the default emoji.": "", - "They administer the following bots:": "", + "There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name :{emoji_name}: will no longer work to access the default emoji.": "Há um emoji padrão com esse nome. Deseja substituí-lo por um emoji personalizado? O nome :{emoji_name}: não funcionará mais para acessar o emoji padrão.", + "They administer the following bots:": "Eles administram os seguintes bots:", "This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Este servidor Zulip está rodando uma versão antiga e deve ser atualizado.", "This action cannot be undone.": "Esta ação não pode ser desfeita", "This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Esta ação é permanente e não pode ser desfeita. Todos os usuários perderão permanentemente o acesso às suas contas no Zulip.", @@ -1270,15 +1280,17 @@ "This channel does not yet have a description.": "Esse canal ainda não tem uma descrição.", "This channel has been archived.": "Esse canal foi arquivado.", "This channel has no subscribers.": "Esse canal não tem inscritos", + "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Esse canal tem {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.", "This content remains saved in your drafts.": "Esse conteúdo continua salvo nos seus rascunhos.", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Essa conversa pode ter mensagens adicionais não mostradas nessa visualização.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Essa organização de demonstração será deletada automaticamente em {days_remaining} dias, a menos que seja convertida em uma organização permanente.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", "This group has no members.": "Este grupo não tem membros.", - "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", - "This is a test notification from Zulip.": "", + "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Essa é uma organização de demonstração e será deletada automaticamente em {days_remaining} dias, ao menos que seja convertida em uma organização permanente.", + "This is a test notification from Zulip.": "Essa é uma notificação de teste do Zulip.", "This is not a publicly accessible conversation.": "Essa não é uma conversa publicamente acessível .", - "This is your home view.": "Essa é sua tela inicial.", + "This is your home view.": "Essa é a sua tela inicial.", "This message could not be sent at the scheduled time.": "Essa mensagem não pôde ser enviada no horário agendado.", "This message is no longer scheduled to be sent.": "Essa mensagem não está mais agendada para ser enviada.", "This message was hidden because you have muted the sender.": "Essa mensagem foi ocultada porque você silenciou o remetente.", @@ -1286,27 +1298,27 @@ "This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Essa organização está configurada de modo que os administradores e moderadores tenham permissão de adicionar emojis personalizados.", "This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "Esta organização está configurada para que administradores e moderadores possam convidar usuários para ela.", "This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "Esta organização está configurada para que administradores possam convidar usuários para ela.", - "This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "", - "This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "", - "This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "", - "This organization is configured so that anyone can add bots.": "", - "This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "", - "This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "", - "This organization is configured so that only administrators can add bots.": "", - "This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "", - "This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "", - "This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "", + "This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "Esta organização está configurada para que administradores, moderadores e membros plenos possam convidar usuários para esta organização.", + "This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "Esta organização está configurada para que administradores, moderadores e membros possam convidar usuários para esta organização.", + "This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "Esta organização está configurada para que qualquer membro possa adicionar emojis personalizados.", + "This organization is configured so that anyone can add bots.": "Esta organização está configurada para que qualquer pessoa possa adicionar bots.", + "This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "Esta organização está configurada para que membros plenos possam adicionar emojis personalizados.", + "This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "Esta organização está configurada para que ninguém possa convidar usuários para esta organização.", + "This organization is configured so that only administrators can add bots.": "Esta organização está configurada para que apenas administradores possam adicionar bots.", + "This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "Esta organização está configurada para que apenas administradores possam adicionar emojis personalizados.", + "This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "Esta organização está configurada para que apenas administradores possam adicionar bots genéricos.", + "This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Esta organização está configurada para restringir a edição do conteúdo de mensagens a {minutes_to_edit} minutos após o seu envio.", "This profile field is required.": "Esse campo do perfil é necessário.", "This user does not exist!": "Esse usuário não existe!", "This user has been deactivated.": "Esse usuário foi desativado.", "This view will show messages where you are mentioned.": "", - "This will clear the profile field for 1 user.": "", - "This will clear the profile field for users.": "", - "This will delete the profile field for 1 user.": "", - "This will delete the profile field for users.": "", + "This will clear the profile field for 1 user.": "Isso vai limpar o campo de perfil para 1 usuário.", + "This will clear the profile field for users.": "Isso vai limpar o campo de perfil para usuários.", + "This will delete the profile field for 1 user.": "Isso vai deletar o campo de perfil para 1 usuário.", + "This will delete the profile field for users.": "Isso vai deletar o campo de perfil para usuários.", "This will not change the expiration time for this invitation.": "", "Thursday": "Quinta", - "Time": "", + "Time": "Horário", "Time format": "Formato de horas", "Time limit for deleting messages": "Limite de tempo para apagar mensagens", "Time limit for editing messages": "Limite de tempo para apagar mensagens", @@ -1314,8 +1326,8 @@ "Time zone": "Fuso horário", "Time's up!": "Acabou o tempo!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Dica: Você pode também enviar \"/poll Alguma pergunta\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", - "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Para convidar usuários, por favor aumente o número de licenças ou desative usuários inativos.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Para preservar seu estado de leitura, esta visualização não marca as mensagens como lidas.", "Today": "Hoje", "Today at {time}": "Hoje às {time}", @@ -1325,11 +1337,12 @@ "Toggle the gear menu": "Alternar o menu de engrenagem", "Toggle topic mute": "Alternar tópico para silenciado", "Tomorrow at {time}": "Amanhã às {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Tópico", "Topic muted": "Tópico silenciado", "Topic notifications": "Notificações de tópicos", "Topic settings": "Configurações do tópico", - "Topic visibility": "", + "Topic visibility": "Visibilidade do tópico", "Topics": "Tópicos", "Topics I participate in": "Tópicos dos quais participo", "Topics I send a message to": "Tópicos para os quais envio uma mensagem", @@ -1351,6 +1364,7 @@ "Unknown": "Desconhecido", "Unknown author": "Autor desconhecido", "Unknown channel": "Canal desconhecido", + "Unknown channel #{search_text}": "Canal desconhecido #{search_text}", "Unknown user": "Usuário desconhecido", "Unmute": "Cancelar o silenciamento", "Unmute channel": "Cancelar o silenciamento do fluxo", @@ -1363,18 +1377,18 @@ "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Contador de mensagens não lidas (aparece na barra lateral do desktop e na aba do navegador)", "Unread messages": "Mensagens não lidas", "Unresolve topic": "", - "Unstar all messages": "Retirar estrelas de todas as mensagens", - "Unstar all messages in topic": "Desfavoritar todas as mensagens no tópico", - "Unstar messages in topic": "Desfavoritar esse tópico", - "Unstar this message": "Desfavoritar essa mensagem", + "Unstar all messages": "Remover o destaque de todas as mensagens", + "Unstar all messages in topic": "Remover o destaque de todas as mensagens no tópico", + "Unstar messages in topic": "Remover o destaque das mensagens no tópico", + "Unstar this message": "Remover o destaque dessa mensagem", "Unsubscribe": "Cancelar inscrição", "Unsubscribe from ?": "Desinscrever de?", "Unsubscribe from ": "Desinscrever-se de ", - "Unsubscribe {full_name} from ?": "", + "Unsubscribe {full_name} from ?": "Desinscrever {full_name} de ?", "Unsubscribed successfully!": "Inscrição cancelada com sucesso!", - "Unsubscribed yourself successfully!": "", - "Unsubscribed {user_name} successfully!": "", - "Up to {time_limit} after posting": "", + "Unsubscribed yourself successfully!": "Desinscrito com sucesso!", + "Unsubscribed {user_name} successfully!": "Desinscreveu {user_name} com sucesso!", + "Up to {time_limit} after posting": "Até {time_limit} após a publicação", "Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "", "Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "", "Upgrade to the latest release": "Atualizar para a versão mais recente", @@ -1390,7 +1404,7 @@ "Uploaded files": "Arquivos enviados", "Uploading {filename}…": "Enviado {filename}…", "Usage statistics": "Estatísticas de uso", - "Use Esc to go to your home view.": "", + "Use Esc to go to your home view.": "Use a tecla Esc para ir para sua tela inicial.", "Use full width on wide screens": "Utilizar largura completa em telas largas", "Use html encoding (not recommended)": "", "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Usar configurações a nível de organização {org_level_message_retention_setting}", @@ -1412,15 +1426,15 @@ "Users": "Usuários", "Users can always disable their personal read receipts.": "Os usuários podem sempre desativar seus recibos de leitura pessoais.", "Users join as": "Usuários ingressam como", - "VIEWS": "Visualizações", + "VIEWS": "VISUALIZAÇÕES", "Vacationing": "De férias", "Version {zulip_version}": "Versão {zulip_version}", "View all channels": "Visualizar todos os canais", "View all subscribers": "Ver todos os inscritos", "View all user groups": "Visualizar todos os grupos de usuários", - "View all users": "", + "View all users": "Visualizar todos os usuários", "View bot card": "", - "View channel": "Visualizar fluxo", + "View channel": "Visualizar canal", "View channel messages": "Visualizar mensagens do canal", "View direct messages": "Visualizar mensagens diretas", "View drafts": "Visualizar rascunhos", @@ -1432,7 +1446,7 @@ "View in {playground_name}": "", "View messages sent": "Visualizar mensagens enviadas", "View messages with yourself": "Visualizar mensagens consigo mesmo.", - "View original message": "", + "View original message": "Visualizar mensagens original", "View profile": "Visualizar perfil", "View read receipts": "Ver confirmação de leitura", "View recent conversations": "Ver conversas recentes", @@ -1448,7 +1462,7 @@ "We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Você está prestes a ter uma enquete. Por favor, aguarde pela pergunta.", "We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Nós recomendamos fortemente a habilitar as notificações de área de trabalho. Elas ajudam o Zulip a manter seu time conectado.", "We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "", - "Web-public": "", + "Web-public": "Público na Web", "Wednesday": "Quarta", "Week of {date}": "Semana de {date}", "Welcome back!": "Bem-vindo de volta!", @@ -1458,12 +1472,13 @@ "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "", "Where to send notifications": "Para onde enviar notificações", "Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "", - "Who can access the channel?": "Quem pode acessar o fluxo?", + "Who can access the channel?": "Quem pode acessar o canal ?", "Who can access user's email address": "Quem pode acessar o endereço de e-mail do usuário", "Who can access your email address": "Quem pode acessar seu endereço de e-mail", "Who can add bots": "Quem pode adicionar bots", "Who can add custom emoji": "Quem pode adicionar emoji personalizado", "Who can add users to channels": "Quem pode adicionar usuários a canais", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Quem pode criar e gerenciar grupos de usuários", "Who can create private channels": "Quem pode criar canais privados", "Who can create public channels": "Quem pode criar canais públicos", @@ -1475,11 +1490,11 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Quem pode publicar no canal?", "Who can send email invitations to new users": "Quem pode enviar convites para novos usuários", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Quem pode desinscrever outros desse canal?", - "Who can use direct messages": "Quem pode usar mensagens diretas", "Who can view all other users in the organization": "Quem pode visualizar todos os outros usuários na organização", "Why not start the conversation?": "Que tal iniciar a conversa?", - "Word": "", + "Word": "Palavra", "Working remotely": "Trabalhando remotamente", "Working…": "Trabalhando...", "Write": "Escrever", @@ -1489,20 +1504,20 @@ "Yes, send": "Sim, enviar", "Yesterday": "Ontem", "You": "Você", - "You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "", - "You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "", - "You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "", + "You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover) e {other_username} reagiram com {emoji_name}", + "You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover) reagiu com {emoji_name}", + "You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover), {comma_separated_usernames} e {last_username} reagiram com {emoji_name}", "You and": "Você e", "You and ": "Você e ", "You and {recipients}": "Você e {recipients}", - "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", + "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Você está prestes a desabilitar todas as notificações para mensagens diretas, @‑menções e alertas, o que pode fazer com que você perca mensagens que requerem sua atenção imediata. Se você quiser desativar temporariamente todas as notificações de área de trabalho, em vez disso. considere ativar o \"Não perturbe\".", "You are not a member of any user groups.": "Você não é membro de nenhum grupo de usuários.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Você não tem permissão para enviar mensagens diretas nesta organização.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Você não está inscrito neste canal no momento.", "You are not subscribed to any channels.": "Você não está inscrito em nenhum canal.", "You are not subscribed to channel .": "Você não está inscrito no canal .", - "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", - "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", + "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Você está enviando uma mensagem para um tópico solucionado. Você pode enviá-la assim mesmo ou primeiro desmarcar o tópico como resolvido.", + "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Você está usando uma versão antiga do aplicativo desktop do Zulip com falhas de segurança conhecidas.", "You are viewing all the bots in this organization.": "Você está visualizando todos os bots nesta organização.", "You aren't following any topics.": "", "You can add a new bot or manage your own bots.": "Você pode adicionar um novo bot ou gerenciar seus próprios bots.", @@ -1512,25 +1527,29 @@ "You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "Você pode converter esta organização de demonstração em uma organização permanente do Zulip. Todos os usuários e o histórico de mensagens serão preservados.", "You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "Você pode acessar totalmente esta comunidade e participar das conversas criando uma conta no Zulip nesta organização.", "You can no longer save changes to this message.": "Você não pode mais salvar alterações nesta mensagem.", - "You can only view channels that you are subscribed to.": "", + "You can only view channels that you are subscribed to.": "Você só pode visualizar canais nos quais você está inscrito.", "You can only view or manage invitations that you sent.": "Você só pode visualizar ou gerenciar convites que você enviou.", "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "Você pode reativar usuários desativados nas configurações da organização.", - "You cannot create a user group with no members.": "", + "You can use email to send messages to Zulip channels.": "Você pode usar o e-mail para enviar mensagens para canais Zulip.", + "You cannot create a channel with no subscribers.": "Você não pode criar um canal sem inscritos!", + "You cannot create a user group with no members.": "Você não pode criar um grupo de usuários sem membros!", "You cannot send messages to deactivated users.": "Você não pode enviar mensagens para usuários desativados.", "You do not have permission to add custom emoji.": "Você não tem permissão para adicionar emoji personalizado.", + "You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Você não tem permissão para adicionar outros usuários a canais nessa organização.", "You do not have permission to join this group.": "Você não tem permissão para ingressar nesse grupo.", "You do not have permission to leave this group.": "Você não tem permissão para deixar esse grupo.", "You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "Você não tem permissão para mover algumas mensagens nesse tópico. Entre em contato com um moderador para mover todas as mensagens.", - "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "", - "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "", - "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "", - "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "", - "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "", - "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "", - "You do not have permission to use @topic mentions in this topic.": "", + "You do not have permission to post in this channel.": "Você não tem permissão para publicar nesse canal", + "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "Você não tem permissão para solucionar tópicos com mensagens mais antigas que {N, plural, one {# day} other {# days}} nessa organização.", + "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Você não tem permissão para solucionar tópicos com mensagens mais antigas que {N, plural, one {# hour} other {# hours}} nessa organização.", + "You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Você não tem permissão para solucionar tópicos com mensagens mais antigas que {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} nesa organização.", + "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "Você não tem permissão para desmarcar como solucionados tópicos com mensagens mais antigas que {N, plural, one {# day} other {# days}} nessa organização.", + "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Você não tem permissão para desmarcar como solucionados tópicos com mensagens mais antigas que {N, plural, one {# hour} other {# hours}} nessa organização.", + "You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Você não tem permissão para desmarcar como solucionados tópicos com mensagens mais antigas que {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} nessa organização.", + "You do not have permission to use @topic mentions in this topic.": "Você não tem permissão para usar menções @topic nesse tópico.", "You do not have permission to use @{wildcard_mention_string} mentions in this channel.": "", "You do not have permissions to create invite links in this organization.": "", - "You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "", + "You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "Você não tem permissões para gerar e-mails de convite nessa organização.", "You don't have any direct message conversations yet.": "Você ainda não tem conversas por mensagem direta.", "You follow this topic": "Você segue esse tópico", "You get": "Você recebe", @@ -1541,21 +1560,21 @@ "You have muted .": "Você silenciou .", "You have muted this topic": "Você silenciou esse tópico", "You have no active bots.": "Você não tem bots ativos.", - "You have no direct messages including {person} yet.": "", + "You have no direct messages including {person} yet.": "Você não tem mensagens diretas incluindo {person} ainda.", "You have no direct messages with these users yet.": "Você não tem mensagens diretas com esses usuários ainda.", "You have no direct messages with {person} yet.": "Você não tem mensagens diretas com {person} ainda.", "You have no direct messages yet!": "Você ainda não tem mensagens diretas!", "You have no inactive bots.": "Você não tem bots inativos.", "You have no more unread direct messages.": "Você não tem mais mensagens diretas não lidas.", "You have no more unread topics.": "Você não tem mais tópicos não lidos.", - "You have no starred messages.": "", + "You have no starred messages.": "Você não tem mensagens destaques.", "You have no unread messages in followed topics.": "Você não tem mensagens não lidas nos tópicos seguidos.", "You have no unread messages!": "Você não possui mensagens não lidas!", "You have not configured any topics yet.": "Você ainda não configurou nenhum tópico.", "You have not muted any users yet.": "Você não silenciou nenhum usuário ainda.", "You have not sent any direct messages to yourself yet!": "Você ainda não enviou nenhuma mensagem direta para si mesmo!", "You have not uploaded any files.": "Você não enviou nenhum arquivo.", - "You have unmuted this topic": "", + "You have unmuted this topic": "Você desativou o modo silencioso deste tópico.", "You haven't received any messages sent by {person} yet.": "Você ainda não recebeu nenhuma mensagem enviada por {person}.", "You may want to configure your organization's login page prior to inviting users.": "Talvez você queira configurar a página de login da sua organização antes de de convidar usuários.", "You may want to upload a profile picture for your organization prior to inviting users.": "Talvez você queira enviar uma imagem de perfil para sua organização antes de convidar usuários.", @@ -1565,7 +1584,7 @@ "You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "Você deve ser um administrador da organização para criar um fluxo sem se inscrever.", "You must configure your email to access this feature.": "Você deve configurar seu e-mail para acessar esse conteúdo.", "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Você precisa estar executando o espelhamento do Zephyr para enviar mensagens!", - "You searched for:": "Você buscou por:", + "You searched for:": "Você pesquisou por:", "You subscribed to channel .": "Você está inscrito no canal .", "You type": "Você digita", "You unsubscribed from channel .": "Você se desinscreveu do canal .", @@ -1579,12 +1598,15 @@ "Your Zulip account on has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "Sua conta Zulip no foi desativada, e você não poderá mais fazer login.", "Your groups": "Seus grupos", "Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "Sua mensagem foi agendada para {deliver_at}.", + "Your message was sent to a channel you have muted.": "Sua mensagem foi enviada para um canal que você silenciou.", "Your message was sent to a topic you have muted.": "Sua mensagem foi enviada para um tópico que você silenciou.", "Your password": "Sua senha", "Your profile is missing required fields.": "", "Your question": "Sua pergunta", "Your status": "Seu status", "Your time zone:": "Seu fuso horário:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Ambiente de desenvolvimento do Servidor Zulip", @@ -1600,7 +1622,6 @@ "[Quoting…]": "[Citando...]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "limpar", "cookie": "cookie", "deactivated": "Desativado", @@ -1609,7 +1630,7 @@ "direct messages with {recipient}": "mensagens diretas com {recipient}", "does not apply to administrators": "não se aplica a administradores", "does not apply to moderators and administrators": "não se aplica a moderadores e administradores", - "group direct messages with {recipient}": "", + "group direct messages with {recipient}": "Mensagens diretas de grupo com {recipient}", "guest": "visitante", "he/him": "ele/dele", "invisible mode off": "Modo invisível desativado", @@ -1617,28 +1638,28 @@ "leafy green vegetable": "vegetais verdes folhosos", "more conversations": "mais conversas", "she/her": "ela/dela", - "show all topics": "", + "show all topics": "mostrar todos os tópicos", "they/them": "eles/deles", - "{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", - "{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", - "{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", - "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", + "{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {# outro usuário} many {# outros usuários} other {# outros usuários}}", + "{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {# participante} many {# participantes} other {# participantes}}", + "{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {# inscrito} many {# inscritos} other {# inscritos}}", + "{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {Deletar essa opção?} many {Deletar essas opções?} other {Deletar essas opções?}}", "{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {Feito! {N} mensagem marcada como lida.} many {Feito! {N} mensagens marcadas como lidas.} other {Feito! {N} mensagens marcadas como lidas.}}", "{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {Feito! {N} mensagem marcada como não lida.} many {Feito! {N} mensagens marcadas como não lidas.} other {Feito! {N} mensagens marcadas como não lidas.}}", "{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {Usuário convidado com sucesso.} many {Usuários convidados com sucesso.} other {Usuários convidados com sucesso.}}", - "{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", - "{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}", + "{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {Trabalhando nisso… {N} mensagem marcada como lida até agora.} many {Trabalhando nisso… {N} mensagens marcadas como lidas até agora.} other {Trabalhando nisso… {N} mensagens marcadas como lidas até agora.}}", + "{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {Trabalhando nisso… {N} mensagem marcada como não lida até agora.} many {Trabalhando nisso… {N} mensagens marcadas como não lidas até agora.} other {Trabalhando nisso… {N} mensagens marcadas como não lidas até agora.}}", "{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} e{last_username} reagiram com {emoji_name}", - "{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {} many {} other {}} for this conversation", + "{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {# rascunho} many {# rascunhos} other {# rascunhos}} for this conversation", "{date} at {time}": "{date} às {time}", "{days_old} days ago": "{days_old} dias atrás", - "{edited_at_time}": "", + "{edited_at_time}": "{edited_at_time}", "{full_name} is typing…": "{full_name} está digitando...", "{hours} hours ago": "{hours} horas atrás", - "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} many {} other {}} will remain in the current topic.", + "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# mensagem} many {# mensagens} other {# mensagens}} will remain in the current topic.", "{minutes} min to edit": "{minutes} min para editar", "{minutes} minutes ago": "{minutes} minutos atrás", - "{msg_count} messages from {sender_name}": "", + "{msg_count} messages from {sender_name}": "{msg_count} mensagens de {sender_name}", "{name} (guest)": "{name} (visitante)", "{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Essa mensagem foi lida por {num_of_people} pessoa:} many {Essa mensagem foi lida por {num_of_people} pessoas:} other {Essa mensagem foi lida por {num_of_people} pessoas:}}", "{seconds} sec to edit": "{seconds} seg para editar", diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 1e4153ed91..2490a3e588 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Luiz François , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2955,6 +2955,43 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "This custom emoji has been deactivated." +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "Este emoji customizado foi desativado." + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3988,34 +4025,34 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "No customer for this organization!" msgid "{user} joined this organization." msgstr "Sem clientes para esta organização!" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -4088,17 +4125,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Alguns emails não foram validados, por isso não enviamos convites." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Não conseguimos convidar quem quer que seja." @@ -4130,7 +4167,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" @@ -4138,60 +4175,60 @@ msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4217,37 +4254,37 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Incapaz de processar a mensagem" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 #, fuzzy #| msgid "Invalid characters in name!" msgid "Invalid data type for channel" msgstr "Caracteres inválidos no nome!" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4255,37 +4292,33 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to edit this message" msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4297,19 +4330,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4378,7 +4411,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4461,10 +4494,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Permissão insuficiente" @@ -4687,7 +4720,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4712,7 +4745,7 @@ msgstr "Endereço inválido." msgid "Outside your domain." msgstr "Fora do seu domínio." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4781,6 +4814,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Não foi possível alocar fila de eventos" @@ -4902,52 +4939,68 @@ msgstr "Usuário não autorizado para esta consulta" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Subdomínio inválido" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +#, fuzzy +#| msgid "You don't have permission to edit this message" +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +#, fuzzy +#| msgid "You don't have permission to edit this message" +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Acesso negado" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Esta reação não existe." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 #, fuzzy #| msgid "Organization does not exist" msgid "Organization not registered" msgstr "A organização não existe" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to edit this message" msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to edit this message" msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -5031,7 +5084,7 @@ msgstr "A mensagem não pode ser vazia" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -5041,11 +5094,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -5063,7 +5116,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -5071,7 +5124,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -5099,31 +5152,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -5131,40 +5187,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5173,18 +5235,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5194,15 +5257,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5214,13 +5277,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5234,12 +5297,12 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5247,34 +5310,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5282,52 +5345,55 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 #, fuzzy #| msgid "Message" msgid "moving messages" msgstr "Mensagem" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "greetings" @@ -5401,19 +5467,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Usuário não autorizado para esta consulta" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5560,22 +5626,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5679,17 +5739,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Parâmetros inválidos" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5745,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5776,8 +5841,8 @@ msgstr "Sem clientes para esta organização!" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Nome ou nome de usuário inválidos" @@ -5861,7 +5926,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -6005,15 +6070,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji customizado" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji extra do Zulip" @@ -6033,51 +6098,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -6119,49 +6184,49 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Admins e moderadores" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Apenas admins" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 #, fuzzy #| msgid "Anonymous user" msgid "Unknown user" msgstr "Usuário anônimo" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6258,11 +6323,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6299,34 +6364,34 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Você deve especificar pelo menos um endereço de e-mail." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to edit this message" msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6492,8 +6557,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6588,49 +6653,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6664,12 +6729,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Você deve especificar um arquivo para fazer o upload" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Você só pode fazer upload de um arquivo por vez" @@ -6736,24 +6801,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Senha incorreta!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Você deve fazer o upload de precisamente um avatar." @@ -6770,52 +6835,52 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nome de usuário já em uso" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 #, fuzzy #| msgid "User not authorized for this query" msgid "User not authorized to create users" msgstr "Usuário não autorizado para esta consulta" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Username already in use" msgid "Email '{email}' already in use" diff --git a/locale/pt_BR/translations.json b/locale/pt_BR/translations.json index bc37339ed5..f7f152e0ed 100644 --- a/locale/pt_BR/translations.json +++ b/locale/pt_BR/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Faça Upgrade para ter mais espaço.", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Deletar", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "Baixe a versão mais recente.", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Editar", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Entendi", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda a Zulip os tickets de Kerberos necessários para executar seu mirror de Zephyr via Webathena", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "Eu", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "Navegação", "Never": "", "Never ask on this computer": "Nunca pergunte neste computador", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "Rolar para cima", "Scrolling": "", "Search": "Busca", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Enviar mensagem", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "Assunto", "Subscribe": "Inscrever-se", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "Suporte o Zulip", "Switch between tabs": "Alternar entre tabs", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "O básico", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "Alternar o menu de engrenagem", "Toggle topic mute": "Alternar silenciar tópico", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 709df2782b..e7749021af 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: João Alves , 2021-2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/pt_PT/)\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Aderir como contribuidor" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Requerer patrocínio" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Atualizar" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2829,6 +2829,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3829,33 +3865,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3928,17 +3964,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -3970,7 +4006,7 @@ msgstr "Os widgets não podem ser editados." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Não tem permissão para editar esta mensagem" @@ -3978,60 +4014,60 @@ msgstr "Não tem permissão para editar esta mensagem" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Não tem permissão para mover esta mensagem" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4056,35 +4092,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4092,35 +4128,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Os tópicos são obrigatórios nesta organização" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4132,19 +4164,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4214,7 +4246,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Sem descrição." @@ -4296,10 +4328,10 @@ msgstr "Tem de ser administrador do servidor" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Permissão insuficiente" @@ -4513,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4537,7 +4569,7 @@ msgstr "Endereço inválido." msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Endereços de e-mail contendo + não são permitidos." @@ -4605,6 +4637,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Nome de emoji em falta" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4722,11 +4758,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Subdomínio inválido" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Acesso negado" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4734,35 +4782,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4846,7 +4894,7 @@ msgstr "A mensagem não pode estar em branco" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "A mensagem não pode conter bytes nulos" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4856,11 +4904,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4878,14 +4926,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4910,64 +4958,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4976,18 +5033,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4997,15 +5053,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5014,13 +5070,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5032,93 +5088,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5188,19 +5247,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5330,22 +5389,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "O tamanho da imagem excede o limite." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5448,17 +5501,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Grupo de utilizadores inválido" @@ -5512,7 +5570,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5541,8 +5599,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "O nome já está a ser usado!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5626,7 +5684,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5770,15 +5828,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizados" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5798,51 +5856,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5882,47 +5940,47 @@ msgstr "Apenas administradores da organização e moderadores podem publicar" msgid "Only organization full members can post" msgstr "Apenas membros integrais da organização podem publicar" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Admins, moderadores, membros e visitantes" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Admins, moderadores e membros" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Admins e moderadores" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Apenas admins" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Ninguém" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Proprietário da organização" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador da organização" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Visitante" @@ -6019,11 +6077,11 @@ msgstr "Já existe um campo com esse título." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6060,32 +6118,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Tem de especificar pelo menos um endereço de e-mail." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Alguns desses endereços já estão a usar o Zulip, por isso não lhes enviamos convite. Enviamos convite para os restantes!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6249,8 +6307,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6343,49 +6401,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Não está autorizado a ver este canal.

