mirror of
https://github.com/zulip/zulip.git
synced 2025-11-02 13:03:29 +00:00
i18n: Update .po files with ./manage.py makemessages.
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' 超过附件的最大限值 ( {variable} MB)。",
|
||||
"(attached file)": "(附件)",
|
||||
"(default)": "",
|
||||
"(forever)": "(永久)",
|
||||
"(hidden)": "(隐藏)",
|
||||
"(link to channel)": "(链接到频道)",
|
||||
"(no highlighting)": "",
|
||||
"(or <key-html></key-html>)": "(or <key-html></key-html>)",
|
||||
"(to you and {other_participant_names})": "(给您和 {other_participant_names})",
|
||||
"(to you and {participants_count} more)": "(给您和 {participants_count} 更多)",
|
||||
@@ -42,7 +44,7 @@
|
||||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> 未订阅此频道。除非您订阅,否则不会通知他们。",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> 未订阅此频道。当您提及他们时,他们将不会收到通知。",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> 未订阅此频道。如需接收通知,必须订阅本频道。",
|
||||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> 拥有 {number_of_invites_by_user} 个未过期的邀请。",
|
||||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user, plural, one {# unexpired invitation} other {# unexpired invitations}}.": "",
|
||||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "<z-link>了解更多</z-link>",
|
||||
"<z-link>Learn more</z-link> about other data export options.": "<z-link>了解更多</z-link> 关于其他数据导出选项。",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> 将停用包括用户、频道管理和频道订阅。",
|
||||
@@ -96,7 +98,7 @@
|
||||
"Add a new linkifier": "新增链接器",
|
||||
"Add a new profile field": "新增一个资料字段",
|
||||
"Add alert word": "新增提醒词",
|
||||
"Add all users": "添加所有用户",
|
||||
"Add an email to access your API key.": "",
|
||||
"Add another user...": "新增其他使用者",
|
||||
"Add channel": "添加频道",
|
||||
"Add channels": "添加多个频道",
|
||||
@@ -118,7 +120,7 @@
|
||||
"Add saved snippet": "添加已保存的代码片段",
|
||||
"Add subscribers": "添加订阅者",
|
||||
"Add subscribers to": "添加订阅者至",
|
||||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "添加订阅者。使用用户组或#频道名称去批量添加成员。",
|
||||
"Add subscribers.": "",
|
||||
"Add task": "添加任务",
|
||||
"Add to-do list": "添加到待办事项中",
|
||||
"Add todo task list title": "添加代办任务列表标题",
|
||||
@@ -127,9 +129,11 @@
|
||||
"Add video call": "视频通话",
|
||||
"Add voice call": "新增语音通话",
|
||||
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "添加您的电子邮箱,用来<z-link-invite-users-help>邀请其他用户</z-link-invite-users-help>或<z-link-convert-demo-organization-help>转换成永久的Zulip 组织</z-link-convert-demo-organization-help>。",
|
||||
"Add your email to access this feature.": "",
|
||||
"Add {full_name} to groups": "添加 {full_name}至群组",
|
||||
"Added successfully!": "添加成功!",
|
||||
"Added successfully.": "添加成功!",
|
||||
"Administrative permissions": "",
|
||||
"Administrator": "管理员",
|
||||
"Administrators": "管理员",
|
||||
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "Zulip 组织的管理员和版主将能查看此电子邮件地址。",
|
||||
@@ -140,34 +144,40 @@
|
||||
"Admins, moderators and full members": "管理员、版主和正式成员",
|
||||
"Admins, moderators and members": "管理员、版主和成员",
|
||||
"Admins, moderators, members and guests": "管理员、版主、成员和访客",
|
||||
"Advanced configurations": "高级配置",
|
||||
"Advanced configuration": "",
|
||||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Zulip 社区目录中的广告组织",
|
||||
"After how much time should all data for this organization be permanently deleted (users, channels, messages, etc.)?": "在多长时间后永久删除此组织中的全部数据(比如:用户,频道,消息等)?",
|
||||
"Alert word": "提醒词",
|
||||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "提醒词 \"{alert_word}\" 删除成功!",
|
||||
"Alert word <b>{alert_word}</b> removed successfully!": "",
|
||||
"Alert word already exists!": "提醒词已经存在",
|
||||
"Alert words": "提醒词",
|
||||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "当 Zulip 中使用某些单词或短语时,提醒词可以让您收到通知,就像您被 @ 提及一样。提醒词不区分大小写。",
|
||||
"Alerted messages": "关注的消息",
|
||||
"All": "",
|
||||
"All channels": "所有频道",
|
||||
"All groups": "全部群组",
|
||||
"All messages": "",
|
||||
"All messages including muted channels": "全部消息包括静音频道",
|
||||
"All roles ({count})": "全部身份 ({count})",
|
||||
"All time": "所有时间",
|
||||
"All topics": "所有话题",
|
||||
"All unmuted topics": "全部静音的话题",
|
||||
"All unread messages": "全部未读消息",
|
||||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "所有用户都需要通过您的新组织 URL 重新登录。",
|
||||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "除了已静音的频道和话题外的所有消息。",
|
||||
"All your messages.": "所有消息",
|
||||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "允许创建网络公共频道(互联网上的任何人都可以看到)",
|
||||
"Allow message content in message notification emails": "允许消息通知邮件中包含消息内容",
|
||||
"Allow message editing": "允许编辑消息",
|
||||
"Allow messages in this channel to be edited, deleted, or moved.": "",
|
||||
"Allow other users to view read receipts": "允许其他用户查看已读回执",
|
||||
"Allow posting to the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic?": "",
|
||||
"Allow sending new messages to this channel.": "",
|
||||
"Allow subdomains": "允许的子域名",
|
||||
"Allow viewing the history of a message?": "允许查看消息历史记录?",
|
||||
"Allow “{empty_topic_name}”": "",
|
||||
"Allowed domains": "允许的域名",
|
||||
"Allowed domains: {domains}": "允许的域:{domains}",
|
||||
"Alphabetize choices": "",
|
||||
"Already above recommended maximum font size ({maximum_value})": "已超过建议的最大字体大小 ({maximum_value})",
|
||||
"Already above recommended maximum line spacing": "已超过建议的最大行距",
|
||||
"Already at default font size ({default_value})": "已使用默认字体大小 ({default_value})",
|
||||
@@ -209,12 +219,12 @@
|
||||
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "您确定要删除所有草稿吗?此操作无法撤消。",
|
||||
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "确认删除您的头像吗?",
|
||||
"Are you sure you want to join it directly as well?": "你确定直接加入么?",
|
||||
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "确定要将所有消息标记为已读?此操作无法撤消。",
|
||||
"Are you sure you want to mark messages as unread? Messages in multiple conversations may be affected.": "您确定要将消息标记为未读?多个会话中的消息可能会受到影响。",
|
||||
"Are you sure you want to mark {count} messages as unread? Messages in multiple conversations may be affected.": "您确定要将 {count} 个消息标记为未读?多个会话中的消息可能会受到影响。",
|
||||
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "您确定要屏蔽<b>{user_name}</b>吗?由屏蔽用户发送的消息永远不会触发提醒,且会被标记为已读并隐藏。",
|
||||
"Are you sure you want to permanently delete <z-topic-display-name></z-topic-display-name>?": "确定要永久删除<z-topic-display-name></z-topic-display-name>吗?",
|
||||
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "您确认向<z-email></z-email>重新发送邀请链接?",
|
||||
"Are you sure you want to reset notifications for <z-stream></z-stream>?": "",
|
||||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "您确定要撤消对<strong>{email}</strong>的邀请吗?",
|
||||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "您确定要撤消<strong>{referred_by}</strong>创建的邀请链接吗?",
|
||||
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "您确定要撤销此邀请链接么?",
|
||||
@@ -236,6 +246,7 @@
|
||||
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "自动关注提到我的话题",
|
||||
"Automatically go to conversation where you sent a message": "自动跳转到您发送消息的位置",
|
||||
"Automatically mark messages as read": "自动标记消息为已读",
|
||||
"Automatically mark resolved topic notices as read": "",
|
||||
"Automatically unmute topics in muted channels": "自动取消静音频道中的话题静音",
|
||||
"Available on Zulip Cloud Standard.": "可在 Zulip Cloud 标准版中使用。",
|
||||
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "可在 Zulip 云标准版中使用。<z-link-upgrade>升级</z-link-upgrade> 或 <z-link-sponsorship>申请赞助</z-link-sponsorship> 即可访问。",
|
||||
@@ -249,9 +260,7 @@
|
||||
"Bankruptcy": "",
|
||||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "因机器人的原所有者<z-bot-owner></z-bot-owner>已被停用,您将变成此机器人的所有者。",
|
||||
"Because you are not subscribed to <z-streams></z-streams>, messages in this channel were not marked as unread.": "因为您没有订阅 <z-streams></z-streams>,所以该频道中的消息没有标记为未读。",
|
||||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "因为您要删除私人频道的最后一位订阅者,所以该频道将自动 <z-link>存档</z-link>。",
