mirror of
https://github.com/zulip/zulip.git
synced 2025-10-23 04:52:12 +00:00
i18n: Update .po files with ./manage.py makemessages
.
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "「{file}」超過附件檔案大小上限({variable} MB)。",
|
||||
"(attached file)": "(附件)",
|
||||
"(default)": "",
|
||||
"(forever)": "(永久)",
|
||||
"(hidden)": "(隱藏)",
|
||||
"(link to channel)": "(頻道連結)",
|
||||
"(no highlighting)": "",
|
||||
"(or <key-html></key-html>)": "(或 <key-html></key-html>)",
|
||||
"(to you and {other_participant_names})": "(給您和 {other_participant_names})",
|
||||
"(to you and {participants_count} more)": "(給您和其他 {participants_count} 人)",
|
||||
@@ -42,7 +44,7 @@
|
||||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(訪客)</i>未訂閱此頻道。除非您幫他們訂閱,否則他們不會收到通知。",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> 未訂閱此頻道。如果您「@-提及」他們,他們不會收到通知。",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> 未訂閱此頻道。除非您幫他們訂閱,否則他們不會收到通知。",
|
||||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> 有 {number_of_invites_by_user} 個未過期的邀請。",
|
||||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user, plural, one {# unexpired invitation} other {# unexpired invitations}}.": "",
|
||||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "<z-link>了解更多。</z-link>",
|
||||
"<z-link>Learn more</z-link> about other data export options.": "<z-link>了解更多</z-link>其他資料匯出選項。",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> 將保有停用前的相同屬性,包括角色、擁有者和頻道訂閱。",
|
||||
@@ -96,7 +98,7 @@
|
||||
"Add a new linkifier": "新增個全新的連結器",
|
||||
"Add a new profile field": "新增個全新的個人檔案欄位",
|
||||
"Add alert word": "新增「提醒關鍵字」",
|
||||
"Add all users": "新增所有使用者",
|
||||
"Add an email to access your API key.": "",
|
||||
"Add another user...": "新增另一使用者...",
|
||||
"Add channel": "增添頻道",
|
||||
"Add channels": "增添頻道",
|
||||
@@ -118,7 +120,7 @@
|
||||
"Add saved snippet": "新增儲存的程式碼片段",
|
||||
"Add subscribers": "新增訂閱者",
|
||||
"Add subscribers to": "新增訂閱者至",
|
||||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "新增訂閱者。使用使用者群組或 #頻道名稱 來批次新增訂閱者。",
|
||||
"Add subscribers.": "",
|
||||
"Add task": "新增任務",
|
||||
"Add to-do list": "新增待辦清單",
|
||||
"Add todo task list title": "新增待辦任務清單標題",
|
||||
@@ -127,9 +129,11 @@
|
||||
"Add video call": "新增視訊通話",
|
||||
"Add voice call": "新增語音通話",
|
||||
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "新增您的電子信箱來<z-link-invite-users-help>邀請其他使用者</z-link-invite-users-help>或<z-link-convert-demo-organization-help>轉換為永久的 Zulip 組織</z-link-convert-demo-organization-help>。",
|
||||
"Add your email to access this feature.": "",
|
||||
"Add {full_name} to groups": "將 {full_name} 新增至群組",
|
||||
"Added successfully!": "新增成功!",
|
||||
"Added successfully.": "新增成功。",
|
||||
"Administrative permissions": "",
|
||||
"Administrator": "管理者",
|
||||
"Administrators": "管理者",
|
||||
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "此 Zulip 組織的管理者和版主將能看到此電子信箱地址。",
|
||||
@@ -140,34 +144,40 @@
|
||||
"Admins, moderators and full members": "管理者、版主和正式成員",
|
||||
"Admins, moderators and members": "管理者、版主和成員",
|
||||
"Admins, moderators, members and guests": "管理者、版主、成員和訪客",
|
||||
"Advanced configurations": "進階組態",
|
||||
"Advanced configuration": "",
|
||||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "在 Zulip 社群目錄中宣傳組織",
|
||||
"After how much time should all data for this organization be permanently deleted (users, channels, messages, etc.)?": "此組織的所有資料(使用者、頻道、訊息等)應在多長時間後永久刪除?",
|
||||
"Alert word": "「提醒關鍵字」",
|
||||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "「提醒關鍵字」:{alert_word} 移除成功!",
|
||||
"Alert word <b>{alert_word}</b> removed successfully!": "",
|
||||
"Alert word already exists!": "這組「提醒關鍵字」已存在!",
|
||||
"Alert words": "「提醒關鍵字」",
|
||||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "「提醒關鍵字」讓您在 Zulip 中使用特定詞彙或短語時,收到如同被「@-提及」的通知。「提醒關鍵字」不區分大小寫。",
|
||||
"Alerted messages": "警示訊息",
|
||||
"All": "",
|
||||
"All channels": "所有頻道",
|
||||
"All groups": "所有群組",
|
||||
"All messages": "",
|
||||
"All messages including muted channels": "包含已靜音頻道的所有訊息",
|
||||
"All roles ({count})": "所有角色({count})",
|
||||
"All time": "全部時間",
|
||||
"All topics": "所有議題",
|
||||
"All unmuted topics": "所有已靜音的話題",
|
||||
"All unread messages": "所有未讀的話題",
|
||||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "所有使用者需要在您新的組織網址重新登入。",
|
||||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "除了已靜音頻道和議題中的訊息外,您的所有訊息。",
|
||||
"All your messages.": "您的所有訊息。",
|
||||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "允許建立網路公開頻道(網路上任何人都可見)",
|
||||
"Allow message content in message notification emails": "允許在訊息通知電子信箱中包含訊息內容",
|
||||
"Allow message editing": "允許編輯訊息",
|
||||
"Allow messages in this channel to be edited, deleted, or moved.": "",
|
||||
"Allow other users to view read receipts": "允許其他使用者查看已讀回條",
|
||||
"Allow posting to the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic?": "",
|
||||
"Allow sending new messages to this channel.": "",
|
||||
"Allow subdomains": "允許子域名",
|
||||
"Allow viewing the history of a message?": "允許查看訊息的歷史記錄?",
|
||||
"Allow “{empty_topic_name}”": "",
|
||||
"Allowed domains": "已允許的域名",
|
||||
"Allowed domains: {domains}": "已允許的域名:{domains}",
|
||||
"Alphabetize choices": "",
|
||||
"Already above recommended maximum font size ({maximum_value})": "已超過建議的最大字體大小({maximum_value})",
|
||||
"Already above recommended maximum line spacing": "已超過建議的最大行距",
|
||||
"Already at default font size ({default_value})": "已是預設字體大小({default_value})",
|
||||
@@ -209,12 +219,12 @@
|
||||
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "您確定要刪除所有草稿嗎?此動作無法復原。",
|
||||
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "您確定要刪除您的個人檔案圖片嗎?",
|
||||
"Are you sure you want to join it directly as well?": "您也確定要直接加入嗎?",
|
||||
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "您確定要將所有訊息標記為已讀嗎?此動作無法復原。",
|
||||
"Are you sure you want to mark messages as unread? Messages in multiple conversations may be affected.": "您確定要將訊息標記為未讀嗎?多個對話中的訊息可能會受到影響。",
|
||||
"Are you sure you want to mark {count} messages as unread? Messages in multiple conversations may be affected.": "您確定要將 {count} 則訊息標記為未讀嗎?多個對話中的訊息可能會受到影響。",
|
||||
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "您確定要靜音 <b>{user_name}</b> 嗎?已靜音使用者傳送的訊息將不會觸發通知,會被標記為已讀,並會被隱藏。",
|
||||
"Are you sure you want to permanently delete <z-topic-display-name></z-topic-display-name>?": "您確定要永久刪除 <z-topic-display-name></z-topic-display-name> 嗎?",
|
||||
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "您確定要重新傳送邀請給 <z-email></z-email> 嗎?",
|
||||
"Are you sure you want to reset notifications for <z-stream></z-stream>?": "",
|
||||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "您確定要撤銷對 <strong>{email}</strong> 的邀請嗎?",
|
||||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "您確定要撤銷由 <strong>{referred_by}</strong> 建立的此邀請連結嗎?",
|
||||
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "您確定要撤銷此邀請連結嗎?",
|
||||
@@ -236,6 +246,7 @@
|
||||
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "自動追蹤「@-提及」我的議題",
|
||||
"Automatically go to conversation where you sent a message": "自動前往您傳送訊息的對話",
|
||||
"Automatically mark messages as read": "自動將訊息標記為已讀",
|
||||
"Automatically mark resolved topic notices as read": "",
|
||||
"Automatically unmute topics in muted channels": "自動取消已靜音頻道中議題的靜音",
|
||||
"Available on Zulip Cloud Standard.": "在 Zulip Cloud Standard 上可用。",
|
||||
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "在 Zulip Cloud Standard 上可用。<z-link-upgrade>升級</z-link-upgrade>或<z-link-sponsorship>申請贊助</z-link-sponsorship>以存取。",
|
||||
@@ -249,9 +260,7 @@
|
||||
"Bankruptcy": "破產",
|
||||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "因為此機器人的原始擁有者 <z-bot-owner></z-bot-owner> 已停用,您將成為此機器人的擁有者。",
|
||||
"Because you are not subscribed to <z-streams></z-streams>, messages in this channel were not marked as unread.": "因為您未訂閱 <z-streams></z-streams>,此頻道中的訊息未被標記為未讀。",
|
||||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "因為您正在從封閉頻道中移除最後一個訂閱者,它將自動被<z-link>封存</z-link>。",
|