" @@ -6417,12 +6475,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro inválido" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Tem de especificar um ficheiro para carregar" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Só pode carregar um ficheiro simultaneamente" @@ -6489,24 +6547,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Palavra-passe errada!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Nova palavra-passe demasiado fraca!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Tem de carregar exactamente um avatar." @@ -6523,50 +6581,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "A permissão de proprietário não pode ser removida do único proprietário da organização." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Falhou a alteração de proprietário, esse utilizador não existe" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Falhou a alteração de proprietário, o utilizador está desativado" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Falhou a alteração de proprietário, os bots não podem ser proprietários de outros bots" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nome de utilizador já em uso" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Endereços de e-mail descartáveis não são permitidos nesta organização" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/pt_PT/translations.json b/locale/pt_PT/translations.json index 0c347f99ae..dc2ac85da6 100644 --- a/locale/pt_PT/translations.json +++ b/locale/pt_PT/translations.json @@ -37,9 +37,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} não está subscrito a este canal. Não será notificado em caso de menção.", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} não está subscrito a este canal. Não será notificado a não ser que o subscreva.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} tem {number_of_invites_by_user} convites não expirados.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Faça Upgrade para ter mais espaço.", - " to add a new line": " para adicionar nova linha", - " to send": " para enviar", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " terá as mesmas propriedades que tinha antes da desactivação, incluindo função, de proprietário e subscrições de canais.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " terá a mesma função, subscrições de canal, associação a grupos de utilizadores, e outras definições e permissões que tinha antes de ser desactivado.", "@{name} (guest)": "", @@ -193,6 +192,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Avatar", @@ -242,6 +242,8 @@ "Channel creation": "Criação de canais", "Channel description": "Descrição do canal", "Channel email address:": "Endereço de e-mail do canal:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Nome do canal", "Channel permissions": "Permissões do canal", "Channel settings": "Definições do canal", @@ -365,6 +367,7 @@ "Deactivate user": "Desativar utilizador", "Deactivate your account": "Desativar a sua conta", "Deactivate {name}?": "Desactivar {name}?", + "Deactivated": "Desativado", "Deactivated users": "Utilizadores desativados", "December": "Dezembro", "Default": "", @@ -376,15 +379,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Atraso antes de enviar e-mails de notificação de mensagem", "Delay period (minutes)": "Período de atraso (minutos)", "Delete": "Apagar", - "Delete alert word": "Apagar palavra-alerta", "Delete all drafts": "Apagar todos os rascunhos", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "Apagar playground de código?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Apagar campo de perfil personalizado?", "Delete data export?": "Apagar exportação de dados?", "Delete draft": "Apagar rascunho", - "Delete file": "Apagar ficheiro", "Delete file?": "Apagar ficheiro?", "Delete group": "", "Delete icon": "Apagar ícone", @@ -417,6 +417,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "Mensagem directa", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Mensagens directas", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -441,7 +442,6 @@ "Download": "Transferir", "Download botserverrc": "Transferir botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Baixe a configuração de todos os bots de webhook de saída ativos no formato Zulip Botserver.", - "Download file": "Transferir ficheiro", "Download the latest version.": "Transferir última versão.", "Download zuliprc": "Transferir zuliprc", "Download {filename}": "Transferir {filename}", @@ -453,6 +453,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "A exclusão da duração é permitida após a postagem (minutos)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "A edição da duração é permitida após a postagem (minutos)", "EDITED": "EDITADO", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Editar", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -493,6 +494,7 @@ "End of results from your history.": "Fim dos resultados do seu histórico .", "Endpoint URL": "URL do terminal", "Enter sends when composing a message": "ENTER envia ao compor uma mensagem", + "Enter to send choices": "", "Error": "Erro", "Error adding subscription": "Erro a adicionar subscrição", "Error creating channel": "Erro a criar canal", @@ -556,6 +558,7 @@ "Filter code playgrounds": "Filtrar playgrounds de código", "Filter deactivated users": "Filtrar utilizadores desativados", "Filter default channels": "Filtrar canais predefinidos", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtrar emoji", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Filtrar exportações", @@ -600,6 +603,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "Ir para conversa", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -609,6 +614,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Entendi", "Government": "Governo", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda a Zulip os tíquetes Kerberos necessários para executar seu espelho Zephyr via Webathena", @@ -637,7 +643,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Utilizadores desactivados ignorados:", "Image": "Imagem", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Em reunião", "In this conversation": "", "Inactive": "Inactivo", @@ -745,6 +750,7 @@ "Mark as unresolved": "Marcar como não resolvido", "Marking all messages as read…": "A marcar todas as mensagens como lidas...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Maio", "Me": "Eu", @@ -830,6 +836,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Focar mensagens com tema .", "Narrow to starred messages.": "Focar mensagens destacadas", "Narrow to unread messages.": "Focar mensagens não lidas.", + "Narrow to {message_recipient}": "Focar em {message_recipient}", "Navigation": "Navegação", "Never": "Nunca", "Never ask on this computer": "Nunca perguntar neste computador", @@ -997,6 +1004,8 @@ "Political group": "Grupo político", "Posted by {full_name}": "Postado por {full_name}", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Pressione > para a lista de temas", "Prevent users from changing their avatar": "Impedir utilizadores de alterar o seu avatar", "Prevent users from changing their email address": "Impedir utilizadores de alterar o seu endereço de e-mail", @@ -1086,7 +1095,6 @@ "Scroll up": "Rolar para cima", "Scrolling": "", "Search": "Procurar", - "Search GIFs": "Pesquisar GIFs", "Search all public channels in the organization.": "Pesquisar todos os canais públicos na organização.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "Pesquisar por no conteúdo do tema ou mensagem.", @@ -1115,6 +1123,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Enviar e-mails de introdução do Zulip a novos utilizadores", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Envie-me o boletim informativo de baixo tráfego da Zulip (alguns e-mails por ano)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Enviar mensagem", "Send mobile notifications even if I'm online": "Enviar notificações móveis mesmo quando estou online", "Send mobile notifications even if user is online": "Enviar notificações móveis mesmo quando o utilizador está online", @@ -1122,6 +1131,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Enviar e-mails de resumo semanal para utilizadores inactivos", "Sending…": "", "Sent!": "Enviado!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Enviada! A sua mensagem recente está da pesquisa actual.", "September": "Setembro", "Set a status": "Definir estado", "Set status": "Definir estado", @@ -1170,7 +1181,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Estado", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Canais", "Strikethrough": "", "Subject": "Assunto", "Subscribe": "Subscrever", @@ -1182,23 +1192,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "Número de subscritores", "Subscribers": "Subscritores", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "Utilizadores subscritos com sucesso:", "Sunday": "Domingo", "Support Zulip": "Apoiar o Zulip", "Switch between tabs": "Alternar separadores", - "Switch to dark theme": "Mudar para o tema escuro", - "Switch to light theme": "Mudar para tema claro", "System bot": "Bot de sistema", "Task already exists": "A tarefa já existe", "Task list": "Lista de tarefas", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Os administradores deixaram o comentário seguinte:", "The basics": "Básicos", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "A descrição do canal não pode conter caracteres de quebra de linha", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "A descrição do grupo não pode conter caracteres de nova linha.", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1227,6 +1233,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "Esse canal não existe ou é privado.", "This channel does not yet have a description.": "Este canal ainda não tem uma descrição.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1270,7 +1277,7 @@ "Time zone": "Fuso horário", "Time's up!": "Acabou o tempo!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Dica: Também pode enviar \"/poll Alguma pergunta\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Para convidar utilizadores, por favor aumente o número de licenças ou desactive utilizadores inactivos.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Para preservar o estado de leitura, esta vista não marca as mensagens como lidas.", "Today": "Hoje", @@ -1281,6 +1288,7 @@ "Toggle the gear menu": "Alternar o menu de engrenagem", "Toggle topic mute": "Alternar silenciar tema", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Tema", "Topic muted": "Tema silenciado", "Topic notifications": "", @@ -1420,6 +1428,7 @@ "Who can add bots": "Quem pode adicionar bots?", "Who can add custom emoji": "Quem pode adicionar emoji personalizados?", "Who can add users to channels": "Quem pode adicionar utilizadores a canais", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Quem pode criar e gerir grupos de utilizadores", "Who can create private channels": "Quem pode criar canais privados", "Who can create public channels": "Quem pode criar canais públicos", @@ -1431,7 +1440,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Quem pode postar no canal?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "Por que não iniciar a conversa ?", "Word": "Palavra", @@ -1452,7 +1461,7 @@ "You and {recipients}": "Você e {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Não está atualmente subscrito a este canal.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Você está enviando uma mensagem para um tópico resolvido. Você pode enviar como está ou marcar o tópico como não resolvido primeiro.", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Está a usar uma versão antiga da app desktop do Zulip com falhas de segurança conhecidas.", @@ -1536,6 +1545,8 @@ "Your question": "", "Your status": "O seu estado", "Your time zone:": "O seu fuso horário:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1551,7 +1562,6 @@ "[Quoting…]": "[Citando...]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "e {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", - "beta": "beta", "clear": "limpar", "cookie": "cookie", "deactivated": "", diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index aa5bf9dca3..fd682562f6 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Viorel-Cosmin Miron , 2022-2023\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ro/)\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Cererea organizației dumneavoastră pentru găzduire sponsorizată a fost aprobată! Ați fost actualizat la {plan_name}, gratuit. {emoji}\n\nDacă ați putea {begin_link}să menționați Zulip ca sponsor pe site-ul dvs.{end_link}, am aprecia foarte mult!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1237,11 +1237,11 @@ msgstr "Alăturați-vă ca colaborator" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "Planuri și prețuri" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Auto-gazdă Zulip" @@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "Auto-gazdă Zulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Solicitați sponsorizare" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Actualizează" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2835,6 +2835,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Dacă credeți că aceasta a fost o greșeală sau aveți nevoie de mai multe detalii, vă rugăm să ne contactați la %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3835,33 +3871,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "abonări" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} a acceptat invitația ta pe Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Nu se poate activa un cont de tip \"placeholder\"; cereți utilizatorului să se înregistreze." @@ -3934,17 +3970,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Pentru a proteja utilizatorii, Zulip limitează numărul de invitații pe care le puteți trimite într-o zi. Pentru că ați atins limita, nu au fost trimise invitații." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Contul dvs. este prea nou pentru a trimite invitații pentru această organizație. Întrebați un administrator al organizației sau un utilizator mai experimentat." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Câteva emailuri nu au fost validate așa că nu am trimis invitațile." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nu am putut să invităm nici o persoană." @@ -3976,7 +4012,7 @@ msgstr "Widgeturile nu pot fi editate." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Modificarea mesajelor este oprită în această organizație" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nu aveți permisiunea de a edita acest mesaj" @@ -3984,60 +4020,60 @@ msgstr "Nu aveți permisiunea de a edita acest mesaj" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Timpul limită pentru editarea acestui mesaj a expirat" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} a marcat acest subiect ca rezolvat." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} a marcat acest subiect ca nerezolvat." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Acest subiect a fost mutat în {new_location} de către {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Un mesaj a fost mutat din acest subiect în {new_location} de către {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} mesaje au fost mutate din acest subiect în {new_location} de către {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Acest subiect a fost mutat aici de la {old_location} de către {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Un mesaj]({message_link}) a fost mutat aici din {old_location} de către {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} mesaje au fost mutate aici din {old_location} de către {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Termenul limită pentru editarea subiectului acestui mesaj a expirat." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nu aveți permisiunea de a muta acest mesaj" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4062,35 +4098,35 @@ msgstr "Operațiune de marcare a mesajului invalidă: \"{operation}" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Mesaj nevalid(e)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Imposibil de redat mesajul" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Tip de date nevalid pentru destinatari" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Lista destinatarilor poate conține emailuri sau ID, dar nu ambele." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4098,35 +4134,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Mesajele directe sunt dezactivate în această organizație." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "Nu aveți permisiunea de a accesa unii dintre destinatari." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Subiectele sunt necesare în această organizație" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Programatorul API a trimis JSON conținut nevalid" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Un emoji personalizat cu acest nume deja există." @@ -4138,19 +4170,19 @@ msgstr "Lista ordonată nu trebuie să conțină linkificatori duplicați" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "Lista ordonată trebuie să enumere toți linkificatorii existenți exact o dată" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4220,7 +4252,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Fără descriere." @@ -4302,10 +4334,10 @@ msgstr "Trebuie să fii un administrator de server" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Permisiune insuficientă" @@ -4519,7 +4551,7 @@ msgstr "Utilizatorul a dezactivat sincronizarea schițelor." msgid "Draft does not exist" msgstr "Proiectul nu există" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4543,7 +4575,7 @@ msgstr "Adresă nevalidă." msgid "Outside your domain." msgstr "În afara domeniului tău." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Adrese de email care conțin + nu sunt permise." @@ -4611,6 +4643,10 @@ msgstr "Numele emoji trebuie să conțină numai litere englezești minuscule, c msgid "Emoji name is missing" msgstr "Numele emoji-ului lipsește" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nu pot aloca lista de evenimente" @@ -4728,11 +4764,23 @@ msgstr "Utilizatorul nu este autentificat" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Domeniu nevalid" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Mesajele directe sunt dezactivate în această organizație." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Acces interzis" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4740,35 +4788,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Aveți permisiunea de a muta doar {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} cele mai recente mesaje din acest subiect." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reacția deja există." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reacția nu există." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "Organizație neînregistrată" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "Nu aveți permisiunea de a utiliza mențiunile wildcard ale subiectului în acest subiect." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4852,7 +4900,7 @@ msgstr "Mesajul nu trebuie să fie gol" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Mesajul nu poate conține biți null" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4862,11 +4910,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Operator de limitare nevalid: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Lipsește argumentul 'anchor' ." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Ancora nevalidă" @@ -4884,14 +4932,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4916,64 +4964,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4982,18 +5039,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5003,15 +5059,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5020,13 +5076,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5038,93 +5094,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5194,19 +5253,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Lista de destinatari poate conține numai ID-uri de utilizator" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Utilizator neautorizat pentru această interogare" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' nu mai folosește Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Nu puteți trimite mesaje directe în afara organizației dumneavoastră." @@ -5336,23 +5395,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Nu am reușit să decodăm imaginea; sigur ai urcat o imagine?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Mărimea imaginii depășește limitele permise." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Imagine animată coruptă." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Format de imagine animat necunoscut." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5454,17 +5507,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Invalid {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Numărul de cuvinte urcate depașesc limita impusă de organizația ta." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Grup nevalid" @@ -5518,7 +5576,7 @@ msgstr "Numele grupului de utilizatori nu poate depăși {max_length} caractere. msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "Numele grupului de utilizatori nu poate începe cu \"{prefix}\"." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5547,8 +5605,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Numele este deja folosit!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Nume sau nume de utilizator incorect" @@ -5632,7 +5690,7 @@ msgstr "Cheia {key_name} lipsește din {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "Argumente neașteptate: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} nu este allowed_type" @@ -5776,15 +5834,15 @@ msgstr "Grupul %(name)r din șablonul URL nu este prezent în modelul de linkifi msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Grupul %(name)r din modelul de linkifier nu este prezent în șablonul URL." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizat" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji extra Zulip" @@ -5804,51 +5862,51 @@ msgstr "Lipsește variabila necesară \"code\" în șablonul URL" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "\"code\" ar trebui să fie singura variabilă prezentă în șablonul URL" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Disponibil pe Zulip Cloud Standard. Faceți upgrade pentru acces." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Disponibil pe Zulip Cloud Plus. Faceți upgrade pentru a avea acces." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "Integrarea GIPHY dezactivată" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate Y (public foarte tânăr)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate G (Public general)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate PG (Indicații pentru părinți)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate PG-13 (Indicații pentru părinți - sub 13 ani)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "Permiteți GIF-uri clasificate R (Restricționat)" @@ -5888,47 +5946,47 @@ msgstr "Numai administratorii și moderatorii organizației pot posta" msgid "Only organization full members can post" msgstr "Numai membrii cu drepturi depline al organizației pot posta" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Administratori, moderatori, membri și invitați" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Administratori, moderatori și membri" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Administratori și moderatori" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Administratori doar" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Nimeni" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizator necunoscut" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Proprietarul organizaţiei" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Administratorul organizației" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Membru" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Vizitator" @@ -6025,11 +6083,11 @@ msgstr "Un câmp cu această etichetă deja există." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Câmplul implicit personalizat nu poate fi actualizat." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Endpointul nu este disponibil în producţie." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend nu este activat." @@ -6066,32 +6124,32 @@ msgstr "Nu se poate scrie în memcached" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Nu se poate interoga memcached" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Specifică macar o adresă de email." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Unele dintre aceste adrese folosesc deja Zulip, așa că nu le-am trimis o invitație. Le-am trimis invitații tuturor celorlalți!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Nu există această invitație" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Invitația a fost deja revocată" @@ -6255,8 +6313,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Numai administratorii pot modifica emoji implicite." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Fișierul încărcat este mai mare decât limita permisă de {max_size} MiB" @@ -6349,49 +6407,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Proprietate de abonament necunoscută: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Json nevalid pentru submesaj" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Nu eești autorizat să vezi acest fișier.

" @@ -6423,12 +6481,12 @@ msgstr "Token nevalid" msgid "Invalid filename" msgstr "Nume de fișier nevalid" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Specifică un fișier să îl urcăm" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Poți urca un fișier odată" @@ -6495,24 +6553,24 @@ msgstr "Sunet de notificare invalid '{notification_sound}'" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Perioadă nevalabilă de distribuire pe loturi a e-mailurilor: {seconds} secunde" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Parola ta Zulip este administrata în LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Parolă greșită!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Faci prea multe încercări! Încearcă din nou în {seconds} secunde." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Noua parolă e prea nesigură!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Urcă doar un avatar." @@ -6529,50 +6587,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Nu pot fi revocate permisiunile singurului proprietar." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Schimbare de utilizator eșuată, utilizator inexistent" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Schimbare de utilizator eșuată, utilizator deactivat" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Nu a reușit să schimbe proprietarul, roboții nu pot deține alți roboți" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Nu pot crea roboți până când FAKE_EMAIL_DOMAIN este configurat corect.\nVă rugăm să contactați administratorul serverului." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Boții incorporați nu sunt activi." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Nume nevalid de bot încorporat." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Nume de utilizator deja folosit de altcineva" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "Utilizatorul nu este autorizat să creeze utilizatori" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Emailul '{email}' nu este permis în această organizație" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Adrese de email dispozabile nu sunt permise în aceasta organizație" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "Email '{email}' deja în uz" diff --git a/locale/ro/translations.json b/locale/ro/translations.json index 2d1b741874..57bb7a7072 100644 --- a/locale/ro/translations.json +++ b/locale/ro/translations.json @@ -39,9 +39,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "{name} nu este abonat la acest flux. Nu vor fi anunțați dacă îi menționați.", "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} nu este abonat la acest flux. Nu vor fi notificați decât dacă vă abonați la ele.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} are {number_of_invites_by_user} invitații neexpirate.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Modernizare pentru mai mult spatiu.", - " to add a new line": "pentru a adăuga o nouă linie", - " to send": "a trimite", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " va avea aceleași proprietăți ca înainte de dezactivare, inclusiv rolul, proprietarul și abonamentele la fluxuri.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " va avea același rol, abonamente la fluxuri, membri ai grupurilor de utilizatori și alte setări și permisiuni ca și înainte de dezactivare.", "@{name} (guest)": "", @@ -195,6 +194,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Marcați automat mesajele ca citite", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Disponibil pe Zulip Cloud Standard. Upgrade sau solicitați sponsorizare pentru a avea acces.", "Avatar": "Avatar", @@ -243,6 +243,8 @@ "Channel created recently": "Hub creat recent", "Channel creation": "Creare hub", "Channel description": "Descriere hub", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Nume hub", "Channel permissions": "Permisiuni hub", "Channel settings": "Setări hub", @@ -366,6 +368,7 @@ "Deactivate user": "Dezactivați utilizatorul", "Deactivate your account": "Dezactivează contul tău", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "Dezactivat", "Deactivated users": "Utilizatorii dezactivați", "December": "Decembrie", "Default": "", @@ -377,15 +380,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Întârzieți înainte de a trimite e-mailuri de notificare a mesajelor", "Delay period (minutes)": "Perioada de întârziere (minute)", "Delete": "Șterge", - "Delete alert word": "Șterge cuvântul alertă", "Delete all drafts": "Ștergeți toate schițele", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Șterge schița", - "Delete file": "Șterge fișierul", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "Șterge icoana", @@ -418,6 +418,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "Direct message", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Mesaje directe", "Direct messages are disabled in this organization.": "Mesajele directe sunt dezactivate în această organizație.", @@ -442,7 +443,6 @@ "Download": "Descarcă", "Download botserverrc": "Descarcă botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Descărcați configurarea tuturor bot-urilor active de hook-uri în format Zulip Botserver.", - "Download file": "Descarcă fișierul", "Download the latest version.": "Descărcați cea mai recentă versiune.", "Download zuliprc": "Descarcă zuliprc", "Download {filename}": "Descărcați {filename}", @@ -454,6 +454,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Ștergerea duratei este permisă după postare (minute)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Editarea duratei este permisă după postare (minute)", "EDITED": "MODIFICAT", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Modifică", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -494,6 +495,7 @@ "End of results from your history.": "Sfârșitul rezultatelor de la istoric.", "Endpoint URL": "Endpoint URL", "Enter sends when composing a message": "Introduceți trimiterile când compuneți un mesaj", + "Enter to send choices": "", "Error": "Eroare", "Error adding subscription": "Eroare la abonare", "Error creating channel": "Eroare la crearea hubului", @@ -556,6 +558,7 @@ "Filter channels": "Filtrează huburile", "Filter code playgrounds": "Locuri de joacă cu coduri de filtrare", "Filter deactivated users": "Filtrează utilizatorii dezactivați", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtrează emoji", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Filtrează exporturile", @@ -599,6 +602,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -608,6 +613,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Am înțeles", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Acordă Zulip tichetul Kerberos necesar pentru a rula Zephyr mirror via Webathena", @@ -636,7 +642,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Utilizatori dezactivați ignorați:", "Image": "Imagine", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Într-o întâlnire", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -744,6 +749,7 @@ "Mark as unresolved": "Marcați ca nerezolvat", "Marking all messages as read…": "Se marchează toate mesajele ca citite...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Mai", "Me": "Eu", @@ -828,6 +834,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Restrângeți la mesajele cu subiect .", "Narrow to starred messages.": "Restrângeți la mesajele marcate cu stea.", "Narrow to unread messages.": "Limitat la mesaje necitite.", + "Narrow to {message_recipient}": "Îngustă la {message_recipient}", "Navigation": "Navigare", "Never": "Niciodată", "Never ask on this computer": "Nu mai întreba pe acest calculator", @@ -992,6 +999,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Apasă > pentru lista subiectelor", "Prevent users from changing their avatar": "Împiedică utilizatorii să își schimbe avatarul", "Prevent users from changing their email address": "Împiedică utilizatorii să își schimbe emailul", @@ -1081,7 +1090,6 @@ "Scroll up": "Derulează sus", "Scrolling": "", "Search": "Caută", - "Search GIFs": "Căutați GIF-uri", "Search all public channels in the organization.": "Caută în toate huburile publice ale organizației.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "Caută în conținutul subiectului sau al mesajului.", @@ -1111,6 +1119,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Trimite emailuri pentru a prezenta Zulip noilor utilizatori", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Trimite-mi buletinul informativ Zulip cu trafic redus (câteva e-mailuri pe an)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Trimite", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1118,6 +1127,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Trimite emailuri rezumat săptamânale utilizatorilor inactivi", "Sending…": "", "Sent!": "Trimis!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Trimis! Mesajul tău este în afara căutării curente.", "September": "Septembrie", "Set a status": "Setează starea ta", "Set status": "Setați starea", @@ -1166,7 +1177,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Stare", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Huburi", "Strikethrough": "", "Subject": "Subiect", "Subscribe": "Abonează", @@ -1178,23 +1188,19 @@ "Subscribed successfully!": "Abonat cu succes!", "Subscriber count": "Numarul abonaților", "Subscribers": "Abonați", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "Utilizatori abonați cu succes:", "Sunday": "Duminică", "Support Zulip": "Sprijină Zulip", "Switch between tabs": "Schimbă între tab-uri", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "Bot de sistem", "Task already exists": "Sarcina există deja", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Administratorii au oferit următorul comentariu:", "The basics": "Cele elementare", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Descrierea acestui hub nu poate conține caractere newline.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1223,6 +1229,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "Acest hub nu există sau este privat.", "This channel does not yet have a description.": "Acest flux nu are încă o descriere.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1266,7 +1273,7 @@ "Time zone": "Fus orar", "Time's up!": "Gata, timpul s-a terminat!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Sugestie: Scrie \"/poll Numele chestionarului tău aici\" pentru a face un chestionar", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Pentru a invita utilizatori, vă rugăm mărirea numărului de licențe sau dezactivați utilizatorii inactivi .", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Azi", @@ -1277,6 +1284,7 @@ "Toggle the gear menu": "Comută meniul rotiță", "Toggle topic mute": "Comută subiectul - fără alertă sonoră", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Subiect", "Topic muted": "Subiect fără alertă sonoră", "Topic notifications": "", @@ -1416,6 +1424,7 @@ "Who can add bots": "Cine poate adauga boți?", "Who can add custom emoji": "Cine poate accesa emoji customizate?", "Who can add users to channels": "Cine poate adăuga utilizatori in huburi?", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Cine poate crea și administra grupuri?", "Who can create private channels": "Cine poate crea fluxuri private", "Who can create public channels": "Cine poate crea fluxuri publice", @@ -1427,7 +1436,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Cine poate publica în huburi?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "De ce nu începe conversația ?", "Word": "Cuvânt", @@ -1448,7 +1457,7 @@ "You and {recipients}": "Tu și {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Acum nu ești abonat la acest hub", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Folosiți o versiune veche a aplicației Zulip pentru desktop cu erori de securitate cunoscute.", @@ -1532,6 +1541,8 @@ "Your question": "", "Your status": "Statusul tau", "Your time zone:": "Fusul dvs. orar:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1547,7 +1558,6 @@ "[Quoting…]": "[Citat...]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "și {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", - "beta": "beta", "clear": "șterge", "cookie": "cookie", "deactivated": "", diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index bf465cbbaf..6482dbc785 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Lev Shereshevsky , 2022-2024\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Запрос вашей организации на спонсируемый хостинг одобрен! Вы были переведены на {plan_name} бесплатно. {emoji}\n\nЕсли вы сможете {begin_link}указать Zulip в качестве спонсора на своем веб-сайте{end_link}, мы будем вам очень признательны!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Параметр 'подтверждено' обязателен" @@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Присоединиться как участник" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr "Тарифы и цены" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Самостоятельный хостинг Zulip" @@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr "Самостоятельный хостинг Zulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Запросить спонсорство" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Обновить" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid "" "Reply to this email directly, view it in " "%(realm_name)s Zulip, or manage email " "preferences." -msgstr "Ответьте прямо на это письмо, посмотрите его в %(realm_name)s Zulip, или посмотрите свои настройки электронной почты." +msgstr "Ответьте прямо на это письмо, посмотрите его в %(realm_name)s Zulip, или настройте оповещения по электронной почте." #: templates/zerver/emails/missed_message.html:48 #, python-format @@ -2846,6 +2846,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Если вы считаете, что это была ошибка, или вам нужна дополнительная информация, свяжитесь с нами по адресу %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "Вы отключили свою организацию Zulip %(realm_name)s %(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "Ваша организация Zulip %(realm_name)sбыла отключена %(deactivating_owner)s %(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "Ваша организация Zulip %(realm_name)s была отключена %(localized_date)s." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "Если у вас есть вопросы или опасения, пожалуйста, ответьте на это письмо как можно скорее." + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "Ваша организация Zulip %(realm_name)s была отключена" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3846,33 +3882,33 @@ msgid "" " " msgstr "\n Вы можете отменить изменения или пересмотреть ваши\n настройки оповещений.\n " -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "Вопросы и обсуждения, касающиеся использования Zulip." -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "Экспериментируйте с Zulip здесь. :test_tube:" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "Для общения всей команды" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "регистрации" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "{user} присоединился/лась к этой организации." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} принял/а ваше приглашение присоединиться к Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Нельзя активировать демонстрационную учетную запись, предложите пользователю зарегистрироваться." @@ -3945,17 +3981,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Для защиты пользователей, Zulip ограничивает количество приглашений, которые вы можете отправить в день. Вы исчерпали ваш лимит, поэтому приглашения не были отправлены." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Ваша учетная запись слишком новая для отправки приглашений для этой организации. Попросите администратора организации или более опытного пользователя." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Некоторые адреса электронной почты не прошли проверку, поэтому мы не выслали ни одного приглашения." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Мы не смогли никого пригласить." @@ -3987,7 +4023,7 @@ msgstr "Виджеты нельзя редактировать." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "В вашей организации выключено редактирование сообщений" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "У вас нет прав для редактирования этого сообщения" @@ -3995,60 +4031,60 @@ msgstr "У вас нет прав для редактирования этого msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Разрешенное время редактирования сообщения истекло" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} пометил эту тему как решенную." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} пометил эту тему как не решенную." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Настоящая тема была перемещена в {new_location} пользователем {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Сообщение из настоящей темы было перемещено в {new_location} пользователем {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} сообщений было перемещено из настоящей темы в {new_location} пользователем {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Эта тема была перемещена сюда из {old_location} пользователем {user}" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Сообщение]({message_link}) было перемещено сюда из {old_location} пользователем {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} сообщений было перемещено сюда из {old_location} пользователем {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Разрешенное время редактирования темы сообщения истекло." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "У вас нет полномочий перемещать данное сообщение." -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "Разрешенное время для редактирования канала этого сообщения истекло" @@ -4073,35 +4109,35 @@ msgstr "Неверное действие над флагом сообщения msgid "Invalid message(s)" msgstr "Неверное сообщение(я)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Невозможно отобразить сообщение" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "Ожидался ровно один канал" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "Неверный тип данных для канала" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Неверный тип данных для получателей" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "В списках получателей могут быть адреса электронной почты или ID пользователей, но не то и другое." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал с ID {channel_id}, но канал с таким ID отсутствует." -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4109,35 +4145,31 @@ msgid "" "it." msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {channel_name}, но такой канал отсутствует. Нажмите [тут]({new_channel_link}), чтобы его создать." -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {channel_name}. Этот канал присутствует, но на него никто не подписан." -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Личные сообщения в этой организации отключены." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "У вас нет права доступа к некоторым получателям." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Темы необходимы в этой организации" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Виджеты: программист API послал неверное JSON-содержание" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Виджеты: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Пользовательский эмодзи с таким именем уже есть." @@ -4149,19 +4181,19 @@ msgstr "В упорядоченном списке не должно быть п msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "Упорядоченный список должен включать все имеющиеся шаблоны ссылок ровно по одному разу" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "Вам необходимо перейти на тариф {required_upgrade_plan_name} для использования данного способа аутентификации." -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "Недопустимый способ аутентификации: {name}. Допустимые способы: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "Способ аутентификации {name} недоступен в вашем текущем тарифе." @@ -4231,7 +4263,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "{user_name} изменил/а название канала с {old_channel_name} на {new_channel_name}." #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Нет описания." @@ -4313,10 +4345,10 @@ msgstr "Нужно быть администратором сервера" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Недостаточно прав" @@ -4530,7 +4562,7 @@ msgstr "Пользователь отключил синхронизацию ч msgid "Draft does not exist" msgstr "Черновик отсутствует" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4544,7 +4576,7 @@ msgstr "Открыть Zulip, чтобы посмотреть содержани #: zerver/lib/email_notifications.py:573 #, python-brace-format msgid "{service_name} notifications" -msgstr "оповещения {service_name}" +msgstr "Оповещения {service_name}" #: zerver/lib/email_validation.py:104 msgid "Invalid address." @@ -4554,7 +4586,7 @@ msgstr "Неверный адрес." msgid "Outside your domain." msgstr "Не принадлежит вашему домену." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Адреса электронной почты, содержащие знак '+', не разрешены." @@ -4622,6 +4654,10 @@ msgstr "Название эмодзи должно содержать тольк msgid "Emoji name is missing" msgstr "Отсутствует название эмодзи." +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "Недопустимое имя файла!" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Не удается выделить очередь событий" @@ -4739,11 +4775,23 @@ msgstr "Пользователь не аутентифицирован" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Неверный поддомен." -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Личные сообщения в этой организации отключены." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Доступ запрещен" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4751,35 +4799,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "У вас есть право переместить только {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} самых последних сообщений в этой теме." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Реакция уже есть." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Реакция отсутствует." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "Ваша организация привязана к другому серверу Zulip. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой Zulip для помощи в решении этой проблемы." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "Организация не зарегистрирована" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "У вас нет права использовать подстановочные упоминания канала в этом канале." -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "У вас нет права использовать подстановочные упоминания темы в этой теме." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "'прежнее' значение не соответствует ожидаемому." @@ -4863,7 +4911,7 @@ msgstr "Сообщение не должно быть пустым" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Сообщение не должно содержать нулевые байты" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "Вам не разрешено упоминать группу пользователей '{user_group_name}'." @@ -4873,11 +4921,11 @@ msgstr "Вам не разрешено упоминать группу поль msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Неверные уточняющий оператор: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Отсутствует параметр 'anchor'." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Неверный якорь" @@ -4895,14 +4943,14 @@ msgstr "Операнд {operand} не поддерживается." #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4910,14 +4958,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up Zulip for a class]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nУ нас также есть руководство по [настройке Zulip для занятий]({organization_setup_url}).\n" #: zerver/lib/onboarding.py:71 #, python-brace-format msgid "" "\n" "We also have a guide for [Setting up your organization]({organization_setup_url}).\n" -msgstr "" +msgstr "\nУ нас также есть руководство по [настройке организации]({organization_setup_url}).\n" #: zerver/lib/onboarding.py:78 #, python-brace-format @@ -4925,86 +4973,94 @@ msgid "" "\n" "Note that this is a [demo organization]({demo_organization_help_url}) and\n" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" +msgstr "\nОбратите внимание, что это [демо-организация]({demo_organization_help_url}) и \nона будет **автоматически удалена** через 30 дней.\n" + +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" -msgstr "" +msgstr "\nВы можете [скачать](/apps/) [мобильные и настольные приложения](/apps/).\nZulip также отлично работает в браузере.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" -msgstr "" +msgstr "\nПерейдите в [настройки профиля](#settings/profile) чтобы добавить [изображение профиля](/help/change-your-profile-picture)\nи отредактировать вашу [информацию профиля](/help/edit-your-profile).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" "quickly and efficiently.\n" "\n" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" -msgstr "" +msgstr "\n[Сочетания клавиш](#keyboard-shortcuts) Zulip позволяют быстро и \nэффективно перемещаться по приложению.\n\nНажмите `?`, чтобы посмотреть [шпаргалку](#keyboard-shortcuts).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5012,17 +5068,17 @@ msgid "" "\n" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip),\n" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" -msgstr "" +msgstr "\nВот некоторые сообщения, которые я понимаю: {bot_commands}\n\nПосмотрите наше [Руководство по началу работы](/help/getting-started-with-zulip),\nили перейдите в [Центр помощи](/help/), чтобы узнать больше!\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5031,13 +5087,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "\nЕсли что-то будет не в порядке, вы легко сможете [переместить сообщения]({move_content_another_topic_help_url}),\n[переименовать]({rename_topic_help_url}) и [разделить]({move_content_another_topic_help_url}) темы,\nили даже переместить тему [в другой канал]({move_content_another_channel_help_url}).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "\n:point_right: Попробуйте переместить это сообщение в другую тему, а потом обратно.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5049,93 +5105,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "\nZulip позволяет вам общаться эффективнее. Для каждой беседы\nуказывается ее тема, определяющая содержание обсуждения.\n\nК примеру, данное сообщение в теме “{topic_name}” \nканала #**{zulip_discussion_channel_name}**, это видно\nв левой панели и в заголовке.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "добро пожаловать в Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "\nВы можете читать сообщения Zulip в рамках бесед, видя каждую реплику в контексте,\nнезависимо от того, сколько ведется других обсуждений.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "\n:point_right: Когда будете готовы, проверьте [Входящие](/#inbox) на наличие\nбесед с непрочитанными сообщениями.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "\nЧтобы начать обсуждение, нажмите **Начать новую беседу** ниже.\nНовая ветка обсуждения будет отмечена своей собственной темой.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "\nДля хорошего названия темы подумайте о том, как закончить предложение: «Привет, мы можем обсудить…?»\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "\n:point_right: Попробуйте начать новую беседу в этом канале.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "\n:point_right: Используйте эту тему, чтобы попробовать возможности [оформления сообщений Zulip]({format_message_help_url}).\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" -msgstr "\n```spoiler Хотите посмотреть примеры?\n\n````python\nprint(\"code blocks\")\n````\n\n- ненумерованный\n- список\n\nСсылка на тему: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n```\n" +msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "\nЭта **приветственная** тема — подходящее место, чтобы сказать “привет!” :wave: членам команды.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "\n:point_right: Нажмите на это сообщение, чтобы написать в ту же беседу.\n" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "перемещение сообщений" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "эксперименты" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "начать беседу" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "приветствие" @@ -5205,19 +5264,19 @@ msgstr "Неверный тип данных для идентификатора msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Список получателей может содержать только идентификаторы пользователей." -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "У пользователя нет полномочий для такого запроса" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' больше не использует Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Вы не можете отправлять личные сообщения за пределы своей организации." @@ -5347,23 +5406,17 @@ msgstr "Данные о подписке недоступны для этого msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "Невозможно получить подписчиков закрытого канала" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Невозможно декодировать изображение; вы на самом деле загрузили файл изображения?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Размер изображения превышает ограничения." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Поврежденная анимированная картинка." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Неизвестный формат анимированного изображения." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "Недопустимое изображение!" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5465,17 +5518,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Неверное {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "Не в списке возможных значений" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "Не URL" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Загрузка превысит квоту вашей организации." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "Размер изображения превышает ограничения" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Неверная группа пользователей" @@ -5529,7 +5587,7 @@ msgstr "Имя группы пользователей не может быть msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "Имя группы пользователей не может начинаться с '{prefix}'." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "{setting_name} может применяться только для одной именованной группы пользователей." @@ -5558,8 +5616,8 @@ msgstr "В данной организации требуются неповто msgid "Name is already in use!" msgstr "Имя уже занято!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Неверное имя или имя пользователя" @@ -5643,7 +5701,7 @@ msgstr "ключ {key_name} отсутствует в {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "Неожиданные параметры: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} не является allowed_type" @@ -5787,15 +5845,15 @@ msgstr "Группа %(name)r в шаблоне URL отсутствует в ш msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Группа %(name)r в шаблоне преобразования ссылок отсутствует в шаблоне URL." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Юникод эмодзи" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Дополнительные эмодзи" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Дополнительные эмодзи Zulip" @@ -5815,51 +5873,51 @@ msgstr "Отсутствует обязательная переменная \"c msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "Переменная \"code\" должна быть единственной в шаблоне URL" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "песочница" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "общее" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "события канала" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "Обновления Zulip" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Доступно в тарифе Zulip Cloud Standard. Выполните апгрейд, чтобы получить доступ." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Доступно в тарифе Zulip Cloud Plus. Повысьте тариф для доступа." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "Интеграция с GIPHY отключена" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом Y (очень молодая аудитория)" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом G (широкая аудитория)" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом PG (родительский контроль)" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом PG-13 (родительский контроль — до 13 лет)" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "Разрешить GIF-файлы с рейтингом R (ограниченное)" @@ -5899,47 +5957,47 @@ msgstr "Только администраторы организации и мо msgid "Only organization full members can post" msgstr "Только полноценные члены организации могут писать сообщения" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Администраторы, модераторы, участники и гости" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Администраторы, модераторы и участники" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Администраторы и модераторы" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Только администраторы" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Никто" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Владелец организации" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Администратор организации" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Участник" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Гость" @@ -6036,11 +6094,11 @@ msgstr "Поле с такой меткой уже есть." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Дополнительное поле по умолчанию не может быть обновлено." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Эта конечная точка недоступна в производственном режиме." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend не включен." @@ -6077,32 +6135,32 @@ msgstr "Не удается выполнить запись в memcached" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Не удается сделать запрос к memcached" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Укажите хотя бы один адрес электронной почты." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "Неверный ID канала {channel_id}. Приглашения не были отправлены." -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "У вас нет права подписывать других пользователей на каналы." -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Некоторые из этих адресов электронной почты уже используют Zulip, поэтому мы не стали отправлять им приглашение. А всем остальным - выслали!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Такого приглашения нет" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Приглашение уже отозвано" @@ -6266,8 +6324,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Только администраторы могут переопределять встроенные эмодзи." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Размер загруженного файла больше установленного ограничения {max_size} MiB" @@ -6360,49 +6418,49 @@ msgstr "{user_full_name} подписал/а вас на канал {channel_nam msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "{user_full_name} подписал/а вас на следующие каналы:" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "Не удалось получить доступ к каналу ({channel_name})." -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "Вы можете только приглашать других пользователей зеркалирования Zephyr в закрытые каналы." -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "{user_name} создал/а следующие каналы: {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "{user_name} создал/а новый канал {new_channels}." -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "новые каналы" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "**{policy}** канала создана пользователем {user_name}. **Описание:**" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Неизвестное свойство подписки: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "Нет подписки на канал с ID {channel_id}" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Неверный json для субсообщения" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Вы не уполномочены просматривать этот файл.