|
||||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "因为您是组织中唯一的所有者,您不能停用自己的账号。",
|
||||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "由于您是唯一的订阅者,该频道将自动<z-link>存档</z-link>。",
|
||||
"Billing": "账单",
|
||||
"Bold": "粗体",
|
||||
"Bot": "机器人",
|
||||
@@ -261,6 +270,7 @@
|
||||
"Bot owner": "机器人所有者",
|
||||
"Bot type": "机器人类型",
|
||||
"Bots": "机器人",
|
||||
"Browse": "",
|
||||
"Browse channels": "游览频道",
|
||||
"Browse recent conversations": "浏览最近的对话",
|
||||
"Bulleted list": "项目符号列表",
|
||||
@@ -271,11 +281,12 @@
|
||||
"CHANNELS": "频道",
|
||||
"CREATE A CHANNEL": "创建频道",
|
||||
"Call provider": "",
|
||||
"Can't add members to a deactivated group": "无法向已停用的组添加成员",
|
||||
"Cancel": "取消",
|
||||
"Cancel compose": "取消编辑",
|
||||
"Cancel compose and save draft": "取消撰写并保存草稿",
|
||||
"Cannot add duplicate task.": "",
|
||||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "无法保存无效的Jitsi服务器链接。",
|
||||
"Cannot save invalid message retention period.": "",
|
||||
"Cannot send message while files are being uploaded.": "上传文件时无法发送消息。",
|
||||
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "无法订阅<z-stream></z-stream>",
|
||||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "无法订阅私人频道<z-stream></z-stream>",
|
||||
@@ -306,6 +317,8 @@
|
||||
"Channel details": "频道详情",
|
||||
"Channel email address:": "频道邮箱地址:",
|
||||
"Channel feed": "频道订阅",
|
||||
"Channel folder": "",
|
||||
"Channel folder name": "",
|
||||
"Channel links in the left sidebar go to": "侧边栏中的频道链接跳转至",
|
||||
"Channel name": "频道名称",
|
||||
"Channel permissions": "频道权限",
|
||||
@@ -320,19 +333,19 @@
|
||||
"Choose a name for the new user group.": "为新用户组选择一个名称",
|
||||
"Choose avatar": "选择头像",
|
||||
"Choose members": "选择成员",
|
||||
"Choose messages to mark as read": "",
|
||||
"Choose subscribers": "选择订阅者",
|
||||
"Clear avatar": "清除头像",
|
||||
"Clear image": "清除图片",
|
||||
"Clear profile picture": "清除资料图片",
|
||||
"Clear status": "清除状态",
|
||||
"Clear topic": "清除话题",
|
||||
"Clear your status": "清除您的状态",
|
||||
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "点击侧边栏中的<z-icon-inbox></z-icon-inbox><b>收件箱</b>",
|
||||
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "点击 <z-icon-recent></z-icon-recent>侧边栏的 <b>近期对话</b> 。",
|
||||
"Click here to reveal.": "点击此处显示消息。",
|
||||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "点击你的Zulip窗口顶部的<z-stream></z-stream>。",
|
||||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "点击对话以查看。若想返回此处,可以:",
|
||||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "点击铅笔(<z-pencil-icon></z-pencil-icon>)图标以编辑消息。",
|
||||
"Click the name of a channel in the left sidebar, and click on any topic underneath to view one conversation at a time. You can explore discussions of changes to the design of the Zulip app in <b>#design</b>, or see ongoing issue investigations in <b>#issues</b>.": "",
|
||||
"Click to view or download.": "点击查看或下载。",
|
||||
"Close": "关闭",
|
||||
"Close modal": "关闭模态",
|
||||
@@ -347,6 +360,7 @@
|
||||
"Collapse/show selected message": "折叠/展开所选消息",
|
||||
"Combined feed": "综合信息",
|
||||
"Combined feed options": "综合信息选项",
|
||||
"Common words were excluded from your search:": "",
|
||||
"Community": "社区",
|
||||
"Commuting": "🚌通勤中",
|
||||
"Compact": "紧凑模式",
|
||||
@@ -368,6 +382,7 @@
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "为您的组织配置身份验证方式。",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "配置新用户加入组织时订阅的默认频道。",
|
||||
"Configure topic notifications": "配置话题通知",
|
||||
"Configure your email to access this feature.": "",
|
||||
"Confirm": "确认",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "确认变更访问权限",
|
||||
"Confirm new color": "确认新颜色",
|
||||
@@ -382,7 +397,8 @@
|
||||
"Continue to add members": "继续添加成员",
|
||||
"Continue to add subscribers": "继续添加订阅者",
|
||||
"Convert": "转换",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "发送前自动转换表情(<code>:)</code>转换成 😃)",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 🙂)": "",
|
||||
"Convert into permanent organization": "",
|
||||
"Cookie Bot": "Cookie Bot",
|
||||
"Copied!": "复制",
|
||||
"Copy URL": "复制链接",
|
||||
@@ -409,8 +425,10 @@
|
||||
"Create a poll": "创建一个投票",
|
||||
"Create a user group": "创建用户组",
|
||||
"Create channel": "创建频道",
|
||||
"Create channel folder": "",
|
||||
"Create link": "创建链接",
|
||||
"Create new channel": "创建新的频道",
|
||||
"Create new folder": "",
|
||||
"Create new user group": "创建新的用户组",
|
||||
"Create to-do list": "创建待办事项",
|
||||
"Create user group": "创建用户组",
|
||||
@@ -435,6 +453,8 @@
|
||||
"Custom time": "自定义时间",
|
||||
"Custom time ({min}+ days)": "自定义时间({min}+天)",
|
||||
"Custom time ({min}-{max} days)": "自定义时间({min}-{max} 天)",
|
||||
"Customize a channel": "",
|
||||
"Customize another channel": "",
|
||||
"Customize notifications": "自定义通知",
|
||||
"Cycle between channel views": "在频道视图中循环",
|
||||
"DIRECT MESSAGES": "私信",
|
||||
@@ -470,12 +490,12 @@
|
||||
"Decrease font size": "减小字体大小",
|
||||
"Decrease line spacing": "减少行距",
|
||||
"Default": "",
|
||||
"Default <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic configuration for channels": "",
|
||||
"Default channel for new users": "新用户的默认频道",
|
||||
"Default channels": "默认频道",
|
||||
"Default channels for new users cannot be made private.": "新用户的默认频道不能设为私有。",
|
||||
"Default channels for this organization": "组织中的默认频道",
|
||||
"Default for channel": "默认频道",
|
||||
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "默认为 {language}。使用 'text' 禁用突出显示。",
|
||||
"Default language for code blocks": "代码块的默认语言",
|
||||
"Default user settings": "默认用户设置",
|
||||
"Delay before sending message notification emails": "发送消息通知电子邮箱之前的延迟",
|
||||
@@ -494,6 +514,7 @@
|
||||
"Delete message": "删除消息",
|
||||
"Delete message?": "删除消息?",
|
||||
"Delete profile picture": "删除资料图片",
|
||||
"Delete reminder": "",
|
||||
"Delete saved snippet?": "删除已保存的代码片段",
|
||||
"Delete scheduled message": "删除定时消息",
|
||||
"Delete selected draft": "删除选定的草稿",
|
||||
@@ -506,6 +527,7 @@
|
||||
"Deleted successfully!": "删除成功!",
|
||||
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "永久删除后此消息对所有人不可见",
|
||||
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "删除一个话题会立即删除该话题及其对所有人的消息。其他用户可能会对此感到困惑,特别是如果他们收到了与已删除消息相关的电子邮件或推送通知。",
|
||||
"Demo organization": "",
|
||||
"Demo organization deadline": "演示组织截止日期",
|
||||
"Demote inactive channels": "降级非活动频道",
|
||||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "根据您组织的规模,导出可能需要几秒钟到一个小时的时间。",
|
||||
@@ -540,7 +562,7 @@
|
||||
"Display “(guest)” after names of guest users": "在访客用户后显示 “(guest)”",
|
||||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
|
||||
"Do you want to <z-link>allow your private data to be exported</z-link>?": "您是否希望<z-link>允许导出您的私人数据</z-link>?",
|
||||
"Do you want to add everyone?": "要添加所有人吗?",
|
||||
"Do you want to convert the pasted text into a file?": "",
|
||||
"Domain": "域名",
|
||||
"Don't allow": "不允许",
|
||||
"Don't delete": "不要删除",
|
||||
@@ -553,18 +575,16 @@
|
||||
"Download {filename}": "下载 {filename}",
|
||||
"Drafts": "草稿",
|
||||
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "草稿不会同步到其他设备和浏览器。",
|
||||
"Drafts from conversation with yourself": "",
|
||||
"Drafts from conversation with {recipient}": "和 {recipient} 对话的草稿",
|
||||
"Drafts from {recipient}": "和 {recipient} 的草稿",
|
||||
"Drafts options": "草稿选项",
|
||||
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "发布后允许删除持续时间(分钟)",
|
||||
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "发布后允许编辑时长(分钟)",
|
||||
"Drag and drop your Slack export file here, or click to browse.": "",
|
||||
"EDITED": "有修改",
|
||||
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person who started it.": "",
|
||||
"Edit": "编辑",
|
||||
"Edit #{channel_name}": "编辑 #{channel_name}",
|
||||
"Edit #{stream_name} (<i>archived</i>)": "",
|
||||
"Edit and reschedule message": "编辑并重新定时消息",
|
||||