||||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "因為您是唯一的組織擁有者,您無法停用您的帳號。",
|
||||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "因為您是唯一的訂閱者,此頻道將自動被<z-link>封存</z-link>。",
|
||||
"Billing": "帳單",
|
||||
"Bold": "粗體",
|
||||
"Bot": "機器人",
|
||||
@@ -261,6 +270,7 @@
|
||||
"Bot owner": "機器人擁有者",
|
||||
"Bot type": "機器人類型",
|
||||
"Bots": "機器人",
|
||||
"Browse": "",
|
||||
"Browse channels": "瀏覽頻道",
|
||||
"Browse recent conversations": "瀏覽最近的對話",
|
||||
"Bulleted list": "項目符號清單",
|
||||
@@ -271,11 +281,12 @@
|
||||
"CHANNELS": "頻道",
|
||||
"CREATE A CHANNEL": "建立頻道",
|
||||
"Call provider": "通話服務提供者",
|
||||
"Can't add members to a deactivated group": "無法新增成員至已停用的群組",
|
||||
"Cancel": "取消",
|
||||
"Cancel compose": "取消編寫",
|
||||
"Cancel compose and save draft": "取消編寫並儲存草稿",
|
||||
"Cannot add duplicate task.": "",
|
||||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "無法儲存無效的 Jitsi 伺服器網址。",
|
||||
"Cannot save invalid message retention period.": "",
|
||||
"Cannot send message while files are being uploaded.": "檔案上傳中無法傳送訊息。",
|
||||
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "無法訂閱 <z-stream></z-stream>",
|
||||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "無法訂閱封閉頻道 <z-stream></z-stream>",
|
||||
@@ -306,6 +317,8 @@
|
||||
"Channel details": "頻道詳細資料",
|
||||
"Channel email address:": "頻道電子信箱地址:",
|
||||
"Channel feed": "頻道動態",
|
||||
"Channel folder": "",
|
||||
"Channel folder name": "",
|
||||
"Channel links in the left sidebar go to": "左側邊欄中的頻道連結前往",
|
||||
"Channel name": "頻道名稱",
|
||||
"Channel permissions": "頻道權限",
|
||||
@@ -320,19 +333,19 @@
|
||||
"Choose a name for the new user group.": "為新使用者群組選擇名稱。",
|
||||
"Choose avatar": "選擇頭像",
|
||||
"Choose members": "選擇成員",
|
||||
"Choose messages to mark as read": "",
|
||||
"Choose subscribers": "選擇訂閱者",
|
||||
"Clear avatar": "清除頭像",
|
||||
"Clear image": "清除圖片",
|
||||
"Clear profile picture": "清除個人檔案圖片",
|
||||
"Clear status": "清除狀態",
|
||||
"Clear topic": "清除議題",
|
||||
"Clear your status": "清除您的狀態",
|
||||
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "點選左側邊欄中的 <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>收件匣</b>。",
|
||||
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "點選左側邊欄中的 <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>最近的對話</b>。",
|
||||
"Click here to reveal.": "點選此處顯示。",
|
||||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "點選 Zulip 視窗頂部的 <z-stream></z-stream>。",
|
||||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "點選對話以查看。要返回此處,您可以:",
|
||||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "點選鉛筆(<z-pencil-icon></z-pencil-icon>)圖示以編輯和重新排程訊息。",
|
||||
"Click the name of a channel in the left sidebar, and click on any topic underneath to view one conversation at a time. You can explore discussions of changes to the design of the Zulip app in <b>#design</b>, or see ongoing issue investigations in <b>#issues</b>.": "",
|
||||
"Click to view or download.": "點選以查看或下載。",
|
||||
"Close": "關閉",
|
||||
"Close modal": "關閉對話框",
|
||||
@@ -347,6 +360,7 @@
|
||||
"Collapse/show selected message": "折疊/顯示已選擇的訊息",
|
||||
"Combined feed": "綜合動態",
|
||||
"Combined feed options": "綜合動態選項",
|
||||
"Common words were excluded from your search:": "",
|
||||
"Community": "社群",
|
||||
"Commuting": "通勤中",
|
||||
"Compact": "緊湊",
|
||||
@@ -368,6 +382,7 @@
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "設定您的組織驗證方法",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "設定新使用者加入您組織時預設訂閱的頻道。",
|
||||
"Configure topic notifications": "設定議題通知",
|
||||
"Configure your email to access this feature.": "",
|
||||
"Confirm": "確認",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "確認變更存取權限",
|
||||
"Confirm new color": "確認新顏色",
|
||||
@@ -382,7 +397,8 @@
|
||||
"Continue to add members": "繼續新增成員",
|
||||
"Continue to add subscribers": "繼續新增訂閱者",
|
||||
"Convert": "轉換",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "發送前轉換表情符號(<code>:)</code> 變成 😃)",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 🙂)": "",
|
||||
"Convert into permanent organization": "",
|
||||
"Cookie Bot": "Cookie 機器人",
|
||||
"Copied!": "已複製!",
|
||||
"Copy URL": "複製網址",
|
||||
@@ -409,8 +425,10 @@
|
||||
"Create a poll": "建立投票",
|
||||
"Create a user group": "建立使用者群組",
|
||||
"Create channel": "建立頻道",
|
||||
"Create channel folder": "",
|
||||
"Create link": "建立連結",
|
||||
"Create new channel": "建立新頻道",
|
||||
"Create new folder": "",
|
||||
"Create new user group": "建立新使用者群組",
|
||||
"Create to-do list": "建立待辦清單",
|
||||
"Create user group": "建立使用者群組",
|
||||
@@ -435,6 +453,8 @@
|
||||
"Custom time": "自訂時間",
|
||||
"Custom time ({min}+ days)": "自訂時間({min}+ 天)",
|
||||
"Custom time ({min}-{max} days)": "自訂時間({min}-{max} 天)",
|
||||
"Customize a channel": "",
|
||||
"Customize another channel": "",
|
||||
"Customize notifications": "自訂通知",
|
||||
"Cycle between channel views": "在頻道視圖間切換",
|
||||
"DIRECT MESSAGES": "私人訊息",
|
||||
@@ -470,12 +490,12 @@
|
||||
"Decrease font size": "縮小字體大小",
|
||||
"Decrease line spacing": "縮小行距",
|
||||
"Default": "預設",
|
||||
"Default <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic configuration for channels": "",
|
||||
"Default channel for new users": "新使用者的預設頻道",
|
||||
"Default channels": "預設頻道",
|
||||
"Default channels for new users cannot be made private.": "新使用者的預設頻道不能設為封閉。",
|
||||
"Default channels for this organization": "此組織的預設頻道",
|
||||
"Default for channel": "頻道的預設值",
|
||||
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "預設為 {language}。使用 'text' 來停用語法高亮。",
|
||||
"Default language for code blocks": "程式碼區塊的預設語言",
|
||||
"Default user settings": "預設使用者設定",
|
||||
"Delay before sending message notification emails": "傳送訊息通知電子信箱前的延遲",
|
||||
@@ -494,6 +514,7 @@
|
||||
"Delete message": "刪除訊息",
|
||||
"Delete message?": "刪除訊息?",
|
||||
"Delete profile picture": "刪除個人檔案圖片",
|
||||
"Delete reminder": "",
|
||||
"Delete saved snippet?": "刪除儲存的程式碼片段?",
|
||||
"Delete scheduled message": "刪除排程訊息",
|
||||
"Delete selected draft": "刪除已選定的草稿",
|
||||
@@ -506,6 +527,7 @@
|
||||
"Deleted successfully!": "刪除成功!",
|
||||
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "刪除訊息將為所有人永久移除該訊息。",
|
||||
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "刪除議題將立即為所有人移除該議題及其訊息。其他使用者可能會感到困惑,特別是如果他們已收到與已刪除訊息相關的電子信箱或推播通知。",
|
||||
"Demo organization": "",
|
||||
"Demo organization deadline": "示範組織截止日期",
|
||||
"Demote inactive channels": "降級非活躍頻道",
|
||||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "根據您組織的規模,匯出可能需要幾秒鐘到一小時不等的時間。",
|
||||
@@ -540,7 +562,7 @@
|
||||
"Display “(guest)” after names of guest users": "在訪客使用者姓名後顯示「(訪客)」",
|
||||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "您仍要移動最新的 {total_messages_allowed_to_move, plural, one {訊息} other {# 則訊息}}嗎?",
|
||||
"Do you want to <z-link>allow your private data to be exported</z-link>?": "您要<z-link>允許匯出您的私人資料</z-link>嗎?",
|
||||
"Do you want to add everyone?": "您要新增所有人嗎?",
|
||||
"Do you want to convert the pasted text into a file?": "",
|
||||
"Domain": "域名",
|
||||
"Don't allow": "不允許",
|
||||
"Don't delete": "不要刪除",
|
||||
@@ -553,18 +575,16 @@
|
||||
"Download {filename}": "下載 {filename}",
|
||||
"Drafts": "草稿",
|
||||
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "草稿不會同步到其他設備和瀏覽器。",
|
||||
"Drafts from conversation with yourself": "",
|
||||
"Drafts from conversation with {recipient}": "與 {recipient} 對話的草稿",
|
||||
"Drafts from {recipient}": "來自 {recipient} 的草稿",
|
||||
"Drafts options": "草稿選項",
|
||||
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "發布後允許刪除的時間(分鐘)",
|
||||
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "發布後允許編輯的時間(分鐘)",
|
||||
"Drag and drop your Slack export file here, or click to browse.": "",
|
||||
"EDITED": "已編輯",
|
||||
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person who started it.": "每個對話都由發起者 <b>標註議題 </b> 。",
|
||||
"Edit": "編輯",
|
||||
"Edit #{channel_name}": "編輯 #{channel_name}",
|
||||
"Edit #{stream_name} (<i>archived</i>)": "編輯 #{stream_name} (<i>已封存</i>)",
|
||||
"Edit and reschedule message": "編輯並重新安排訊息",
|
||||