" @@ -6434,12 +6492,12 @@ msgstr "Неверный токен" msgid "Invalid filename" msgstr "Неверное имя файла" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Выберите файл для загрузки" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "За раз можно загрузить только один файл" @@ -6506,24 +6564,24 @@ msgstr "Неверный звук оповещения '{notification_sound}'" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Неверный период пакетной рассылки: {seconds} с" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Ваш пароль Zulip задается в LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Неверный пароль!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Вы сделали слишком много попыток! Попробуйте еще раз через {seconds} с." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Новый пароль слишком слабый!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Вы должны загрузить ровно один аватар." @@ -6540,50 +6598,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Полномочия владельца нельзя снять с единственного владельца организации." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Не удалось изменить владельца, нет такого пользователя" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Не удалось изменить владельца, пользователь отключен" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Не удалось изменить владельца, бот не может быть владельцем другого бота" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Создание ботов невозможно до тех пор, пока FAKE_EMAIL_DOMAIN не будет правильно настроено.\nПожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сервера." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Встроенные боты не включены." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Недопустимое имя встроенного бота." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Имя пользователя занято" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "У пользователя нет полномочий для создания пользователей" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Адрес электронной почты '{email}' не допускается в этой организации" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Одноразовые адреса электронной почты не допускаются в этой организации" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "Адрес электронной почты '{email}' уже используется" diff --git a/locale/ru/translations.json b/locale/ru/translations.json index 9511322f79..0858a4ca36 100644 --- a/locale/ru/translations.json +++ b/locale/ru/translations.json @@ -1,14 +1,14 @@ { - "#{stream_name}: {sub_count} users": "", + "#{stream_name}: {sub_count} users": "#{stream_name}: {sub_count} чел.", "%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' превышает максимальный размер файла для файловых приложений ({variable} МБ).", "(attached file)": "(прикрепленный файл)", "(forever)": "(навсегда)", "(hidden)": "(скрыто)", "(no topic)": "(без темы)", "(or )": "(или )", - "(to you and {other_participant_names})": "", - "(to you and {participants_count} more)": "", - "(to you)": "", + "(to you and {other_participant_names})": "(вам и {other_participant_names})", + "(to you and {participants_count} more)": "(вам и еще {participants_count})", + "(to you)": "(вам)", "(you)": "(вы)", "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} д.)", "/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Переключить в темный режим)", @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} не подписан/а на этот канал. Он/а не будет получать оповещения, пока вы его/ее не подпишете.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "У {username} осталось {number_of_invites_by_user} не просроченных приглашений.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Нажмите тут, чтобы узнать больше об экспорте закрытых каналов и личных сообщений.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Выполните апгрейд, чтобы получить больше места.", - " to add a new line": " для перевода строки", - " to send": " для отправки", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " будет иметь те же свойства, что и до отключения, в том числе роль, владельца и подписки на каналы.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " будет иметь ту же роль, подписки на каналы, членство в группах пользователей и другие настройки и разрешения, что и до отключения.", "@{name} (guest)": "@{name} (гость)", @@ -164,7 +163,7 @@ "Any organization administrator can conduct an export.": "Любой администратор организации может экспортировать данные.", "Any time": "Любое время", "Anyone can add more options after the poll is posted.": "Каждый может добавить варианты ответа после размещения опроса.", - "Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "Просмотр сообщений доступен из Интернета; участники вашей организации могут присоединиться. ", + "Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "Просмотр сообщений доступен из Интернета; участники вашей организации могут присоединиться", "App theme": "Режим приложения", "April": "Апрель", "Archive ?": "Архивировать ?", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "Автоматический темный/светлый режим", "Automatically follow topics": "Автоматически отслеживать темы", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Автоматически отслеживать темы, упоминающие меня", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Автоматически отмечать сообщения как прочитанные", "Automatically unmute topics in muted channels": "Автоматически включать темы в отключенных каналах", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Доступно в Zulip Cloud Standard. Выполните апгрейд или запросите спонсорство, чтобы получить доступ.", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "Описание канала", "Channel details": "Подробности канала", "Channel email address:": "Адрес электронной почты канала:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Название канала", "Channel permissions": "Разрешения канала", "Channel settings": "Настройки каналов", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "Отключить пользователя", "Deactivate your account": "Отключить вашу учетную запись", "Deactivate {name}?": "Отключить {name}?", + "Deactivated": "Отключено", "Deactivated users": "Отключенные пользователи", "December": "Декабрь", "Default": "По умолчанию", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Задержка до отправки писем с оповещением", "Delay period (minutes)": "Задержка (в минутах)", "Delete": "Удалить", - "Delete alert word": "Удалить сигнальное слово", "Delete all drafts": "Удалить все черновики", "Delete all selected drafts": "Удалить все выбранные черновики", "Delete code playground?": "Удалить интерактивную среду для кода?", - "Delete custom profile field": "Удалить дополнительное поле профиля", "Delete custom profile field?": "Удалить дополнительное поле профиля?", "Delete data export?": "Удалить выгрузку данных?", "Delete draft": "Удалить черновик", - "Delete file": "Удалить файл", "Delete file?": "Удалить файл?", "Delete group": "Удалить группу", "Delete icon": "Удалить иконку", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Подробная документация по фильтрам поиска", "Direct message": "Личное сообщение", "Direct message feed": "Лента личных сообщений", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Личное сообщение мне", "Direct messages": "Личные сообщения", "Direct messages are disabled in this organization.": "Личные сообщения в этой организации отключены.", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "Скачать", "Download botserverrc": "Скачать botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Загрузить конфигурацию всех исходящих вебхук-ботов в формате Zulip Botserver.", - "Download file": "Скачать файл", "Download the latest version.": "Скачайте последнюю версию.", "Download zuliprc": "Скачать zuliprc", "Download {filename}": "Скачать {filename}", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Время, в течение которого разрешено удаление сообщения после его отправки (в минутах)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Время, в течение которого разрешено редактирование сообщения после его отправки (в минутах)", "EDITED": "ИЗМ.", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Изменить", "Edit #{channel_name}": "Редактировать #{channel_name}", "Edit and reschedule message": "Редактировать сообщение и изменить время отправки", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "Конец результатов поиска из вашей истории.", "Endpoint URL": "URL конечной точки", "Enter sends when composing a message": "Клавиша Enter отправляет набираемое сообщение", + "Enter to send choices": "", "Error": "Ошибка", "Error adding subscription": "Ошибка добавления подписки", "Error creating channel": "Ошибка создания канала", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "Фильтр сред кода", "Filter deactivated users": "Фильтр отключенных", "Filter default channels": "Фильтр каналов по умолчанию", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Фильтровать эмодзи", "Filter events that will trigger notifications?": "Фильтровать события для оповещений?", "Filter exports": "Отфильтровать", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Перейти к #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Перейти к #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "Перейти ко всем включенным сообщениям", - "Go to channel from topic view": "Перейти к каналу из просмотра темы", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "К настройкам канала", "Go to conversation": "Перейти к беседе", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Перейти к личным сообщениям с {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "Перейти к теме или личной переписке", "Go to your direct message feed": "Перейти к ленте личных сообщений", "Go to your home view": "Перейти к начальному виду", + "Go to {message_recipient}": "Перейти к {message_recipient}", "Got it": "Понятно", "Government": "Правительство", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Предоставьте Zulip Kerberos тикеты, необходимые для запуска вашего зеркала Zephyr через Webathena", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Проигнорированы отключенные пользователи:", "Image": "Изображение", "Important messages, tasks, and other useful references.": "Важные сообщения, задачи и другие полезные ссылки.", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "В Zulip общение ведется в форме цепочек личных сообщений или в виде тем в канале.", "In a meeting": "На встрече", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Для отключенных каналов настройки оповещения относятся только к включенным темам.", "In this channel": "В этом канале", @@ -714,7 +718,7 @@ "Joined": "Присоединение", "Joined {date_joined}": "Присоединение {date_joined}", "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "Для присоединения и просмотра сообщений вы должны быть добавлены подписчиком", - "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "Для присоединения и просмотра сообщений вы должны быть добавлены подписчиком; новые подписчики не видят историю переписки предшествующую присоединению", + "Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "Для присоединения и просмотра сообщений вы должны быть добавлены подписчиком; новые подписчики не видят историю переписки, предшествующую присоединению", "Joining the organization": "Присоединение к организации", "July": "Июль", "June": "Июнь", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "Снять отметку \"решено\"", "Marking all messages as read…": "Помечаем все сообщения как прочитанные...", "Math (LaTeX)": "Формулы (LaTeX)", + "Maximize compose box": "Развернуть поле ввода сообщения", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "Предельная длина сообщения: {max_message_length} символов", "May": "Май", "Me": "Я", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Показать только сообщения с темой .", "Narrow to starred messages.": "Показать только отмеченные сообщения.", "Narrow to unread messages.": "Показать только непрочитанные сообщения.", + "Narrow to {message_recipient}": "Показать только получателя {message_recipient}", "Navigation": "Навигация", "Never": "Никогда", "Never ask on this computer": "Никогда не спрашивать на этом компьютере", @@ -892,7 +898,7 @@ "No bots match your current filter.": "Нет ботов, соответствующих текущему фильтру.", "No channel subscribers match your current filter.": "Нет подписчиков канала, соответствующих текущему фильтру.", "No channel subscriptions.": "Нет подписок на каналы.", - "No channels": "Нет каналов", + "No channels": "Никакие каналы", "No channels to show.": "Нет каналов для отображения.", "No conversations match your filters.": "Нет бесед, соответствующих вашим фильтрам.", "No custom emojis match your current filter.": "Нет дополнительных эмодзи, соответствующих текущему фильтру.", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "Политическая группа", "Posted by {full_name}": "Написано пользователем {full_name}", "Preferences": "Предпочтения", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Нажмите > для списка тем", "Prevent users from changing their avatar": "Запретить пользователям изменять свой аватар", "Prevent users from changing their email address": "Запретить пользователям изменять свой адрес электронной почты", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "Прокрутить вверх", "Scrolling": "Прокрутка", "Search": "Поиск", - "Search GIFs": "Искать GIF", "Search all public channels in the organization.": "Искать во всех открытых каналах организации.", "Search filters": "Фильтры поиска", "Search for in the topic or message content.": "Искать в названии темы или содержимом сообщения.", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Отправлять ознакомительное письмо о Zulip новым пользователям", "Send invite email": "Отправить приглашение по email", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Присылайте мне изредка новости Zulip (несколько писем в год) ", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Отправить сообщение", "Send mobile notifications even if I'm online": "Посылать оповещения на мобильные устройства, даже если я онлайн", "Send mobile notifications even if user is online": "Посылать оповещения на мобильные устройства, даже если пользователь онлайн", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Посылать еженедельный дайджест по электронной почте неактивным пользователям", "Sending…": "Отправка...", "Sent!": "Отправлено!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Отправлено! Ваше сообщение вне вашей текущей области просмотра.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Отправлено! Ваше сообщение находится вне вашего текущего поиска.", "September": "Сентябрь", "Set a status": "Установить статус", "Set status": "Установить статус", @@ -1208,13 +1218,12 @@ "Star selected message": "Отметить выбранное сообщение", "Star this message": "Отметить сообщение", "Starred messages": "Отмеченные сообщения", - "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "", + "Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the . Learn more": "Отметки-звездочки позволяют отслеживать важные сообщения, такие как задачи на будущее или полезные ссылки. Для проставления отметки наведите курсор на сообщение и нажмите . Узнать больше", "Start a new topic or select one from the list.": "Начните новую тему или выберите одну из списка.", "Start export of public data": "Начать экспорт общедоступных данных", "Start new conversation": "Начать новую беседу", "Status": "Статус", "Stream #{stream_name} created!": "Канал #{stream_name} создан!", - "Streams": "Каналы", "Strikethrough": "Перечеркнутый", "Subject": "Тема", "Subscribe": "Подписаться", @@ -1227,28 +1236,24 @@ "Subscribed successfully!": "Подписан успешно!", "Subscriber count": "Количество подписчиков", "Subscribers": "Подписчики", + "Subscribers preview": "Предпросмотр подписчиков", "Successfully subscribed user:": "Успешно подписан пользователь:", "Successfully subscribed users:": "Успешно подписаны пользователи:", "Sunday": "Воскресенье", "Support Zulip": "Поддержать Zulip", "Switch between tabs": "Переключить вкладку", - "Switch to dark theme": "Переключить в темный режим", - "Switch to light theme": "Переключить в светлый режим", "System bot": "Системный бот", "Task already exists": "Задача уже есть", "Task list": "Список задач", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "Вид входящие дает обзор ваших бесед с непрочитанными сообщениями.", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "Вид последние беседы дает обзор всех ведущихся бесед.", "The administrators provided the following comment:": "Администраторы предоставили следующий комментарий:", "The basics": "Основы", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "Канал #{channel_name} отсутствует. Управляйте подписками на странице ваших каналов.", "The channel description cannot contain newline characters.": "В описании канала нельзя использовать перенос строки.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "Цветные полоски обозначают канал, к которому относится беседа.", "The group description cannot contain newline characters.": "Описание группы не может содержать символы новой строки.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Неверный получатель {recipient}.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Неверные получатели {recipients}.", "The sender's email address": "Электронная почта отправителя", - "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "", + "The topic {topic_name} already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "Тема {topic_name} уже есть в этом канале. Вы уверены, что хотите объединить сообщения из этих тем? Это действие нельзя отменить.", "The users you invite will be automatically added to default channels for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "Приглашенные вами пользователи будут автоматически добавлены в каналы по умолчанию для этой организации, поскольку у вас нет прав на настройку каналов для новых пользователей.", "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Их пароли будут стерты в нашей системе, а все их боты будут отключены.", "Theme": "Режим оформления", @@ -1278,12 +1283,13 @@ "This channel has no subscribers.": "У этого канала нет подписчиков.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "У этого канала {sub_count, plural, =0 {нет подписчиков} one {# подписчик} other {# подписчиков}}.", "This content remains saved in your drafts.": "Этот текст сохранится в ваших черновиках.", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "В этой беседе могут быть другие сообщения, не отображаемые в этом виде.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Эта демо-организация будет автоматически удалена через {days_remaining} д., если не будет переобразована в постоянную организацию.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Эта возможность доступна в Zulip Cloud Plus. Выполните апгрейд, чтобы получить доступ.", "This group has no members.": "В этой группе нет участников.", "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Это демо-организация, она будет автоматически удалена через {days_remaining} д., если не будет переобразована в постоянную организацию.", - "This is a test notification from Zulip.": "", + "This is a test notification from Zulip.": "Это пробное оповещение от Zulip.", "This is not a publicly accessible conversation.": "К этой беседе нет открытого доступа.", "This is your home view.": "Это ваш начальный вид.", "This message could not be sent at the scheduled time.": "Это сообщение не удалось отправить в запланированное время.", @@ -1306,7 +1312,7 @@ "This profile field is required.": "Данное поле профиля обязательное.", "This user does not exist!": "Нет такого пользователя!", "This user has been deactivated.": "Этот пользователь был отключен.", - "This view will show messages where you are mentioned.": "", + "This view will show messages where you are mentioned.": "Этот вид отображает сообщения, в которых вы упомянуты.", "This will clear the profile field for 1 user.": "Это очистит поле профиля для 1 пользователя.", "This will clear the profile field for users.": "Это очистит поле профиля для пользователей.", "This will delete the profile field for 1 user.": "Это удалит поле профиля для 1 пользователя.", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "Часовой пояс", "Time's up!": "Время вышло!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Совет: вы также можете отправить \"/poll вопрос на голосование\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Чтобы пригласить пользователей, увеличьте количество лицензий или отключите неактивных пользователей.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Чтобы сохранить вашу последовательность чтения сообщений, в этом режиме просмотра сообщения не отмечаются как прочитанные.", "Today": "Сегодня", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "Вызвать меню шестеренки", "Toggle topic mute": "Отключить/включить тему", "Tomorrow at {time}": "Завтра в {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Тема", "Topic muted": "Тема отключена", "Topic notifications": "Оповещения в темах", @@ -1471,12 +1478,13 @@ "Where to send notifications": "Куда отправлять оповещения", "Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Будут ли подстановочные упоминания, такие как @all, рассматриваться как упоминания для оповещений.", "Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "Какие части электронных писем следует включать в сообщения Zulip, отправляемые в этот канал?", - "Who can access the channel?": "Кто имеет доступ к каналу?", + "Who can access the channel?": "Как организован доступ к каналу?", "Who can access user's email address": "Кто имеет доступ к адресам электронной почты пользователей", "Who can access your email address": "Кто имеет доступ к вашему адресу электронной почты", "Who can add bots": "Кто может добавлять ботов", "Who can add custom emoji": "Кто может добавлять эмодзи", "Who can add users to channels": "Кто может добавлять пользователей в каналы", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Кто может создавать группы пользователей и управлять ими", "Who can create private channels": "Кто может создавать закрытые каналы", "Who can create public channels": "Кто может создавать открытые каналы", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Кто может оповещать большое количество пользователей подстановочным упоминанием", "Who can post to the channel?": "Кто может писать сообщения в канале?", "Who can send email invitations to new users": "Кто может отправлять приглашения по почте новым пользователям", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Кто может отписать других от данного канала?", - "Who can use direct messages": "Кто может использовать личные сообщения", "Who can view all other users in the organization": "Кто может видеть всех пользователей организации", "Why not start the conversation?": "Почему бы не начать общение?", "Word": "Слово", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "Вы и {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Вы собираетесь отключить все оповещения о личных сообщениях, @‑упоминания и сигналы, это может привести к тому, что вы пропустите сообщения, требующие оперативной реакции. Если вы хотите временно отключить все оповещения, рассмотрите в качестве альтернативы включение режима \"Не беспокоить\".", "You are not a member of any user groups.": "Вы не являетесь участником ни одной группы пользователей.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Вам не разрешена отправка личных сообщений в данной организации.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Вы не подписаны на этот канал.", "You are not subscribed to any channels.": "Вы не подписаны ни на один канал.", "You are not subscribed to channel .": "Вы не подписаны на канал .", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "Ваш вопрос", "Your status": "Ваш статус", "Your time zone:": "Ваш часовой пояс:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Сфокусироваться на сообщении в контексте беседы", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Zulip Server в режиме разработки", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "и {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "назад к каналам", - "beta": "бета", "clear": "очистить", "cookie": "куки", "deactivated": "отключен", @@ -1659,7 +1668,7 @@ "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# сообщение} few {# сообщений} many {# сообщений} other {# сообщений}} will remain in the current topic.", "{minutes} min to edit": "{minutes} мин. на изменение", "{minutes} minutes ago": "{minutes} мин. назад", - "{msg_count} messages from {sender_name}": "", + "{msg_count} messages from {sender_name}": "{msg_count} сообщений от {sender_name}", "{name} (guest)": "{name} (гость)", "{num_of_people, plural, one {This message has been read by {num_of_people} person:} other {This message has been read by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Пользователь, прочитавший сообщение: {num_of_people} чел.} few {Пользователи, прочитавшие сообщение: {num_of_people} чел.} many {Пользователи, прочитавшие сообщение: {num_of_people} чел.} other {Пользователи, прочитавшие сообщение: {num_of_people} чел.}}", "{seconds} sec to edit": "{seconds} секунд на редактирование", diff --git a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po index d77d28b056..f8f457ee9e 100644 --- a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa Group , 2022\n" "Language-Team: Sinhala (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/si/)\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "දායකයෙකු ලෙස එකතු වන්න" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "යාවත්කාල" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "සුලිප්" @@ -2830,6 +2830,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3830,33 +3866,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "ලියාපදිංචි කිරීම්" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "සුලිප් හා එක් වීමට ඔබගේ ඇරයුම {user} පිළිගෙන ඇත!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3929,17 +3965,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "මෙම සංවිධානය සඳහා ආරාධනා යැවීමට ඔබගේ ගිණුම ඉතා අළුත් ය. සංවිධාන පරිපාලකයෙකුගෙන් හෝ වඩාත් පළපුරුදු පරිශීලකයෙකුගෙන් අසන්න." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "අපට කිසිවෙකුට ආරාධනා කිරීමට නොහැකි විය." @@ -3971,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "ඔබගේ සංවිධානය පණිවිඩ සංස්කරණය අක්‍රිය කර ඇත" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "මෙම පණිවිඩය සංස්කරණය කිරීමට ඔබට අවසර නැත" @@ -3979,60 +4015,60 @@ msgstr "මෙම පණිවිඩය සංස්කරණය කිරීම msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "මෙම පණිවිඩය සංස්කරණ කාල සීමාව පසු වී ඇත" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} මෙම මාතෘකාව විසඳා ඇති ලෙස සලකුණු කර ඇත." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} මෙම මාතෘකාව නොවිසඳුනු ලෙස සලකුණු කර ඇත." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "මෙම පණිවිඩය ගෙන යාමට ඔබට අවසර නැත" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4057,35 +4093,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "පණිවිඩ(ය) වලංගු නොවේ" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "පණිවිඩය ගෙනහැර දැක්වීමට නොහැකිය" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "ලබන්නන් සඳහා වලංගු නොවන දත්ත වර්ගයකි" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "ලබන්නන්ගේ ලැයිස්තු වල වි-තැපැල් හෝ පරිශීලක හැඳු. අඩංගු විය හැකිය නමුත් දෙකම නොවේ." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4093,35 +4129,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "මෙම නම සහිත අභිරුචි ඉමොජියක් දැනටමත් පවතී." @@ -4133,19 +4165,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4215,7 +4247,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "සවිස්තරයක් නැත." @@ -4297,10 +4329,10 @@ msgstr "සේවාදායක පරිපාලකයෙකු විය ය #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "ප්‍රමාණවත් අවසරයක් නැත" @@ -4514,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4538,7 +4570,7 @@ msgstr "ලිපිනය වලංගු නොවේ." msgid "Outside your domain." msgstr "ඔබගේ වසමෙන් පිටත." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "+ අඩංගු වි-තැපැල් ලිපින වලට ඉඩ නැත." @@ -4606,6 +4638,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "ඉමොජි නම අස්ථානගත වී ඇත" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4723,11 +4759,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "වලංගු නොවන උපවසමකි" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4735,35 +4783,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4847,7 +4895,7 @@ msgstr "පණිවිඩය හිස් නොවිය යුතුය" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4857,11 +4905,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4879,14 +4927,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4911,64 +4959,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4977,18 +5034,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4998,15 +5054,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5015,13 +5071,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5033,93 +5089,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5189,19 +5248,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' තවදුරටත් සුලිප් භාවිතා නොකරයි." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5331,22 +5390,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "රූපයේ ප්‍රමාණය සීමාව ඉක්මවයි." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5449,17 +5502,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "පරිශීලක සමූහය වලංගු නොවේ" @@ -5513,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5542,8 +5600,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "නම දැනටමත් භාවිතයේ ඇත!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5627,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5771,15 +5829,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "යුනිකේත ඉමොජි" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "අභිරුචි ඉමොජි" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "සුලිප් අමතර ඉමොජි" @@ -5799,51 +5857,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5883,47 +5941,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "පළ කළ හැකි වන්නේ පූර්ණ සාමාජිකයින්ට පමණි" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "පරිපාලකයින් පමණි" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "කිසිවෙක් නැත" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "සංවිධානයේ හිමිකරු" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "සංවිධානයේ පරිපාලක" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "සාමාජිකයා" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "අමුත්තා" @@ -6020,11 +6078,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "පෙරනිමි අභිරුචි ක්ෂේත්‍රය යාවත්කාල කළ නොහැකිය." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6061,32 +6119,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "එම ලිපිනය වලින් සමහරක් දැනටමත් සුලිප් භාවිතා කරන බැවින් ඔවුන්ට ආරාධනා කළේ නැත. අපි අනෙක් සැම දෙනාටම ආරාධනා කළෙමු!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "එවැනි ආරාධනාවක් නැත" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6250,8 +6308,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6344,49 +6402,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "උප පණිවිඩ සඳහා වලංගු නොවන json කි" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6418,12 +6476,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr " ගොනුවේ නම වලංගු නොවේ" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "ඔබට වරකට එක් ගොනුවක් පමණක් උඩුගත කළ හැකිය" @@ -6490,24 +6548,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "වැරදි මුරපදයකි!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "නව මුරපදය ඉතා දුර්වලයි!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6524,50 +6582,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "සංවිධානයේ හිමිකරුගෙන් පමණක් හිමිකාරීත්ව අවසරය ඉවත් කළ නොහැකිය." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "හිමිකරු වෙනස් කිරීමට අසමත් විය, එවැනි පරිශීලකයෙක් නැත" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "හිමිකරු වෙනස් කිරීමට අසමත් විය, ස්වයංක්‍රමලේඛ වලට වෙනත් ස්වයංක්‍රමලේඛ අයිති කර ගත නොහැකිය" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "එබ්බවූ ස්වයංක්‍රමලේඛ සබල කර නැත." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "එබ්බවූ ස්වයංක්‍රමලේඛයේ නම වලංගු නොවේ." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "පරිශීලක නාමය දැනටමත් භාවිතයේ ඇත" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "මෙම සංවිධානය තුළ '{email}' වි-තැපෑලට ඉඩ නැත" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/si/translations.json b/locale/si/translations.json index d8f94939a1..2a48f1d387 100644 --- a/locale/si/translations.json +++ b/locale/si/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "උඳුවප්", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "මකන්න", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "බාගන්න", "Download botserverrc": "බොට්සර්වර්ක් බාගන්න", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "ගොනුව බාගන්න", "Download the latest version.": "නවතම අනුවාදය බාගන්න.", "Download zuliprc": "zuliprc බාගන්න", "Download {filename}": "{filename} බාගන්න", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "සංස්කරණය කර ඇත", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "සංස්කරණය", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "දෝෂයකි", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "කේත ක්‍රීඩා පිටි පෙරන්න", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "නිර්යාත පෙරන්න", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "රැස්වීමක", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "නොවිසඳුන ලෙස සලකුණු කරන්න", "Marking all messages as read…": "සියළු පණිවිඩ කියවූ ලෙස යෙදෙමින්...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "වෙසක්", "Me": "මා", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "යාත්‍රණය", "Never": "", "Never ask on this computer": "මෙම පරිගණකයෙන් නැවත අසන්න එපා", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "පරිශීලකයින් ඔවුන්ගේ වි-තැපැල් ලිපිනය වෙනස් කිරීම වලක්වන්න", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "සොයන්න", - "Search GIFs": "චලනරූ සොයන්න", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": " සඳහා මාතෘකාවේ හෝ පණිවිඩ අන්තර්ගතය තුළ සොයන්න.", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "නව පරිශීලකයින්ට සුලිප් හඳුන්වා දෙන වි-තැපැල් යවන්න", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "පණිවිඩය යවන්න", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "යැවිණි!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "යැවිණි! ඔබගේ මෑත පණිවිඩය වත්මන් සෙවුමෙන් පිටත ය.", "September": "බිනර", "Set a status": "තත්වයක් සකසන්න", "Set status": "තත්ත්වය සකසන්න", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "තත්ත්වය", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "මාතෘකාව", "Subscribe": "", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "ඉරිදා", "Support Zulip": "සුලිප් ට සහයවන්න", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "පද්ධතියේ ස්වයංක්‍රමලේඛය", "Task already exists": "කාර්යය දැනටමත් පවතී", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "මූලික කරුණු", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "වේලා කලාපය", "Time's up!": "කාලය ඉවරයි!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "අද", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "මාතෘකාව", "Topic muted": "මාතෘකාව නිහඬ කෙරිණි", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "කාටද ස්වයංක්‍රමලේඛ එකතු කළ හැකි වන්නේ", "Who can add custom emoji": "අභිරුචි ඉමොජි එකතු කළ හැකි වන්නේ කාටද", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "පරිශීලක සමූහ සෑදීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට හැකි වන්නේ කාටද", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "වචනය", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "ඔබ සහ {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "ඔබගේ තත්වය", "Your time zone:": "ඔබගේ වේලා කලාපය:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "සුලිප්", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "බීටා", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 9c7c1bae6e..bd2c20ce21 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Iorek Byrnison , 2023\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/sr/)\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Захтев ваше организације за спонзорисаним хостингом је одобрен! Унапређени сте на {plan_name}, потпуно бесплатно. {emoji}\n\nАко би сте могли да {begin_link}наведете Зулип као спонзора на вашем веб сајту{end_link}, били би смо вам много захвални!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Параметар 'потврђено' је неопходан" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Приступите као доприноситељ" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "Планови и ценовник" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Самостално хостујте Зулип" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Самостално хостујте Зулип" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Затражите спонзорство" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Надогради" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Зулип" @@ -2830,6 +2830,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ако мислите да је ово грешка или вам је потребно више детаља, контактирајте нас на %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3830,33 +3866,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "регистрације" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} је прихватио ваш позив да се придружи Зулипу!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3929,17 +3965,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Да би заштитио кориснике, Зулип ограничава број позивница које можете послати у једном дану. Зато што сте достигли ово ограничење, ниједна позивница није послата." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Ваш налог је превише нов да би сте слали позивнице за ову организацију. Питајте администратора организације или дугогодишњег корисника." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Неке адресе е-поште нису прошле проверу тако да нисмо послали ниједну позивницу." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Нисмо успели никога да позовемо." @@ -3971,7 +4007,7 @@ msgstr "Виџети се не могу мењати." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Ваша организација је искључила уређивање порука" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Немате одобрење да уређујете ову поруку" @@ -3979,60 +4015,60 @@ msgstr "Немате одобрење да уређујете ову порук msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Прошло је временско органичење за уређивање ове поруке" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} је означио ову тему као решену." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} је означио ову тему као нерешену." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Ова тема је премештена у {new_location} од стране {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Порука је премештена из ове теме у {new_location} од стране {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} порука је премештено из ове теме у {new_location} од стране {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Ова тема је премештена овде из {old_location} од стране {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} порука је премештено овде из {old_location} од стране {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Немате одобрење да преместите ову поруку" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4057,35 +4093,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Неисправна порука(е)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Није могуће приказати поруку" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Неисправан тип података за примаоце" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Списак прималаца може да садржи адресе е-поште или ИД корисника, али не оба." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4093,35 +4129,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Директне поруке су онемогућене у овој организацији." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Теме су обавезне у овој организацији" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Виџети: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Већ постоји прилагођени емотикон са овим именом." @@ -4133,19 +4165,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4215,7 +4247,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Нема описа." @@ -4297,10 +4329,10 @@ msgstr "Мора бити администратор сервера" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Недовољне дозволе" @@ -4514,7 +4546,7 @@ msgstr "Корисник је онемогућио синхронизацију msgid "Draft does not exist" msgstr "Нацрт не постоји" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4538,7 +4570,7 @@ msgstr "Неисправна адреса." msgid "Outside your domain." msgstr "Изван вашег домена." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Адресе е-поште које садрже + нису дозвољене." @@ -4606,6 +4638,10 @@ msgstr "Имена емотикона морају садржати само м msgid "Emoji name is missing" msgstr "Недостаје име емотикона" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4723,11 +4759,23 @@ msgstr "Корисник није аутентификован" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Неисправан поддомен" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Директне поруке су онемогућене у овој организацији." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Приступ је одбијен" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4735,35 +4783,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Реаговање већ постоји." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Реакција не постоји." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4847,7 +4895,7 @@ msgstr "Порука не може бити празна" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Порука не сме садржати нула бајтова" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4857,11 +4905,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Недостаје 'сидро' аргумент." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Неисправно сидро" @@ -4879,14 +4927,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4911,64 +4959,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4977,18 +5034,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4998,15 +5054,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5015,13 +5071,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5033,93 +5089,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5189,19 +5248,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Списак прималаца може садржати само ИД корисника" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Корисник није овлашћен за овај упит" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' више не користи Зулип." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Не можете слати директне поруке ван своје организације." @@ -5331,24 +5390,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Величина слике превазилази ограничење." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Непознат формат анимиране слике." - #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 #, python-brace-format @@ -5449,17 +5502,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Неисправна група корисника" @@ -5513,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5542,8 +5600,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Име је већ у употреби!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Лош назив или корисничко име" @@ -5627,7 +5685,7 @@ msgstr "{key_name} кључ недостаје из {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5771,15 +5829,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Уникод емотикон" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Прилагођени емотикон" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Зулип додатни емотикон" @@ -5799,51 +5857,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Доступно на Зулип Облак стандард. Надоградите за приступ." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "GIPHY интеграција је онемогућена" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5883,47 +5941,47 @@ msgstr "Само администратори и модератори орган msgid "Only organization full members can post" msgstr "Само пуни чланови организације могу да пишу" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Админи, модератори, чланови и гости" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Админи, модератори и чланови" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Админи и модератори" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Само админи" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Нико" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Непознати корисник" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Власник организације" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Администратор организације" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Члан" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Гост" @@ -6020,11 +6078,11 @@ msgstr "Поље са том ознаком већ постоји." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Предефинисано прилагођено поље не може бити измењено." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6061,32 +6119,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Морате навести барем једну адресу е-поште." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Неке од ових адреса већ користе Зулип, тако да њима нисмо послали позивницу. Али зато јесмо послали свима осталима!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Нема такве позивнице" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Позивница је већ опозвана" @@ -6250,8 +6308,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Само администратори могу да препишу предефинисане емотиконе." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Величина постављене датотеке је већа од дозвољеног ограничења од {max_size} MiB" @@ -6344,49 +6402,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Непознато својство претплате: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Неисправан json за потпоруку" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Нисте овлашћени да прегледате ову датотеку.