"Edit channel name and description": "编辑频道名字和描述",
|
||||
"Edit custom profile field": "编辑自定义用户资料字段",
|
||||
"Edit linkfiers": "编辑链接器",
|
||||
"Edit message": "编辑消息",
|
||||
@@ -605,6 +625,7 @@
|
||||
"Enter a task before adding a description.": "在添加说明前输入任务。",
|
||||
"Enter a topic (skip for <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name>)": "输入一个话题(跳过<z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name>)",
|
||||
"Enter to send choices": "输入发送的选项",
|
||||
"Enter who should be added.": "",
|
||||
"Error": "错误",
|
||||
"Error adding subscription": "订阅时发生错误",
|
||||
"Error adding user to {group_name}: {error}": "添加用户至群组 {group_name} 时出错:{error}",
|
||||
@@ -613,13 +634,14 @@
|
||||
"Error creating user group.": "创建用户组时出错。",
|
||||
"Error deleting message": "删除消息时出错",
|
||||
"Error editing message": "编辑消息出错",
|
||||
"Error editing message: Message was edited by another client.": "",
|
||||
"Error fetching message edit history.": "获取消息编辑记录错误",
|
||||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "退订频道 #{channel_name} 时出错",
|
||||
"Error joining {group_name}: {error}": "加入群组 {group_name} 时出错:{error}",
|
||||
"Error leaving group {group_name}": "离开群组 {group_name} 时出错",
|
||||
"Error listing invites": "列出邀请人时出错",
|
||||
"Error moving topic": "移动话题时出错",
|
||||
"Error removing alert word!": "移除提醒词时遇到错误!",
|
||||
"Error removing alert word <b>{alert_word}</b>!": "",
|
||||
"Error removing subgroup from this group.": "从该组中删除子组出错。",
|
||||
"Error removing subscription": "退订时发生错误",
|
||||
"Error removing user from #{channel_name}": "从频道 #{channel_name} 中移除用户时出错",
|
||||
@@ -629,6 +651,7 @@
|
||||
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "错误:无法停用组织中唯一的所有者。",
|
||||
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "错误:无法停用唯一的用户。您可以在您的<z-link>组织资料设置</z-link>.",
|
||||
"Error: Could not resend invitation.": "错误:无法重新发送邀请。",
|
||||
"Error: Could not resolve topic.": "",
|
||||
"Error: Could not revoke invitation.": "错误:无法撤销邀请。",
|
||||
"Escape key navigates to home view": "ESC 键导航至主视图",
|
||||
"Estimated messages per week": "估计每周消息数量",
|
||||
@@ -640,7 +663,10 @@
|
||||
"Everyone on the internet": "互联网中的每一个人",
|
||||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "每个人都在自己的时区看到全球时间。",
|
||||
"Everyone sees this in their own time zone.": "每个人都在自己的时区看到这一点。",
|
||||
"Everyone will need to log in again at the new URL for your organization.": "",
|
||||
"Except in topics I'm following": "",
|
||||
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "排除带有某个话题的消息<z-value></z-value>.",
|
||||
"Exclude messages you sent": "",
|
||||
"Exit search": "退出搜索",
|
||||
"Expand compose box": "展开撰写框",
|
||||
"Expand direct messages": "展开私信",
|
||||
@@ -648,6 +674,7 @@
|
||||
"Expand views": "",
|
||||
"Expires at": "到期时间",
|
||||
"Expires on {date} at {time}": "在 {date} 的 {time}过期",
|
||||
"Explore how hundreds of community participants use Zulip to brainstorm ideas, discuss technical challenges, ask questions, and give feedback:": "",
|
||||
"Export failed": "导出失败",
|
||||
"Export organization": "导出组织",
|
||||
"Export permission": "导出权限",
|
||||
@@ -656,12 +683,12 @@
|
||||
"Export type": "导出类型",
|
||||
"Exporting private data for {users_consented_for_export_count} users ({total_users_count} users total).": "",
|
||||
"External account type": "外部账号类型",
|
||||
"External link": "外部链接",
|
||||
"Failed": "失败",
|
||||
"Failed adding one or more channels.": "在添加频道时遇到问题",
|
||||
"Failed to create video call.": "无法创建视频通话。",
|
||||
"Failed to generate preview": "无法生成预览",
|
||||
"Failed to load read receipts.": "无法加载已读回执。",
|
||||
"Failed to subscribe participants": "",
|
||||
"Failed to upload %'{file}'": "上传 %'{file}'失败",
|
||||
"Failed!": "失败",
|
||||
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "失败:已存在具有此名称的自定义表情符号。",
|
||||
@@ -681,6 +708,7 @@
|
||||
"Filter by category": "按照类型筛选",
|
||||
"Filter channels": "筛选频道",
|
||||
"Filter code playgrounds": "筛选Code playgrounds",
|
||||
"Filter component": "",
|
||||
"Filter deactivated users": "筛选已停用的用户",
|
||||
"Filter default channels": "筛选默认频道",
|
||||
"Filter direct messages": "筛选私信",
|
||||
@@ -697,6 +725,7 @@
|
||||
"Filter {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "",
|
||||
"First message": "首条消息",
|
||||
"Flags": "",
|
||||
"Folders": "",
|
||||
"Follow": "关注",
|
||||
"Followed": "已关注",
|
||||
"Followed topics": "已关注话题",
|
||||
@@ -718,7 +747,6 @@
|
||||
"Generate channel email address": "生成频道邮件地址",
|
||||
"Generate email address": "生成电子邮件地址",
|
||||
"Generate new API key": "生成新的 API Key",
|
||||
"Generic": "通用",
|
||||
"Generic bot": "通用机器人",
|
||||
"Get API key": "获取API Key",
|
||||
"Go back through viewing history": "回溯查看历史",
|
||||
@@ -733,9 +761,12 @@
|
||||
"Go to combined feed": "访问综合信息",
|
||||
"Go to conversation": "去对话",
|
||||
"Go to direct message feed": "前往私信区域",
|
||||
"Go to direct messages with yourself": "",
|
||||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "",
|
||||
"Go to home view": "前往主视图",
|
||||
"Go to inbox": "返回收件箱",
|
||||
"Go to list of topics": "",
|
||||
"Go to list of topics for the current channel": "",
|
||||
"Go to next unread direct message": "前往下一条未读私信",
|
||||
"Go to next unread followed topic": "前往下一个未读的已关注话题",
|
||||
"Go to next unread topic": "前往下一个未读话题",
|
||||
@@ -756,7 +787,7 @@
|
||||
"Group settings": "群组设置",
|
||||
"Guest": "访客",
|
||||
"Guests": "访客",
|
||||
"Guests will be able to see {user_count} users in their channels when they join.": "访客加入后,将能在其频道中看到 {user_count} 个用户。",
|
||||
"Guests will be able to see <z-user-count></z-user-count> users in their channels when they join.": "",
|
||||
"Header": "头部",
|
||||
"Help center": "帮助中心",
|
||||
"Help menu": "帮助中心",
|
||||
@@ -765,6 +796,7 @@
|
||||
"Hide muted message again": "再次隐藏静音消息",
|
||||
"Hide password": "隐藏密码",
|
||||
"Hide starred message count": "隐藏星标消息计数",
|
||||
"Hide unread counter": "",
|
||||
"Hide user list": "隐藏用户列表",
|
||||
"High contrast mode": "高对比度模式",
|
||||
"Hint": "提示",
|
||||
@@ -775,7 +807,8 @@
|
||||
"Humans": "人类",
|
||||
"Idle": "空闲",
|
||||
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "如果您不知道密码,可以<z-link>重新设置</z-link>。",
|
||||
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "如果您尚未更新您的名字,最好在邀请其他用户加入您之前更新您的名字!",
|
||||
"If you have any questions, please post in the <b>#user questions</b> channel, and we'll be happy to help.": "",
|
||||
"If you haven't updated your name, you may want to do so before inviting other users to join.": "",
|
||||
"Ignored deactivated groups:": "",
|
||||
"Ignored deactivated users:": "忽略的停用用户:",
|
||||
"Image": "图片",
|
||||
@@ -792,6 +825,7 @@
|
||||
"Include message content in message notification emails": "在消息通知电子邮件中包含消息内容",
|
||||
"Include organization name in subject of message notification emails": "在消息通知电子邮件的话题中包含组织名称",
|
||||
"Includes muted channels and topics": "包含已静音的频道和话题",
|
||||
"Includes muted topics": "",
|
||||
"Including message content in message notification emails is not allowed in this organization.": "该组织不允许在消息通知电子邮件中包含消息内容。",
|
||||
"Incoming webhook": "传入的webhook",
|
||||
"Increase font size": "增大字体大小",
|
||||
@@ -803,9 +837,9 @@
|
||||
"Integration": "应用整合",
|
||||
"Integration URL will appear here.": "集成 URL 将出现在此处。",
|
||||
"Integrations": "应用整合",
|
||||
"Interface": "接口",
|
||||
"Invalid URL": "无效网址",
|
||||
"Invalid custom time": "无效的自定义时间/时区",
|
||||
"Invalid date value": "",
|
||||
"Invalid time format: {timestamp}": "时间格式无效:{timestamp}",
|
||||
"Invalid user": "无效用户",
|
||||
"Invalid users": "无效用户",
|
||||
@@ -838,7 +872,7 @@
|
||||
"Joining and viewing messages requires being invited; users can only view messages sent while they were subscribed": "加入和查看消息需要被邀请;用户只能查看订阅时发送的消息",
|
||||
"Joining the organization": "加入这个组织",
|
||||
"July": "七月",
|
||||
"Jump to first unread": "跳转到第一个未读消息",
|
||||
"Jump": "",
|
||||