"Edit channel name and description": "編輯頻道名稱和描述",
|
||||
"Edit custom profile field": "編輯自訂個人資料欄位",
|
||||
"Edit linkfiers": "編輯連結器",
|
||||
"Edit message": "編輯訊息",
|
||||
@@ -605,6 +625,7 @@
|
||||
"Enter a task before adding a description.": "在添加描述之前輸入任務。",
|
||||
"Enter a topic (skip for <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name>)": "輸入一個議題 ( 跳過 <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name>)",
|
||||
"Enter to send choices": "按 Enter 發送選項",
|
||||
"Enter who should be added.": "",
|
||||
"Error": "錯誤",
|
||||
"Error adding subscription": "新增訂閱錯誤",
|
||||
"Error adding user to {group_name}: {error}": "新增使用者到 {group_name} 時發生錯誤:{error}",
|
||||
@@ -613,13 +634,14 @@
|
||||
"Error creating user group.": "建立使用者群組錯誤。",
|
||||
"Error deleting message": "刪除訊息錯誤",
|
||||
"Error editing message": "編輯訊息錯誤",
|
||||
"Error editing message: Message was edited by another client.": "",
|
||||
"Error fetching message edit history.": "擷取訊息編輯歷史錯誤。",
|
||||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "取消訂閱 #{channel_name} 時發生錯誤",
|
||||
"Error joining {group_name}: {error}": "加入 {group_name} 時發生錯誤:{error}",
|
||||
"Error leaving group {group_name}": "離開群組 {group_name} 時發生錯誤",
|
||||
"Error listing invites": "列出邀請錯誤",
|
||||
"Error moving topic": "移動議題錯誤",
|
||||
"Error removing alert word!": "移除「提醒關鍵字」錯誤!",
|
||||
"Error removing alert word <b>{alert_word}</b>!": "",
|
||||
"Error removing subgroup from this group.": "從此群組移除子群組時發生錯誤。",
|
||||
"Error removing subscription": "移除訂閱錯誤",
|
||||
"Error removing user from #{channel_name}": "從 #{channel_name} 移除使用者時發生錯誤",
|
||||
@@ -629,6 +651,7 @@
|
||||
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "錯誤:無法停用唯一的組織擁有者。",
|
||||
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "錯誤:無法停用唯一的使用者。不過您可以在<z-link>組織個人資料設定</z-link>中停用整個組織。",
|
||||
"Error: Could not resend invitation.": "錯誤:無法重新發送邀請。",
|
||||
"Error: Could not resolve topic.": "",
|
||||
"Error: Could not revoke invitation.": "錯誤:無法撤銷邀請。",
|
||||
"Escape key navigates to home view": "Escape 鍵導航到主頁檢視",
|
||||
"Estimated messages per week": "估計每週訊息",
|
||||
@@ -640,7 +663,10 @@
|
||||
"Everyone on the internet": "網路上的所有人",
|
||||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "每個人都以自己的時區看到全球時間。",
|
||||
"Everyone sees this in their own time zone.": "每個人都以自己的時區看到這個。",
|
||||
"Everyone will need to log in again at the new URL for your organization.": "",
|
||||
"Except in topics I'm following": "",
|
||||
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "排除議題為 <z-value></z-value> 的訊息。",
|
||||
"Exclude messages you sent": "",
|
||||
"Exit search": "退出搜尋",
|
||||
"Expand compose box": "展開撰寫框",
|
||||
"Expand direct messages": "展開私人訊息",
|
||||
@@ -648,6 +674,7 @@
|
||||
"Expand views": "展開檢視",
|
||||
"Expires at": "過期時間",
|
||||
"Expires on {date} at {time}": "於 {date} {time} 過期",
|
||||
"Explore how hundreds of community participants use Zulip to brainstorm ideas, discuss technical challenges, ask questions, and give feedback:": "",
|
||||
"Export failed": "匯出失敗",
|
||||
"Export organization": "匯出組織",
|
||||
"Export permission": "匯出權限",
|
||||
@@ -656,12 +683,12 @@
|
||||
"Export type": "匯出類型",
|
||||
"Exporting private data for {users_consented_for_export_count} users ({total_users_count} users total).": "正在匯出 {users_consented_for_export_count} 個使用者的私人資料(總共 {total_users_count} 個使用者)。",
|
||||
"External account type": "外部帳號類型",
|
||||
"External link": "外部連結",
|
||||
"Failed": "失敗",
|
||||
"Failed adding one or more channels.": "新增一個或多個頻道失敗。",
|
||||
"Failed to create video call.": "建立視訊通話失敗。",
|
||||
"Failed to generate preview": "生成預覽失敗",
|
||||
"Failed to load read receipts.": "載入已讀回條失敗。",
|
||||
"Failed to subscribe participants": "",
|
||||
"Failed to upload %'{file}'": "上傳 %'{file}' 失敗",
|
||||
"Failed!": "失敗!",
|
||||
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "失敗:此名稱的自訂表情符號已存在。",
|
||||
@@ -681,6 +708,7 @@
|
||||
"Filter by category": "依類別篩選",
|
||||
"Filter channels": "篩選頻道",
|
||||
"Filter code playgrounds": "篩選程式碼測試場",
|
||||
"Filter component": "",
|
||||
"Filter deactivated users": "篩選已停用的使用者",
|
||||
"Filter default channels": "篩選預設頻道",
|
||||
"Filter direct messages": "篩選私人訊息",
|
||||
@@ -697,6 +725,7 @@
|
||||
"Filter {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "篩選 {total_user_count, plural, =1 {1 人} other {# 人}}",
|
||||
"First message": "第一則訊息",
|
||||
"Flags": "標誌",
|
||||
"Folders": "",
|
||||
"Follow": "追蹤",
|
||||
"Followed": "已追蹤",
|
||||
"Followed topics": "已追蹤的議題",
|
||||
@@ -718,7 +747,6 @@
|
||||
"Generate channel email address": "產生頻道電子信箱地址",
|
||||
"Generate email address": "生成電子郵件地址",
|
||||
"Generate new API key": "生成新 API 金鑰",
|
||||
"Generic": "通用",
|
||||
"Generic bot": "通用機器人",
|
||||
"Get API key": "取得 API 金鑰",
|
||||
"Go back through viewing history": "返回瀏覽歷史記錄",
|
||||
@@ -733,9 +761,12 @@
|
||||
"Go to combined feed": "前往綜合動態",
|
||||
"Go to conversation": "前往對話",
|
||||
"Go to direct message feed": "前往直接訊息動態",
|
||||
"Go to direct messages with yourself": "",
|
||||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "前往與 {display_reply_to_for_tooltip} 的直接訊息",
|
||||
"Go to home view": "前往首頁視圖",
|
||||
"Go to inbox": "前往收件匣",
|
||||
"Go to list of topics": "",
|
||||
"Go to list of topics for the current channel": "",
|
||||
"Go to next unread direct message": "前往下一則未讀直接訊息",
|
||||
"Go to next unread followed topic": "前往下一個未讀的已追蹤議題",
|
||||
"Go to next unread topic": "前往下一個未讀議題",
|
||||
@@ -756,7 +787,7 @@
|
||||
"Group settings": "群組設定",
|
||||
"Guest": "訪客",
|
||||
"Guests": "訪客",
|
||||
"Guests will be able to see {user_count} users in their channels when they join.": "訪客加入時將能夠在其頻道中看到 {user_count} 位使用者。",
|
||||
"Guests will be able to see <z-user-count></z-user-count> users in their channels when they join.": "",
|
||||
"Header": "標頭",
|
||||
"Help center": "幫助中心",
|
||||
"Help menu": "幫助選單",
|
||||
@@ -765,6 +796,7 @@
|
||||
"Hide muted message again": "再次隱藏已靜音的訊息",
|
||||
"Hide password": "隱藏密碼",
|
||||
"Hide starred message count": "隱藏重要訊息數",
|
||||
"Hide unread counter": "",
|
||||
"Hide user list": "隱藏使用者列表",
|
||||
"High contrast mode": "高對比模式",
|
||||
"Hint": "提示",
|
||||
@@ -775,7 +807,8 @@
|
||||
"Humans": "人類",
|
||||
"Idle": "閒置",
|
||||
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "如果您不知道密碼,可以<z-link>重設密碼</z-link>。",
|
||||
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "如果您還沒有更新姓名,建議在邀請其他使用者加入之前先進行更新!",
|
||||
"If you have any questions, please post in the <b>#user questions</b> channel, and we'll be happy to help.": "",
|
||||
"If you haven't updated your name, you may want to do so before inviting other users to join.": "",
|
||||
"Ignored deactivated groups:": "已忽略的停用群組:",
|
||||
"Ignored deactivated users:": "已忽略的停用使用者:",
|
||||
"Image": "圖片",
|
||||
@@ -792,6 +825,7 @@
|
||||
"Include message content in message notification emails": "在訊息通知電子郵件中包含訊息內容",
|
||||
"Include organization name in subject of message notification emails": "在訊息通知電子郵件主旨中包含組織名稱",
|
||||
"Includes muted channels and topics": "包含已靜音的頻道和議題",
|
||||
"Includes muted topics": "",
|
||||
"Including message content in message notification emails is not allowed in this organization.": "此組織不允許在訊息通知電子郵件中包含訊息內容。",
|
||||
"Incoming webhook": "傳入 webhook",
|
||||
"Increase font size": "增加字體大小",
|
||||
@@ -803,9 +837,9 @@
|
||||
"Integration": "整合",
|
||||
"Integration URL will appear here.": "整合 URL 將顯示在此處。",
|
||||
"Integrations": "整合",
|
||||
"Interface": "介面",
|
||||
"Invalid URL": "無效的 URL",
|
||||
"Invalid custom time": "無效的自訂時間",
|
||||
"Invalid date value": "",
|
||||
"Invalid time format: {timestamp}": "無效的時間格式:{timestamp}",
|
||||
"Invalid user": "無效的使用者",
|
||||
"Invalid users": "無效的使用者",
|
||||
@@ -838,7 +872,7 @@
|
||||
"Joining and viewing messages requires being invited; users can only view messages sent while they were subscribed": "加入和檢視訊息需要被邀請;使用者只能檢視他們訂閱期間發送的訊息",
|
||||
"Joining the organization": "加入組織",
|
||||
"July": "七月",
|
||||
"Jump to first unread": "跳至第一個未讀",