" @@ -6418,12 +6476,12 @@ msgstr "Неисправан токен" msgid "Invalid filename" msgstr "Неисправно име датотеке" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Морате навести датотеку за постављање" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Можете поставити само једну по једну датотеку" @@ -6490,24 +6548,24 @@ msgstr "Несиправан звук обавештења '{notification_sound} msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Вашом Зулип лозинком се управља кроз LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Погрешна лозинка!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Покушавате превише често! Покушајте поново за {seconds} секунди." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Нова лозинка је превише слаба!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Можете поставити тачно један аватар." @@ -6524,50 +6582,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Дозволу власника није могуће уклонити од јединог власника организације." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Није успела промена власника, не постоји тај корисник" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Није успела промена власника, корисник је декативиран" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Није успела промена власника, ботови не могу бити власници других ботова" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Интегрисани ботови нису омогућени." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Неисправно име интегрисаног бота." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Корисничко име је већ у употреби" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "Корисник није овлашћен да прави кориснике" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Е-пошта '{email}' није дозвољена у овој организацији" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Привремене адресе е-поште нису дозвољене у овој организацији" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "Е-пошта '{email}' је већ у употреби" diff --git a/locale/sr/translations.json b/locale/sr/translations.json index 38cc9e8feb..bd337401e9 100644 --- a/locale/sr/translations.json +++ b/locale/sr/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} није члан овог тока. Он неће бити обавештен осим ако га не учланите.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} има {number_of_invites_by_user} неистеклих позивница.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Кликните овде да би сте научили о извозу приватних токова и директних порука.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Надоградите за више простора.", - " to add a new line": " за уметање нове линије", - " to send": " за слање", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " ће имати иста својства као пре деактивирања, укључујући улогу, власништво и чланство у токовима.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " ће имати исту улогу, чланство у токовима, чланство у корисничким групама и остала подешавања и дозволе као што су имали пре деактивације.", "@{name} (guest)": "@{name} (guest)", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "Аутоматски прати теме", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Аутоматски прати теме где сам поменут", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Аутоматски означи поруке као прочитане", "Automatically unmute topics in muted channels": "Аутоматски озвучи теме у утишаним токовима", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Доступно са Зулип стандард. Надоградите или затражите спонзорство за приступ.", @@ -256,6 +256,8 @@ "Channel creation": "Креирање тока", "Channel description": "Опис тока", "Channel email address:": "Адреса е-поште тока:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Назив тока", "Channel permissions": "Дозволе тока", "Channel settings": "Подешавања тока", @@ -381,6 +383,7 @@ "Deactivate user": "Деактивирајте корисника", "Deactivate your account": "Деактивирајте ваш налог", "Deactivate {name}?": "Деактивирати {name}?", + "Deactivated": "Деактивиран", "Deactivated users": "Деактивирани корисници", "December": "Децембар", "Default": "Предефинисано", @@ -395,15 +398,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Одлагање слања е-поруке обавештења за поруке", "Delay period (minutes)": "Период одлагања (минути)", "Delete": "Обриши", - "Delete alert word": "Обриши реч за упозорење", "Delete all drafts": "Обриши све нацрте", "Delete all selected drafts": "Обриши све изабране нацрте", "Delete code playground?": "Обрисати игралиште за код?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Обриши прилагођено поље профила?", "Delete data export?": "Обриши извоз података?", "Delete draft": "Обриши нацрт", - "Delete file": "Обриши датотеку", "Delete file?": "Обриши датотеку?", "Delete group": "Обриши групу", "Delete icon": "Обриши иконицу", @@ -436,6 +436,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Детаљна документација филтера претраге", "Direct message": "Директна порука", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Директне поруке мени", "Direct messages": "Директне поруке", "Direct messages are disabled in this organization.": "Директне поруке су онемогућене у овој организацији.", @@ -460,7 +461,6 @@ "Download": "Преузми", "Download botserverrc": "Преузми botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Преузми подешавање свих активних ботова одлазних веб закачки у Зулип ботсервер формату.", - "Download file": "Преузми датотеку", "Download the latest version.": "Преузми најновију верзију.", "Download zuliprc": "Преузми zuliprc", "Download {filename}": "Преузми {filename}", @@ -472,6 +472,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Период за брисање је дозвољен након писања (минута)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Период за уређивање је дозвољен након писања (минута)", "EDITED": "ИЗМЕЊЕНА", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Уреди", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "Измени поруку и закажи ново време", @@ -513,6 +514,7 @@ "End of results from your history.": "Креј резултата из ваше историје.", "Endpoint URL": "Адреса крајње тачке", "Enter sends when composing a message": "Enter тастер шаље поруку током писања", + "Enter to send choices": "", "Error": "Грешка", "Error adding subscription": "Грешка при додавању чланства", "Error creating channel": "Грешка при креирању тока", @@ -577,6 +579,7 @@ "Filter code playgrounds": "Филтрирај игралишта за код", "Filter deactivated users": "Филтрирај деактивиране кориснике", "Filter default channels": "Филтрирај предефинисане токове", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Филтрирај емотиконе", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Филтрирај извозе", @@ -621,6 +624,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Иди на #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Иди на #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Иди на подешавања тока", "Go to conversation": "Иди на разговор", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Иди на директне поруке са {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -631,6 +636,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Разумео сам", "Government": "Државна установа", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Дозволите Зулипу Керберос тикете који су потребни да би се покренула ваша Zephyr копија путем Webathena-е", @@ -660,7 +666,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Игнориши деактивиране кориснике", "Image": "Слика", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "На састанку сам", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "У утишаним токовима, подешавања обавештења тока се примењују само на неутишане теме.", "In this conversation": "", @@ -773,6 +778,7 @@ "Mark as unresolved": "Означи као нерешено", "Marking all messages as read…": "Означавање свих порука као прочитане…", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Мај", "Me": "Ја", @@ -858,6 +864,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Сузи избор на поруке са темом .", "Narrow to starred messages.": "Сузи избор на поруке са звездицом.", "Narrow to unread messages.": "Сузи избор на напрочитане поруке.", + "Narrow to {message_recipient}": "Сузи избор на {message_recipient}", "Navigation": "Навигација", "Never": "Никада", "Never ask on this computer": "Никада не питај на овом рачунару", @@ -1030,6 +1037,8 @@ "Political group": "Политичка група", "Posted by {full_name}": "Написао {full_name}", "Preferences": "Поставке", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Притисните > за списак тема", "Prevent users from changing their avatar": "Онемогућити кориснике да мењају свој аватар", "Prevent users from changing their email address": "Онемогућити кориснике да мењају своју адресу е-поште", @@ -1120,7 +1129,6 @@ "Scroll up": "Клизајте на горе", "Scrolling": "", "Search": "Претрага", - "Search GIFs": "Претражите ГИФ-ове", "Search all public channels in the organization.": "Претражите све јавне токове у овој организацији.", "Search filters": "Филтери претраге", "Search for in the topic or message content.": "Претражите у темама или садржајима порука.", @@ -1152,6 +1160,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Пошаљи е-поруку за упознавање нових корисника са Зулипом.", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Пошаљи ми Зулипове ретке поруке са вестима (неколико порука годишње)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Пошаљи поруку", "Send mobile notifications even if I'm online": "Пошаљи обавештење на телефон чак и када сам на мрежи", "Send mobile notifications even if user is online": "Пошаљи обавештење на телефон чак и када је корисник на мрежи", @@ -1159,6 +1168,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Шаљи недељне сумарне извештаје неактивним корисницима", "Sending…": "", "Sent!": "Послато!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Послато! Ваша недавна порука је изван ваше тренутне претраге.", "September": "Септембар", "Set a status": "Постави статус", "Set status": "Постави статус", @@ -1207,7 +1218,6 @@ "Start new conversation": "Започните нови разговор", "Status": "Статус", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Токови", "Strikethrough": "Прецртано", "Subject": "Наслов", "Subscribe": "Учлани се", @@ -1220,23 +1230,19 @@ "Subscribed successfully!": "Успешна претплата!", "Subscriber count": "Број чланова", "Subscribers": "Чланови", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Успешно претплаћен корисник:", "Successfully subscribed users:": "Успешно учлањени корисници:", "Sunday": "Недеља", "Support Zulip": "Подржи Зулип", "Switch between tabs": "Пребаци се међу картицама", - "Switch to dark theme": "Пребаци на тамну тему", - "Switch to light theme": "Пребаци на светлу тему", "System bot": "Системски бот", "Task already exists": "Задатак већ постоји", "Task list": "Списак задатака", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Администратор је доставио следећи коментар:", "The basics": "Основе", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Опис тока не сме садржати карактере за нови ред.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "Опис групе не може да садржи карактере за нови ред.", "The recipient {recipient} is not valid.": "Прималац {recipient} није исправан.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Примаоци {recipients} нису исправни.", @@ -1267,6 +1273,7 @@ "This channel does not yet have a description.": "Овај ток још увек нема опис.", "This channel has no subscribers.": "Овај ток нема претплатнике.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Овај разговор можда садржи додатне поруке које нису приказане у овом приказу.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Ова демонстративна организација ће аутоматски бити обрисана за {days_remaining} дана, осим ако се не конвертује у сталну организацију.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Ова функционалност је доступна за Зулип Облак Плус. Надоградите за приступ.", @@ -1311,7 +1318,7 @@ "Time zone": "Временска зона", "Time's up!": "Време је истекло!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Савет: Можете такође послати \"/poll Неко питање\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Да би сте позвали кориснике, повећајте број лиценци или деактивирајте неактивне кориснике.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Да би сачувао ваш статус читања, овај приказ не означава поруке као прочитане.", "Today": "Данас", @@ -1322,6 +1329,7 @@ "Toggle the gear menu": "Промени мени зупчаника", "Toggle topic mute": "Промени утишање теме", "Tomorrow at {time}": "Сутра у {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Тема", "Topic muted": "Тема је утишана", "Topic notifications": "Обавештења теме", @@ -1466,6 +1474,7 @@ "Who can add bots": "Ко може да додаје ботове", "Who can add custom emoji": "Ко може да додаје прилагођене емотиконе", "Who can add users to channels": "Ко може да додаје кориснике токовима", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Ко може да креира и управља групама корисника", "Who can create private channels": "Ко може да креира приватне токове", "Who can create public channels": "Ко може да креира јавне токове", @@ -1478,8 +1487,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Ко може да обавести велику групу корисника помињањем заменицом", "Who can post to the channel?": "Ко може да пише у ток?", "Who can send email invitations to new users": "Ко може да шаље позивнице е-поштом за нове кориснике", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Ко може да прекине претплату осталих из овог тока?", - "Who can use direct messages": "Ко може да користи директне поруке", "Who can view all other users in the organization": "Ко може да види све остале кориснике у овој организацији", "Why not start the conversation?": "Зашто не би сте започели разговор?", "Word": "Реч", @@ -1500,7 +1509,7 @@ "You and {recipients}": "Ви и {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Сада ћете онемогућити сва обавештења за директне поруке, @‑помињања и упозорења, што може проузроковати да вам промакну поруке које захтевају ваше правовремено реаговање. Ако би сте желели да привремено онемогућите сва обавештења на рачунару, размотрите укључивање \"Без ометања\" уместо тога.", "You are not a member of any user groups.": "Нисте члан ниједне корисничке групе.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Није вам дозвољено да шаљете директне поруке у овој организацији.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Тренутно нисте учлањени у овај ток.", "You are not subscribed to any channels.": "Нисте претплаћени ни на један ток.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Шаљете поруку у решену тему. Можете је послати као што јесте или прво поништити решење теме.", @@ -1589,6 +1598,8 @@ "Your question": "Ваше питање", "Your status": "Ваш статус", "Your time zone:": "Ваша временска зона", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Пребаци се на поруку у контекст разговора", "Zulip": "Зулип", "Zulip Server dev environment": "Зулип сервер развојно окружење", @@ -1605,7 +1616,6 @@ "acme": "акме", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "и {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.", "back to channels": "повратак на токове", - "beta": "бета", "clear": "уклони", "cookie": "колачић", "deactivated": "деактивиран", diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index ed446d1915..0b23938eee 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Sven Stark , 2020\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/sv/)\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Uppdatering" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2828,6 +2828,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3828,33 +3864,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3927,17 +3963,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -3969,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -3977,60 +4013,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4055,35 +4091,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4091,35 +4127,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4131,19 +4163,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4213,7 +4245,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4295,10 +4327,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4512,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4536,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4604,6 +4636,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4721,11 +4757,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4733,35 +4781,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4845,7 +4893,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4855,11 +4903,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4877,14 +4925,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4909,64 +4957,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4975,18 +5032,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4996,15 +5052,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5013,13 +5069,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5031,93 +5087,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5187,19 +5246,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5329,22 +5388,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5447,17 +5500,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5511,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5540,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5625,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5769,15 +5827,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "egna emoji" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5797,51 +5855,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5881,47 +5939,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Bara admins" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6018,11 +6076,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6059,32 +6117,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6248,8 +6306,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6342,49 +6400,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6416,12 +6474,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6488,24 +6546,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6522,50 +6580,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/sv/translations.json b/locale/sv/translations.json index d435e5c661..d03a291f31 100644 --- a/locale/sv/translations.json +++ b/locale/sv/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -183,6 +182,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "", @@ -225,6 +225,8 @@ "Change password": "Byt lösenord", "Change setting": "", "Channel": "Ström", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channels they should join": "Strömmar de ska läggas till i", "Check all": "Markera alla", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "", @@ -341,6 +343,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "Avaktivera ditt konto", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "Avaktiverat", "Deactivated users": "Avaktiverade användare", "December": "", "Default": "", @@ -352,15 +355,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Radera", - "Delete alert word": "Radera varningsort", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "Tabort utkast", - "Delete file": "Ta bort fil", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -393,6 +393,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "Direktmeddelanden", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -417,7 +418,6 @@ "Download": "Ladda ner", "Download botserverrc": "Ladda ner botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Ladda ner konfiguration för alla aktiva utgående webhook bottar i Zulip Botserver-formatet.", - "Download file": "Ladda ner fil", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "Ladda ner zuliprc", "Download {filename}": "", @@ -429,6 +429,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Ändra", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -469,6 +470,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "Fel", "Error adding subscription": "", "Error creating user group.": "", @@ -528,6 +530,7 @@ "Filter channels": "Filter strömmar", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -570,6 +573,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -579,6 +584,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Uppfattat", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Tilldela Zulip Kerberos-nycklar för att köra din Zephyr-avbild via Webathena", @@ -607,7 +613,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "Bild", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -714,6 +719,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "Jag", @@ -796,6 +802,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "Begränsa till stjärnmarkerad meddelanden.", "Narrow to unread messages.": "Begränsa till olästa meddelanden.", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "Navigering", "Never": "Aldrig", "Never ask on this computer": "Fråga aldrig på denna dator", @@ -953,6 +960,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1041,7 +1050,6 @@ "Scroll up": "Rulla upp", "Scrolling": "", "Search": "Sö", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "Sök i alla organisationens strömmar", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1069,6 +1077,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Skicka meddelande", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1076,6 +1085,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1124,7 +1135,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "Prenumerera", @@ -1134,22 +1144,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "Söndag", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "Växla mellan flikar", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "Grunderna", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1177,6 +1183,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "Strömmen finns inte eller så är den privat.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1220,7 +1227,7 @@ "Time zone": "Tidszon", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Idag", @@ -1231,6 +1238,7 @@ "Toggle the gear menu": "Växla kugghjulsmenyn", "Toggle topic mute": "Växla tyst ämne", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Ämne", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1363,6 +1371,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1370,7 +1379,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1391,7 +1400,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1472,6 +1481,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1487,7 +1498,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 7fe9b7a13e..d8acb2aadf 100644 --- a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-11 21:06+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ta/)\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "" "we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "சுலிப்பு" @@ -2922,6 +2922,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3972,34 +4008,34 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Administrators" msgid "{user} joined this organization." msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -4075,17 +4111,17 @@ msgid "" "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -4121,7 +4157,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -4129,60 +4165,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4209,37 +4245,37 @@ msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications" msgid "Invalid data type for channel" msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4247,39 +4283,33 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -#, fuzzy -#| msgid "Administrators" -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "நிர்வாகிகள்" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Topics are required in this organization" msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4291,19 +4321,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4372,7 +4402,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4456,10 +4486,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4676,7 +4706,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification " @@ -4702,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4770,6 +4800,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4893,48 +4927,62 @@ msgstr "தலைப்பு" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +#, fuzzy +#| msgid "Administrators" +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "நிர்வாகிகள்" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the {total_messages_allowed_to_move}/" "{total_messages_in_topic} most recent messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Organization not registered" msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -5020,7 +5068,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -5030,11 +5078,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -5052,7 +5100,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -5060,7 +5108,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" +"To learn more, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!\n" msgstr "" @@ -5088,31 +5136,34 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome " -"Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 " +"{inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " -"`r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" @@ -5120,40 +5171,46 @@ msgid "" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and " -"dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-" -"set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), " +"[change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your " +"Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For " +"example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-" -"topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an " -"email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in " +"Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the " -"upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic " +"name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are " +"being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -5162,18 +5219,19 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or " +"by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, " +"global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5183,15 +5241,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5203,13 +5261,13 @@ msgid "" "({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5223,14 +5281,14 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 #, fuzzy #| msgid "Zulip" msgid "welcome to Zulip!" msgstr "சுலிப்பு" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in " @@ -5238,34 +5296,34 @@ msgid "" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat " "about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5273,52 +5331,55 @@ msgid "" "({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your " "teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same " "conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 #, fuzzy #| msgid "Private messages" msgid "moving messages" msgstr "தனிப்பட்ட செய்தி" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "greetings" @@ -5401,19 +5462,19 @@ msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5552,22 +5613,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5672,17 +5727,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5737,7 +5797,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5768,8 +5828,8 @@ msgstr "நிர்வாகிகள்" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5856,7 +5916,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -6002,15 +6062,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -6030,51 +6090,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -6126,53 +6186,53 @@ msgstr "நிர்வாகிகள்" msgid "Only organization full members can post" msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Admins and moderators" msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Organization owner" msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Organization administrator" msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6271,11 +6331,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6312,32 +6372,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6513,8 +6573,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "நிர்வாகிகள்" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6613,50 +6673,50 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Enable notifications" msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6688,12 +6748,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6761,24 +6821,24 @@ msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6797,50 +6857,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/ta/translations.json b/locale/ta/translations.json index ada821df6e..4dce79bdcd 100644 --- a/locale/ta/translations.json +++ b/locale/ta/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "@{name} (guest)": "", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Automatically unmute topics in muted channels": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", @@ -259,6 +259,8 @@ "Channel description": "", "Channel details": "", "Channel email address:": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "", "Channel permissions": "", "Channel settings": "", @@ -386,6 +388,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -400,15 +403,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "அழி", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -441,6 +441,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -465,7 +466,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -477,6 +477,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "தொகு", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -518,6 +519,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating channel": "", @@ -582,6 +584,7 @@ "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", "Filter default channels": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -626,7 +629,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", - "Go to channel from topic view": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", @@ -637,6 +641,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -666,7 +671,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "படம்", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "", "In this channel": "", @@ -780,6 +784,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "", @@ -865,6 +870,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -1037,6 +1043,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1127,7 +1135,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "தேடுக", - "Search GIFs": "", "Search all public channels in the organization.": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1159,6 +1166,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1166,6 +1174,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1214,7 +1224,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "சேர்", @@ -1227,23 +1236,19 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "பதிவாளர்கள்", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1278,6 +1283,7 @@ "This channel has no subscribers.": "", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1322,7 +1328,7 @@ "Time zone": "நேரம் மண்டலம்", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "இன்று", @@ -1333,6 +1339,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "தலைப்பு", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1477,6 +1484,7 @@ "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", "Who can add users to channels": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create private channels": "", "Who can create public channels": "", @@ -1489,8 +1497,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "", "Who can send email invitations to new users": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "", - "Who can use direct messages": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1511,7 +1519,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "", "You are not subscribed to any channels.": "", "You are not subscribed to channel .": "", @@ -1605,6 +1613,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "சுலிப்பு", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1621,7 +1631,6 @@ "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", "back to channels": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po index 48b8180f18..21760589e1 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Ferrer, 2022\n" "Language-Team: Tagalog (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/tl/)\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Sumali bilang tagapamahagi" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "" @@ -2828,6 +2828,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3828,33 +3864,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3927,17 +3963,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Hindi maaaring anyayahin sinuman." @@ -3969,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Ikaw ay walang sapat na pahintulot upang baguhin ang mensaheng ito" @@ -3977,60 +4013,60 @@ msgstr "Ikaw ay walang sapat na pahintulot upang baguhin ang mensaheng ito" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4055,35 +4091,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "(Mga) Imbalidong Mensahe" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Hindi maipakita ang mensahe" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4091,35 +4127,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4131,19 +4163,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4213,7 +4245,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4295,10 +4327,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Walang sapat na pahintulot" @@ -4512,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "Ang borador ay hindi mahanap" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4536,7 +4568,7 @@ msgstr "Imbalidong pook ng tahanan" msgid "Outside your domain." msgstr "Labas ng iyong larangan." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Mga tirahan ng sulatroniko na naglalaman ng + ay pinagbabawal." @@ -4604,6 +4636,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4721,11 +4757,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Imbalidong mababang larangan" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Pinagbawalang pumasok" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4733,35 +4781,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4845,7 +4893,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4855,11 +4903,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4877,14 +4925,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4909,64 +4957,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4975,18 +5032,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4996,15 +5052,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5013,13 +5069,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5031,93 +5087,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5187,19 +5246,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5329,22 +5388,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5447,17 +5500,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5511,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5540,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Pangit na pangalan o pasokngalan" @@ -5625,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5769,15 +5827,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5797,51 +5855,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5881,47 +5939,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Mga Tagapamahala at Mga Pangulo ng Talakayan" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Tanging Mga Tagapamahala lamang" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Walang sinuman" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Pangulo ng Talakayan" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Miyembro" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6018,11 +6076,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6059,32 +6117,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6248,8 +6306,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6342,49 +6400,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6416,12 +6474,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6488,24 +6546,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6522,50 +6580,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/tl/translations.json b/locale/tl/translations.json index 1c54c557f5..7a0d9efb21 100644 --- a/locale/tl/translations.json +++ b/locale/tl/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -180,6 +179,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "", @@ -220,6 +220,8 @@ "Change group info": "", "Change password": "", "Change setting": "", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Check all": "", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "", "Choose a name for the new user group.": "", @@ -331,6 +333,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -341,15 +344,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -381,6 +381,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -405,7 +406,6 @@ "Download": "", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -417,6 +417,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -457,6 +458,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating user group.": "", @@ -515,6 +517,7 @@ "Filter by category": "", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -557,6 +560,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -566,6 +571,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -594,7 +600,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -701,6 +706,7 @@ "Mark as unresolved": "Tatakan bilang hindi nalutas", "Marking all messages as read…": "Tatakan lahat ng mga mensahe bilang nabasa", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Mayo", "Me": "Ako", @@ -783,6 +789,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "Pakikipagsapalaran", "Never": "Hindi kailanman", "Never ask on this computer": "", @@ -939,6 +946,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1026,7 +1035,6 @@ "Scroll up": "", "Scrolling": "", "Search": "", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "", @@ -1053,6 +1061,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1060,6 +1069,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "Napadala!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "", "Set status": "", @@ -1108,7 +1119,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "", @@ -1118,22 +1128,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1160,6 +1166,7 @@ "This bot cannot be edited.": "", "This bot has been deactivated.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1203,7 +1210,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1214,6 +1221,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1345,6 +1353,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1353,7 +1362,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Sino ang maaaring maglathala sa Kapangkatan ng mga paksa?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "Salita", @@ -1374,7 +1383,7 @@ "You and {recipients}": "Ikaw at {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1455,6 +1464,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1470,7 +1481,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index ebe277e161..95ce4182ee 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Hüseyin Fahri Uzun , 2019-2021,2024\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/tr/)\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Kuruluşunuzun sponsorlu hosting talebi onaylandı! Ücretsiz olarak {plan_name}'na yükseltildiniz. {emoji}\n\nEğer {begin_link} Zulip'i web sitenizde sponsor olarak listeleyebilirseniz {end_link} gerçekten minnettar oluruz!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "'onaylandı' parametresi gerekli" @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "Katılımcı olarak katılın" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1260,11 +1260,11 @@ msgstr "Planlar ve fiyatlar" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Zulip'i kendi sunucunda kullan" @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "Zulip'i kendi sunucunda kullan" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Sponsorluk iste" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Güncelle" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2838,6 +2838,42 @@ msgid "" " " msgstr "\nBunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız veya daha fazla ayrıntıya ihtiyacınız varsa, lütfen bize %(support_email)s adresinden ulaşın." +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3838,33 +3874,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "kaydolmalar" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "{user} bu organizasyona bağlandı." -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} Zulip'e katılma davetinizi kabul etti!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "Yer tutucu bir hesap etkinleştirilemiyor; bunun yerine kullanıcıdan kaydolmasını isteyin." @@ -3937,17 +3973,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Kullanıcıları korumak için Zulip bir gün içinde gönderebileceğiniz davetiye sayısını sınırlar. Sınıra ulaştığınız için davetiye gönderilmedi." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Hesabınız bu organizasyon adına davetiye göndermek için çok yenidir. Bir organizasyon yöneticisi veya daha uzun süreli bir başka kullanıcıdan yardım alınız." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "E-postaların bazıları doğrulanamadığından bu kisilere davetiye gönderilemedi. Geri kalan herkesin davetiyesi gönderildi!" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Kimseyi davet edemedik." @@ -3979,7 +4015,7 @@ msgstr "Araçlar düzenlenemez." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Organizasyonunuz ileti değiştirmeye izin vermiyor" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Bu iletiyi düzenleme izniniz yok" @@ -3987,60 +4023,60 @@ msgstr "Bu iletiyi düzenleme izniniz yok" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "İleti düzenleme için belirlenen zaman limiti geçmiştir." -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} bu konuyu çözüldü olarak işaretledi." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} bu konuyu çözülmemiş olarak işaretledi." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Bu konu {user} tarafından {new_location} konumuna taşındı." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Bir mesaj {user} tarafından bu konudan {new_location} konumuna taşındı." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} mesajları {user} tarafından bu konudan {new_location} 'a taşındı." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Bu konu {user} tarafından {old_location} konumundan buraya taşınmıştır." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "[Bir mesaj]({message_link}) {user} tarafından {old_location} 'dan buraya taşındı." -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} mesajları {user} tarafından {old_location} 'dan buraya taşındı." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "Bu mesajın konusunu düzenlemek için zaman sınırı geçti." -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Bu iletiyi taşımak için yetkiniz yok" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4065,35 +4101,35 @@ msgstr "Geçersiz mesaj bayrağı işlemi: '{operation}'" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Geçersiz ileti(ler)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "İleti gönderime hazırlanamadı" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "Tam olarak 1 kanal bekleniyordu" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "Kanal için geçersiz veri tipi" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Alıcılar için geçersiz veri tipi" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Alıcılar listesi e-posta veya kullanıcı ID içerebilir ama ikisi birden olamaz." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4101,35 +4137,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Bu organizasyonda doğrudan mesajlar devre dışı bırakılmıştır." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "Bazı alıcılara erişim izniniz yok." -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Bu organizasyonda gerekli olan konular" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Eklentiler: API programıcısı yanlış JSON içeriği gönderdi" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgetlar: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Bu isimle bir özel emoji hali hazırda mevcut." @@ -4141,19 +4173,19 @@ msgstr "Sıralı liste yinelenen bağlayıcılar içermemelidir" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "Sıralı liste, mevcut tüm bağlayıcıları tam olarak bir kez sıralamalıdır" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "Bu giriş metodunu kullanabilmek için {required_upgrade_plan_name} planına yükseltmeniz gerekmektedir." -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "Geçersiz giriş metodu: {name}. Geçerli metodlar: {methods}" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "Aktif planınız için {name} giriş metodu mevcut değil." @@ -4223,7 +4255,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Tanım yok." @@ -4305,10 +4337,10 @@ msgstr "Sunucu yöneticisi olmak zorunda" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Yetersiz izin" @@ -4522,7 +4554,7 @@ msgstr "Kullanıcı, taslakları senkronize etmeyi devre dışı bıraktı." msgid "Draft does not exist" msgstr "Taslak mevcut değil" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4546,7 +4578,7 @@ msgstr "Geçersiz adres." msgid "Outside your domain." msgstr "Sizin alanınız dışında." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "+ işareti içeren e-posta adreslerine izin verilmemektedir." @@ -4614,6 +4646,10 @@ msgstr "Emoji adları yalnızca küçük İngilizce harfler, rakamlar, boşlukla msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji adı eksik" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Olay sırası atanamadı" @@ -4731,11 +4767,23 @@ msgstr "Kullanıcı giriş yapmadı" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Geçersiz alt alan adı" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Bu organizasyonda doğrudan mesajlar devre dışı bırakılmıştır." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Erişim engellendi" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4743,35 +4791,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "Yalnızca bu konudaki {total_messages_allowed_to_move}/{total_messages_in_topic} en son iletileri taşıma iznine sahipsiniz." -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Tepki halihazırda mevcut." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Tepki mevcut değil." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "Kuruluşunuz farklı bir Zulip sunucusuna kayıtlı. Bu sorunu çözme konusunda yardım almak için lütfen Zulip destek ekibiyle iletişime geçin." -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "Organizasyon kayıtlı değil" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "Bu konuda konu joker karakterlerini kullanma izniniz yok." -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4855,7 +4903,7 @@ msgstr "İleti boş olmamalıdır" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "İleti boş bayt içermemelidir" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4865,11 +4913,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Geçersiz süzme operatörü: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Eksik 'anchor' argümanı" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Geçersiz öbek" @@ -4887,14 +4935,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4919,64 +4967,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4985,18 +5042,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5006,15 +5062,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5023,13 +5079,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5041,93 +5097,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5197,19 +5256,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "Alıcı listesi yalnızca kullanıcı kimliklerini içerebilir" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Kullanıcı bu sorgu için yetkilendirilmemiş" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' Zulip'i artık kullanmıyor." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "Kuruluşunuzun dışına doğrudan mesaj gönderemezsiniz." @@ -5339,23 +5398,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Resim dosyası açılamadı; resim dosyası mı yükledin?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Resim boyutu limiti aşmaktadır." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Bozuk animasyonlu görüntü." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Bilinmeyen hareketli resim formatı." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5457,17 +5510,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "Geçersiz {var_name}: {msg}" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Bu yükleme organizasyonunuzun yükleme hakkını aşıyor." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Geçersiz kullanıcı grubu" @@ -5521,7 +5579,7 @@ msgstr "Kullanıcı grubu adı {max_length} karakterlerini aşamaz." msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "Kullanıcı grubu adı '{prefix}' ile başlayamaz." -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5550,8 +5608,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Bu isim zaten var!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Kötü ad veya kullanıcı adı" @@ -5635,7 +5693,7 @@ msgstr "{key_name} anahtarı buradan {var_name} eksik" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "Beklenmeyen değerler: {keys}" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} allowed_type değil" @@ -5779,15 +5837,15 @@ msgstr "URL şablonundaki %(name)r grubu bağlayıcı deseninde mevcut değil." msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "Bağlayıcı desenindeki %(name)r grubu URL şablonunda mevcut değil." -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode emoji" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Özel emoji" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip ekstra emoji" @@ -5807,51 +5865,51 @@ msgstr "URL şablonunda gerekli \"code\" değişkeni eksik" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "URL şablonunda bulunan tek değişken \"code\" olmalıdır" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "Zulip güncellemeleri" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Zulip Cloud Standard'da mevcuttur. Erişmek için yükseltin." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "Zulip Cloud Plus'ta mevcuttur. Erişmek için yükseltin." -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "GIPHY entegrasyonu devre dışı" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "Y (Çok genç izleyici) olarak derecelendirilmiş GIF'lere izin ver" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "GIF'lerin G (Genel izleyici) olarak derecelendirilmesine izin verin" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "PG (Ebeveyn rehberliği) dereceli GIF'lere izin ver" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "PG-13 (Ebeveyn rehberliği - 13 yaş altı) dereceli GIF'lere izin ver" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "R dereceli GIF'lere izin ver (Kısıtlı)" @@ -5891,47 +5949,47 @@ msgstr "Yalnızca organizasyon yöneticileri ve moderatörler gönderi yayınlay msgid "Only organization full members can post" msgstr "Sadece organizasyon tam üyeleri ileti gönderebilir" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Yöneticiler, moderatörler, üyeler ve misafirler" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Yöneticiler, moderatörler ve üyeler." -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Yöneticiler ve moderatörler" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Sadece yöneticiler" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Hiç kimse" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Organizasyon sahibi" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Organizasyon ymeticisi" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderatör" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Üye" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Misafir" @@ -6028,11 +6086,11 @@ msgstr "Bu başlık zaten mevcut." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Varsayılan özel alan güncellenemez." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Uç sunucu yayınlanmış versiyonda mevcut değil" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend etkin değil" @@ -6069,32 +6127,32 @@ msgstr "Memcached'e yazılamadı" msgid "Cannot query memcached" msgstr "Memcached sorgulanamıyor" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "En az bir e-posta adresi belirtmelisiniz." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Bu adreslerden bazıları zaten Zülip'i kullanıyor, bu yüzden onlara bir davet göndermedik. Diğer herkese davetiye gönderildi!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Böyle bir davetiye yok" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "Davet zaten iptal edildi" @@ -6258,8 +6316,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "Yalnızca yöneticiler varsayılan emojiyi geçersiz kılabilir." #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "Yüklenen dosya izin verilen {max_size} sınırından daha büyük MiB" @@ -6352,49 +6410,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "Bilinmeyen abonelik özelliği: {property}" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Alt bildirim için geçersiz JSON" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Bu dosyayı görüntülemeye yetkili değilsiniz.