"June": "六月",
|
||||
"Just now": "刚刚",
|
||||
"Keyboard shortcuts": "快捷键",
|
||||
@@ -878,6 +912,7 @@
|
||||
"Link:": "关联:",
|
||||
"Linkifiers": "链接器",
|
||||
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "链接器可以轻松地引用第三方问题跟踪器例如 GitHub、Salesforce、Zendesk 等中的问题或工单。例如,您可以添加一个链接器,自动将 #2468 转换为指向 Zulip 存储库中 GitHub 问题的链接:",
|
||||
"List of topics": "",
|
||||
"Loading…": "加载中…",
|
||||
"Local time": "当地时间",
|
||||
"Log in": "登录",
|
||||
@@ -889,6 +924,7 @@
|
||||
"Make <b>combined feed</b> my home view": "让 <b>综合信息</b> 成为我的主视图",
|
||||
"Make <b>inbox</b> my home view": "让 <b>收件箱</b> 成为我的主视图",
|
||||
"Make <b>recent conversations</b> my home view": "让 <b>近期对话</b> 成为我的主视图",
|
||||
"Make it appear in the left sidebar for all subscribers.": "",
|
||||
"Make organization permanent": "使组织永久化",
|
||||
"Manage bot": "管理机器人",
|
||||
"Manage channel settings": "管理频道设置",
|
||||
@@ -898,13 +934,13 @@
|
||||
"Manage your API key": "管理您的 API Key",
|
||||
"March": "行进",
|
||||
"Mark all messages as read": "标记所有消息为已读",
|
||||
"Mark all messages as read?": "讲所有消息标记为已读?",
|
||||
"Mark all messages as unread": "将所有消息标记为未读?",
|
||||
"Mark as read": "标记为已读",
|
||||
"Mark as resolved": "标记为已解决",
|
||||
"Mark as unread from here": "自此标记为未读",
|
||||
"Mark as unread from selected message": "将选中的消息标记为未读",
|
||||
"Mark as unresolved": "标记为未解决",
|
||||
"Mark messages as read": "",
|
||||
"Mark messages as unread?": "将消息标记为未读?",
|
||||
"Mark topic as read": "标记话题为已读",
|
||||
"Mark topic as resolved": "标记话题为已解决",
|
||||
@@ -938,14 +974,17 @@
|
||||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "消息长度不应大于 {max_length} 个字符。",
|
||||
"Message move history": "消息移动历史",
|
||||
"Message moved": "消息已移动",
|
||||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "消息已移动到 <z-link>{stream_topic}</z-link>。",
|
||||
"Message moved to <z-link></z-link>.": "",
|
||||
"Message retention period": "消息保留期",
|
||||
"Message sender <z-user-names></z-user-names> is not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"Message yourself": "",
|
||||
"Message {recipient_names}": "消息 {recipient_names}",
|
||||
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "消息 {recipient_name} ({recipient_status})",
|
||||
"Message-area font size (px)": "消息区域字符大小(像素)",
|
||||
"Message-area line height (%)": "消息区域行高(百分比)",
|
||||
"Messages": "消息",
|
||||
"Messages in all public channels": "所有公开频道的消息",
|
||||
"Messages in all public channels that you can view": "",
|
||||
"Messages in topics you follow.": "您关注的话题中的消息。",
|
||||
"Messages in your view are faded to remind you that you are viewing a different conversation from the one you are composing to.": "视图中的消息会褪色,以提醒您正在查看的对话与您正在撰写的对话不同。",
|
||||
"Messages must be scheduled at least {minimum_scheduled_message_delay_minutes} minutes in the future.": "消息必须安排在至少 {minimum_scheduled_message_delay_minutes} 分钟之后。",
|
||||
@@ -954,11 +993,15 @@
|
||||
"Messages where you are mentioned.": "提及到你的消息",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "消息不会自动标记为已读,因为这不是 <z-conversation-view>对话</z-conversation-view>1视图。<z-link>更改设置</z-link>",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "消息不会自动标记为已读。<z-link>更改设置</z-link>",
|
||||
"Messages with yourself": "",
|
||||
"Messages you sent": "",
|
||||
"Messaging permissions": "",
|
||||
"Mobile": "移动端",
|
||||
"Mobile message notifications": "手机消息通知",
|
||||
"Mobile notifications": "移动端通知",
|
||||
"Mobile push notifications are not enabled on this server.": "服务器未启用移动端推送通知",
|
||||
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>": "服务器未启用移动端推送通知,<z-link>了解更多</z-link>。",
|
||||
"Moderation permissions": "",
|
||||
"Moderator": "版主",
|
||||
"Moderators": "版主",
|
||||
"Monday": "星期一",
|
||||
@@ -983,11 +1026,13 @@
|
||||
"Mute topic": "静音话题",
|
||||
"Mute user": "静音用户",
|
||||
"Muted": "已静音",
|
||||
"Muted topics": "",
|
||||
"Muted user": "静音用户",
|
||||
"Muted user (guest)": "已静音用户 (访客)",
|
||||
"Muted users": "静音用户",
|
||||
"Name": "名称",
|
||||
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "此组织中已停用名称更改。请联系管理员更改您的姓名。",
|
||||
"Name the task before adding.": "",
|
||||
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "定位至包含<z-value></z-value>的私信。",
|
||||
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "搜索和<z-value></z-value>之间的私信。",
|
||||
"Narrow to direct messages.": "筛选私信",
|
||||
@@ -1019,6 +1064,7 @@
|
||||
"New direct message": "新的私信",
|
||||
"New direct message from {sender_full_name}": "来自 {sender_full_name} 的私信",
|
||||
"New email": "新电子邮箱",
|
||||
"New message": "",
|
||||
"New option": "新选项",
|
||||
"New password": "新密码",
|
||||
"New password is too weak!": "新密码太弱!",
|
||||
@@ -1029,6 +1075,7 @@
|
||||
"Next unread direct message": "下一条未读私信",
|
||||
"Next unread followed topic": "下一条未读的已关注话题",
|
||||
"Next unread topic": "下一条未读话题",
|
||||
"No DM recipients": "",
|
||||
"No bots match your current filter.": "没有匹配的机器人。",
|
||||
"No channel subscribers match your current filter.": "没有匹配的频道订阅者。",
|
||||
"No channel subscriptions.": "没有频道订阅。",
|
||||
@@ -1038,6 +1085,7 @@
|
||||
"No conversations match your filters.": "没有匹配的对话。",
|
||||
"No custom emojis match your current filter.": "没有匹配的自定义表情。",
|
||||
"No custom profile fields configured.": "没有已配置的自定义用户资料字段",
|
||||
"No deactivated users match your filters.": "",
|
||||
"No default channels match your current filter.": "没有匹配的默认频道。",
|
||||
"No description.": "没有描述信息。",
|
||||
"No drafts selected": "未选中草稿",
|
||||
@@ -1056,6 +1104,7 @@
|
||||
"No owner": "没有所有者",
|
||||
"No playgrounds configured.": "没有经过配置的Code playgrounds。",
|
||||
"No playgrounds match your current filter.": "没有匹配的Code playgrounds。",
|
||||
"No reminders scheduled.": "",
|
||||
"No restrictions": "无限制",
|
||||
"No scheduled messages.": "没有定时消息。",
|
||||
"No search results.": "没有搜索结果",
|
||||
@@ -1063,12 +1112,14 @@
|
||||
"No subscribers.": "没有订阅者。",
|
||||
"No topics are marked as resolved.": "没有话题被标记为已解决。",
|
||||
"No topics match your current filter.": "无符合筛选的话题",
|
||||
"No topics match your filters.": "",
|
||||
"No uploaded files match your current filter.": "没有符合您当前的筛选条件的已上传文件。",
|
||||
"No user found": "未找到用户",
|
||||
"No user to subscribe.": "没有用户订阅。",
|
||||
"No users match your current filter.": "没有筛选到合适的用户。",
|
||||
"No users match your filters.": "没有匹配的用户",
|
||||
"No users or subgroups to add.": "无需添加用户或分组。",
|
||||
"No “{empty_topic_name}” topic": "",
|
||||
"No, I'll catch up.": "否",
|
||||
"No, don't ask again.": "不,别再问了。",
|
||||
"Nobody": "没有人",
|
||||
@@ -1084,6 +1135,8 @@
|
||||
"Not subscribed": "未订阅",
|
||||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "您维护的机器人也都将被停用。",
|
||||
"Nothing to preview": "没有预览",
|
||||
"Notification Bot to you": "",
|
||||
"Notification message cannot be sent when subscribing more than {max_users} users.": "",
|
||||
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "{realm_name} 上的账号停用通知",
|
||||
"Notification settings": "通知设置",
|
||||
"Notification sound": "通知声音",
|
||||
@@ -1118,12 +1171,15 @@
|
||||
"Only organization owners can edit these settings.": "只有组织所有者才能编辑这些设置。",
|
||||
"Only organization owners may deactivate an organization.": "只有组织所有者才能停用组织。",
|
||||
"Only owners can change these settings.": "只有所有者才能更改这些设置。",
|
||||
"Only the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic is allowed in this channel.": "",
|
||||
"Only topics you follow": "仅包含您关注的话题",
|
||||
"Only “{empty_topic_name}” topic allowed": "",
|
||||
"Open": "打开",
|
||||
"Open help menu": "打开帮助菜单",
|
||||
"Open message menu": "打开消息菜单",
|
||||
"Open personal menu": "打开个人菜单",
|
||||
"Open reactions menu": "打开表情符号菜单",
|
||||
"Open {text}": "",
|
||||
"Open-source project": "开源项目",
|
||||
"Option already present.": "选项已经存在。",
|
||||
"Optional": "可选设置",
|
||||
@@ -1132,6 +1188,8 @@
|
||||
"Organization URL": "组织网址",
|
||||
"Organization administrators can automatically administer all channels.": "组织管理员可以自动管理所有频道。",