|
||||
"Jump": "",
|
||||
"June": "六月",
|
||||
"Just now": "剛剛",
|
||||
"Keyboard shortcuts": "鍵盤快捷鍵",
|
||||
@@ -878,6 +912,7 @@
|
||||
"Link:": "連結:",
|
||||
"Linkifiers": "連結轉換器",
|
||||
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "連結轉換器讓您輕鬆引用第三方問題追蹤系統中的問題或票據,如 GitHub、Salesforce、Zendesk 等。例如,您可以新增一個連結轉換器,自動將 #2468 轉換為 Zulip 儲存庫中 GitHub 問題的連結:",
|
||||
"List of topics": "",
|
||||
"Loading…": "載入中…",
|
||||
"Local time": "本地時間",
|
||||
"Log in": "登入",
|
||||
@@ -889,6 +924,7 @@
|
||||
"Make <b>combined feed</b> my home view": "將<b>綜合動態</b>設為我的首頁檢視",
|
||||
"Make <b>inbox</b> my home view": "將<b>收件匣</b>設為我的首頁檢視",
|
||||
"Make <b>recent conversations</b> my home view": "將<b>最近對話</b>設為我的首頁檢視",
|
||||
"Make it appear in the left sidebar for all subscribers.": "",
|
||||
"Make organization permanent": "讓組織永久化",
|
||||
"Manage bot": "管理機器人",
|
||||
"Manage channel settings": "管理頻道設定",
|
||||
@@ -898,13 +934,13 @@
|
||||
"Manage your API key": "管理您的 API 金鑰",
|
||||
"March": "三月",
|
||||
"Mark all messages as read": "標記所有訊息已讀",
|
||||
"Mark all messages as read?": "標記所有訊息已讀?",
|
||||
"Mark all messages as unread": "標記所有訊息未讀",
|
||||
"Mark as read": "標註為已讀",
|
||||
"Mark as resolved": "標註為已解決",
|
||||
"Mark as unread from here": "從此處標記為未讀",
|
||||
"Mark as unread from selected message": "從選取的訊息標記為未讀",
|
||||
"Mark as unresolved": "標記為 unresolved",
|
||||
"Mark messages as read": "",
|
||||
"Mark messages as unread?": "標記訊息為未讀?",
|
||||
"Mark topic as read": "標記議題已讀",
|
||||
"Mark topic as resolved": "標記 topics 為 resolved",
|
||||
@@ -938,14 +974,17 @@
|
||||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "訊息長度不應超過 {max_length} 個字元。",
|
||||
"Message move history": "訊息移動歷史",
|
||||
"Message moved": "訊息已移動",
|
||||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "訊息已移動至 <z-link>{stream_topic}</z-link>。",
|
||||
"Message moved to <z-link></z-link>.": "",
|
||||
"Message retention period": "訊息保留期",
|
||||
"Message sender <z-user-names></z-user-names> is not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"Message yourself": "",
|
||||
"Message {recipient_names}": "訊息 {recipient_names}",
|
||||
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "訊息 {recipient_name} ({recipient_status})",
|
||||
"Message-area font size (px)": "訊息區域字體大小 (px)",
|
||||
"Message-area line height (%)": "訊息區域行高 (%)",
|
||||
"Messages": "訊息",
|
||||
"Messages in all public channels": "所有公開頻道中的訊息",
|
||||
"Messages in all public channels that you can view": "",
|
||||
"Messages in topics you follow.": "您關注議題中的訊息。",
|
||||
"Messages in your view are faded to remind you that you are viewing a different conversation from the one you are composing to.": "檢視中的訊息變淡以提醒您正在檢視與撰寫目標不同的對話。",
|
||||
"Messages must be scheduled at least {minimum_scheduled_message_delay_minutes} minutes in the future.": "訊息必須排程在至少 {minimum_scheduled_message_delay_minutes} 分鐘後發送。",
|
||||
@@ -954,11 +993,15 @@
|
||||
"Messages where you are mentioned.": "「@-提及」您的訊息。",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "由於這不是<z-conversation-view>對話</z-conversation-view>檢視,訊息不會自動標記為已讀。<z-link>變更設定</z-link>",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "訊息不會自動標記為已讀。<z-link>變更設定</z-link>",
|
||||
"Messages with yourself": "",
|
||||
"Messages you sent": "",
|
||||
"Messaging permissions": "",
|
||||
"Mobile": "行動裝置",
|
||||
"Mobile message notifications": "行動裝置訊息通知",
|
||||
"Mobile notifications": "行動裝置通知",
|
||||
"Mobile push notifications are not enabled on this server.": "此伺服器未啟用行動推播通知。",
|
||||
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>": "此伺服器未啟用行動推播通知。<z-link>瞭解更多</z-link>",
|
||||
"Moderation permissions": "",
|
||||
"Moderator": "版主",
|
||||
"Moderators": "版主",
|
||||
"Monday": "週一",
|
||||
@@ -983,11 +1026,13 @@
|
||||
"Mute topic": "靜音議題",
|
||||
"Mute user": "靜音使用者",
|
||||
"Muted": "已靜音",
|
||||
"Muted topics": "",
|
||||
"Muted user": "已靜音的使用者",
|
||||
"Muted user (guest)": "已靜音使用者(訪客)",
|
||||
"Muted users": "已靜音使用者",
|
||||
"Name": "名稱",
|
||||
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "此組織已停用名稱變更。請聯絡管理員變更您的名稱。",
|
||||
"Name the task before adding.": "",
|
||||
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "縮小範圍至包含 <z-value></z-value> 的私人訊息。",
|
||||
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "縮小範圍至與 <z-value></z-value> 的私人訊息。",
|
||||
"Narrow to direct messages.": "縮小範圍至私人訊息。",
|
||||
@@ -1019,6 +1064,7 @@
|
||||
"New direct message": "新私人訊息",
|
||||
"New direct message from {sender_full_name}": "來自 {sender_full_name} 的新私人訊息",
|
||||
"New email": "新電子郵件",
|
||||
"New message": "",
|
||||
"New option": "新選項",
|
||||
"New password": "新密碼",
|
||||
"New password is too weak!": "新密碼太弱!",
|
||||
@@ -1029,6 +1075,7 @@
|
||||
"Next unread direct message": "下一則未讀私人訊息",
|
||||
"Next unread followed topic": "下一個未讀的關注議題",
|
||||
"Next unread topic": "下一個未讀議題",
|
||||
"No DM recipients": "",
|
||||
"No bots match your current filter.": "沒有機器人符合您目前的篩選。",
|
||||
"No channel subscribers match your current filter.": "沒有頻道訂閱者符合您目前的篩選。",
|
||||
"No channel subscriptions.": "沒有頻道訂閱。",
|
||||
@@ -1038,6 +1085,7 @@
|
||||
"No conversations match your filters.": "沒有對話符合您的篩選。",
|
||||
"No custom emojis match your current filter.": "沒有自訂表情符號符合您目前的篩選。",
|
||||
"No custom profile fields configured.": "未配置自訂個人資料欄位。",
|
||||
"No deactivated users match your filters.": "",
|
||||
"No default channels match your current filter.": "沒有預設頻道符合您目前的篩選。",
|
||||
"No description.": "無敘述。",
|
||||
"No drafts selected": "未選取草稿",
|
||||
@@ -1056,6 +1104,7 @@
|
||||
"No owner": "無所有者",
|
||||
"No playgrounds configured.": "未配置程式碼遊樂場。",
|
||||
"No playgrounds match your current filter.": "沒有程式碼遊樂場符合您目前的篩選。",
|
||||
"No reminders scheduled.": "",
|
||||
"No restrictions": "無限制",
|
||||
"No scheduled messages.": "無排程訊息。",
|
||||
"No search results.": "無搜尋結果。",
|
||||
@@ -1063,12 +1112,14 @@
|
||||
"No subscribers.": "無訂閱者。",
|
||||
"No topics are marked as resolved.": "沒有 topics 標記為 resolved。",
|
||||
"No topics match your current filter.": "沒有議題符合您目前的篩選。",
|
||||
"No topics match your filters.": "",
|
||||
"No uploaded files match your current filter.": "沒有上傳檔案符合您目前的篩選。",
|
||||
"No user found": "找不到使用者",
|
||||
"No user to subscribe.": "無使用者可訂閱。",
|
||||
"No users match your current filter.": "沒有使用者符合您目前的篩選。",
|
||||
"No users match your filters.": "沒有使用者符合您的篩選。",
|
||||
"No users or subgroups to add.": "無使用者或子群組可新增。",
|
||||
"No “{empty_topic_name}” topic": "",
|
||||
"No, I'll catch up.": "不,我會追上的。",
|
||||
"No, don't ask again.": "不,不要再詢問。",
|
||||
"Nobody": "沒有人",
|
||||
@@ -1084,6 +1135,8 @@
|
||||
"Not subscribed": "未訂閱",
|
||||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "請注意,您維護的任何機器人都將被停用。",
|
||||
"Nothing to preview": "無可預覽",
|
||||
"Notification Bot to you": "",
|
||||
"Notification message cannot be sent when subscribing more than {max_users} users.": "",
|
||||
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "關於 {realm_name} 帳戶停用的通知",
|
||||
"Notification settings": "通知設定",
|
||||
"Notification sound": "通知音效",
|
||||
@@ -1118,12 +1171,15 @@
|
||||
"Only organization owners can edit these settings.": "只有組織所有者可以編輯這些設定。",
|
||||
"Only organization owners may deactivate an organization.": "只有組織所有者可以停用組織。",
|
||||
"Only owners can change these settings.": "只有所有者可以變更這些設定。",
|
||||
"Only the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic is allowed in this channel.": "",
|
||||
"Only topics you follow": "僅您關注的議題",
|
||||
"Only “{empty_topic_name}” topic allowed": "",
|
||||
"Open": "開啟",
|
||||
"Open help menu": "開啟幫助選單",
|
||||
"Open message menu": "開啟訊息選單",
|
||||
"Open personal menu": "開啟個人選單",
|
||||
"Open reactions menu": "開啟反應選單",
|
||||
"Open {text}": "",
|
||||
"Open-source project": "開源專案",
|
||||
"Option already present.": "選項已存在。",
|
||||
"Optional": "可選的",
|
||||
@@ -1132,6 +1188,8 @@
|
||||
"Organization URL": "組織網址",
|
||||
"Organization administrators can automatically administer all channels.": "組織管理員可以自動管理所有頻道。",
|
||||