" @@ -6426,12 +6484,12 @@ msgstr "Geçersiz anahtar" msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Yüklenecek bir dosya belirtmelisiniz" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Aynı anda yalnızca bir dosya yükleyebilirsiniz" @@ -6498,24 +6556,24 @@ msgstr "'{notification_sound}' geçersiz bildirim sesi" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "Geçersiz e-posta gruplama süresi: {seconds} saniye" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Zulip parolan LDAP tarafından yönetilmektedir" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Yanlış parola!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "Çok fazla deneme yapıyorsunuz! {seconds} içinde tekrar deneyin." -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Yeni parola zayıf!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Tam olarak bir avatar resmi yüklemelisin." @@ -6532,50 +6590,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Yönetici yetkisi sunucudaki tek yöneticiden alınamaz." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Bot sahibi değiştirme başarısız oldu. Böyle bir kullanıcı bulunmuyor" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Bot sahibi değiştirmekte hata meydana geldi. Kullanıcı devre dışı" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Bot sahibi değiştirme başarısız oldu. Botlar diğer botların sahibi olamaz." -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "FAKE_EMAIL_DOMAIN doğru ayarlanana kadar bot oluşturulamaz.\nLütfen sistem yöneticisi ile iletişim kurunuz." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Gömülü botlar etkin değil." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Geçersiz gömülü bot adı." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Kullanıcı adı zaten kullanımda" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "Kullanıcının kullanıcı oluşturma yetkisi yok" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "'{email}' epostası bu organizasyona giremez" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Bu organizasyonda tek kullanımlık E-posta adreslerinin kullanımına izin verilmemektedir" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "E-posta '{email}' zaten kullanımda" diff --git a/locale/tr/translations.json b/locale/tr/translations.json index 9a646bab62..e660afe003 100644 --- a/locale/tr/translations.json +++ b/locale/tr/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} bu kanala abone değil. Abone olmadıkça bilgilendirilmeyecektir.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} , {number_of_invites_by_user} adet sonlanmamış davetiyeleri var.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Özel kanalları ve doğrudan mesajları dışa aktarma hakkında bilgi edinmek için buraya tıklayın.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Daha fazla alan için Yükseltme ", - " to add a new line": " yeni bir satır eklemek için", - " to send": " göndermek için", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": ", rol, sahip ve kanal abonelikleri de dahil olmak üzere devre dışı bırakılmadan önce sahip olduğu özelliklere sahip olacaktır.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " devre dışı bırakılmadan önce sahip olduğu rol, kanal abonelikleri, kullanıcı grubu üyelikleri ve diğer ayar ve izinlere sahip olacaktır.", "@{name} (guest)": "@{name} (misafir)", @@ -200,6 +199,7 @@ "Automatic theme": "Otomatik tema", "Automatically follow topics": "Konuları otomatik olarak takip et", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Benden bahsedilen konuları otomatik olarak takip et", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Mesajları otomatik olarak okundu olarak işaretle", "Automatically unmute topics in muted channels": "Sessize alınan kanallardaki konuların sesini otomatik olarak açma", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Zulip Cloud Standard'da mevcuttur. Upgrade veya request sponsorship ile erişebilirsiniz.", @@ -258,6 +258,8 @@ "Channel description": "Kanal açıklaması", "Channel details": "Kanal detayları", "Channel email address:": "Kanal e-posta adresi:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Kanal ismi", "Channel permissions": "Kanal yetkileri", "Channel settings": "Kanal ayarları", @@ -385,6 +387,7 @@ "Deactivate user": "Kullanıcıyı devre dışı bırak", "Deactivate your account": "Kendi hesabını devreden çıkar", "Deactivate {name}?": "{name} devre dışı bırak?", + "Deactivated": "Kullanım dışı bırakıldı", "Deactivated users": "Devre dışı kullanıcılar", "December": "Aralı", "Default": "Varsayılan", @@ -399,15 +402,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "İleti bildirim e-postalarını göndermeden önce beklenecek süre", "Delay period (minutes)": "Gecikme süresi (dakika)", "Delete": "Sil", - "Delete alert word": "Uyarı kelimesini sil", "Delete all drafts": "Tüm taslakları sil", "Delete all selected drafts": "Seçilen tüm taslakları sil", "Delete code playground?": "Kod oyun alanını silelim mi?", - "Delete custom profile field": "Özel profil alanını sil", "Delete custom profile field?": "Özel profil alanı silinsin mi?", "Delete data export?": "Veri aktarımı silinsin mi?", "Delete draft": "Taslak sil", - "Delete file": "Dosya sil", "Delete file?": "Dosyayı sileyim mi?", "Delete group": "Grup silme", "Delete icon": "Ikon sil", @@ -440,6 +440,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Detaylı arama filtreleri dokümantasyonu", "Direct message": "Direk mesaj", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Bana doğrudan mesaj", "Direct messages": "Direkt mesajlar", "Direct messages are disabled in this organization.": "Bu organizasyonda doğrudan mesajlar devre dışı bırakılmıştır.", @@ -464,7 +465,6 @@ "Download": "İndir", "Download botserverrc": "botserverrc indir", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Tüm aktif dış yönlü webhook botlarının ayarlarını Zulip Botserver formatında indir.", - "Download file": "Dosya indir", "Download the latest version.": "Son sürümü indir.", "Download zuliprc": "zuliprc indir", "Download {filename}": "{filename} dosyasını indirin", @@ -476,6 +476,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Gönderdikten sonra silme işlemine izin verilen süre (dakika)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Gönderdikten sonra düzenlemeye izin verilen süre (dakika)", "EDITED": "DEĞİŞTİ", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Düzenle", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "Mesajı düzenleyin ve yeniden planlayın", @@ -517,6 +518,7 @@ "End of results from your history.": "geçmişinizdeki sonuçların sonu.", "Endpoint URL": "Endpoint URL", "Enter sends when composing a message": "Enter'e basıldığında ileti gönderilir", + "Enter to send choices": "", "Error": "Hata", "Error adding subscription": "Üyelik eklerken hata", "Error creating channel": "Kanal oluşturmada hata", @@ -581,6 +583,7 @@ "Filter code playgrounds": "Kod oyun alanlarını süzün", "Filter deactivated users": "Devre dışı bırakılmış kullanıcıları ayır", "Filter default channels": "Varsayılan kanalları filtreleme", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Filtre emojisi", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Dışa aktarımları süz", @@ -625,7 +628,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Git: #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Git #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "Sesi kısılmamış tüm iletilere git", - "Go to channel from topic view": "Konu görünümünden kanala git", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "Kanal ayarlarına gidin", "Go to conversation": "Sohbete git", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "{display_reply_to_for_tooltip} ile olan grup direk mesajlarına git", @@ -636,6 +640,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "Konuya veya ÖM konuşmasına git", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": " {message_recipient} Git", "Got it": "Anlaşıldı", "Government": "Devlet", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Grat Zulip the Kerberos Biletlerini Webatena ile Zephyr'ınızı çalıştırmak için gerekli", @@ -665,7 +670,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Yok sayılan devre dışı bırakılan kullanıcılar:", "Image": "Resim", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Toplantıda", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Sessize alınmış kanallarda, kanal bildirim ayarları yalnızca sessize alınmamış konular için geçerlidir.", "In this channel": "Bu kanalda", @@ -779,6 +783,7 @@ "Mark as unresolved": "Çözümlenmemiş olarak işaretle", "Marking all messages as read…": "Tüm iletileri okundu olarak işaretle...", "Math (LaTeX)": "Math (LaTeX)", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Mayıs", "Me": "Ben", @@ -864,6 +869,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Konuyu içeren iletilere süz .", "Narrow to starred messages.": "Yıldızı iletilere süz.", "Narrow to unread messages.": "Okunmamış iletilere süz.", + "Narrow to {message_recipient}": "{message_recipient} 'a süz", "Navigation": "Navigasyon", "Never": "Asla", "Never ask on this computer": "Bu bilgisayarda bir daha sorma", @@ -1036,6 +1042,8 @@ "Political group": "Siyasi grup", "Posted by {full_name}": "{full_name} tarafından paylaşıldı", "Preferences": "Ayarlar", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Konu listesi için > basınız", "Prevent users from changing their avatar": "Kullanıcıların avatarlarını değiştirmesine izin verme", "Prevent users from changing their email address": "Kullanıcıların kendi e-posta adreslerini değiştirmelerini engelle", @@ -1126,7 +1134,6 @@ "Scroll up": "Yukarı kaydır", "Scrolling": "Kaydırma", "Search": "Ara", - "Search GIFs": "GIF ara", "Search all public channels in the organization.": "Organizasyon içinde tüm açık kanallarda arama yap", "Search filters": "Arama filtreleri", "Search for in the topic or message content.": "İleti veya konu içeriğinde ara.", @@ -1158,6 +1165,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Yeni kullanıcılara Zulip tanıtım e-postası gönder", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Bana Zulip'in düşük trafikli haber bültenini gönder (yılda birkaç e-posta)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "İleti gönder", "Send mobile notifications even if I'm online": "Çevrimiçi olsam bile mobil bildirimler gönderin", "Send mobile notifications even if user is online": "Kullanıcı çevrimiçi olsa bile mobil bildirimler gönderin", @@ -1165,6 +1173,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Aktif olamayan kullanıcılara haftalık özet gönder", "Sending…": "", "Sent!": "Gönderildi!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "Gönderildi! Mesajınız anlık görünümün dışında.", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Gönderildi! Önceki iletiniz aktif aramanın dışındadır.", "September": "Eylül", "Set a status": "Durum belirle", "Set status": "Durumu ayarla", @@ -1213,7 +1223,6 @@ "Start new conversation": "Yeni görüşme başlatın", "Status": "Durum", "Stream #{stream_name} created!": "#{stream_name} Kanalı oluşturuldu!", - "Streams": "Kanallar", "Strikethrough": "Üstünü çiz", "Subject": "Konu", "Subscribe": "Abone ol", @@ -1226,23 +1235,19 @@ "Subscribed successfully!": "Üye olma işlemi başarılı!", "Subscriber count": "Abone sayısı", "Subscribers": "Aboneler", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "Kullanıcı başarıyla abone oldu:", "Successfully subscribed users:": "Başarıyla abone olan kullanıcılar:", "Sunday": "Pazar", "Support Zulip": "Zulip'i Destekle", "Switch between tabs": "Sekmeler arasında geçiş yap", - "Switch to dark theme": "Koyu temaya geçme", - "Switch to light theme": "Işık temasına geçin", "System bot": "Sistem botu", "Task already exists": "Bu görev zaten var", "Task list": "Görev listesi", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "Yöneticiler aşağıdaki yorumu yapmışlardır:", "The basics": "Temel konular", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Kanal açıklaması yeni satır karakteri içeremez.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "Grup açıklaması satırsonu karakterleri içeremez.", "The recipient {recipient} is not valid.": "{recipient} geçerli bir alıcı değil.", "The recipients {recipients} are not valid.": "{recipients} geçerli alıcılar değil.", @@ -1276,6 +1281,7 @@ "This channel has no subscribers.": "Bu kanalın hiç abonesi yok.", "This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "This stream has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Bu görüşmede, bu görünümde gösterilmeyen ek mesajlar olabilir.", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "Bu demo organizasyonu {days_remaining} gün içerisinde silinecektir, ta ki kalıcı organizasyona çevriline kadar.", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Bu özellik Zulip Cloud Plus'ta mevcuttur. Erişmek için yükseltin.", @@ -1320,7 +1326,7 @@ "Time zone": "Zaman dilimi", "Time's up!": "Süre doldu!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "İpucu: Aynı zamanda \"/poll soru öbeği\" şeklinde de gönderebilirsiniz", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Kullanıcıları davet etmek için lütfen lisans sayısını artırın veya etkin olmayan kullanıcıları devre dışı bırakın .", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Okuma durumunuzu korumak için bu görünüm iletileri okundu olarak işaretlemez.", "Today": "Bugün", @@ -1331,6 +1337,7 @@ "Toggle the gear menu": "Dişli menüsünü açıp kapa", "Toggle topic mute": "Konuyu sessize almayı açıp kapa", "Tomorrow at {time}": "Yarın saat {time}", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Konu", "Topic muted": "Konu susturuldu", "Topic notifications": "Konu bildirimleri", @@ -1475,6 +1482,7 @@ "Who can add bots": "Kimler bot ekleyebilir", "Who can add custom emoji": "Kimler özel emoji ekleyebilir", "Who can add users to channels": "Kim kanallara kullanıcı ekleyebilir", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Kullanıcı gruplarını kim oluşturabilir ve düzenleyebilir", "Who can create private channels": "Kimler özel kanallar oluşturabilir", "Who can create public channels": "Kimler herkese açık kanal oluşturabilir", @@ -1487,8 +1495,8 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Çok sayıda kullanıcıyı joker karakterle kim bilgilendirebilir?", "Who can post to the channel?": "Kanala kimler yazabilir?", "Who can send email invitations to new users": "Yeni kullanıcılara kimler e-posta daveti gönderebilir?", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can unsubscribe others from this channel?": "Başkalarının bu kanaldaki aboneliğini kim iptal edebilir?", - "Who can use direct messages": "Doğrudan mesajları kimler kullanabilir?", "Who can view all other users in the organization": "Kimler bu organizasyondaki diğer tüm kullanıcıları görebilir", "Why not start the conversation?": "Neden konuşmayı başlatmıyorsunuz?", "Word": "Kelime", @@ -1509,7 +1517,7 @@ "You and {recipients}": "Siz ve {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Doğrudan mesajlar, @‑mention'lar ve uyarılar için tüm bildirimleri devre dışı bırakmak üzeresiniz, bu da zamanında dikkatinizi gerektiren mesajları kaçırmanıza neden olabilir. Tüm masaüstü bildirimlerini geçici olarak devre dışı bırakmak isterseniz, bunun yerine \"Rahatsız etmeyin\" özelliğini açmayı düşünün.", "You are not a member of any user groups.": "Herhangi bir kullanıcı grubuna üye değilsiniz.", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Bu organizasyonda doğrudan mesaj göndermenize izin verilmez.", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Şu anda bu kanala abone değilsiniz.", "You are not subscribed to any channels.": "Herhangi bir kanala abone değilsiniz.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Çözümlenmiş bir konuya mesaj gönderiyorsunuz. Olduğu gibi gönderebilir veya önce konuyu çözümleyebilirsiniz.", @@ -1600,6 +1608,8 @@ "Your question": "Sizin sorunuz", "Your status": "Durumunuz", "Your time zone:": "Saat diliminiz:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "Konuşma bağlamında mesaja yakınlaştırma", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "Zulip Server geliştirme ortamı", @@ -1616,7 +1626,6 @@ "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "ve {remaining_senders, plural, {1 other} daha {# others}}.", "back to channels": "Kanallara geri dön", - "beta": "beta", "clear": "temizle", "cookie": "çerez", "deactivated": "devre dışı bırakıldı", diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index e46bc3d9f0..9b50731d74 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Oleksii Bovtunenko, 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/uk/)\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "Запит вашої організації на спонсорований хостинг схвалено! Ви були переведені на {plan_name} безкоштовно. {emoji}\n\nЯкщо ви зможете {begin_link}вказати Zulip як спонсора на своєму веб-сайті{end_link}, ми будемо вам дуже вдячні!" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "Параметр 'підтверджено' є обов'язковим" @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Запросити спонсорство" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Оновити" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2833,6 +2833,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3833,33 +3869,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "реєстрації" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} прийняв ваше запрошення приєднатися до Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3932,17 +3968,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Ваш обліковий запис занадто новий для надсилання запрошень для цієї організації. Попросіть адміністратора організації або досвідченого користувача." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Деякі електронні листи не підтверджені, тому ми не надсилали жодних запрошень." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Ми не змогли запросити когось." @@ -3974,7 +4010,7 @@ msgstr "Віджети не можна редагувати." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Ваша організація вимкнула редагування повідомлень" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Ви не маєте права редагувати це повідомлення" @@ -3982,60 +4018,60 @@ msgstr "Ви не маєте права редагувати це повідом msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Термін для редагування цього повідомлення минув" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Ви не маєте дозволу на переміщення цього повідомлення" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4060,35 +4096,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Недійсне(і) повідомлення" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Неможливо відобразити повідомлення" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Недійсний тип даних для одержувачів" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Списки одержувачів можуть містити електронні адреси або ID користувачів, але не обидва разом." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4096,35 +4132,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "Особисті повідомлення в цій організації вимкнені." - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Віджети: API розробник надіслав JSON з помилковим вмістом" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Віджети: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Користувацька емодзі з таким іменем вже існує." @@ -4136,19 +4168,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4218,7 +4250,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "Без опису." @@ -4300,10 +4332,10 @@ msgstr "Має бути адміністратором сервера" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Недостатній дозвіл" @@ -4517,7 +4549,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "Чернетки не існує" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4541,7 +4573,7 @@ msgstr "Недійсна адреса." msgid "Outside your domain." msgstr "За межами вашого домену." -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Електронні адреси, що містять +, не дозволені." @@ -4609,6 +4641,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Відсутня назва емодзі" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Не вдалося виділити чергу подій" @@ -4726,11 +4762,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Недійсний піддомен" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "Особисті повідомлення в цій організації вимкнені." + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Доступ заборонено" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4738,35 +4786,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Реакція вже існує." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Реакції не існує." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4850,7 +4898,7 @@ msgstr "Повідомлення не може бути порожнім" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Повідомлення не повинно містити нульових байтів" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4860,11 +4908,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Помилковий оператор пошуку: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Відсутній 'anchor' аргумент" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Помилковий гачок" @@ -4882,14 +4930,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4914,64 +4962,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4980,18 +5037,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5001,15 +5057,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5018,13 +5074,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5036,93 +5092,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5192,19 +5251,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "Користувач не авторизований для цього запиту" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' більше не використовує Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5334,22 +5393,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Неможливо декодувати малюнок; ви завантажили файл малюнку?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Розмір малюнку перевищує встановлений ліміт." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5452,17 +5505,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Завантаження перевищить квоту завантаження вашої організації." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Недійсна група користувачів" @@ -5516,7 +5574,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5545,8 +5603,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Ім'я вже використовується!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Хибне ім'я або ім'я користувача" @@ -5630,7 +5688,7 @@ msgstr "{key_name} ключ відсутній у {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} не є дозволеним типом allowed_type" @@ -5774,15 +5832,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Юнікод емодзі" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Власні емодзі" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Додаткова Zulip емодзі" @@ -5802,51 +5860,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5886,47 +5944,47 @@ msgstr "Тільки адміністратори та модератори ор msgid "Only organization full members can post" msgstr "Лише повноправні учасники організації можуть залишати повідомлення" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "Адміністратори, модератори, учасники та гості" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "Адміністратори, модератори та учасники" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "Адміністратори та модератори" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Лише адміністратори" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Ніхто" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Власник організації" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Адміністратор організації" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Учасник" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Гість" @@ -6023,11 +6081,11 @@ msgstr "Поле з цією позначкою вже існує." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Користувацьке поле за замовчуванням не можна оновити." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Кінцева точка не доступна у продакшині." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend не активовано." @@ -6064,32 +6122,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Ви повинні вказати щонайменше одну адресу електронної пошти." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Деякі з цих адрес вже використовують Zulip, тому ми не надіслали їм запрошення. Ми надіслали запрошення всім іншим!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Немає такого запрошення" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6253,8 +6311,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6347,49 +6405,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Помилковий json для частини повідомлення" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