|
||||
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "组织管理员可以重新激活停用的用户。",
|
||||
"Organization default ({org_level_topics_policy})": "",
|
||||
"Organization default {org_level_message_retention_setting}": "",
|
||||
"Organization description": "组织描述",
|
||||
"Organization logo": "组织图标",
|
||||
"Organization name": "组织名称",
|
||||
@@ -1149,7 +1207,6 @@
|
||||
"Other views": "",
|
||||
"Out sick": "病假中",
|
||||
"Outgoing webhook": "送出的webhook",
|
||||
"Outgoing webhook message format": "送出的webhook消息格式",
|
||||
"Override default emoji?": "覆盖默认表情?",
|
||||
"Overview of ongoing conversations.": "正在进行的对话概览",
|
||||
"Overview of your conversations with unread messages.": "包含未读消息的对话概览。",
|
||||
@@ -1163,6 +1220,7 @@
|
||||
"Password should be at least {length} characters long.": "密码长度至少为 {length} 字符。",
|
||||
"Paste as plain text": "粘贴为纯文本",
|
||||
"Paste formatted text": "粘贴格式化文本",
|
||||
"PastedText": "",
|
||||
"Pattern": "模式",
|
||||
"People & Body": "",
|
||||
"Permissions": "",
|
||||
@@ -1177,6 +1235,7 @@
|
||||
"Play animated images": "播放动画图像",
|
||||
"Play sound": "播放声音",
|
||||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "请<z-link-support>联系组织管理员</z-link-support>或<z-link-invite-help>重新申请邀请链接</z-link-invite-help>.",
|
||||
"Please acknowledge the warning to send the message.": "",
|
||||
"Please add a valid recipient.": "请添加有效的收件人。",
|
||||
"Please ask a user with billing permission to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "请让有计费权限的用户 <z-link-billing>增加许可证数量</z-link-billing>或 <z-link-help-page>停用非活跃用户</z-link-help-page>,然后再试一次。",
|
||||
"Please choose a new password.": "请选择新密码。",
|
||||
@@ -1187,6 +1246,7 @@
|
||||
"Please only use characters that are valid in an email address": "请仅使用电子邮件地址中有效的字符",
|
||||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "请重新输入密码以确认您的身份。",
|
||||
"Please select a channel.": "请选择一个频道。",
|
||||
"Please select a valid channel.": "",
|
||||
"Political group": "政治团体",
|
||||
"Popular": "热门",
|
||||
"Posted by {full_name}": "由 {full_name} 发布",
|
||||
@@ -1221,6 +1281,7 @@
|
||||
"Reactions": "回应",
|
||||
"Reactions to your messages": "对你消息的回应",
|
||||
"Reactivate bot": "重启机器人",
|
||||
"Reactivate group": "",
|
||||
"Reactivate this bot": "重新激活该机器人",
|
||||
"Reactivate this user": "重新激活该用户",
|
||||
"Reactivate user": "重新激活用户",
|
||||
@@ -1232,6 +1293,9 @@
|
||||
"Recent conversations": "近期对话",
|
||||
"Recent conversations options": "近期对话选项",
|
||||
"Reloading…": "重新加载中...",
|
||||
"Remind me about this": "",
|
||||
"Reminder scheduled": "",
|
||||
"Reminders": "",
|
||||
"Remove": "移除",
|
||||
"Remove from default": "取消默认频道",
|
||||
"Remove it from the left sidebar for all users.": "为所有用户将其从侧边栏移除。",
|
||||
@@ -1252,7 +1316,6 @@
|
||||
"Request education pricing": "申请教育定价",
|
||||
"Request sponsorship": "赞助",
|
||||
"Requesting user": "请求用户",
|
||||
"Require topics in channel messages": "频道消息中需要话题",
|
||||
"Require unique names": "用户名不得重复",
|
||||
"Required": "必须",
|
||||
"Required field": "必须填写",
|
||||
@@ -1262,9 +1325,9 @@
|
||||
"Reset to default font size ({default_value})": "",
|
||||
"Reset to default line spacing": "重置为默认行距",
|
||||
"Reset to default notifications": "重置为默认通知",
|
||||
"Reset to default notifications?": "",
|
||||
"Reset zoom": "重置缩放",
|
||||
"Resolved topics": "已解决的话题",
|
||||
"Restore draft": "恢复草稿",
|
||||
"Restrict email domains of new users": "限制新用户的电子邮箱域",
|
||||
"Restrict to a list of domains": "限制到一个域列表",
|
||||
"Retain forever": "永远保留",
|
||||
@@ -1287,7 +1350,9 @@
|
||||
"Schedule for {deliver_at}": "",
|
||||
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "",
|
||||
"Schedule message": "定时发送消息",
|
||||
"Schedule reminder": "",
|
||||
"Scheduled messages": "定时消息",
|
||||
"Scheduled reminders": "",
|
||||
"Scroll down": "向下滚动",
|
||||
"Scroll down to view your message.": "向下滚动查看您的信息。",
|
||||
"Scroll through channels": "滚动频道",
|
||||
@@ -1327,9 +1392,11 @@
|
||||
"Send message": "发送消息",
|
||||
"Send mobile notifications even if I'm online": "即使在线也发送手机通知",
|
||||
"Send mobile notifications even if user is online": "即使用户在线也发送移动通知",
|
||||
"Send notification message to newly subscribed users": "",
|
||||
"Send notifications for all branches": "为所有分支发送通知",
|
||||
"Send options": "发送选项",
|
||||
"Send weekly digest emails to inactive users": "每周给不活跃的用户发送摘要邮件",
|
||||
"Sending messages to the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic is not allowed in this channel.": "",
|
||||
"Sending…": "发送中...",
|
||||
"Sent!": "已发送!",
|
||||
"Sent! Your message is outside your current view.": "已发送!您的信息在当前视图之外。",
|
||||
@@ -1360,6 +1427,8 @@
|
||||
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "显示已上传和链接的图像和视频的预览",
|
||||
"Show starred message count": "显示星标消息计数",
|
||||
"Show status text": "显示状态信息",
|
||||
"Show unread count summaries in the left sidebar": "",
|
||||
"Show unread counter": "",
|
||||
"Show unread counts for": "显示未读的计数",
|
||||
"Show user list": "显示用户列表",
|
||||
"Show when other users are typing": "在其他用户打字时显示",
|
||||
@@ -1369,11 +1438,10 @@
|
||||
"Skip the rest": "",
|
||||
"Skip video — I'm familiar with Zulip": "跳过视频 — 我熟悉 Zulip",
|
||||
"Skipped unsubscribed channels": "跳过未订阅频道",
|
||||
"Slack compatible": "高度兼容",
|
||||
"Slack's outgoing webhooks": "Slack发送的webhook",
|
||||
"Slack-compatible": "",
|
||||
"Smileys & Emotion": "",
|
||||
"Some common words were excluded from your search.": "一些常用词已从您的搜索中排除。",
|
||||
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "一些较旧的消息不可用。<z-link>升级您的组织</z-link>访问您的完整消息历史记录。",
|
||||
"Some topic participants <z-user-names></z-user-names> are not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"Sort by estimated weekly traffic": "按估计的每周频道量排序",
|
||||
"Sort by name": "按名称分类",
|
||||
"Sort by number of subscribers": "按订阅者数量排序",
|
||||
@@ -1396,6 +1464,7 @@
|
||||
"Strikethrough": "删除线",
|
||||
"Subject": "主题",
|
||||
"Subscribe": "订阅",
|
||||
"Subscribe all of them": "",
|
||||
"Subscribe them": "订阅他们",
|
||||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "订阅 <z-stream></z-stream>",
|
||||
"Subscribe to this channel": "订阅此频道",
|
||||
@@ -1407,6 +1476,7 @@
|
||||
"Subscriber count": "订阅者数量",
|
||||
"Subscribers": "订阅者",
|
||||
"Subscribers preview": "",
|
||||
"Subscription permissions": "",
|
||||
"Successfully subscribed user:": "成功订阅用户:",
|
||||
"Successfully subscribed users:": "成功订阅用户:",
|
||||
"Summarize recent messages": "总结近期消息",
|
||||
@@ -1431,10 +1501,9 @@
|
||||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. They can still be accessed from this message's edit history. Would you like to delete them entirely?": "以下<z-link>已上传文件</z-link>不再附加任何消息。仍然可以从此消息的编辑历史记录中访问它们。您想完全删除它们吗?",
|
||||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. Would you like to delete them entirely?": "以下 <z-link>已上传文件</z-link>已没有附加到任何消息中。您想完全删除它们吗?",
|
||||
"The group description cannot contain newline characters.": "群组描述不能包含换行字符。",
|
||||
"The recipient {recipient} is not valid.": "收件人 {recipient} 无效。",
|
||||
"The recipients {recipients} are not valid.": "收件人 {recipients} 无效。",
|
||||
"The sender's email address": "发送者的电子邮箱地址",
|
||||
"The topic <z-topic-name>{topic_display_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "此频道中已经存在话题 <z-topic-name>{topic_display_name}</z-topic-name>。您确定要合并这些话题的消息吗?此操作无法撤销。",
|
||||
"The topic you were composing to (<z-link></z-link>) was moved, and the destination for your message has been updated to its new location.": "",
|
||||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "这些用户的密码会被从系统中清除,他们的机器人用户也会被关闭。",
|
||||
"Theme": "主题模式",
|
||||
"There are no bots.": "目前没有机器人",
|
||||
@@ -1450,17 +1519,16 @@
|
||||
"There are no messages in this topic.": "此话题中没有消息。",
|
||||
"There are no messages in your combined feed.": "您的综合信息中没有任何消息。",
|
||||
