docs: Convert .html#fragment links to .md#fragment.

This uses the myst_heading_anchors option to automatically generate
header anchors and make Sphinx aware of them.  See
https://myst-parser.readthedocs.io/en/latest/syntax/optional.html#auto-generated-header-anchors.

Note: to be compatible with GitHub, MyST-Parser uses a slightly
different convention for .md fragment links than .html fragment links
when punctuation is involved.  This does not affect the generated
fragment links in the HTML output.

Fixes #13264.

Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
This commit is contained in:
Anders Kaseorg
2022-02-15 16:39:15 -08:00
committed by Anders Kaseorg
parent dacf136f21
commit 75525f5b53
55 changed files with 161 additions and 160 deletions

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ principles are important in how we think about internationalization:
element needs to be built in a way that supports i18n.
- This is more about string consistency in general, but we have a
"Sentence case" [capitalization
policy](translating.html#capitalization) that we enforce using linters
policy](translating.md#capitalization) that we enforce using linters
that check all strings tagged for translation in Zulip.
This article aims to provide a brief introduction. We recommend the
@@ -108,7 +108,7 @@ The end-to-end tooling process for translations in Zulip is as follows.
Transifex API tool, `tx pull`, internally).
If you're interested, you may also want to check out the [translators'
workflow](translating.html#translators-workflow), just so you have a
workflow](translating.md#translators-workflow), just so you have a
sense of how everything fits together.
## Translation resource files
@@ -339,4 +339,4 @@ organizations from the command line.
[helpers]: https://handlebarsjs.com/guide/block-helpers.html
[transifex]: https://transifex.com
[transifexrc]: https://docs.transifex.com/client/client-configuration#transifexrc
[html-templates]: ../subsystems/html-css.html#html-templates
[html-templates]: ../subsystems/html-css.md#html-templates