Ви не маєте права переглядати цей файл.

" @@ -6421,12 +6479,12 @@ msgstr "Недійсний токен" msgid "Invalid filename" msgstr "Недійсне ім'я файлу" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Ви повинні вказати файл для завантаження" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Ви можете завантажувати лише один файл за раз" @@ -6493,24 +6551,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Ваш пароль Zulip керується в LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Неправильний пароль!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "Новий пароль надто слабкий!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Ви повинні завантажити рівно один аватар." @@ -6527,50 +6585,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "Права власника неможливо вилучити в єдиного власника організації." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Не вдалося змінити власника, немає такого користувача" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Не вдалося змінити власника, користувач деактивований" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Не вдалося змінити власника, боти не можуть володіти іншими ботами" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Не можу створити ботів, поки не буде правильно налаштовано FAKE_EMAIL_DOMAIN.\nЗверніться до адміністратора сервера." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Вбудовані боти не активовані." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Невірне ім'я вбудованого бота." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Ім'я користувача вже використовується" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Електронна пошта '{email}' заборонена в цій організації" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "У цій організації не дозволяється використовувати одноразові електронні адреси" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/uk/translations.json b/locale/uk/translations.json index 2cc9ba23fb..df321ea0b1 100644 --- a/locale/uk/translations.json +++ b/locale/uk/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} не підписаний на цей канал. І не отримає сповіщення, хіба що ви підпишете його.", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "У {username} залишилося {number_of_invites_by_user} не прострочених запрошень.", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "Натисніть тут щоб дізнатися більше про експорт закритих каналів і особистих повідомлень.", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "Придбайте більше місця.", - " to add a new line": " для переведення рядка", - " to send": " для відправлення", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " матиме ті самі властивості, що й до відключення, у тому числі роль, власника та підписок на канали.", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " матимуть ту саму роль, підписки на канали, членство в групах користувачів та інші налаштування та дозволи, що й до вимкнення.", "@{name} (guest)": "@{ім'я} (гість)", @@ -199,6 +198,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "Автоматично відслідковувати теми", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "Автоматично стежити за темами, де я згадуюсь", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "Автоматично позначати повідомлення як прочитані", "Automatically unmute topics in muted channels": "Автоматично вмикати теми у приглушених каналах", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "Доступно на Zulip Cloud Standard. Виконайте апгрейд або запросіть спонсорство, щоб отримати доступ.", @@ -254,6 +254,8 @@ "Channel created recently": "Канал створено нещодавно", "Channel creation": "Створення каналу", "Channel description": "Опис каналу", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Назва каналу", "Channel permissions": "Дозволи каналу", "Channel settings": "Налаштування каналу", @@ -379,6 +381,7 @@ "Deactivate user": "Деактивувати користувача", "Deactivate your account": "Деактивувати свій обліковий запис", "Deactivate {name}?": "Деактивувати {name}?", + "Deactivated": "Деактивовано", "Deactivated users": "Деактивовані користувачі", "December": "Грудень", "Default": "За замовчуванням", @@ -393,15 +396,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Затримка перед надсиланням сповіщень електронною поштою", "Delay period (minutes)": "Затримка (у хвилинах)", "Delete": "Видалити", - "Delete alert word": "Видалити сигнальне слово", "Delete all drafts": "Видалити всі чернетки", "Delete all selected drafts": "Видалити всі вибрані чернетки", "Delete code playground?": "Видалити інтерактивне середовище для коду?", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "Видалити додаткове поле профілю?", "Delete data export?": "Видалити експорт даних?", "Delete draft": "Видалити чернетку", - "Delete file": "Видалити файл", "Delete file?": "Видалити файл?", "Delete group": "Видалити групу", "Delete icon": "Видалити піктограму", @@ -434,6 +434,7 @@ "Detailed search filters documentation": "Детальна документація щодо фільтрів пошуку", "Direct message": "Особисте повідомлення", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "Особисте повідомлення мені", "Direct messages": "Перше повідомлення", "Direct messages are disabled in this organization.": "Особисті повідомлення в цій організації вимкнені.", @@ -458,7 +459,6 @@ "Download": "Завантажити", "Download botserverrc": "Завантажити botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Завантажте конфігурацію всіх активних вихідних бот-серверів у форматі Zulip Botserver.", - "Download file": "Завантажити файл", "Download the latest version.": "Завантажте останню версію.", "Download zuliprc": "Завантажити zuliprc", "Download {filename}": "Завантажити {filename}", @@ -470,6 +470,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Час, протягом якого дозволено видалення повідомлення після його відправлення (у хвилинах)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Час, протягом якого дозволено редагування повідомлення після його відправлення (у хвилинах)", "EDITED": "РЕДАГОВАНО", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Редагувати", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "Редагувати та перезапланувати повідомлення", @@ -511,6 +512,7 @@ "End of results from your history.": "Кінець результатів пошуку з вашої історії.", "Endpoint URL": "URL кінцевої точки", "Enter sends when composing a message": "Клавіша Enter надсилає набране повідомлення", + "Enter to send choices": "", "Error": "Помилка", "Error adding subscription": "Помилка додавання підписки", "Error creating channel": "Помилка створення каналу", @@ -575,6 +577,7 @@ "Filter code playgrounds": "Фільтрувати майданчикики для коду", "Filter deactivated users": "Фільтр деактивованих користувачів", "Filter default channels": "Фільтр каналів", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Фільтр емодзі", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Фільтр експортів", @@ -619,6 +622,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "Перейти до #{display_recipient}", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "Перейти до #{display_recipient} > {topic}", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to channel settings": "До налаштувань каналу", "Go to conversation": "До розмови", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Перейти до особистих повідомлень з {display_reply_to_for_tooltip}", @@ -629,6 +634,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Зрозуміло", "Government": "Уряд", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Необхідно надати Zulip тікет Kerberos, щоб запустити ваше дзеркало Zephyr через Webathena", @@ -658,7 +664,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Проігноровані деактивовані користувачі:", "Image": "Зображення", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "На зустрічі", "In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "У заглушених каналах налаштування сповіщень застосовуються лише до увімкнених тем.", "In this conversation": "У цій розмові", @@ -771,6 +776,7 @@ "Mark as unresolved": "Зняти позначку \"вирішено\"", "Marking all messages as read…": "Позначення всіх повідомлень як прочитаних…", "Math (LaTeX)": "Математика (LaTeX)", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Травень", "Me": "Я", @@ -856,6 +862,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Показати тільки повідомлення з темою .", "Narrow to starred messages.": "Показати тільки повідомлення позначені зіркою.", "Narrow to unread messages.": "Показати тільки непрочитані повідомлення.", + "Narrow to {message_recipient}": "Показати тільки {message_recipient}", "Navigation": "Навігація", "Never": "Ніколи", "Never ask on this computer": "Ніколи не запитувати на цьому комп'ютері", @@ -1028,6 +1035,8 @@ "Political group": "Політична група", "Posted by {full_name}": "Написано користувачем {full_name}", "Preferences": "Вподобання", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Натисніть > для переліку тем", "Prevent users from changing their avatar": "Не дозволяти користувачам змінювати їх аватар", "Prevent users from changing their email address": "Не дозволяти користувачам змінювати свою адресу електронної пошти", @@ -1118,7 +1127,6 @@ "Scroll up": "Прокрутити вгору", "Scrolling": "", "Search": "Пошук", - "Search GIFs": "Пошук GIF", "Search all public channels in the organization.": "Знайти всі відкриті канали в організації.", "Search filters": "Фільтри пошуку", "Search for in the topic or message content.": "Шукати в темі або в змісті повідомлення.", @@ -1149,6 +1157,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Надсилати ознайомлювальні електронні листи новим користувачам Zulip", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Відправити повідомлення", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1156,6 +1165,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Надсилати щотижневі повідомлення з дайджестом неактивним користувачам", "Sending…": "", "Sent!": "Надіслано!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Надіслано Ваше останнє повідомлення не входить до поточного пошуку.", "September": "Вересень", "Set a status": "Встановити стан", "Set status": "Встановити статус", @@ -1204,7 +1215,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Статус", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Канали", "Strikethrough": "Закреслення", "Subject": "Тема", "Subscribe": "Підписатися", @@ -1216,23 +1226,19 @@ "Subscribed successfully!": "Підписано успішно!", "Subscriber count": "Кількість підписників", "Subscribers": "Підписники", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "Успішно підписані користувачі:", "Sunday": "Неділя", "Support Zulip": "Підтримати Zulip", "Switch between tabs": "Перемкнутись між вкладками", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "Системний бот", "Task already exists": "Завдання вже існує", "Task list": "Список завдань", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "Основи", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Опис каналу не може містити символів нового рядка.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "Невірний отримувач {recipient}.", "The recipients {recipients} are not valid.": "Невірні отримувачі {recipients}.", @@ -1260,6 +1266,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "Цей канал не існує або є приватним.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1303,7 +1310,7 @@ "Time zone": "Часовий пояс", "Time's up!": "Час вийшов!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Порада: Ви можете також надіслати \"/poll якесь питання\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "Сьогодні", @@ -1314,6 +1321,7 @@ "Toggle the gear menu": "Перемикання механізму меню", "Toggle topic mute": "Важіль заглушити тему", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Тема", "Topic muted": "Тему заглушено", "Topic notifications": "Сповіщення теми", @@ -1452,6 +1460,7 @@ "Who can add bots": "Хто може додавати ботів", "Who can add custom emoji": "Хто може додавати власні емодзі", "Who can add users to channels": "Хто може додавати користувачів до каналів", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Хто може створювати та керувати групами користувачів", "Who can create private channels": "Хто може створювати приватні канали", "Who can create public channels": "Хто може створювати відкриті канали", @@ -1463,7 +1472,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Хто може надсилати повідомлення до каналу?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "Чому б не почати спілкування?", "Word": "Слово", @@ -1484,7 +1493,7 @@ "You and {recipients}": "Ви та {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "Ви збираєтеся вимкнути всі сповіщення для особистих повідомлень, @‑згадувань та сигналів, що може призвести до того, що ви пропустите повідомлення, які потребують вчасної уваги. Якщо ви хочете тимчасово вимкнути всі сповіщення, замість цього увімкніть режим \"Не турбувати\".", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Ви не підписані на цей канал.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Ви використовуєте стару версію настільної програми Zulip із відомими помилками безпеки.", @@ -1568,6 +1577,8 @@ "Your question": "Ваше запитання", "Your status": "Ваш статус", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1583,7 +1594,6 @@ "[Quoting…]": "[Цитує…]", "acme": "acme", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "бета", "clear": "очистити", "cookie": "куки", "deactivated": "вимкнений", diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 44251eaf15..3ab701e53e 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Gyver Chang, 2022\n" "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/vi/)\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "Self-host Zulip" @@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "Self-host Zulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "Request sponsorship" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2831,6 +2831,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n If you think this was a mistake or need more details, please reach out to us at %(support_email)s.\n " +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3831,33 +3867,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "signups" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} accepted your invitation to join Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3930,17 +3966,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an organization admin, or a more experienced user." -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Một số tài khoản email chưa xác nhận nên chúng tôi không thể gửi lời mời." -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Chúng tôi không thể mời ai." @@ -3972,7 +4008,7 @@ msgstr "Widgets cannot be edited." msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Your organization has turned off message editing" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Bạn không được cho phép chỉnh sửa tinh nhắn này" @@ -3980,60 +4016,60 @@ msgstr "Bạn không được cho phép chỉnh sửa tinh nhắn này" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "The time limit for editing this message has passed" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} has marked this topic as resolved." -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} has marked this topic as unresolved." -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "This topic was moved to {new_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to {new_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "This topic was moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "You don't have permission to move this message" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4058,35 +4094,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "Tin nhắn không hợp lệ" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "Không thể chuẩn bị tin nhắn" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Invalid data type for recipients" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4094,35 +4130,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Topics are required in this organization" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "A custom emoji with this name already exists." @@ -4134,19 +4166,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4216,7 +4248,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "No description." @@ -4298,10 +4330,10 @@ msgstr "Must be an server administrator" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "Thiếu sự cho phép" @@ -4515,7 +4547,7 @@ msgstr "User has disabled synchronizing drafts." msgid "Draft does not exist" msgstr "Draft does not exist" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4539,7 +4571,7 @@ msgstr "Địa chỉ không hợp lệ" msgid "Outside your domain." msgstr "Ngoài miền của bạn" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "Email addresses containing + are not allowed." @@ -4607,6 +4639,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji name is missing" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Could not allocate event queue" @@ -4724,11 +4760,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "Invalid subdomain" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "Từ chối truy cập" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4736,35 +4784,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaction already exists." -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "Reaction doesn't exist." -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4848,7 +4896,7 @@ msgstr "Tin nhắn không được để trống" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Message must not contain null bytes" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4858,11 +4906,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "Invalid narrow operator: {desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "Missing 'anchor' argument." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "Invalid anchor" @@ -4880,14 +4928,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4912,64 +4960,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4978,18 +5035,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4999,15 +5055,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5016,13 +5072,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5034,93 +5090,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5190,19 +5249,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "User not authorized for this query" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' is no longer using Zulip." -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5332,23 +5391,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "Could not decode image; did you upload an image file?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "Image size exceeds limit." -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "Corrupt animated image." - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5450,17 +5503,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "Upload would exceed your organization's upload quota." +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "Invalid user group" @@ -5514,7 +5572,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5543,8 +5601,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "Name is already in use!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "Tên hoặc tên tài khoản không ổn" @@ -5628,7 +5686,7 @@ msgstr "{key_name} key is missing from {var_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} is not an allowed_type" @@ -5772,15 +5830,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode emoji" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "Custom emoji" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip extra emoji" @@ -5800,51 +5858,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5884,47 +5942,47 @@ msgstr "Only organization administrators and moderators can post" msgid "Only organization full members can post" msgstr "Only organization full members can post" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "Dành riêng cho Admin" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "Không ai" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "Organization owner" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "Organization administrator" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "Member" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "Guest" @@ -6021,11 +6079,11 @@ msgstr "A field with that label already exists." msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "Default custom field cannot be updated." -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "Endpoint not available in production." -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "DevAuthBackend not enabled." @@ -6062,32 +6120,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một địa chỉ email." -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Một số địa chỉ đã lập tài khoản Zulip nên chúng tôi không gửi lời mời. Chúng tôi đã gửi lời mời tới tất cả những người khác." -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "Không có lời mời như vậy" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6251,8 +6309,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6345,49 +6403,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "Invalid json for submessage" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

You are not authorized to view this file.