"There are no messages to move.": "没有要移动的消息。",
|
||||
"There are no topics in this view.": "",
|
||||
"There are no unread messages in your inbox.": "目前收件箱里没有未读消息。",
|
||||
"There are no user groups you can view in this organization.": "目前组织中没有您可见的用户组。",
|
||||
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "已有一个具有此名称的默认表情符号。您想用自定义表情符号覆盖它吗?<code>:{emoji_name}:</code> 将不再用于访问默认表情符号。",
|
||||
"There was an error updating the setting.": "更新设置时出错。",
|
||||
"They administer the following bots:": "他们管理着以下机器人:",
|
||||
"This <demo_link>demo organization</demo_link> will be automatically deleted in 30 days, unless it's <convert_link>converted into a permanent organization</convert_link>.": "这个<demo_link>演示组织</demo_link>将在 30 天后被自动删除,除非将其 <convert_link> 转换为永久组织</convert_link>。",
|
||||
"This <z-demo-link>demo organization</z-demo-link> will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-convert-link>converted into a permanent organization</z-convert-link>.": "这个<z-demo-link>演示组织</z-demo-link>将在 {days_remaining} 天后被自动删除,除非将其 <z-convert-link> 转换为永久组织</z-convert-link>。",
|
||||
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "建议升级 Zulip 服务器到最新版。",
|
||||
"This action cannot be undone.": "此操作无法撤销。",
|
||||
"This bot cannot be deactivated.": "此机器人不能被停用。",
|
||||
"This bot cannot be edited.": "此机器人不能被编辑。",
|
||||
"This bot cannot be managed.": "",
|
||||
"This bot has been deactivated.": "此机器人已被停用。",
|
||||
"This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.": "这一更改将使该频道的全部消息历史记录都能根据新配置进行访问。",
|
||||
"This channel does not exist or is private.": "此频道为私有或不存在。",
|
||||
@@ -1470,10 +1538,11 @@
|
||||
"This channel has no subscribers.": "此频道没有订阅者。",
|
||||
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "",
|
||||
"This content remains saved in your drafts.": "此内容仍保存在您的草稿中。",
|
||||
"This conversation also has older unread messages.": "该对话中还有更早的未读消息。",
|
||||
"This conversation also has older unread messages. Jump to first unread message?": "",
|
||||
"This conversation does not include any users who can authorize it.": "该对话不包括任何可以授权的用户。",
|
||||
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "该对话可能还有其他消息未在此视图中显示。",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "该演示组织,将在 {days_remaining} 天后被自动删除,除非将其<z-link>转换为永久组织</z-link>。",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in 30 days, unless it's converted into a permanent organization.": "",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "",
|
||||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus.": "该功能在 Zulip Cloud Plus 中使用。",
|
||||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "在 Zulip Cloud Plus 上提供此功能,升级即可访问。",
|
||||
"This group has been deactivated.": "此群组已被停用。",
|
||||
@@ -1489,6 +1558,7 @@
|
||||
"This message was hidden because you have muted the sender.": "此消息已隐藏,因为您已将发件人设为静音。",
|
||||
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "该消息将保存在草稿中,直至发送成功。",
|
||||
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "此组织配置为将消息内容的编辑限制在发送后的 {minutes_to_edit} 分钟内。",
|
||||
"This permission cannot be removed, as it would mean that nobody is allowed to take this action.": "",
|
||||
"This profile field is required.": "此配置字段是必须的。",
|
||||
"This silent mention won't trigger notifications.": "这种无声提及不会触发通知。",
|
||||
"This user cannot be deactivated.": "该用户不能停用。",
|
||||
@@ -1504,6 +1574,7 @@
|
||||
"Thursday": "星期四",
|
||||
"Time": "时间",
|
||||
"Time format": "时间格式",
|
||||
"Time limit": "",
|
||||
"Time limit for deleting messages": "删除消息的时间限制",
|
||||
"Time limit for editing messages": "编辑消息的时间限制",
|
||||
"Time limit for editing topics": "编辑话题的时间限制",
|
||||
@@ -1512,14 +1583,18 @@
|
||||
"Time zone update offer": "",
|
||||
"Time zone updated": "时区已更新",
|
||||
"Time's up!": "时间到了!",
|
||||
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "提示:你还可以发送 \"/poll \" 来对一些问题进行投票",
|
||||
"Tip: You can watch this video without sound.": "提示:您可以无声播放此视频。",
|
||||
"Title": "标题",
|
||||
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>": "要引起对于消息的关注,你可以在撰写框中使用 @ 来选择你想你提及的人,他可以是一名用户,也可以是一个群组或者话题甚至是频道中的所有订阅者。<z-link>Learn more</z-link>",
|
||||
"To deactivate this group, you must first remove all permissions assigned to it.": "要停用该组,必须首先删除分配给它的所有权限。",
|
||||
"To deactivate this group, you must first remove it from all other groups. This group is currently a subgroup of: <z-supergroup-names></z-supergroup-names>.": "",
|
||||
"To edit or reschedule a message, click on it or press <z-shortcut></z-shortcut>.": "",
|
||||
"To enable this configuration, all messages in this channel must be in the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic. Consider <z-link-rename>renaming</z-link-rename> other topics to <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name>.": "",
|
||||
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "要邀请用户,请<z-link-billing>增加许可证数量</z-link-billing>要么<z-link-help-page>停用非活动用户</z-link-help-page>.",
|
||||
"To make it easier to tell where your message will be sent, messages in conversations you are not composing to are faded.": "为了让您更容易知道消息将发送到哪里,您没有撰写的对话中的消息会被淡化。",
|
||||
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "为了保留您的阅读状态,此视图不会将邮件标记为已读。",
|
||||
"To restore a draft, click on it or press <z-shortcut></z-shortcut>.": "",
|
||||
"To view a muted topic, click <b>show all topics</b> in the left sidebar, and select one from the list. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||||
"To-do list title": "代办事项标题",
|
||||
"Today": "今日",
|
||||
"Today at {time}": "今日 {time}",
|
||||
@@ -1529,7 +1604,9 @@
|
||||
"Toggle topic mute": "切换话题静音",
|
||||
"Tomorrow at {time}": "明天 {time}",
|
||||
"Top topic in the channel": "频道置顶话题",
|
||||
"Top unread topic in the channel": "",
|
||||
"Topic": "话题",
|
||||
"Topic actions": "",
|
||||
"Topic actions menu": "话题操作菜单",
|
||||
"Topic muted": "话题已静音",
|
||||
"Topic notifications": "话题提醒",
|
||||
@@ -1539,7 +1616,7 @@
|
||||
"Topics I participate in": "我参与的话题",
|
||||
"Topics I send a message to": "我发送过消息的话题",
|
||||
"Topics I start": "我发起的话题",
|
||||
"Topics are required in this organization.": "此组织需要指定话题。",
|
||||
"Topics you don't follow": "",
|
||||
"Travel & Places": "",
|
||||
"Try now": "立即连接",
|
||||
"Tuesday": "星期二",
|
||||
@@ -1550,10 +1627,12 @@
|
||||
"URL for your integration": "URL 集成",
|
||||
"URL pattern": "网址格式",
|
||||
"URL template": "URL 模版",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Retrying now…": "无法连接到 Zulip。正在重试...",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Retrying soon…": "无法连接到 Zulip。即将重试...",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. {retry_delay_secs, plural, one {Trying again in {retry_delay_secs} second…} other {Trying again in {retry_delay_secs} seconds…}}": "",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Trying to reconnect soon…": "",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. {retry_delay_secs, plural, one {Trying to reconnect in {retry_delay_secs} second…} other {Trying to reconnect in {retry_delay_secs} seconds…}}": "",
|
||||
"Unable to update setting": "无法更新设置",
|
||||
"Unarchive <z-link></z-link>?": "",
|
||||
"Unarchive channel": "",
|
||||
"Unarchiving this channel will:": "",
|
||||
"Uncheck all": "全部不选",
|
||||
"Undo": "撤消",
|
||||
"Undo mute": "撤消静音",
|
||||
@@ -1574,6 +1653,7 @@
|
||||
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "未读计数徽章(出现在桌面侧边栏和浏览器选项卡中)",
|
||||
"Unread messages": "未读消息",
|
||||
"Unresolve topic": "将话题记为未解决",
|
||||
"Unresolved topics": "",
|
||||
"Unstar all messages": "取消所有信息星标",
|
||||
"Unstar all messages in topic": "取消话题中全部消息的星标",
|
||||
"Unstar messages in topic": "取消话题中消息的星标",
|
||||
@@ -1599,6 +1679,7 @@
|
||||
"Upload logo": "上传图标",
|
||||
"Upload new profile picture": "上传新的资料图片",
|
||||
"Upload profile picture": "上传资料图片",
|
||||
"Upload your Slack export zip file.": "",
|
||||