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "組織管理員可以重新啟用已停用的使用者。",
|
||||
"Organization default ({org_level_topics_policy})": "",
|
||||
"Organization default {org_level_message_retention_setting}": "",
|
||||
"Organization description": "組織敘述",
|
||||
"Organization logo": "組織標誌",
|
||||
"Organization name": "組織名稱",
|
||||
@@ -1149,7 +1207,6 @@
|
||||
"Other views": "其他檢視",
|
||||
"Out sick": "生病請假",
|
||||
"Outgoing webhook": "外發 webhook",
|
||||
"Outgoing webhook message format": "外發 webhook 訊息格式",
|
||||
"Override default emoji?": "覆蓋預設表情符號?",
|
||||
"Overview of ongoing conversations.": "正在進行的對話概覽。",
|
||||
"Overview of your conversations with unread messages.": "您有未讀訊息的對話概覽。",
|
||||
@@ -1163,6 +1220,7 @@
|
||||
"Password should be at least {length} characters long.": "密碼應至少有 {length} 個字元。",
|
||||
"Paste as plain text": "貼上為純文字",
|
||||
"Paste formatted text": "貼上格式化文字",
|
||||
"PastedText": "",
|
||||
"Pattern": "模式",
|
||||
"People & Body": "人物與身體",
|
||||
"Permissions": "權限",
|
||||
@@ -1177,6 +1235,7 @@
|
||||
"Play animated images": "播放動畫圖片",
|
||||
"Play sound": "播放音效",
|
||||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "請<z-link-support>聯絡支援</z-link-support>申請例外或<z-link-invite-help>使用可重複使用的邀請連結新增使用者</z-link-invite-help>。",
|
||||
"Please acknowledge the warning to send the message.": "",
|
||||
"Please add a valid recipient.": "請新增有效的收件人。",
|
||||
"Please ask a user with billing permission to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "請請求有帳務權限的使用者<z-link-billing>增加授權數量</z-link-billing>或<z-link-help-page>停用非活躍使用者</z-link-help-page>,然後重試。",
|
||||
"Please choose a new password.": "請選擇新密碼。",
|
||||
@@ -1187,6 +1246,7 @@
|
||||
"Please only use characters that are valid in an email address": "請只使用電子郵件地址中有效的字元",
|
||||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "請重新輸入您的密碼以確認您的身份。",
|
||||
"Please select a channel.": "請選擇一個頻道。",
|
||||
"Please select a valid channel.": "",
|
||||
"Political group": "政治團體",
|
||||
"Popular": "熱門",
|
||||
"Posted by {full_name}": "由 {full_name} 發布",
|
||||
@@ -1221,6 +1281,7 @@
|
||||
"Reactions": "反應",
|
||||
"Reactions to your messages": "對您訊息的反應",
|
||||
"Reactivate bot": "重新啟用機器人",
|
||||
"Reactivate group": "",
|
||||
"Reactivate this bot": "重新啟用此機器人",
|
||||
"Reactivate this user": "重新啟用此使用者",
|
||||
"Reactivate user": "重新啟用使用者",
|
||||
@@ -1232,6 +1293,9 @@
|
||||
"Recent conversations": "最近對話",
|
||||
"Recent conversations options": "最近對話選項",
|
||||
"Reloading…": "重新載入中…",
|
||||
"Remind me about this": "",
|
||||
"Reminder scheduled": "",
|
||||
"Reminders": "",
|
||||
"Remove": "移除",
|
||||
"Remove from default": "從預設移除",
|
||||
"Remove it from the left sidebar for all users.": "將其從所有使用者的左側邊欄中移除。",
|
||||
@@ -1252,7 +1316,6 @@
|
||||
"Request education pricing": "申請教育定價",
|
||||
"Request sponsorship": "申請贊助",
|
||||
"Requesting user": "請求中的使用者",
|
||||
"Require topics in channel messages": "頻道訊息需要議題",
|
||||
"Require unique names": "需要唯一名稱",
|
||||
"Required": "必需",
|
||||
"Required field": "必填欄位",
|
||||
@@ -1262,9 +1325,9 @@
|
||||
"Reset to default font size ({default_value})": "重設為預設字體大小({default_value})",
|
||||
"Reset to default line spacing": "重設為預設行距",
|
||||
"Reset to default notifications": "重設為預設通知",
|
||||
"Reset to default notifications?": "",
|
||||
"Reset zoom": "重設縮放",
|
||||
"Resolved topics": "Resolved topics",
|
||||
"Restore draft": "還原草稿",
|
||||
"Restrict email domains of new users": "限制新使用者的電子郵件網域",
|
||||
"Restrict to a list of domains": "限制至網域清單",
|
||||
"Retain forever": "永久保留",
|
||||
@@ -1287,7 +1350,9 @@
|
||||
"Schedule for {deliver_at}": "排程於 {deliver_at}",
|
||||
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "排程於 {formatted_send_later_time}",
|
||||
"Schedule message": "排程訊息",
|
||||
"Schedule reminder": "",
|
||||
"Scheduled messages": "已排程的訊息",
|
||||
"Scheduled reminders": "",
|
||||
"Scroll down": "向下捲動",
|
||||
"Scroll down to view your message.": "向下捲動以檢視您的訊息。",
|
||||
"Scroll through channels": "捲動瀏覽頻道",
|
||||
@@ -1327,9 +1392,11 @@
|
||||
"Send message": "發送訊息",
|
||||
"Send mobile notifications even if I'm online": "即使我在線上也發送行動通知",
|
||||
"Send mobile notifications even if user is online": "即使使用者在線上也發送行動通知",
|
||||
"Send notification message to newly subscribed users": "",
|
||||
"Send notifications for all branches": "為所有分支發送通知",
|
||||
"Send options": "發送選項",
|
||||
"Send weekly digest emails to inactive users": "向非活躍使用者發送每週摘要電子郵件",
|
||||
"Sending messages to the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic is not allowed in this channel.": "",
|
||||
"Sending…": "發送中…",
|
||||
"Sent!": "已發送!",
|
||||
"Sent! Your message is outside your current view.": "已發送!您的訊息在目前檢視範圍外。",
|
||||
@@ -1360,6 +1427,8 @@
|
||||
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "顯示上傳和連結的圖片與影片的預覽",
|
||||
"Show starred message count": "顯示已加星號的訊息數量",
|
||||
"Show status text": "顯示狀態文字",
|
||||
"Show unread count summaries in the left sidebar": "",
|
||||
"Show unread counter": "",
|
||||
"Show unread counts for": "顯示未讀數量",
|
||||
"Show user list": "顯示使用者清單",
|
||||
"Show when other users are typing": "顯示其他使用者正在輸入",
|
||||
@@ -1369,11 +1438,10 @@
|
||||
"Skip the rest": "跳過其餘",
|
||||
"Skip video — I'm familiar with Zulip": "跳過影片 — 我已熟悉 Zulip",
|
||||
"Skipped unsubscribed channels": "已跳過未訂閱的頻道",
|
||||
"Slack compatible": "與 Slack 相容",
|
||||
"Slack's outgoing webhooks": "Slack 的外發 webhook",
|
||||
"Slack-compatible": "",
|
||||
"Smileys & Emotion": "笑臉與情感",
|
||||
"Some common words were excluded from your search.": "您的搜尋中排除了一些常見詞彙。",
|
||||
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "部分較舊的訊息無法使用。<z-link>升級您的組織</z-link>以存取完整的訊息歷史。",
|
||||
"Some topic participants <z-user-names></z-user-names> are not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"Sort by estimated weekly traffic": "依估計的每週流量排序",
|
||||
"Sort by name": "依名稱排序",
|
||||
"Sort by number of subscribers": "依訂閱者數量排序",
|
||||
@@ -1396,6 +1464,7 @@
|
||||
"Strikethrough": "刪除線",
|
||||
"Subject": "主旨",
|
||||
"Subscribe": "訂閱",
|
||||
"Subscribe all of them": "",
|
||||
"Subscribe them": "訂閱它們",
|
||||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "訂閱 <z-stream></z-stream>",
|
||||
"Subscribe to this channel": "訂閱此頻道",
|
||||
@@ -1407,6 +1476,7 @@
|
||||
"Subscriber count": "訂閱者數量",
|
||||
"Subscribers": "訂閱者",
|
||||
"Subscribers preview": "訂閱者預覽",
|
||||
"Subscription permissions": "",
|
||||
"Successfully subscribed user:": "成功訂閱使用者:",
|
||||
"Successfully subscribed users:": "成功訂閱使用者:",
|
||||
"Summarize recent messages": "總結最近的訊息",
|
||||
@@ -1431,10 +1501,9 @@
|
||||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. They can still be accessed from this message's edit history. Would you like to delete them entirely?": "以下<z-link>上傳的檔案</z-link>不再附加到任何訊息。仍可從此訊息的編輯歷史中存取。您要完全刪除它們嗎?",
|
||||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. Would you like to delete them entirely?": "以下<z-link>上傳的檔案</z-link>不再附加到任何訊息。您要完全刪除它們嗎?",
|
||||
"The group description cannot contain newline characters.": "群組描述不能包含換行字元。",
|
||||
"The recipient {recipient} is not valid.": "收件人 {recipient} 無效。",
|
||||
"The recipients {recipients} are not valid.": "收件人 {recipients} 無效。",
|
||||
"The sender's email address": "發送者的電子郵件地址",
|
||||
"The topic <z-topic-name>{topic_display_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "議題 <z-topic-name>{topic_display_name}</z-topic-name> 在此頻道中已存在。您確定要合併這些議題的訊息嗎?此操作無法復原。",
|
||||
"The topic you were composing to (<z-link></z-link>) was moved, and the destination for your message has been updated to its new location.": "",
|
||||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "他們的密碼將從我們的系統中清除,他們維護的任何機器人都將被停用。",
|
||||
"Theme": "主題",
|
||||
"There are no bots.": "沒有機器人。",
|
||||
@@ -1450,17 +1519,16 @@
|
||||
"There are no messages in this topic.": "此議題中沒有訊息。",
|
||||
"There are no messages in your combined feed.": "您的綜合動態中沒有訊息。",
|
||||
"There are no messages to move.": "沒有要移動的訊息。",
|
||||
"There are no topics in this view.": "",
|
||||