" @@ -6419,12 +6477,12 @@ msgstr "Invalid token" msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "Bạn phải chọn file để gửi lên" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "Bạn chỉ có thể gửi lên từng file một" @@ -6491,24 +6549,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "Your Zulip password is managed in LDAP" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "Sai mật khẩu!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "New password is too weak!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "Bạn phải tải lên duy nhất một ảnh avatar." @@ -6525,50 +6583,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "Failed to change owner, no such user" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "Failed to change owner, user is deactivated" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "Failed to change owner, bots can't own other bots" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\nPlease contact your server administrator." -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "Embedded bots are not enabled." -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "Invalid embedded bot name." -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "Tên tài khoản đã được sử dụng" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Email '{email}' not allowed in this organization" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "Disposable email addresses are not allowed in this organization" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/vi/translations.json b/locale/vi/translations.json index a2612129ec..f17d9a7372 100644 --- a/locale/vi/translations.json +++ b/locale/vi/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "sẽ có cùng vai trò, đăng ký Stream, tư cách thành viên nhóm người dùng cũng như các cài đặt và quyền khác như họ đã làm trước khi hủy kích hoạt.", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "Đang tiến hành Chuyển một chủ đề.", @@ -188,6 +187,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "Avatar", @@ -236,6 +236,8 @@ "Channel created recently": "Stream được tạo gần đây", "Channel creation": "Tạo Stream", "Channel description": "Mô tả Stream", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "Tên Stream", "Channel permissions": "Stream cho phép", "Channel settings": "Cài đặt stream", @@ -360,6 +362,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "Hủy kích hoạt tài khoản của bạn", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "Người dùng đã dừng hoạt động", "December": "", "Default": "", @@ -371,15 +374,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "Tạm hoãn trước khi gửi email thông báo tin nhắn", "Delay period (minutes)": "Tạm hoãn thời gian trễ (phút)", "Delete": "Xóa", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -412,6 +412,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -436,7 +437,6 @@ "Download": "Tải xuống", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "Tải tập tin", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "Tải zuliprc", "Download {filename}": "", @@ -448,6 +448,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Chỉnh sửa", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -488,6 +489,7 @@ "End of results from your history.": "Kết thúc kết quả từ lịch sử của bạn.", "Endpoint URL": "URL điểm cuối", "Enter sends when composing a message": "Nhập số lần gửi khi soạn tin nhắn", + "Enter to send choices": "", "Error": "Lỗi", "Error adding subscription": "Lỗi khi thêm đăng ký", "Error creating channel": "Lỗi khi tạo Stream", @@ -551,6 +553,7 @@ "Filter code playgrounds": "Lọc mã các playground", "Filter deactivated users": "Lọc người dùng đã ngừng hoạt động", "Filter default channels": "Lọc các Stream mặc định", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "Lọc biểu tượng cảm xúc", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "Lọc xuất ", @@ -594,6 +597,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "Đi tới cuộc trò chuyện", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -603,6 +608,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "Hiểu rồi", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Cấp cho Zulip vé Kerberos cần thiết để chạy máy nhân bản Zephyr của bạn qua Webathena", @@ -631,7 +637,6 @@ "Ignored deactivated users:": "Người dùng đã hủy kích hoạt bị bỏ qua:", "Image": "Hình ảnh", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "Đang họp", "In this conversation": "", "Inactive": "Không hoạt động", @@ -738,6 +743,7 @@ "Mark as unresolved": "Đánh dấu là chưa được giải quyết", "Marking all messages as read…": "Đánh dấu tất cả các tin nhắn là đã đọc…", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "Tháng 5", "Me": "Tôi", @@ -822,6 +828,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "Thu hẹp đối với các tin nhắn có chủ đề.", "Narrow to starred messages.": "Chỉ hiển thị tin nhắn đã được đánh dấu.", "Narrow to unread messages.": "Thu hẹp các tin nhắn chưa đọc.", + "Narrow to {message_recipient}": "Thu hẹp thành {message_recipient}", "Navigation": "Định vị", "Never": "Không bao giờ", "Never ask on this computer": "Không bao giờ hỏi trên máy tính này", @@ -986,6 +993,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "Được đăng bởi {full_name}", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "Nhấn > để xem danh sách các chủ đề", "Prevent users from changing their avatar": "Ngăn người dùng thay đổi avatar cá nhân", "Prevent users from changing their email address": "Ngăn người dùng thay đổi địa chỉ email", @@ -1075,7 +1084,6 @@ "Scroll up": "Kéo lên", "Scrolling": "", "Search": "Tìm kiếm", - "Search GIFs": "Tìm kiếm GIF", "Search all public channels in the organization.": "Tìm kiếm tất cả các luồng công khai trong tổ chức.", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "Tìm kiếm trong chủ đề hoặc nội dung tin nhắn.", @@ -1104,6 +1112,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "Gửi email giới thiệu Zulip tới người dùng mới", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Gửi cho tôi bản tin lưu lượng truy cập thấp của Zulip (một vài email mỗi năm)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "Gửi tin nhắn", "Send mobile notifications even if I'm online": "Gửi thông báo di động ngay cả khi tôi đang trực tuyến", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1111,6 +1120,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "Gửi email tổng kết hàng tuần cho người dùng không hoạt động", "Sending…": "", "Sent!": "Đã gửi!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "Gởi! Tin nhắn gần đây của bạn nằm ngoài tìm kiếm hiện tại.", "September": "Tháng 9", "Set a status": "Đặt trạng thái", "Set status": "Đặt trạng thái", @@ -1159,7 +1170,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "Trạng thái", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "Streams", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "Theo dõi", @@ -1171,23 +1181,19 @@ "Subscribed successfully!": "Đã bật theo dõi!", "Subscriber count": "Số lượng người đăng ký", "Subscribers": "Người đăng ký", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "Người dùng đã tham gia thành công:", "Sunday": "Chủ nhật", "Support Zulip": "Hỗ trợ Zulip", "Switch between tabs": "Chuyển đổi giữa các tab", - "Switch to dark theme": "Chuyển sang chủ đề tối", - "Switch to light theme": "Chuyển sang chủ đề tối", "System bot": "Bot hệ thống", "Task already exists": "Nhiệm vụ đã tồn tại", "Task list": "Danh sách nhiệm vụ", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "Khái niệm cơ bản", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "Mô tả Stream không được chứa các ký tự dòng mới.", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1216,6 +1222,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "Dòng hội thoại này không tồn tại hoặc được để riêng tư.", "This channel does not yet have a description.": "Stream này chưa có mô tả.", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1259,7 +1266,7 @@ "Time zone": "Múi giờ", "Time's up!": "Hết giờ rồi", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Mẹo: Bạn cũng có thể gửi \"/ thăm dò ý kiến ​​Một số câu hỏi\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Để mời người dùng, vui lòng tăng số lượng giấy phép hoặc hủy kích hoạt những người dùng không hoạt động.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Để duy trì trạng thái đọc của bạn, dạng xem này không đánh dấu thư là đã đọc.", "Today": "Hôm nay", @@ -1270,6 +1277,7 @@ "Toggle the gear menu": "Chuyển đổi thực đơn bánh răng", "Toggle topic mute": "Chuyển đổi chế độ ẩn chủ đề", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "Chủ đề", "Topic muted": "Chủ đề bị tắt tiếng", "Topic notifications": "", @@ -1409,6 +1417,7 @@ "Who can add bots": "Ai có thể thêm bot", "Who can add custom emoji": "Ai có thể thêm biểu tượng cảm xúc tùy chỉnh", "Who can add users to channels": "Những người có thể thêm người dùng vào dòng hội thoại", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "Ai có thể tạo và quản lý nhóm người dùng", "Who can create private channels": "Ai có thể tạo Stream riêng tư", "Who can create public channels": "Ai có thể tạo Stream công khai", @@ -1420,7 +1429,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "Ai có thể đăng lên Stream?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "Tại sao không bắt đầu cuộc trò chuyện?", "Word": "Từ", @@ -1441,7 +1450,7 @@ "You and {recipients}": "Bạn và {recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "Bạn hiện chưa tham gia Stream này.", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Bạn đang gửi một tin nhắn đến một chủ đề đã được giải quyết. Bạn có thể gửi nguyên trạng hoặc không giải quyết chủ đề trước.", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Bạn đang sử dụng phiên bản cũ của ứng dụng Zulip dành cho máy tính để bàn với các lỗi bảo mật đã biết.", @@ -1525,6 +1534,8 @@ "Your question": "", "Your status": "Trạng thái của bạn", "Your time zone:": "Múi giờ của bạn", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1540,7 +1551,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 0f8f688845..4f96f1b34f 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Mingyuan Zhuang, 2024\n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hans/)\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "作为贡献者加入" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "自托管 Zulip" @@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "自托管 Zulip" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "请求赞助" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "更新" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2840,6 +2840,42 @@ msgid "" " " msgstr "\n如果您认为这是一个错误或需要更多详细信息,请通过 %(support_email)s 与我们联系。" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3840,33 +3876,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "注册" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} 接受了您加入 Zulip 的邀请!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3939,17 +3975,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "为了保护用户,Zulip 限制了您一天内可以发送的邀请数量。由于您已达到限制,因此未发送任何邀请。" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "你的帐号太新了,不能为这个社群发送邀请。询问社群管理人员或更有经验的用户。" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "一些邮箱没有通过验证,因此我们没有发送邀请" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "没有邀请任何人" @@ -3981,7 +4017,7 @@ msgstr "无法编辑小部件。" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "您的社群已关闭邮件编辑" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "您没有权限编辑该消息" @@ -3989,60 +4025,60 @@ msgstr "您没有权限编辑该消息" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "编辑消息超时" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} 已将此主题标记为已解决。" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} 已将此主题标记为未解决。" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "此主题已由 {user} 移至 {new_location}。" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "{user} 将一条消息从该主题移至 {new_location}。" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} 消息已由 {user} 从此主题移至 {new_location}。" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "此主题由 {user} 从 {old_location} 移至此处。" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} 消息由 {user} 从 {old_location} 移至此处。" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "您无权移动此邮件" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4067,35 +4103,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "消息不正确" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "不能渲染消息" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "收件人的数据类型无效" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "收件人列表可能包含电子邮件或用户 ID,但不能同时包含两者。" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4103,35 +4139,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "此社群需要主题" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "组件:API程序发送了无效的JSON内容" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "小部件:{error_msg}" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "自定义表情名称已经存在" @@ -4143,19 +4175,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4225,7 +4257,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "没有描述信息。" @@ -4307,10 +4339,10 @@ msgstr "必须是服务器管理员" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "权限不足" @@ -4524,7 +4556,7 @@ msgstr "用户已禁用同步草稿。" msgid "Draft does not exist" msgstr "草稿不存在" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4548,7 +4580,7 @@ msgstr "地址不正确" msgid "Outside your domain." msgstr "不属于该社区" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "电子邮件不允许包含+" @@ -4616,6 +4648,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "缺少表情名称" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "无法分配事件队列" @@ -4733,11 +4769,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "无效的子域名" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "访问被拒绝" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4745,35 +4793,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "反应已经存在" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "反应不存在" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4857,7 +4905,7 @@ msgstr "消息不能为空" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "消息不能包含空字节" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4867,11 +4915,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "无效的窄运算符:{desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "缺少“锚”参数。" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "无效的锚点" @@ -4889,14 +4937,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4921,64 +4969,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4987,18 +5044,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5008,15 +5064,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5025,13 +5081,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5043,93 +5099,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5199,19 +5258,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "用户没有授权本次查询" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "“{email}”不再使用 Zulip。" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5341,23 +5400,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "不能解码图片;您上传的是图片文件吗?" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "图像大小超过了限制" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "损坏的动画图像。" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." -msgstr "未知的动画图像格式。" +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" +msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 #: zerver/lib/validator.py:201 @@ -5459,17 +5512,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "上传超出了您社群的允许范围" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "无效的用户组" @@ -5523,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5552,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "用户名已被占用" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "名字或者用户名错误" @@ -5637,7 +5695,7 @@ msgstr "{var_name} 中缺少 {key_name} 键" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} 不是 allowed_type" @@ -5781,15 +5839,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode 表情符号" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "自定义表情" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip额外表情" @@ -5809,51 +5867,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "在 Zulip Cloud Standard 上可用。升级访问。" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5893,47 +5951,47 @@ msgstr "只有社群管理员和版主可以发帖" msgid "Only organization full members can post" msgstr "只有社群正式成员才能发帖" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "管理者和拥有调节权限的成员" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "只允许管理员" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "没人" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "社群所有者" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "社群管理员" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "版主" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "成员" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "访客" @@ -6030,11 +6088,11 @@ msgstr "具有该标签的字段已存在。" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "无法更新默认自定义字段。" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "端点在生产中不可用。" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "未启用 DevAuthBackend。" @@ -6071,32 +6129,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "必须指定至少一个邮箱地址" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "有部分地址已经在使用Zulip,因此没有向他们发送邀请;其余地址已经发送!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "没有这个邀请" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6260,8 +6318,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6354,49 +6412,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "子消息的json无效" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "

没有权限查看这个文件!

" @@ -6428,12 +6486,12 @@ msgstr "令牌无效" msgid "Invalid filename" msgstr "无效的文件名" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "必须指定要上传的文件" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "一次只可以上传一个文件" @@ -6500,24 +6558,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "您的Zulip密码由LDAP管理" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "密码错误!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "新密码太弱!" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "必须上传恰好一个头像文件" @@ -6534,50 +6592,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "无法从唯一的社群所有者中删除所有者权限。" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "用户不存在,未能更改所有者" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "更换拥有者失败,用户被禁用" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "更换拥有者失败,机器人不能拥有其他机器人" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "在正确配置 FAKE_EMAIL_DOMAIN 之前无法创建机器人。请联系您的服务器管理员。" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "内置机器人被禁用" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "无效的内置机器人名称" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "用户名已被占用" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "电子邮箱 '{email}' 不允许在此社群使用" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "本社群不允许使用一次性电子邮件地址" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/translations.json b/locale/zh_Hans/translations.json index 49d2b8a7c9..11699c4daf 100644 --- a/locale/zh_Hans/translations.json +++ b/locale/zh_Hans/translations.json @@ -40,9 +40,8 @@ "{name} is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} 未订阅此频道。如需接收通知,必须订阅本频道。", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "{username} 拥有 {number_of_invites_by_user} 个未过期的邀请。", "Click here to learn about exporting private channels and direct messages.": "点击这里 了解如何导出私人频道和私聊信息。", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "升级更多空间。", - " to add a new line": "添加新行", - " to send": "发送", " will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": " 将停用包括用户、频道管理和频道订阅。", " will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "将具有与停用前相同的角色、频道订阅、用户组成员身份以及其他设置和权限。", "@{name} (guest)": "@{name} (访客)", @@ -199,6 +198,7 @@ "Automatic theme": "自动选择主题", "Automatically follow topics": "自动关注话题", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "头像", @@ -252,6 +252,8 @@ "Channel description": "频道描述", "Channel details": "频道详细", "Channel email address:": "频道邮箱地址:", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "频道名称", "Channel permissions": "频道权限", "Channel settings": "频道设置", @@ -376,6 +378,7 @@ "Deactivate user": "停用用户", "Deactivate your account": "关闭你的账户", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "已停用", "Deactivated users": "停用成员列表", "December": "十二月", "Default": "", @@ -387,15 +390,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "发送消息通知电子邮箱之前的延迟", "Delay period (minutes)": "延迟时间(分钟)", "Delete": "删除", - "Delete alert word": "删除提示词", "Delete all drafts": "删除所有草稿", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "删除草稿", - "Delete file": "删除文件", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "删除图标", @@ -428,6 +428,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "私聊消息", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "私信", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -452,7 +453,6 @@ "Download": "下载", "Download botserverrc": "下载botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "以Zulip Botserver格式下载所有活动的外发webhook机器人的配置。", - "Download file": "下载文件", "Download the latest version.": "下载最新版本。", "Download zuliprc": "下载 zuliprc", "Download {filename}": "下载 {filename}", @@ -464,6 +464,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "发布后允许删除持续时间(分钟)", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "发布后允许编辑时长(分钟)", "EDITED": "有修改", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "编辑", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -505,6 +506,7 @@ "End of results from your history.": "您的结果结束历史.", "Endpoint URL": "端点URL", "Enter sends when composing a message": "撰写消息时输入发送", + "Enter to send choices": "", "Error": "错误", "Error adding subscription": "订阅时发生错误", "Error creating channel": "创建频道时发生错误", @@ -568,6 +570,7 @@ "Filter code playgrounds": "过滤代码游乐场", "Filter deactivated users": "过滤停用的用户", "Filter default channels": "过滤默认频道", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "过滤表情符号", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "过滤导出", @@ -612,6 +615,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "去对话", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -621,6 +626,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "知道了", "Government": "政府", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "通过Webathena授权给Zulip用于运行您的Zephyr镜像所需的Kerberos票证", @@ -649,7 +655,6 @@ "Ignored deactivated users:": "忽略的停用用户:", "Image": "图片", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "会议中", "In this channel": "在这个频道", "In this conversation": "", @@ -757,6 +762,7 @@ "Mark as unresolved": "标记为未解决", "Marking all messages as read…": "标记所有消息为已读...", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "可能", "Me": "我", @@ -841,6 +847,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "缩小到带有主题的消息.", "Narrow to starred messages.": "搜索星标消息", "Narrow to unread messages.": "搜索未读邮件。", + "Narrow to {message_recipient}": "搜索 {message_recipient}", "Navigation": "导航", "Never": "从不", "Never ask on this computer": "在这台电脑上不要再问我", @@ -1008,6 +1015,8 @@ "Political group": "政治团体", "Posted by {full_name}": "由 {full_name} 发布", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "按 > 获取主题列表", "Prevent users from changing their avatar": "禁止用户更改头像", "Prevent users from changing their email address": "阻止用户更改邮件地址", @@ -1097,7 +1106,6 @@ "Scroll up": "向上滚动", "Scrolling": "", "Search": "搜索", - "Search GIFs": "搜索 GIF", "Search all public channels in the organization.": "搜索社群中的所有公共频道。", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "搜索在主题或消息内容中。", @@ -1126,6 +1134,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "向新用户发送介绍Zulip的电子邮箱", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "给我发送 Zulip 的低打扰讯息(一年几封电子邮箱)", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "发送消息", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1133,6 +1142,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "每周给不活跃的用户发送摘要邮件", "Sending…": "", "Sent!": "已发送!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "已发送!您最近的消息在当前搜索之外", "September": "九月", "Set a status": "设置状态", "Set status": "设置状态", @@ -1181,7 +1192,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "状态", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "频道", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "订阅", @@ -1193,23 +1203,19 @@ "Subscribed successfully!": "订阅成功", "Subscriber count": "订阅者数量", "Subscribers": "订阅者", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "成功订阅用户:", "Sunday": "星期天", "Support Zulip": "支持 Zulip", "Switch between tabs": "切换选项卡", - "Switch to dark theme": "切换到深色主题", - "Switch to light theme": "切换到浅色主题", "System bot": "系统机器人", "Task already exists": "任务已经存在", "Task list": "任务列表", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "基本", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "频道描述不能包含换行字符。", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1238,6 +1244,7 @@ "This channel does not exist or is private.": "频道为私有或不存在", "This channel does not yet have a description.": "此频道尚无描述。", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1281,7 +1288,7 @@ "Time zone": "时区", "Time's up!": "时间到了!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "提示:你还可以发送\"/poll 一些问题\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "要邀请用户,请增加许可证数量要么停用非活动用户.", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "为了保留您的阅读状态,此视图不会将邮件标记为已读。", "Today": "今日", @@ -1292,6 +1299,7 @@ "Toggle the gear menu": "切换齿轮菜单", "Toggle topic mute": "切换主题静音", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "话题", "Topic muted": "免打扰话题", "Topic notifications": "", @@ -1431,6 +1439,7 @@ "Who can add bots": "谁能添加机器人", "Who can add custom emoji": "谁能添加自定义表情", "Who can add users to channels": "谁可以添加用户到频道", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "谁可以创建和管理用户组", "Who can create private channels": "谁可以创建私人信息频道", "Who can create public channels": "谁可以创建公共信息频道", @@ -1442,7 +1451,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "谁可以发布到信息频道?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "为什么不开始对话?", "Word": "单词", @@ -1463,7 +1472,7 @@ "You and {recipients}": "你和{recipients}", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "您目前未订阅此频道。", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "您正在向已解决的主题发送消息。您可以按原样发送或先取消解决主题。", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "您正在使用具有已知安全漏洞的旧版 Zulip 桌面应用程序。", @@ -1547,6 +1556,8 @@ "Your question": "", "Your status": "你的状态", "Your time zone:": "您的时区:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1562,7 +1573,6 @@ "[Quoting…]": "[引用…]", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "和 {remaining_senders, plural, one {1 其他} other {# 其他}}。", - "beta": "测试版", "clear": "清理", "cookie": "cookie", "deactivated": "", diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 557a82e1eb..a45add66f9 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Ivan Lau , 2020\n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hant/)\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "更新" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2830,6 +2830,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3830,33 +3866,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3929,17 +3965,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -3971,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" @@ -3979,60 +4015,60 @@ msgstr "" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4057,35 +4093,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4093,35 +4129,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" @@ -4133,19 +4165,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4215,7 +4247,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "" @@ -4297,10 +4329,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4514,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4538,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Outside your domain." msgstr "" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "" @@ -4606,6 +4638,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4723,11 +4759,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4735,35 +4783,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4847,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4857,11 +4905,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "" -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "" @@ -4879,14 +4927,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4911,64 +4959,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4977,18 +5034,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -4998,15 +5054,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5015,13 +5071,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5033,93 +5089,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5189,19 +5248,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5331,22 +5390,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5449,17 +5502,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "" @@ -5513,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5542,8 +5600,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "" @@ -5627,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "" @@ -5771,15 +5829,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "自訂表情" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" @@ -5799,51 +5857,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5883,47 +5941,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "" @@ -6020,11 +6078,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6061,32 +6119,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6250,8 +6308,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6344,49 +6402,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6418,12 +6476,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -6490,24 +6548,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "" @@ -6524,50 +6582,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hant/translations.json b/locale/zh_Hant/translations.json index 422e69735d..82275ae8eb 100644 --- a/locale/zh_Hant/translations.json +++ b/locale/zh_Hant/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -182,6 +181,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "頭像", @@ -224,6 +224,8 @@ "Change password": "", "Change setting": "", "Channel": "頻道", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channels they should join": "值得他們加入的頻道", "Check all": "", "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "", @@ -337,6 +339,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "", "Deactivated users": "", "December": "", "Default": "", @@ -348,15 +351,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "Delete", - "Delete alert word": "", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "", - "Delete file": "", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "", @@ -388,6 +388,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -412,7 +413,6 @@ "Download": "下載", "Download botserverrc": "", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "", - "Download file": "下載檔案", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "", "Download {filename}": "", @@ -424,6 +424,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "Edit", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -464,6 +465,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "", "Error adding subscription": "", "Error creating user group.": "", @@ -523,6 +525,7 @@ "Filter channels": "篩選頻道", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "", @@ -565,6 +568,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -574,6 +579,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "收到", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -602,7 +608,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -709,6 +714,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "", "Me": "我", @@ -792,6 +798,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "", "Narrow to unread messages.": "", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "導航", "Never": "", "Never ask on this computer": "", @@ -949,6 +956,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "", "Prevent users from changing their avatar": "", "Prevent users from changing their email address": "", @@ -1036,7 +1045,6 @@ "Scroll up": "向上滾動", "Scrolling": "", "Search": "搜尋", - "Search GIFs": "", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", "Search people": "搜尋用戶", @@ -1063,6 +1071,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "發送訊息", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1070,6 +1079,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "", "Sending…": "", "Sent!": "", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "", "September": "", "Set a status": "設定狀態", "Set status": "", @@ -1118,7 +1129,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "訂閱", @@ -1130,22 +1140,18 @@ "Subscribed successfully!": "", "Subscriber count": "", "Subscribers": "", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "", "Task already exists": "", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1172,6 +1178,7 @@ "This bot cannot be edited.": "", "This bot has been deactivated.": "", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1215,7 +1222,7 @@ "Time zone": "", "Time's up!": "", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "", @@ -1226,6 +1233,7 @@ "Toggle the gear menu": "", "Toggle topic mute": "", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "主題", "Topic muted": "", "Topic notifications": "", @@ -1359,6 +1367,7 @@ "Who can access your email address": "", "Who can add bots": "", "Who can add custom emoji": "", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1366,7 +1375,7 @@ "Who can move messages to another topic": "", "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1387,7 +1396,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", "You are viewing all the bots in this organization.": "", @@ -1468,6 +1477,8 @@ "Your question": "", "Your status": "", "Your time zone:": "", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1483,7 +1494,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "", "cookie": "", "deactivated": "", diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 644d74ad65..67a54a6988 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Brian Chang , 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/zh_TW/)\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" "If you could {begin_link}list Zulip as a sponsor on your website{end_link}, we would really appreciate it!" msgstr "" -#: corporate/views/billing_page.py:340 +#: corporate/views/billing_page.py:338 msgid "Parameter 'confirmed' is required" msgstr "" @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:64 #: templates/corporate/for/education.html:32 #: templates/corporate/for/events.html:34 -#: templates/corporate/for/events.html:288 +#: templates/corporate/for/events.html:294 #: templates/corporate/for/open-source.html:36 #: templates/corporate/for/open-source.html:728 #: templates/corporate/for/research.html:36 -#: templates/corporate/for/research.html:434 +#: templates/corporate/for/research.html:440 #: templates/corporate/for/use-cases.html:23 #: templates/zerver/create_realm.html:38 msgid "Create organization" @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:70 #: templates/corporate/for/education.html:38 #: templates/corporate/for/events.html:40 -#: templates/corporate/for/events.html:294 +#: templates/corporate/for/events.html:300 #: templates/corporate/for/open-source.html:42 #: templates/corporate/for/open-source.html:734 #: templates/corporate/for/research.html:42 -#: templates/corporate/for/research.html:440 +#: templates/corporate/for/research.html:446 #: templates/corporate/for/use-cases.html:29 msgid "Self-host Zulip" msgstr "" @@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr "" #: templates/corporate/for/communities.html:38 #: templates/corporate/for/communities.html:67 #: templates/corporate/for/events.html:37 -#: templates/corporate/for/events.html:291 +#: templates/corporate/for/events.html:297 #: templates/corporate/for/open-source.html:39 #: templates/corporate/for/open-source.html:731 #: templates/corporate/for/research.html:39 -#: templates/corporate/for/research.html:437 +#: templates/corporate/for/research.html:443 msgid "Request sponsorship" msgstr "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "更新" #: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19 #: templates/zerver/portico-header.html:8 -#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:396 +#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:398 msgid "Zulip" msgstr "Zulip" @@ -2834,6 +2834,42 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:11 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have deactivated your Zulip organization, %(realm_name)s, on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:13 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated by " +"%(deactivating_owner)s on %(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:15 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"Your Zulip organization, %(realm_name)s, was deactivated on " +"%(localized_date)s." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.html:19 +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.txt:10 +msgid "" +"If you have any questions or concerns, please reply to this email as soon as" +" possible." +msgstr "" + +#: templates/zerver/emails/realm_deactivated.subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Your Zulip organization %(realm_name)s has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.html:8 #: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1 #, python-format @@ -3834,33 +3870,33 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:319 +#: zerver/actions/create_realm.py:322 msgid "Questions and discussion about using Zulip." msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:325 +#: zerver/actions/create_realm.py:328 msgid "Experiment with Zulip here. :test_tube:" msgstr "" -#: zerver/actions/create_realm.py:331 +#: zerver/actions/create_realm.py:334 msgid "For team-wide conversations" msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:82 +#: zerver/actions/create_user.py:85 msgid "signups" msgstr "註冊" -#: zerver/actions/create_user.py:105 +#: zerver/actions/create_user.py:108 #, python-brace-format msgid "{user} joined this organization." msgstr "" -#: zerver/actions/create_user.py:263 +#: zerver/actions/create_user.py:301 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} 已同意您的邀請並加入了 Zulip!" -#: zerver/actions/create_user.py:631 +#: zerver/actions/create_user.py:676 msgid "" "Cannot activate a placeholder account; ask the user to sign up, instead." msgstr "" @@ -3933,17 +3969,17 @@ msgid "" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/actions/invites.py:206 +#: zerver/actions/invites.py:207 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "您的帳號太新,以至於不能發送此組織的邀請。詢問組織管理者,或是更有經驗的使用者。" -#: zerver/actions/invites.py:246 +#: zerver/actions/invites.py:247 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "部份 emails 尚未驗證,所以我們沒有送出邀請。" -#: zerver/actions/invites.py:254 +#: zerver/actions/invites.py:255 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" @@ -3975,7 +4011,7 @@ msgstr "" msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "您的組織關閉了訊息編輯" -#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1279 +#: zerver/actions/message_edit.py:135 zerver/actions/message_edit.py:1276 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "您沒有權限編輯此訊息" @@ -3983,60 +4019,60 @@ msgstr "您沒有權限編輯此訊息" msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "可編輯此訊息的時間已過" -#: zerver/actions/message_edit.py:202 +#: zerver/actions/message_edit.py:205 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:204 +#: zerver/actions/message_edit.py:207 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1068 +#: zerver/actions/message_edit.py:1065 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1072 +#: zerver/actions/message_edit.py:1069 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1076 +#: zerver/actions/message_edit.py:1073 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1121 +#: zerver/actions/message_edit.py:1118 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1126 +#: zerver/actions/message_edit.py:1123 #, python-brace-format msgid "" "[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1130 +#: zerver/actions/message_edit.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1294 +#: zerver/actions/message_edit.py:1291 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed." msgstr "" -#: zerver/actions/message_edit.py:1349 +#: zerver/actions/message_edit.py:1346 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "您沒有權限移動此訊息" -#: zerver/actions/message_edit.py:1364 +#: zerver/actions/message_edit.py:1361 msgid "The time limit for editing this message's channel has passed" msgstr "" @@ -4061,35 +4097,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid message(s)" msgstr "無效的訊息(s)" -#: zerver/actions/message_send.py:173 +#: zerver/actions/message_send.py:175 msgid "Unable to render message" msgstr "無法渲染訊息" -#: zerver/actions/message_send.py:1265 +#: zerver/actions/message_send.py:1267 msgid "Expected exactly one channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1276 +#: zerver/actions/message_send.py:1278 msgid "Invalid data type for channel" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1292 zerver/actions/message_send.py:1302 +#: zerver/actions/message_send.py:1294 zerver/actions/message_send.py:1304 #: zerver/lib/recipient_parsing.py:25 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "無效的 recipients 資料類型" -#: zerver/actions/message_send.py:1310 zerver/actions/message_send.py:1318 +#: zerver/actions/message_send.py:1312 zerver/actions/message_send.py:1320 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "接收者清單可包含 emails 或是使用者 IDs,但不能兩個同時存在。" -#: zerver/actions/message_send.py:1468 +#: zerver/actions/message_send.py:1470 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel ID {channel_id}, " "but there is no channel with that ID." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1479 +#: zerver/actions/message_send.py:1481 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}, " @@ -4097,35 +4133,31 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1491 +#: zerver/actions/message_send.py:1493 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to channel {channel_name}. " "The channel exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1540 -msgid "Direct messages are disabled in this organization." -msgstr "" - -#: zerver/actions/message_send.py:1550 +#: zerver/actions/message_send.py:1594 msgid "You do not have permission to access some of the recipients." msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1682 +#: zerver/actions/message_send.py:1726 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1745 +#: zerver/actions/message_send.py:1789 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/actions/message_send.py:1751 +#: zerver/actions/message_send.py:1795 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_emoji.py:33 zerver/views/realm_emoji.py:39 +#: zerver/actions/realm_emoji.py:32 zerver/views/realm_emoji.py:39 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "自定義表情符號名稱已存在。" @@ -4137,19 +4169,19 @@ msgstr "" msgid "The ordered list must enumerate all existing linkifiers exactly once" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:287 +#: zerver/actions/realm_settings.py:290 #, python-brace-format msgid "" "You need to upgrade to the {required_upgrade_plan_name} plan to use this " "authentication method." msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:302 +#: zerver/actions/realm_settings.py:305 #, python-brace-format msgid "Invalid authentication method: {name}. Valid methods are: {methods}" msgstr "" -#: zerver/actions/realm_settings.py:328 +#: zerver/actions/realm_settings.py:331 #, python-brace-format msgid "Authentication method {name} is not available on your current plan." msgstr "" @@ -4219,7 +4251,7 @@ msgid "{user_name} renamed channel {old_channel_name} to {new_channel_name}." msgstr "" #: zerver/actions/streams.py:1488 zerver/actions/streams.py:1490 -#: zerver/views/streams.py:792 +#: zerver/views/streams.py:793 msgid "No description." msgstr "無敘述。" @@ -4301,10 +4333,10 @@ msgstr "" #: zerver/lib/streams.py:751 zerver/lib/streams.py:753 #: zerver/lib/streams.py:772 zerver/lib/user_groups.py:112 #: zerver/lib/user_groups.py:176 zerver/lib/users.py:259 -#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:67 -#: zerver/views/invite.py:223 zerver/views/presence.py:50 +#: zerver/lib/users.py:288 zerver/lib/users.py:292 zerver/views/invite.py:70 +#: zerver/views/invite.py:227 zerver/views/presence.py:50 #: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/streams.py:314 -#: zerver/views/streams.py:621 +#: zerver/views/streams.py:622 msgid "Insufficient permission" msgstr "" @@ -4518,7 +4550,7 @@ msgstr "" msgid "Draft does not exist" msgstr "" -#: zerver/lib/email_mirror.py:211 +#: zerver/lib/email_mirror.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Error sending message to channel {channel_name} via message notification email reply:\n" @@ -4542,7 +4574,7 @@ msgstr "無效的地址。" msgid "Outside your domain." msgstr "超出您的域名之外。" -#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:710 +#: zerver/lib/email_validation.py:113 zerver/views/users.py:707 msgid "Email addresses containing + are not allowed." msgstr "不允許 Email 地址含有 +。" @@ -4610,6 +4642,10 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "缺少表情符號名稱" +#: zerver/lib/emoji.py:158 +msgid "Bad file name!" +msgstr "" + #: zerver/lib/events.py:1731 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -4727,11 +4763,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid subdomain" msgstr "無效的子域名" -#: zerver/lib/exceptions.py:531 +#: zerver/lib/exceptions.py:529 +msgid "You do not have permission to initiate direct message conversations." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:535 +msgid "Direct messages are disabled in this organization." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:537 +msgid "You do not have permission to send direct messages to this recipient." +msgstr "" + +#: zerver/lib/exceptions.py:550 msgid "Access denied" msgstr "存取已拒絕" -#: zerver/lib/exceptions.py:571 +#: zerver/lib/exceptions.py:590 #, python-brace-format msgid "" "You only have permission to move the " @@ -4739,35 +4787,35 @@ msgid "" "messages in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:584 +#: zerver/lib/exceptions.py:603 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:596 +#: zerver/lib/exceptions.py:615 msgid "Reaction doesn't exist." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:621 +#: zerver/lib/exceptions.py:640 msgid "" "Your organization is registered to a different Zulip server. Please contact " "Zulip support for assistance in resolving this issue." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:635 +#: zerver/lib/exceptions.py:654 msgid "Organization not registered" msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:647 +#: zerver/lib/exceptions.py:666 msgid "" "You do not have permission to use channel wildcard mentions in this channel." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:659 +#: zerver/lib/exceptions.py:678 msgid "" "You do not have permission to use topic wildcard mentions in this topic." msgstr "" -#: zerver/lib/exceptions.py:671 +#: zerver/lib/exceptions.py:690 msgid "'old' value does not match the expected value." msgstr "" @@ -4851,7 +4899,7 @@ msgstr "訊息不能為空" msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "訊息不可包含 null bytes" -#: zerver/lib/message.py:1232 zerver/lib/message.py:1239 +#: zerver/lib/message.py:1234 zerver/lib/message.py:1241 #, python-brace-format msgid "You are not allowed to mention user group '{user_group_name}'." msgstr "" @@ -4861,11 +4909,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid narrow operator: {desc}" msgstr "無效的範圍操作:{desc}" -#: zerver/lib/narrow.py:1063 +#: zerver/lib/narrow.py:1065 msgid "Missing 'anchor' argument." msgstr "缺少 'anchor' 參數." -#: zerver/lib/narrow.py:1083 +#: zerver/lib/narrow.py:1085 msgid "Invalid anchor" msgstr "無效的錨點" @@ -4883,14 +4931,14 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Using Zulip for a class guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:59 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" +"To learn more, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!\n" msgstr "" #: zerver/lib/onboarding.py:67 @@ -4915,64 +4963,73 @@ msgid "" "will be **automatically deleted** in 30 days.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:83 +#: zerver/lib/onboarding.py:85 +msgid "" +"\n" +"I've kicked off some conversations to help you get started. You can find\n" +"them in your [Inbox](/#inbox).\n" +msgstr "" + +#: zerver/lib/onboarding.py:90 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Hello, and welcome to Zulip!👋 This is a direct message from me, Welcome Bot.\n" +"Hello, and welcome to Zulip!👋 {inform_about_tracked_onboarding_messages_text}\n" "\n" "{getting_started_text} {organization_setup_text}\n" "\n" "{demo_organization_text}\n" "\n" -"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply.\n" -"\n" -"Here are a few messages I understand: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:129 +#: zerver/lib/onboarding.py:135 msgid "" "\n" "You can [download](/apps/) the [mobile and desktop apps](/apps/).\n" "Zulip also works great in a browser.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:134 +#: zerver/lib/onboarding.py:140 msgid "" "\n" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture)\n" "and edit your [profile information](/help/edit-your-profile).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:139 +#: zerver/lib/onboarding.py:145 msgid "" "\n" -"Go to [Preferences](#settings/preferences) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme),\n" -"[pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set),\n" -"[change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks\n" -"to your Zulip experience.\n" +"You can switch between [light and dark theme](/help/dark-theme), [pick your\n" +"favorite emoji set](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change\n" +"your language](/help/change-your-language), and otherwise customize your Zulip\n" +"experience in your [Preferences](#settings/preferences).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:146 +#: zerver/lib/onboarding.py:152 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"In Zulip, channels [determine who gets a message]({help_link}).\n" +"Channels organize conversations based on who needs to see them. For example,\n" +"it's common to have a channel for each team in an organization.\n" "\n" "[Browse and subscribe to channels]({settings_link}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:152 +#: zerver/lib/onboarding.py:159 msgid "" "\n" -"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/introduction-to-topics).\n" -"They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email.\n" +"[Topics](/help/introduction-to-topics) summarize what each conversation in Zulip\n" +"is about. You can read Zulip one topic at a time, seeing each message in\n" +"context, no matter how many other conversations are going on.\n" "\n" -"Check out [Recent conversations](#recent) to see what's happening!\n" -"You can return to this conversation by clicking \"Direct messages\" in the upper left.\n" +"When you start a conversation, label it with a new topic. For a good topic name,\n" +"think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" +"\n" +"Check out [Recent conversations](#recent) for a list of topics that are being\n" +"discussed.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:160 +#: zerver/lib/onboarding.py:171 msgid "" "\n" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app\n" @@ -4981,18 +5038,17 @@ msgid "" "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:167 +#: zerver/lib/onboarding.py:178 msgid "" "\n" -"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),\n" -"an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more.\n" -"Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet.\n" +"You can **format** *your* `message` using the handy formatting buttons, or by\n" +"typing your formatting with Markdown.\n" "\n" -"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn\n" -"about emoji reactions, code blocks and much more!\n" +"Check out the [cheat sheet](#message-formatting) to learn about spoilers, global\n" +"times, and more.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:176 +#: zerver/lib/onboarding.py:186 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5002,15 +5058,15 @@ msgid "" "or browse the [Help center](/help/) to learn more!\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:183 +#: zerver/lib/onboarding.py:193 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"I’m sorry, I did not understand your message. Please try\n" -"one of the following commands: {bot_commands}\n" +"You can chat with me as much as you like! To\n" +"get help, try one of the following messages: {bot_commands}\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:221 +#: zerver/lib/onboarding.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5019,13 +5075,13 @@ msgid "" "or even move a topic [to a different channel]({move_content_another_channel_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:232 +#: zerver/lib/onboarding.py:260 msgid "" "\n" ":point_right: Try moving this message to another topic and back.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:236 +#: zerver/lib/onboarding.py:264 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -5037,93 +5093,96 @@ msgid "" "and above.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 zerver/lib/onboarding.py:293 -#: zerver/lib/onboarding.py:365 +#: zerver/lib/onboarding.py:273 zerver/lib/onboarding.py:324 +#: zerver/lib/onboarding.py:396 msgid "welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:248 +#: zerver/lib/onboarding.py:276 msgid "" "\n" "You can read Zulip one conversation at a time, seeing each message in context,\n" "no matter how many other conversations are going on.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:253 +#: zerver/lib/onboarding.py:281 msgid "" "\n" ":point_right: When you're ready, check out your [Inbox](/#inbox) for other\n" "conversations with unread messages.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:258 +#: zerver/lib/onboarding.py:286 msgid "" "\n" "To kick off a new conversation, click **Start new conversation** below.\n" "The new conversation thread will be labeled with its own topic.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:291 msgid "" "\n" "For a good topic name, think about finishing the sentence: “Hey, can we chat about…?”\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:267 +#: zerver/lib/onboarding.py:295 msgid "" "\n" ":point_right: Try starting a new conversation in this channel.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:272 +#: zerver/lib/onboarding.py:300 #, python-brace-format msgid "" "\n" ":point_right: Use this topic to try out [Zulip's messaging features]({format_message_help_url}).\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:278 +#: zerver/lib/onboarding.py:306 #, python-brace-format msgid "" "\n" "```spoiler Want to see some examples?\n" "\n" "````python\n" +"\n" "print(\"code blocks\")\n" +"\n" "````\n" "\n" "- bulleted\n" "- lists\n" "\n" "Link to a conversation: #**{zulip_discussion_channel_name}>{topic_name}**\n" +"\n" "```\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:296 +#: zerver/lib/onboarding.py:327 msgid "" "\n" "This **greetings** topic is a great place to say “hi” :wave: to your teammates.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:300 +#: zerver/lib/onboarding.py:331 msgid "" "\n" ":point_right: Click on this message to start a new message in the same conversation.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:317 +#: zerver/lib/onboarding.py:348 msgid "moving messages" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:331 +#: zerver/lib/onboarding.py:362 msgid "experiments" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:341 +#: zerver/lib/onboarding.py:372 msgid "start a conversation" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:355 +#: zerver/lib/onboarding.py:386 msgid "greetings" msgstr "" @@ -5193,19 +5252,19 @@ msgstr "" msgid "Recipient list may only contain user IDs" msgstr "" -#: zerver/lib/recipient_users.py:32 zerver/lib/streams.py:286 +#: zerver/lib/recipient_users.py:35 zerver/lib/streams.py:286 #: zerver/lib/streams.py:294 zerver/lib/streams.py:905 #: zerver/tornado/views.py:198 zerver/views/events_register.py:97 #: zerver/views/message_send.py:183 zerver/views/message_send.py:204 msgid "User not authorized for this query" msgstr "使用者此查詢未授權" -#: zerver/lib/recipient_users.py:84 +#: zerver/lib/recipient_users.py:90 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' 沒再使用 Zulip。" -#: zerver/lib/recipient_users.py:91 +#: zerver/lib/recipient_users.py:97 msgid "You can't send direct messages outside of your organization." msgstr "" @@ -5335,22 +5394,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve subscribers for private channel" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:48 zerver/lib/thumbnail.py:64 -#: zerver/lib/thumbnail.py:158 +#: zerver/lib/thumbnail.py:54 msgid "Could not decode image; did you upload an image file?" msgstr "" -#: zerver/lib/thumbnail.py:50 zerver/lib/thumbnail.py:66 -#: zerver/lib/thumbnail.py:160 +#: zerver/lib/thumbnail.py:57 zerver/lib/thumbnail.py:98 msgid "Image size exceeds limit." msgstr "圖檔超過限制大小" -#: zerver/lib/thumbnail.py:88 -msgid "Corrupt animated image." -msgstr "" - -#: zerver/lib/thumbnail.py:97 -msgid "Unknown animated image format." +#: zerver/lib/thumbnail.py:63 +msgid "Bad image!" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint.py:314 zerver/lib/typed_endpoint.py:315 @@ -5453,17 +5506,22 @@ msgid "Invalid {var_name}: {msg}" msgstr "" #: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:26 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:32 msgid "Not in the list of possible values" msgstr "" -#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:36 +#: zerver/lib/typed_endpoint_validators.py:42 msgid "Not a URL" msgstr "" -#: zerver/lib/upload/__init__.py:28 +#: zerver/lib/upload/__init__.py:40 msgid "Upload would exceed your organization's upload quota." msgstr "" +#: zerver/lib/upload/__init__.py:345 zerver/lib/upload/__init__.py:347 +msgid "Image size exceeds limit" +msgstr "" + #: zerver/lib/user_groups.py:109 msgid "Invalid user group" msgstr "無效的使用者群組" @@ -5517,7 +5575,7 @@ msgstr "" msgid "User group name cannot start with '{prefix}'." msgstr "" -#: zerver/lib/user_groups.py:726 +#: zerver/lib/user_groups.py:735 #, python-brace-format msgid "{setting_name} can only be set to a single named user group." msgstr "" @@ -5546,8 +5604,8 @@ msgstr "" msgid "Name is already in use!" msgstr "名稱已被使用!" -#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:491 zerver/views/users.py:504 -#: zerver/views/users.py:693 +#: zerver/lib/users.py:116 zerver/views/users.py:488 zerver/views/users.py:501 +#: zerver/views/users.py:690 msgid "Bad name or username" msgstr "無效的名稱或使用者名稱" @@ -5631,7 +5689,7 @@ msgstr "在 {var_name} 裡缺少 key {key_name}" msgid "Unexpected arguments: {keys}" msgstr "" -#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:94 +#: zerver/lib/validator.py:342 zerver/views/realm.py:93 #, python-brace-format msgid "{var_name} is not an allowed_type" msgstr "{var_name} 不是 allowed_type" @@ -5775,15 +5833,15 @@ msgstr "" msgid "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL template." msgstr "" -#: zerver/models/messages.py:351 +#: zerver/models/messages.py:352 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode 表情符號" -#: zerver/models/messages.py:352 +#: zerver/models/messages.py:353 msgid "Custom emoji" msgstr "自定義表情符號" -#: zerver/models/messages.py:353 +#: zerver/models/messages.py:354 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip 額外的表情符號" @@ -5803,51 +5861,51 @@ msgstr "" msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:397 +#: zerver/models/realms.py:399 msgid "sandbox" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:398 +#: zerver/models/realms.py:400 msgid "general" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:399 +#: zerver/models/realms.py:401 msgid "channel events" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:415 +#: zerver/models/realms.py:417 msgid "Zulip updates" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:541 +#: zerver/models/realms.py:543 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:542 +#: zerver/models/realms.py:544 msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:602 +#: zerver/models/realms.py:604 msgid "GIPHY integration disabled" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:607 +#: zerver/models/realms.py:609 msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:611 +#: zerver/models/realms.py:613 msgid "Allow GIFs rated G (General audience)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:615 +#: zerver/models/realms.py:617 msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:619 +#: zerver/models/realms.py:621 msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)" msgstr "" -#: zerver/models/realms.py:623 +#: zerver/models/realms.py:625 msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)" msgstr "" @@ -5887,47 +5945,47 @@ msgstr "" msgid "Only organization full members can post" msgstr "只有組織成員可以發表" -#: zerver/models/users.py:265 +#: zerver/models/users.py:286 msgid "Admins, moderators, members and guests" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:266 +#: zerver/models/users.py:287 msgid "Admins, moderators and members" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:267 +#: zerver/models/users.py:288 msgid "Admins and moderators" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:268 +#: zerver/models/users.py:289 msgid "Admins only" msgstr "只允許管理者" -#: zerver/models/users.py:269 +#: zerver/models/users.py:290 msgid "Nobody" msgstr "沒有人" -#: zerver/models/users.py:436 +#: zerver/models/users.py:459 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:589 +#: zerver/models/users.py:612 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:590 +#: zerver/models/users.py:613 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:591 +#: zerver/models/users.py:614 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models/users.py:592 +#: zerver/models/users.py:615 msgid "Member" msgstr "成員" -#: zerver/models/users.py:593 +#: zerver/models/users.py:616 msgid "Guest" msgstr "訪客" @@ -6024,11 +6082,11 @@ msgstr "" msgid "Default custom field cannot be updated." msgstr "預設自定義欄位不能被更新。" -#: zerver/views/development/dev_login.py:102 +#: zerver/views/development/dev_login.py:103 msgid "Endpoint not available in production." msgstr "" -#: zerver/views/development/dev_login.py:104 +#: zerver/views/development/dev_login.py:105 msgid "DevAuthBackend not enabled." msgstr "" @@ -6065,32 +6123,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot query memcached" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:79 +#: zerver/views/invite.py:82 msgid "You must specify at least one email address." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:89 zerver/views/invite.py:240 +#: zerver/views/invite.py:92 zerver/views/invite.py:244 #, python-brace-format msgid "Invalid channel ID {channel_id}. No invites were sent." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:96 zerver/views/invite.py:247 +#: zerver/views/invite.py:99 zerver/views/invite.py:251 msgid "You do not have permission to subscribe other users to channels." msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:110 +#: zerver/views/invite.py:114 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "部份地址已經在 Zulip 使用,所以我們沒送出邀請。除此之外其他部份都已送出!" -#: zerver/views/invite.py:146 zerver/views/invite.py:149 -#: zerver/views/invite.py:166 zerver/views/invite.py:169 -#: zerver/views/invite.py:189 zerver/views/invite.py:194 +#: zerver/views/invite.py:150 zerver/views/invite.py:153 +#: zerver/views/invite.py:170 zerver/views/invite.py:173 +#: zerver/views/invite.py:193 zerver/views/invite.py:198 msgid "No such invitation" msgstr "" -#: zerver/views/invite.py:175 +#: zerver/views/invite.py:179 msgid "Invitation has already been revoked" msgstr "" @@ -6254,8 +6312,8 @@ msgid "Only administrators can override default emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:49 zerver/views/realm_icon.py:27 -#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:321 -#: zerver/views/user_settings.py:418 +#: zerver/views/realm_logo.py:33 zerver/views/upload.py:317 +#: zerver/views/user_settings.py:423 #, python-brace-format msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {max_size} MiB" msgstr "" @@ -6348,49 +6406,49 @@ msgstr "" msgid "{user_full_name} subscribed you to the following channels:" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:639 +#: zerver/views/streams.py:640 #, python-brace-format msgid "Unable to access channel ({channel_name})." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:652 +#: zerver/views/streams.py:653 msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private channels." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:764 +#: zerver/views/streams.py:765 #, python-brace-format msgid "{user_name} created the following channels: {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:766 +#: zerver/views/streams.py:767 #, python-brace-format msgid "{user_name} created a new channel {new_channels}." msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:767 +#: zerver/views/streams.py:768 msgid "new channels" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:801 +#: zerver/views/streams.py:802 #, python-brace-format msgid "**{policy}** channel created by {user_name}. **Description:**" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1013 +#: zerver/views/streams.py:1014 #, python-brace-format msgid "Unknown subscription property: {property}" msgstr "" -#: zerver/views/streams.py:1019 +#: zerver/views/streams.py:1020 #, python-brace-format msgid "Not subscribed to channel ID {channel_id}" msgstr "" -#: zerver/views/submessage.py:38 +#: zerver/views/submessage.py:40 msgid "Invalid json for submessage" msgstr "無效的子訊息 json" -#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:224 +#: zerver/views/thumbnail.py:45 zerver/views/upload.py:224 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -6422,12 +6480,12 @@ msgstr "無效的 token" msgid "Invalid filename" msgstr "無效的 filename" -#: zerver/views/upload.py:311 +#: zerver/views/upload.py:307 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "您上傳必須指定一個檔案" -#: zerver/views/upload.py:313 zerver/views/users.py:416 -#: zerver/views/users.py:524 +#: zerver/views/upload.py:309 zerver/views/users.py:413 +#: zerver/views/users.py:521 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "你單次只可以上傳一個檔案" @@ -6494,24 +6552,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid email batching period: {seconds} seconds" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:331 +#: zerver/views/user_settings.py:336 msgid "Your Zulip password is managed in LDAP" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:341 +#: zerver/views/user_settings.py:346 msgid "Wrong password!" msgstr "密碼錯誤!" -#: zerver/views/user_settings.py:346 +#: zerver/views/user_settings.py:351 #, python-brace-format msgid "You're making too many attempts! Try again in {seconds} seconds." msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:352 +#: zerver/views/user_settings.py:357 msgid "New password is too weak!" msgstr "" -#: zerver/views/user_settings.py:408 +#: zerver/views/user_settings.py:413 msgid "You must upload exactly one avatar." msgstr "您上傳必須指定一個 avatar。" @@ -6528,50 +6586,50 @@ msgid "" "The owner permission cannot be removed from the only organization owner." msgstr "剩唯一組織所有者時,所有者的權限不能被移除。" -#: zerver/views/users.py:371 +#: zerver/views/users.py:368 msgid "Failed to change owner, no such user" msgstr "修改所有者失敗,無此使用者" -#: zerver/views/users.py:373 +#: zerver/views/users.py:370 msgid "Failed to change owner, user is deactivated" msgstr "修改使用者失敗,使用者已停用" -#: zerver/views/users.py:375 +#: zerver/views/users.py:372 msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots" msgstr "修改所有者失敗,機器人不能擁有其他機器人" -#: zerver/views/users.py:486 +#: zerver/views/users.py:483 msgid "" "Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n" "Please contact your server administrator." msgstr "直到 FAKE_EMAIL_DOMAIN 被正確的設定前,都不能新建機器人。\n請聯繫您伺服器的管理者。" -#: zerver/views/users.py:496 +#: zerver/views/users.py:493 msgid "Embedded bots are not enabled." msgstr "" -#: zerver/views/users.py:498 +#: zerver/views/users.py:495 msgid "Invalid embedded bot name." msgstr "無效的嵌入機器人名稱。" -#: zerver/views/users.py:507 +#: zerver/views/users.py:504 msgid "Username already in use" msgstr "使用者名稱已被使用" -#: zerver/views/users.py:686 +#: zerver/views/users.py:683 msgid "User not authorized to create users" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:703 +#: zerver/views/users.py:700 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' not allowed in this organization" msgstr "Email '{email}' 在此組織不允許" -#: zerver/views/users.py:708 +#: zerver/views/users.py:705 msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization" msgstr "" -#: zerver/views/users.py:714 +#: zerver/views/users.py:711 #, python-brace-format msgid "Email '{email}' already in use" msgstr "" diff --git a/locale/zh_TW/translations.json b/locale/zh_TW/translations.json index 2a108c7efb..85189ed9ae 100644 --- a/locale/zh_TW/translations.json +++ b/locale/zh_TW/translations.json @@ -34,9 +34,8 @@ "