"Uploaded files": "已上传文件",
|
||||
"Uploading {filename}…": "{filename} 上传中…",
|
||||
"Usage statistics": "使用统计",
|
||||
@@ -1608,7 +1689,6 @@
|
||||
"Use full width on wide screens": "在宽屏幕上使用全部宽度",
|
||||
"Use html encoding (not recommended)": "使用 html 编码(不推荐)",
|
||||
"Use or create a saved snippet": "",
|
||||
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "使用组织级别设置 {org_level_message_retention_setting}",
|
||||
"Use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "在浏览器或桌面应用程序中使用 <b>返回</b>按钮。",
|
||||
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "用于做个人笔记或测试Zulip的一些功能。",
|
||||
"User": "用户",
|
||||
@@ -1632,7 +1712,7 @@
|
||||
"Users": "用户",
|
||||
"Users can always disable their personal read receipts.": "用户可以永远禁用个人的已读回执功能",
|
||||
"Users can edit this field for their own account": "用户可以自己编辑账号中的此字段",
|
||||
"Users can still search for messages in archived channels.<br/> This action cannot be undone.": "用户依然可以检索已归档频道中的消息。<br/> 此操作无法被撤销。",
|
||||
"Users can still search for messages in archived channels. You can always unarchive this channel.": "",
|
||||
"Users join as": "",
|
||||
"VIEWS": "VIEWS",
|
||||
"Vacationing": "度假中",
|
||||
@@ -1676,18 +1756,21 @@
|
||||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "我们即将进行投票,请等待提问。",
|
||||
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "我们已将“{originalHotkey}”热键替换为“{replacementHotkey}”,以使此常用快捷键更易于触发。",
|
||||
"Web-public": "网络公开",
|
||||
"Webhook format": "",
|
||||
"Wednesday": "星期三",
|
||||
"Week of {date}": "{date} 周",
|
||||
"Welcome back! You have at least {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "欢迎回来!您至少有 {unread_msgs_count} 条未读消息。您想将它们全部标记为已读吗?",
|
||||
"Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "欢迎回来!您有 {unread_msgs_count} 条未读消息。您想将它们全部标记为已读吗?",
|
||||
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "欢迎来到 <b>近期对话</b>!",
|
||||
"Welcome to Zulip!": "欢迎访问Zulip!",
|
||||
"Welcome to the Zulip development community!": "",
|
||||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "欢迎来到 <b>收件箱</b>!",
|
||||
"What pronouns should people use to refer to you?": "人们应该用什么来称呼你?",
|
||||
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "当您停用<z-user></z-user>,他们将立即被注销。",
|
||||
"Where to send notifications": "向何处发送通知",
|
||||
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "出于通知的目的,是否将诸如 @all 之类的通配符提及视为提及。",
|
||||
"Which branches should notifications be sent for?": "应向哪些分支机构发送通知?",
|
||||
"Which messages do you want to mark as read? This action cannot be undone.": "",
|
||||
"Which messages should be moved?": "哪些消息应该被移动?",
|
||||
"Which parts of the emails should be included in the Zulip messages?": "邮件的哪些部分应包含在 Zulip 消息中?",
|
||||
"Who can access this channel": "谁能访问此频道",
|
||||
@@ -1698,7 +1781,9 @@
|
||||
"Who can administer all user groups": "谁可以管理所有用户群组",
|
||||
"Who can administer this channel": "谁可以管理此频道",
|
||||
"Who can administer this group": "谁可以管理此群组",
|
||||
"Who can allow users to delete messages in channels they administer": "",
|
||||
"Who can authorize a direct message conversation": "谁可以授权私信权限",
|
||||
"Who can configure per-channel topic settings <i>(also requires being a channel administrator)</i>": "",
|
||||
"Who can create any bot": "谁可以创建任意的机器人",
|
||||
"Who can create bots that send messages into Zulip": "谁可以创建向 Zulip 发送消息的机器人",
|
||||
"Who can create private channels": "谁可以创建私人频道",
|
||||
@@ -1707,17 +1792,22 @@
|
||||
"Who can create user groups": "谁能创建用户群组",
|
||||
"Who can create web-public channels": "谁可以创建网络公共频道",
|
||||
"Who can delete any message": "谁可以删除聊天信息",
|
||||
"Who can delete their own messages": "谁可以删除自己的消息",
|
||||
"Who can delete any message in this channel": "",
|
||||
"Who can delete their own messages everywhere": "",
|
||||
"Who can delete their own messages in this channel": "",
|
||||
"Who can edit topics in any channel": "",
|
||||
"Who can join this group": "谁能加入此群组",
|
||||
"Who can leave this group": "谁可以离开这个群组",
|
||||
"Who can manage plans and billing": "谁可以管理计划和账单",
|
||||
"Who can mention this group": "谁可以提及这个群组",
|
||||
"Who can move messages to another channel": "谁可以移动消息至另一个频道",
|
||||
"Who can move messages to another topic": "谁可以移动消息至另一个话题",
|
||||
"Who can move messages inside this channel": "",
|
||||
"Who can move messages out of any channel": "",
|
||||
"Who can move messages out of this channel": "",
|
||||
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "谁可以使用 @all/@everyone 来提及大量用户",
|
||||
"Who can post to this channel": "谁可以在此频道发帖",
|
||||
"Who can remove members from this group": "谁可以从此群组中移除成员",
|
||||
"Who can resolve topics": "谁可以将话题标记为已解决",
|
||||
"Who can resolve topics in this channel": "",
|
||||
"Who can send email invitations to new users": "谁可以向新用户发送电子邮件邀请",
|
||||
"Who can start a direct message conversation": "谁可以使用私信对话",
|
||||
"Who can subscribe anyone to this channel": "谁可以添加任何人进入此频道",
|
||||
@@ -1732,6 +1822,7 @@
|
||||
"Working remotely": "远程工作中",
|
||||
"Would you like to <z-link>view messages in all public channels</z-link>?": "您是否希望<z-link>查看所有公共频道的消息</z-link>?",
|
||||
"Write": "编辑消息",
|
||||
"Yes, convert": "",
|
||||
"Yes, please!": "是,跳过",
|
||||
"Yes, save": "是,保存",
|
||||
"Yes, schedule": "",
|
||||
@@ -1760,14 +1851,14 @@
|
||||
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>. <subscribe-button></subscribe-button>": "您没有订阅<z-stream-name></z-stream-name>。<subscribe-button></subscribe-button>",
|
||||
"You are not subscribed to any channels.": "您没有订阅任何频道。",
|
||||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "您正在向已解决的话题中发送消息。您可以直接发送,或先将话题标记为未解决。",
|
||||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "您正在使用具有已知安全漏洞的旧版 Zulip 桌面应用程序。",
|
||||
"You are viewing all the bots in this organization.": "您正在查看该组织中的所有机器人。",
|
||||
"You aren't following any topics.": "您没有关注任何话题。",
|
||||
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "您可以 <z-link-new-bot>添加新机器人</z-link-new-bot> 或 <z-link-manage-bot>管理</z-link-manage-bot> 自己的机器人。",
|
||||
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "您能 <z-link>管理</z-link> 您自己的机器人",
|
||||
"You can add members by name or email address. Enter a <z-user-roles-link>user role</z-user-roles-link>, <z-user-groups-link>user group</z-user-groups-link>, or <z-channel-link>#channel</z-channel-link> to add multiple users at once.": "",
|
||||
"You can add subscribers by name or email address. Enter a <z-user-roles-link>user role</z-user-roles-link>, <z-user-groups-link>user group</z-user-groups-link>, or <z-channel-link>#channel</z-channel-link> to add multiple users at once.": "",
|
||||
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "您也可以制作<z-link>表格</z-link>使用这个<z-link>Markdown表格语法</z-link>.",
|
||||
"You can combine search filters as needed.": "您可以根据需要进行组合条件搜索。",
|
||||
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "您可以将此演示组织转换为永久 Zulip 组织。所有用户和消息历史记录都将被保留。",
|
||||
"You can create bots that can only send messages.": "您可以创建只能发送消息的机器人。",
|
||||
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "您可以通过在该组织中创建一个 Zulip 账号来访问该社区并参与对话。",
|
||||
"You can no longer save changes to this message.": "您无法再保存对此消息的更改。",
|
||||
@@ -1801,6 +1892,7 @@
|
||||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "您没有权限将此组织中包含超过 {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} 的消息的话题标记为未解决。",
|
||||
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.": "您没有权限在此话题中使用 <b>@话题</b>提及。",
|
||||
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.": "您没有权限在此频道中使用<b>@{wildcard_mention_string}</b>提及。",
|
||||
"You do not have permission to use wildcard mentions in large streams.": "",
|
||||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "您没有权限在此组织中创建邀请链接。",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "您没有权限在此组织中发送邀请邮件。",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "您还没有任何私信对话!",
|
||||
@@ -1808,6 +1900,7 @@
|
||||