"There are no unread messages in your inbox.": "您的收件匣中沒有未讀訊息。",
|
||||
"There are no user groups you can view in this organization.": "在此組織中沒有您可以檢視的使用者群組。",
|
||||
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "已有同名的預設表情符號。您要用自訂表情符號覆蓋它嗎?名稱 <code>:{emoji_name}:</code> 將無法再用於存取預設表情符號。",
|
||||
"There was an error updating the setting.": "更新設定時發生錯誤。",
|
||||
"They administer the following bots:": "他們管理以下機器人:",
|
||||
"This <demo_link>demo organization</demo_link> will be automatically deleted in 30 days, unless it's <convert_link>converted into a permanent organization</convert_link>.": "此<demo_link>示範組織</demo_link>將在 30 天後自動刪除,除非將其<convert_link>轉換為永久組織</convert_link>。",
|
||||
"This <z-demo-link>demo organization</z-demo-link> will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-convert-link>converted into a permanent organization</z-convert-link>.": "此<z-demo-link>示範組織</z-demo-link>將在 {days_remaining} 天後自動刪除,除非將其<z-convert-link>轉換為永久組織</z-convert-link>。",
|
||||
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "此 Zulip 伺服器運行的是舊版本,應該升級。",
|
||||
"This action cannot be undone.": "此操作無法復原。",
|
||||
"This bot cannot be deactivated.": "此機器人無法停用。",
|
||||
"This bot cannot be edited.": "此機器人無法編輯。",
|
||||
"This bot cannot be managed.": "",
|
||||
"This bot has been deactivated.": "此機器人已被停用。",
|
||||
"This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.": "此變更將根據新配置使此頻道的整個訊息歷史可存取。",
|
||||
"This channel does not exist or is private.": "此頻道不存在或為私人頻道。",
|
||||
@@ -1470,10 +1538,11 @@
|
||||
"This channel has no subscribers.": "此頻道沒有訂閱者。",
|
||||
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "此頻道有 {sub_count, plural, =0 {沒有訂閱者} one {# 位訂閱者} other {# 位訂閱者}}。",
|
||||
"This content remains saved in your drafts.": "此內容仍保存在您的草稿中。",
|
||||
"This conversation also has older unread messages.": "此對話還有較舊的未讀訊息。",
|
||||
"This conversation also has older unread messages. Jump to first unread message?": "",
|
||||
"This conversation does not include any users who can authorize it.": "此對話不包含任何可以授權的使用者。",
|
||||
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "此對話可能有其他訊息未在此檢視中顯示。",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "此示範組織將在 {days_remaining} 天後自動刪除,除非將其<z-link>轉換為永久組織</z-link>。",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in 30 days, unless it's converted into a permanent organization.": "",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "",
|
||||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus.": "此功能在 Zulip Cloud Plus 上可用。",
|
||||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "此功能在 Zulip Cloud Plus 上可用。升級以存取。",
|
||||
"This group has been deactivated.": "此群組已被停用。",
|
||||
@@ -1489,6 +1558,7 @@
|
||||
"This message was hidden because you have muted the sender.": "此訊息已隱藏,因為您已靜音發送者。",
|
||||
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "此訊息將保存在您的草稿中,直到成功發送。",
|
||||
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "此組織設定為限制在訊息發送後 {minutes_to_edit} 分鐘內編輯訊息內容。",
|
||||
"This permission cannot be removed, as it would mean that nobody is allowed to take this action.": "",
|
||||
"This profile field is required.": "此個人資料欄位為必填。",
|
||||
"This silent mention won't trigger notifications.": "此靜默「@-提及」不會觸發通知。",
|
||||
"This user cannot be deactivated.": "此使用者無法停用。",
|
||||
@@ -1504,6 +1574,7 @@
|
||||
"Thursday": "週四",
|
||||
"Time": "時間",
|
||||
"Time format": "時間格式",
|
||||
"Time limit": "",
|
||||
"Time limit for deleting messages": "刪除訊息的時間限制",
|
||||
"Time limit for editing messages": "編輯訊息的時間限制",
|
||||
"Time limit for editing topics": "編輯議題的時間限制",
|
||||
@@ -1512,14 +1583,18 @@
|
||||
"Time zone update offer": "時區更新提議",
|
||||
"Time zone updated": "時區已更新",
|
||||
"Time's up!": "時間到!",
|
||||
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "提示:您也可以發送「/poll 某個問題」",
|
||||
"Tip: You can watch this video without sound.": "提示:您可以無聲觀看此影片。",
|
||||
"Title": "標題",
|
||||
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>": "要引起對訊息的注意,您可以提及使用者、群組、議題參與者或頻道的所有訂閱者。在撰寫框中輸入 @,然後從建議清單中選擇您要「@-提及」的人。<z-link>瞭解更多</z-link>",
|
||||
"To deactivate this group, you must first remove all permissions assigned to it.": "要停用此群組,您必須先移除分配給它的所有權限。",
|
||||
"To deactivate this group, you must first remove it from all other groups. This group is currently a subgroup of: <z-supergroup-names></z-supergroup-names>.": "",
|
||||
"To edit or reschedule a message, click on it or press <z-shortcut></z-shortcut>.": "",
|
||||
"To enable this configuration, all messages in this channel must be in the <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name> topic. Consider <z-link-rename>renaming</z-link-rename> other topics to <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name>.": "",
|
||||
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "要邀請使用者,請<z-link-billing>增加授權數量</z-link-billing>或<z-link-help-page>停用非活躍使用者</z-link-help-page>。",
|
||||
"To make it easier to tell where your message will be sent, messages in conversations you are not composing to are faded.": "為了更容易知道您的訊息將發送到何處,您未在撰寫的對話中的訊息會變淡。",
|
||||
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "為了保持您的閱讀狀態,此檢視不會標記訊息為已讀。",
|
||||
"To restore a draft, click on it or press <z-shortcut></z-shortcut>.": "",
|
||||
"To view a muted topic, click <b>show all topics</b> in the left sidebar, and select one from the list. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||||
"To-do list title": "待辦事項標題",
|
||||
"Today": "今天",
|
||||
"Today at {time}": "今天 {time}",
|
||||
@@ -1529,7 +1604,9 @@
|
||||
"Toggle topic mute": "切換議題靜音",
|
||||
"Tomorrow at {time}": "明天 {time}",
|
||||
"Top topic in the channel": "頻道中的置頂議題",
|
||||
"Top unread topic in the channel": "",
|
||||
"Topic": "話題",
|
||||
"Topic actions": "",
|
||||
"Topic actions menu": "話題動作選單",
|
||||
"Topic muted": "議題已靜音",
|
||||
"Topic notifications": "話題通知",
|
||||
@@ -1539,7 +1616,7 @@
|
||||
"Topics I participate in": "我參與的話題",
|
||||
"Topics I send a message to": "我發送訊息的議題",
|
||||
"Topics I start": "我建立的議題",
|
||||
"Topics are required in this organization.": "此組織需要指定議題。",
|
||||
"Topics you don't follow": "",
|
||||
"Travel & Places": "旅遊與地點",
|
||||
"Try now": "立即試用",
|
||||
"Tuesday": "週二",
|
||||
@@ -1550,10 +1627,12 @@
|
||||
"URL for your integration": "您的整合網址",
|
||||
"URL pattern": "URL 樣式",
|
||||
"URL template": "網址範本",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Retrying now…": "無法連線到 Zulip。正在重試…",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Retrying soon…": "無法連線到 Zulip。即將重試…",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. {retry_delay_secs, plural, one {Trying again in {retry_delay_secs} second…} other {Trying again in {retry_delay_secs} seconds…}}": "無法連線到 Zulip。{retry_delay_secs, plural, one {{retry_delay_secs} 秒後重試…} other {{retry_delay_secs} 秒後重試…}}",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Trying to reconnect soon…": "",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. {retry_delay_secs, plural, one {Trying to reconnect in {retry_delay_secs} second…} other {Trying to reconnect in {retry_delay_secs} seconds…}}": "",
|
||||
"Unable to update setting": "無法更新設定",
|
||||
"Unarchive <z-link></z-link>?": "",
|
||||
"Unarchive channel": "",
|
||||
"Unarchiving this channel will:": "",
|
||||
"Uncheck all": "取消全部勾選",
|
||||
"Undo": "復原",
|
||||
"Undo mute": "復原靜音",
|
||||
@@ -1574,6 +1653,7 @@
|
||||
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "未讀數量徽章(顯示在桌面側邊欄和瀏覽器分頁)",
|
||||
"Unread messages": "未讀訊息",
|
||||
"Unresolve topic": "Unresolve topic",
|
||||
"Unresolved topics": "",
|
||||
"Unstar all messages": "取消所有訊息標星",
|
||||
"Unstar all messages in topic": "取消議題中所有訊息標星",
|
||||
"Unstar messages in topic": "取消議題中訊息標星",
|
||||
@@ -1599,6 +1679,7 @@
|
||||
"Upload logo": "上傳標誌圖",
|
||||
"Upload new profile picture": "上傳新的 profile 圖",
|
||||
"Upload profile picture": "上傳 profile 圖",
|
||||
"Upload your Slack export zip file.": "",
|
||||
"Uploaded files": "已上傳的檔案",
|
||||
"Uploading {filename}…": "正在上傳 {filename}…",
|
||||