You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.

": "", "

You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.

": "", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", + "Learn more.": "", "Upgrade for more space.": "", - " to add a new line": "", - " to send": "", "@{name} (guest)": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "", @@ -184,6 +183,7 @@ "Automatic theme": "", "Automatically follow topics": "", "Automatically follow topics where I'm mentioned": "", + "Automatically go to conversation where you sent a message": "", "Automatically mark messages as read": "", "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade or request sponsorship to access.": "", "Avatar": "", @@ -231,6 +231,8 @@ "Channel created recently": "最近新建的串流", "Channel creation": "串流 creation", "Channel description": "串流敘述", + "Channel feed": "", + "Channel links in the left sidebar go to": "", "Channel name": "串流名稱", "Channel permissions": "串流權限", "Channel settings": "串流設定", @@ -352,6 +354,7 @@ "Deactivate user": "", "Deactivate your account": "停用您的帳號", "Deactivate {name}?": "", + "Deactivated": "已停用", "Deactivated users": "停用使用者", "December": "十二月", "Default": "", @@ -363,15 +366,12 @@ "Delay before sending message notification emails": "", "Delay period (minutes)": "", "Delete": "刪除", - "Delete alert word": "刪除警示詞", "Delete all drafts": "", "Delete all selected drafts": "", "Delete code playground?": "", - "Delete custom profile field": "", "Delete custom profile field?": "", "Delete data export?": "", "Delete draft": "刪除草稿", - "Delete file": "刪除檔案", "Delete file?": "", "Delete group": "", "Delete icon": "刪除圖示", @@ -404,6 +404,7 @@ "Detailed search filters documentation": "", "Direct message": "", "Direct message feed": "", + "Direct message permissions": "", "Direct message to me": "", "Direct messages": "私訊", "Direct messages are disabled in this organization.": "", @@ -428,7 +429,6 @@ "Download": "下載", "Download botserverrc": "下載 botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "下載活躍 outgoing webhook 機器人的 Zulip Botserver 格式設定檔", - "Download file": "下載檔案", "Download the latest version.": "", "Download zuliprc": "下載 zuliprc", "Download {filename}": "", @@ -440,6 +440,7 @@ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "", "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "", "EDITED": "已編輯", + "Each conversation is labeled with a topic by the person started it.": "", "Edit": "編輯", "Edit #{channel_name}": "", "Edit and reschedule message": "", @@ -480,6 +481,7 @@ "End of results from your history.": "", "Endpoint URL": "", "Enter sends when composing a message": "", + "Enter to send choices": "", "Error": "錯誤", "Error adding subscription": "新增訂閱錯誤", "Error creating channel": "新建串流錯誤", @@ -542,6 +544,7 @@ "Filter channels": "篩選串流", "Filter code playgrounds": "", "Filter deactivated users": "篩選已停用的使用者", + "Filter direct messages": "", "Filter emoji": "", "Filter events that will trigger notifications?": "", "Filter exports": "篩選 exports", @@ -584,6 +587,8 @@ "Go to #{display_recipient}": "", "Go to #{display_recipient} > {topic}": "", "Go to all unmuted messages": "", + "Go to channel feed": "", + "Go to channel feed from topic view": "", "Go to conversation": "", "Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "", "Go to home view": "", @@ -593,6 +598,7 @@ "Go to topic or DM conversation": "", "Go to your direct message feed": "", "Go to your home view": "", + "Go to {message_recipient}": "", "Got it": "知道了", "Government": "", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "", @@ -621,7 +627,6 @@ "Ignored deactivated users:": "", "Image": "圖", "Important messages, tasks, and other useful references.": "", - "In Zulip, a conversation is either a direct message thread, or a topic in a channel.": "", "In a meeting": "在會議中", "In this conversation": "", "Inactive": "", @@ -729,6 +734,7 @@ "Mark as unresolved": "", "Marking all messages as read…": "", "Math (LaTeX)": "", + "Maximize compose box": "", "Maximum message length: {max_message_length} characters": "", "May": "五月", "Me": "我", @@ -812,6 +818,7 @@ "Narrow to messages with topic .": "", "Narrow to starred messages.": "縮小範圍至有標星的訊息", "Narrow to unread messages.": "縮小範圍至未讀訊息", + "Narrow to {message_recipient}": "", "Navigation": "導覽", "Never": "從未", "Never ask on this computer": "此電腦不再詢問", @@ -972,6 +979,8 @@ "Political group": "", "Posted by {full_name}": "", "Preferences": "", + "Press to add a new line": "", + "Press to send": "", "Press > for list of topics": "按下 > 觀看主題清單", "Prevent users from changing their avatar": "防止使用者修改他們的頭像", "Prevent users from changing their email address": "防止使用者修改他們的 email 地址", @@ -1061,7 +1070,6 @@ "Scroll up": "向上捲動", "Scrolling": "", "Search": "搜尋", - "Search GIFs": "搜尋 GIFs", "Search all public channels in the organization.": "搜尋此組織所有的公開頻道", "Search filters": "", "Search for in the topic or message content.": "", @@ -1089,6 +1097,7 @@ "Send emails introducing Zulip to new users": "給新使用者發送 emails 介紹 Zulip", "Send invite email": "", "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "", + "Send me a direct message when my invitation is accepted": "", "Send message": "發送訊息", "Send mobile notifications even if I'm online": "", "Send mobile notifications even if user is online": "", @@ -1096,6 +1105,8 @@ "Send weekly digest emails to inactive users": "發送每週摘要 emails 給不活躍的使用者", "Sending…": "", "Sent!": "已發送!", + "Sent! Your message is outside your current view.": "", + "Sent! Your recent message is outside the current search.": "已發送!您最近的訊息不在你當前搜尋範圍。", "September": "九月", "Set a status": "設定狀態", "Set status": "設定狀態", @@ -1144,7 +1155,6 @@ "Start new conversation": "", "Status": "狀態", "Stream #{stream_name} created!": "", - "Streams": "串流", "Strikethrough": "", "Subject": "", "Subscribe": "訂閱", @@ -1155,23 +1165,19 @@ "Subscribed successfully!": "訂閱成功!", "Subscriber count": "訂閱數", "Subscribers": "訂閱者", + "Subscribers preview": "", "Successfully subscribed user:": "", "Successfully subscribed users:": "", "Sunday": "週日", "Support Zulip": "", "Switch between tabs": "在標籤之間切換", - "Switch to dark theme": "", - "Switch to light theme": "", "System bot": "系統機器人", "Task already exists": "任務已存在", "Task list": "", - "The inbox view provides an overview of your conversations with unread messages.": "", - "The recent conversations view provides an overview of all the ongoing conversations.": "", "The administrators provided the following comment:": "", "The basics": "基礎", "The channel #{channel_name} does not exist. Manage your subscriptions on your Channels page.": "", "The channel description cannot contain newline characters.": "該串流的敘述不能含有換行字元。", - "The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "", "The group description cannot contain newline characters.": "", "The recipient {recipient} is not valid.": "", "The recipients {recipients} are not valid.": "", @@ -1199,6 +1205,7 @@ "This bot has been deactivated.": "", "This channel does not exist or is private.": "此串流不存在或是私人的。", "This content remains saved in your drafts.": "", + "This conversation does not include any users who can authorize it.": "", "This conversation may have additional messages not shown in this view.": "", "This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "", "This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "", @@ -1242,7 +1249,7 @@ "Time zone": "時區", "Time's up!": "時間到!", "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "提示:您可以發送 \"/poll 問題名稱\"", - "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", + "To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. Learn more": "", "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "", "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "", "Today": "今天", @@ -1253,6 +1260,7 @@ "Toggle the gear menu": "切換 gear 選單", "Toggle topic mute": "切換主題靜音", "Tomorrow at {time}": "", + "Top topic in the channel": "", "Topic": "主題", "Topic muted": "主題已靜音", "Topic notifications": "", @@ -1391,6 +1399,7 @@ "Who can add bots": "誰可新增機器人", "Who can add custom emoji": "誰可新增自定義表情符號", "Who can add users to channels": "誰可新增串流使用者", + "Who can authorize a direct message conversation": "", "Who can create and manage user groups": "誰可創建跟管理使用者群組", "Who can create reusable invitation links": "", "Who can delete their own messages": "", @@ -1399,7 +1408,7 @@ "Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "", "Who can post to the channel?": "誰可在此串流發表?", "Who can send email invitations to new users": "", - "Who can use direct messages": "", + "Who can start a direct message conversation": "", "Who can view all other users in the organization": "", "Why not start the conversation?": "", "Word": "", @@ -1420,7 +1429,7 @@ "You and {recipients}": "", "You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider turning on \"Do not disturb\" instead.": "", "You are not a member of any user groups.": "", - "You are not allowed to send direct messages in this organization.": "", + "You are not allowed to start direct message conversations.": "", "You are not currently subscribed to this channel.": "您現在並沒訂閱此串流。", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", @@ -1504,6 +1513,8 @@ "Your question": "", "Your status": "您的狀態", "Your time zone:": "你的時區:", + "You’ll see a list of conversations where you have unread messages, organized by channel.": "", + "You’ll see a list of ongoing conversations.": "", "Zoom to message in conversation context": "", "Zulip": "Zulip", "Zulip Server dev environment": "", @@ -1519,7 +1530,6 @@ "[Quoting…]": "", "acme": "", "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "", - "beta": "", "clear": "清除", "cookie": "", "deactivated": "",