"You get": "您获得",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "您已静音<z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||||
"You have muted all the topics in this channel.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "您已静音此话题",
|
||||
"You have no active bots.": "您没有活跃的机器人。",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "您还没有包含 {person} 的私信。",
|
||||
@@ -1839,10 +1932,7 @@
|
||||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "在邀请用户之前,您可能需要为您的组织上传一张<z-link>个人照片</z-link>。",
|
||||
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.": "你可能需要在邀请用户前配置<z-link-1>默认新用户设置</z-link-1>和<z-link-2>自定义用户资料字段</z-link-2>。",
|
||||
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "您可能对 <z-link>近期对话</z-link> 感兴趣。",
|
||||
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "您必须<z-link>配置您的电子邮箱地址</z-link>才能使用此功能。",
|
||||
"You must configure your email to access this feature.": "您必须配置电子邮箱地址才能使用该功能。",
|
||||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "您需要运行Zephyr镜像服务以便发送消息!",
|
||||
"You searched for:": "您搜索的:",
|
||||
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>. <channel-settings-link></channel-settings-link>": "您已订阅<z-stream-name></z-stream-name>。<channel-settings-link></channel-settings-link>",
|
||||
"You type": "输入",
|
||||
"You unsubscribed from <z-stream-name></z-stream-name>. <channel-settings-link></channel-settings-link>": "您已取消订阅至<z-stream-name></z-stream-name>。<channel-settings-link></channel-settings-link>",
|
||||
@@ -1853,6 +1943,7 @@
|
||||
"You will not receive notifications about new messages.": "您将不会收到有关新消息的通知。",
|
||||
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "您现在将看到您创建的频道。要返回频道设置,您可以:",
|
||||
"You will receive a confirmation email at the new address you enter.": "您输入的新地址将收到一封确认电子邮件。",
|
||||
"You'll see a list of <b>recent conversations</b>, where each conversation is labeled with a topic by the person who started it. Click on a conversation to view it. You can always get back to recent conversations from the left sidebar.": "",
|
||||
"You're done!": "已完成!",
|
||||
"You're marking the topic <b>{topic_name}</b> as resolved. This adds a ✔ at the beginning of the topic name to let everyone know that this conversation is done. <z-link>Learn more</z-link>": "您正在将话题<b> {topic_name} </b>标记为已解决。这会在话题名称的开头添加一个✔,让每个人都知道此对话已完成。<z-link>了解更多</z-link>",
|
||||
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "您尚未订阅此频道。如果其他用户回复了您的消息,您将不会收到通知。",
|
||||
@@ -1865,10 +1956,12 @@
|
||||
"Your message was sent to a channel you have muted.": "您的信息已发送到您已静音的频道。",
|
||||
"Your message was sent to a topic you have muted.": "您的消息已发送至您已静音的话题。",
|
||||
"Your organization is using {percent_used}% of your {upload_quota} file storage quota.": "您的组织正在使用 {upload_quota} 文件存储配额的 {percent_used} % 。",
|
||||
"Your organization will lose access content in this channel, and nobody will be able to subscribe to it in the future.": "",
|
||||
"Your organization’s data will be exported in a format designed for imports into Zulip Cloud or a self-hosted installation of Zulip.": "您组织的数据将以专为导入 Zulip Cloud 或 Zulip 自托管安装而设计的格式导出。",
|
||||
"Your password": "你的密码",
|
||||
"Your profile is missing required fields.": "您的用户资料缺少必要字段。",
|
||||
"Your question": "你的问题",
|
||||
"Your reminder has been scheduled for {translated_time}.": "",
|
||||
"Your status": "你的状态",
|
||||
"Your time zone was updated to {time_zone}.": "您的时区已更新为 {time_zone}。",
|
||||
"Your time zone:": "您的时区:",
|
||||
@@ -1881,10 +1974,11 @@
|
||||
"Zulip Server {display_version}": "Zulip服务器 {display_version}",
|
||||
"Zulip Server {display_version} (modified)": "Zulip服务器 {display_version} (已修改)",
|
||||
"Zulip Server {display_version} (patched)": "Zulip服务器 {display_version} (patched)",
|
||||
"Zulip desktop is not updating automatically. Please upgrade for security updates and other improvements.": "",
|
||||
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "Zulip允许您关注您感兴趣的话题,并静音您想忽略的话题。您还可以<z-automatically-follow>自动关注</z-automatically-follow>您开始或参与的话题,以及提到您的话题。",
|
||||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip需要发送电子邮件来确认用户地址并发送通知。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications for important messages.": "Zulip需要授权以启用重要消息的桌面通知。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications for messages you receive. You can <z-link>customize</z-link> what kinds of messages trigger notifications.": "Zulip 需要您的许可才能为您收到的消息启用桌面通知。您可以<z-link>自定义</z-link>触发通知的消息类型。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "",
|
||||
"Zulip update announcements": "Zulip更新公告",
|
||||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Zulip 的翻译由我们惊人的志愿者翻译社区贡献。如果您想提供帮助,请参阅<z-link>Zulip 翻译指南</z-link>.",
|
||||
"[Configure]": "[配置]",
|
||||
@@ -1894,7 +1988,6 @@
|
||||
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "和 {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}。",
|
||||
"archived": "已归档",
|
||||
"back to channels": "回到频道",
|
||||
"comma-separated list": "",
|
||||
"cookie": "cookie",
|
||||
"days": "天",
|
||||
"deactivated": "无效的",
|
||||
@@ -1917,9 +2010,11 @@
|
||||
"she/her": "女性称呼",
|
||||
"they/them": "中性称呼",
|
||||
"weeks": "星期",
|
||||
"{N, plural, one {# draft was deleted.} other {# drafts were deleted.}}": "",
|
||||
"{N, plural, one {# other subscriber} other {# other subscribers}}": "{N, plural, other {其他订阅者}}",
|
||||
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, other {其他用户}}",
|
||||
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, other {# participants}}",
|
||||
"{N, plural, one {# total subscriber} other {# total subscribers}}": "",
|
||||
"{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, other {删除这些选项?}}",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, other {完成!{N} 条消息标记为已读。}}",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, other {完成!{N} 条消息标记为未读。}}",
|
||||
@@ -1928,7 +2023,10 @@
|
||||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "",
|
||||
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} 和 {last_username} 与 {emoji_name} 反应",
|
||||
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, other {# drafts}} for this conversation",
|
||||
"{count, plural, one {# message} other {# messages}} will be marked as read.": "",
|
||||
"{count, plural, one {# message} other {# messages}} will be moved.": "{count, plural, other {# messages}} will be moved.",
|
||||
"{count, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{count}+ messages will be marked as read.": "",
|
||||
"{date} at {time}": "{date} 在 {time}",
|
||||
"{days_old} days ago": "{days_old} 天前",
|
||||
"{description} ({count})": "{description} ({count})",
|
||||
@@ -1944,9 +2042,14 @@
|
||||
"{name} (guest)": "{name} (guest)",
|
||||
"{name} is a guest in this organization.": "{name} 是本组织的访客。",
|
||||
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, other {此消息已被{num_of_people}人<z-link>阅读</z-link>:}}",
|
||||
"{realm_message_content_delete_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{realm_message_content_edit_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{realm_move_messages_between_streams_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{realm_move_messages_within_stream_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{seconds} sec to edit": "{seconds} 秒编辑",
|
||||
"{server_jitsi_server_url} (default)": "{server_jitsi_server_url} (default)",
|
||||
"{subscribers_count, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other {# subscribers}}": "",
|
||||
"{unsubscribed_participants_count} topic participants are not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"{user_time} local time": "{user_time} 当地时间",
|
||||
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [发言道]({link_to_message}):",
|
||||
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} 已添加 {emoji_name} "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user