"Usage statistics": "使用統計",
|
||||
@@ -1608,7 +1689,6 @@
|
||||
"Use full width on wide screens": "在寬螢幕上使用全寬度",
|
||||
"Use html encoding (not recommended)": "使用 HTML 編碼(不建議)",
|
||||
"Use or create a saved snippet": "使用或建立已儲存的程式碼片段",
|
||||
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "使用組織層級設定 {org_level_message_retention_setting}",
|
||||
"Use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "使用瀏覽器或桌面應用程式的<b>返回</b>按鈕。",
|
||||
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "使用此空間記錄個人筆記,或測試 Zulip 功能。",
|
||||
"User": "使用者",
|
||||
@@ -1632,7 +1712,7 @@
|
||||
"Users": "使用者",
|
||||
"Users can always disable their personal read receipts.": "使用者可隨時停用個人的已讀回條。",
|
||||
"Users can edit this field for their own account": "使用者可為自己的帳戶編輯此欄位",
|
||||
"Users can still search for messages in archived channels.<br/> This action cannot be undone.": "使用者仍可在已封存的頻道中搜尋訊息。<br/> 此操作無法復原。",
|
||||
"Users can still search for messages in archived channels. You can always unarchive this channel.": "",
|
||||
"Users join as": "使用者加入身份",
|
||||
"VIEWS": "檢視",
|
||||
"Vacationing": "度假中",
|
||||
@@ -1676,18 +1756,21 @@
|
||||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "We are about to have a poll. Please wait for the question.",
|
||||
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "我們已將「{originalHotkey}」快捷鍵替換為「{replacementHotkey}」,讓這個常用快捷鍵更容易觸發。",
|
||||
"Web-public": "網路公開",
|
||||
"Webhook format": "",
|
||||
"Wednesday": "週三",
|
||||
"Week of {date}": "一週中的 {date}",
|
||||
"Welcome back! You have at least {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "歡迎回來!您至少有 {unread_msgs_count} 則未讀訊息。您要將它們全部標記為已讀嗎?",
|
||||
"Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "歡迎回來!您有 {unread_msgs_count} 則未讀訊息。您要將它們全部標記為已讀嗎?",
|
||||
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "歡迎來到<b>最近對話</b>!",
|
||||
"Welcome to Zulip!": "歡迎來到 Zulip!",
|
||||
"Welcome to the Zulip development community!": "",
|
||||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "歡迎來到您的<b>收件匣</b>!",
|
||||
"What pronouns should people use to refer to you?": "其他人應該用什麼代名詞稱呼您?",
|
||||
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "當您停用 <z-user></z-user> 時,他們將立即被登出。",
|
||||
"Where to send notifications": "通知發送位置",
|
||||
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "是否將 @all 等萬用字元提及當作「@-提及」,以觸發通知功能。",
|
||||
"Which branches should notifications be sent for?": "應該為哪些分支發送通知?",
|
||||
"Which messages do you want to mark as read? This action cannot be undone.": "",
|
||||
"Which messages should be moved?": "應該移動哪些訊息?",
|
||||
"Which parts of the emails should be included in the Zulip messages?": "電子郵件的哪些部分應包含在 Zulip 訊息中?",
|
||||
"Who can access this channel": "誰可以存取此頻道",
|
||||
@@ -1698,7 +1781,9 @@
|
||||
"Who can administer all user groups": "誰可以管理所有使用者群組",
|
||||
"Who can administer this channel": "誰可以管理此頻道",
|
||||
"Who can administer this group": "誰可以管理此群組",
|
||||
"Who can allow users to delete messages in channels they administer": "",
|
||||
"Who can authorize a direct message conversation": "誰可以授權直接訊息對話",
|
||||
"Who can configure per-channel topic settings <i>(also requires being a channel administrator)</i>": "",
|
||||
"Who can create any bot": "誰可以建立任何機器人",
|
||||
"Who can create bots that send messages into Zulip": "誰可以建立向 Zulip 發送訊息的機器人",
|
||||
"Who can create private channels": "誰可以建立私人頻道",
|
||||
@@ -1707,17 +1792,22 @@
|
||||
"Who can create user groups": "誰可以建立使用者群組",
|
||||
"Who can create web-public channels": "誰可以建立網路公開頻道",
|
||||
"Who can delete any message": "誰可以刪除任何訊息",
|
||||
"Who can delete their own messages": "誰可以刪除自己的訊息",
|
||||
"Who can delete any message in this channel": "",
|
||||
"Who can delete their own messages everywhere": "",
|
||||
"Who can delete their own messages in this channel": "",
|
||||
"Who can edit topics in any channel": "",
|
||||
"Who can join this group": "誰可以加入此群組",
|
||||
"Who can leave this group": "誰可以離開此群組",
|
||||
"Who can manage plans and billing": "誰可以管理方案和帳單",
|
||||
"Who can mention this group": "誰可以提及該群組",
|
||||
"Who can move messages to another channel": "誰可以將訊息移動到其他頻道",
|
||||
"Who can move messages to another topic": "誰可以將訊息移動到其他議題",
|
||||
"Who can move messages inside this channel": "",
|
||||
"Who can move messages out of any channel": "",
|
||||
"Who can move messages out of this channel": "",
|
||||
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "誰可以使用萬用字元「@-提及」通知大量使用者",
|
||||
"Who can post to this channel": "誰可以在此頻道發文",
|
||||
"Who can remove members from this group": "誰可以從此群組移除成員",
|
||||
"Who can resolve topics": "誰可以 resolve topics",
|
||||
"Who can resolve topics in this channel": "",
|
||||
"Who can send email invitations to new users": "誰可以向新使用者發送電子郵件邀請",
|
||||
"Who can start a direct message conversation": "誰可以開始直接訊息對話",
|
||||
"Who can subscribe anyone to this channel": "誰可以讓任何人訂閱此頻道",
|
||||
@@ -1732,6 +1822,7 @@
|
||||
"Working remotely": "遠端工作中",
|
||||
"Would you like to <z-link>view messages in all public channels</z-link>?": "您想要<z-link>檢視所有公開頻道中的訊息</z-link>嗎?",
|
||||
"Write": "寫",
|
||||
"Yes, convert": "",
|
||||
"Yes, please!": "好的,請",
|
||||
"Yes, save": "是的,儲存",
|
||||
"Yes, schedule": "是的,排程",
|
||||
@@ -1760,14 +1851,14 @@
|
||||
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>. <subscribe-button></subscribe-button>": "您未訂閱 <z-stream-name></z-stream-name>。<subscribe-button></subscribe-button>",
|
||||
"You are not subscribed to any channels.": "您未訂閱任何頻道。",
|
||||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "您正在向已 resolved topic 發送訊息。您可以直接發送或先 unresolve topic。",
|
||||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "您正在使用已知有安全漏洞的舊版 Zulip 桌面應用程式。",
|
||||
"You are viewing all the bots in this organization.": "您正在檢視此組織中的所有機器人。",
|
||||
"You aren't following any topics.": "您未追蹤任何議題。",
|
||||
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "您可以<z-link-new-bot>新增機器人</z-link-new-bot>或<z-link-manage-bot>管理</z-link-manage-bot>您自己的機器人。",
|
||||
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "您可以<z-link>管理</z-link>您自己的機器人。",
|
||||
"You can add members by name or email address. Enter a <z-user-roles-link>user role</z-user-roles-link>, <z-user-groups-link>user group</z-user-groups-link>, or <z-channel-link>#channel</z-channel-link> to add multiple users at once.": "",
|
||||
"You can add subscribers by name or email address. Enter a <z-user-roles-link>user role</z-user-roles-link>, <z-user-groups-link>user group</z-user-groups-link>, or <z-channel-link>#channel</z-channel-link> to add multiple users at once.": "",
|
||||
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "您也可以使用這個<z-link>類似 Markdown 的表格語法</z-link>來製作<z-link>表格</z-link>。",
|
||||
"You can combine search filters as needed.": "您可以根據需要組合搜尋篩選器。",
|
||||
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "您可以將此示範組織轉換為永久的 Zulip 組織。所有使用者和訊息歷史都會被保留。",
|
||||
"You can create bots that can only send messages.": "您可以建立只能發送訊息的機器人。",
|
||||
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "您可以在此組織中建立 Zulip 帳戶,以完全存取此社群並參與對話。",
|
||||
"You can no longer save changes to this message.": "您無法再儲存對此訊息的變更。",
|
||||
@@ -1801,6 +1892,7 @@
|
||||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "您沒有權限在此組織中 unresolve 包含超過 {N, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}訊息的 topics。",
|
||||
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.": "您沒有權限在 <b>@topic</b> 此 topic 中使用「@-提及」。",
|
||||
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.": "您沒有權限在 <b>@{wildcard_mention_string}</b> 此頻道中使用「@-提及」。",
|
||||
"You do not have permission to use wildcard mentions in large streams.": "",
|
||||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "您沒有權限在此組織中建立邀請連結。",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "您沒有權限在此組織中發送邀請電子郵件。",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "您尚未有任何直接訊息對話。",
|
||||
@@ -1808,6 +1900,7 @@
|
||||
"You get": "您取得",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "您有 <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 則排程訊息} other {# 則排程訊息}}</z-link> 在此對話中。",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "您已將 <z-stream-topic></z-stream-topic> 靜音。",
|
||||
"You have muted all the topics in this channel.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "您已將此議題靜音。",
|
||||
"You have no active bots.": "您沒有活躍的機器人",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "您尚未有包含 {person} 的直接訊息。",
|
||||
@@ -1839,10 +1932,7 @@
|
||||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "在邀請使用者之前,您可能想要為您的組織<z-link>上傳個人檔案圖片</z-link>。",
|
||||
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.": "在邀請使用者之前,您可能想要設定<z-link-1>預設新使用者設定</z-link-1>和<z-link-2>自定義個人檔案欄位</z-link-2>。",
|
||||
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "您可能會對<z-link>最近對話</z-link>感興趣。",
|
||||
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "您必須<z-link>設定您的電子郵件</z-link>才能使用此功能。",
|
||||
"You must configure your email to access this feature.": "您必須設定您的電子郵件才能使用此功能。",
|
||||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "您需要依序執行 Zephyr mirroring 以發送訊息!",
|
||||
"You searched for:": "您搜索了:",
|
||||
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>. <channel-settings-link></channel-settings-link>": "您已訂閱 <z-stream-name></z-stream-name>。<channel-settings-link></channel-settings-link>",
|
||||
"You type": "您輸入",
|
||||
"You unsubscribed from <z-stream-name></z-stream-name>. <channel-settings-link></channel-settings-link>": "您已取消訂閱 <z-stream-name></z-stream-name>。<channel-settings-link></channel-settings-link>",
|
||||
@@ -1853,6 +1943,7 @@
|
||||
"You will not receive notifications about new messages.": "您將不會收到新訊息的通知。",
|
||||
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "您現在會看到您建立的頻道。若要返回頻道設定,您可以:",
|
||||
"You will receive a confirmation email at the new address you enter.": "您將在輸入的新地址收到確認電子郵件。",
|
||||
"You'll see a list of <b>recent conversations</b>, where each conversation is labeled with a topic by the person who started it. Click on a conversation to view it. You can always get back to recent conversations from the left sidebar.": "",
|
||||
"You're done!": "您完成了!",
|
||||
"You're marking the topic <b>{topic_name}</b> as resolved. This adds a ✔ at the beginning of the topic name to let everyone know that this conversation is done. <z-link>Learn more</z-link>": "您正在將 topics <b>{topic_name}</b> 標記為resolved。這會在 topics 名稱開頭加上 ✔,讓大家知道此對話已結束。<z-link>了解更多</z-link>",
|
||||
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "您未訂閱此頻道。如果其他使用者回覆您的訊息,您將不會收到通知。",
|
||||
@@ -1865,10 +1956,12 @@
|
||||
"Your message was sent to a channel you have muted.": "您的訊息已發送到您已靜音的頻道。",
|
||||
"Your message was sent to a topic you have muted.": "您的訊息已發送到您已靜音的議題。",
|
||||
"Your organization is using {percent_used}% of your {upload_quota} file storage quota.": "您的組織正在使用 {upload_quota} 檔案儲存配額的 {percent_used}%。",
|
||||
"Your organization will lose access content in this channel, and nobody will be able to subscribe to it in the future.": "",
|
||||
"Your organization’s data will be exported in a format designed for imports into Zulip Cloud or a self-hosted installation of Zulip.": "您的組織的資料將以適用於匯入 Zulip Cloud 或自架 Zulip 安裝的格式進行匯出。",
|
||||
"Your password": "您的密碼",
|
||||
"Your profile is missing required fields.": "您的個人檔案缺少必填欄位。",
|
||||
"Your question": "您的問題",
|
||||
"Your reminder has been scheduled for {translated_time}.": "",
|
||||
"Your status": "您的狀態",
|
||||
"Your time zone was updated to {time_zone}.": "您的時區已更新為 {time_zone}。",
|
||||
"Your time zone:": "你的時區:",
|
||||
@@ -1881,10 +1974,11 @@
|
||||
"Zulip Server {display_version}": "Zulip 伺服器 {display_version}",
|
||||
"Zulip Server {display_version} (modified)": "Zulip 伺服器 {display_version}(已修改)",
|
||||
"Zulip Server {display_version} (patched)": "Zulip 伺服器 {display_version}(已修補)",
|
||||
"Zulip desktop is not updating automatically. Please upgrade for security updates and other improvements.": "",
|
||||
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "Zulip 讓您追蹤感興趣的 topics,並將想要忽略的 topics 靜音。您也可以<z-automatically-follow>自動追蹤</z-automatically-follow>您開始或參與的 topics,以及「@-提及」您的 topics。",
|
||||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip 需要發送 email 以確認使用者的地址跟發送通知。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications for important messages.": "Zulip 需要您的權限才能為重要訊息啟用桌面通知。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications for messages you receive. You can <z-link>customize</z-link> what kinds of messages trigger notifications.": "Zulip 需要您的權限才能為您收到的訊息啟用桌面通知。您可以<z-link>自定義</z-link>哪些類型的訊息會觸發通知。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "",
|
||||
"Zulip update announcements": "Zulip 更新公告",
|
||||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Zulip 的翻譯由我們出色的志願翻譯者社群貢獻。如果您想要幫助,請參閱 <z-link>Zulip 翻譯指引</z-link>。",
|
||||
"[Configure]": "[設定]",
|
||||
@@ -1894,7 +1988,6 @@
|
||||
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "和 {remaining_senders, plural, one {1 位其他人} other {# 位其他人}}。",
|
||||
"archived": "已封存",
|
||||
"back to channels": "返回頻道",
|
||||
"comma-separated list": "逗號分隔清單",
|
||||
"cookie": "Cookie",
|
||||
"days": "天",
|
||||
"deactivated": "已停用",
|
||||
@@ -1917,9 +2010,11 @@
|
||||
"she/her": "她/她",
|
||||
"they/them": "他們/他們",
|
||||
"weeks": "週",
|
||||
"{N, plural, one {# draft was deleted.} other {# drafts were deleted.}}": "",
|
||||
"{N, plural, one {# other subscriber} other {# other subscribers}}": "{N, plural, other {# 位其他訂閱者}}",
|
||||
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, other {# 位其他使用者}}",
|
||||
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, other {# 位參與者}}",
|
||||
"{N, plural, one {# total subscriber} other {# total subscribers}}": "",
|
||||
"{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, other {刪除這些選項?}}",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, other {完成!{N} 則訊息已標記為已讀。}}",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, other {完成!{N} 則訊息已標記為未讀。}}",
|
||||
@@ -1928,7 +2023,10 @@
|
||||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, other {處理中… 目前已標記 {N} 則訊息為未讀。}}",
|
||||
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} 和 {last_username} 對此回應了 {emoji_name}",
|
||||
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, other {# 草稿}} for this conversation",
|
||||
"{count, plural, one {# message} other {# messages}} will be marked as read.": "",
|
||||
"{count, plural, one {# message} other {# messages}} will be moved.": "{count, plural, other {# 訊息}} will be moved.",
|
||||
"{count, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{count}+ messages will be marked as read.": "",
|
||||
"{date} at {time}": "{date} {time}",
|
||||
"{days_old} days ago": "{days_old} 天前",
|
||||
"{description} ({count})": "{description}({count})",
|
||||
@@ -1944,9 +2042,14 @@
|
||||
"{name} (guest)": "{name}(訪客)",
|
||||
"{name} is a guest in this organization.": "{name} 是此組織的訪客。",
|
||||
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, other {此訊息已被 {num_of_people} 人<z-link>讀取</z-link>:}}",
|
||||
"{realm_message_content_delete_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{realm_message_content_edit_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{realm_move_messages_between_streams_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{realm_move_messages_within_stream_limit_minutes, plural, one {minute} other {minutes}}": "",
|
||||
"{seconds} sec to edit": "{seconds} 秒內可編輯",
|
||||
"{server_jitsi_server_url} (default)": "{server_jitsi_server_url}(預設)",
|
||||
"{subscribers_count, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other {# subscribers}}": "{subscribers_count, plural, =0 {沒有訂閱者} =1 {1 位訂閱者} other {# 位訂閱者}}",
|
||||
"{unsubscribed_participants_count} topic participants are not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"{user_time} local time": "{user_time} 當地時間",
|
||||
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [說]({link_to_message}):",
|
||||
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} 對此回應了 {emoji_name}"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user