diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index a553e99257..684055c7e1 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: najla seghaier , 2021\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ar/)\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "الفواتير"
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "اتصل بالدعم"
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "ابحث عن حسابات Zulip الخاصة بك"
msgid "Email addresses"
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Find accounts"
@@ -1684,102 +1684,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "مركز المساعدة"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "الدردشة مع الجماعة"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "فريق"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "سجل"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1791,21 +1795,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2523,37 +2527,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2561,155 +2565,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2718,33 +2722,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2754,148 +2763,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "علامة غير قابلة للتعديل: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3468,36 +3477,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3611,23 +3620,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3683,7 +3692,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3859,143 +3868,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "رموز تعبيرية مخصصة"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4210,11 +4219,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4310,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4409,16 +4418,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4435,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4442,23 +4451,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/ar/translations.json b/locale/ar/translations.json
index 5f7348eb63..7801db65e5 100644
--- a/locale/ar/translations.json
+++ b/locale/ar/translations.json
@@ -1,1192 +1,1192 @@
{
- "(forever)": "",
- "(hidden)": "",
- "(no description)": "",
- "(no topic)": "",
- "(unavailable)": "",
- "(you)": "",
- "({message_retention_days} days)": "",
- "/dark (Switch to the dark theme)": "",
- "/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "",
- "/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "",
- "/light (Switch to light theme)": "",
- "/me is excited (Display action text)": "",
- "/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "",
- "/todo (Create a todo list)": "",
- "1 day": "",
- "1 hour": "",
- "1 week": "",
- "10 days": "",
- "10 minutes": "",
- "12-hour clock (5:00 PM)": "",
- "2 minutes": "",
- "24-hour clock (17:00)": "",
- "3 days": "",
- "30 days": "",
- "30 minutes": "",
- "5 minutes": "",
- "6 hours": "",
- "Total messages: {total_messages}": "",
- "Stream will be announced in #{notifications_stream}.
": "",
- "The stream {stream_name} does not exist.
Manage your subscriptions on your Streams page.
": "",
- "You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "",
- "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "",
- "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "",
- "You can use any combination of these search operators in a single query. For example:
streamname user@example.com keyword That query would search for messages sent by email to stream streamname containing the keyword keyword.
": "",
- "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "",
- "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "",
- "Subscribe": "",
- "Click here to learn about exporting private streams and messages.": "",
- "Log in to search your personal history.": "",
- "Upgrade for more space.": "",
- " to add a new line": "",
- " to send": "",
- " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "",
- "A Topic Move already in progress.": "",
- "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "",
- "A stream needs to have a name": "",
- "A stream with this name already exists": "",
- "A wide image for the upper left corner of the app.": "",
- "API documentation": "",
- "API key": "",
+ "(forever)": "(أبديًا)",
+ "(hidden)": "(مخفي)",
+ "(no description)": "(بدون وصف)",
+ "(no topic)": "(لا يوجد موضوع)",
+ "(unavailable)": "(غير متوفر)",
+ "(you)": "(أنت)",
+ "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} أيام)",
+ "/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (قم بالتبديل إلى الوضع المظلم)",
+ "/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "/fixed-width (التبديل إلى وضع العرض الثابت)",
+ "/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "/fluid-width (التبديل إلى وضع العرض السلس)",
+ "/light (Switch to light theme)": "/light (التبديل إلى المظهر الفاتح)",
+ "/me is excited (Display action text)": "/me is excited (عرض نص الإجراء)",
+ "/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll أين يجب أن نذهب لتناول الغداء اليوم؟ (إنشاء استطلاع)",
+ "/todo (Create a todo list)": "/todo (إنشاء قائمة مهام)",
+ "1 day": "يوم واحد",
+ "1 hour": "ساعة واحدة",
+ "1 week": "أسبوع واحد",
+ "10 days": "10 أيام",
+ "10 minutes": "10 دقائق",
+ "12-hour clock (5:00 PM)": "تنسيق 12 ساعة (5:00 مساءً)",
+ "2 minutes": "دقيقتين",
+ "24-hour clock (17:00)": "تنسيق 24 ساعة (17:00)",
+ "3 days": "3 أيام",
+ "30 days": "30 يومًا",
+ "30 minutes": "30 دقيقة",
+ "5 minutes": "5 دقائق",
+ "6 hours": "6 ساعات",
+ "Total messages: {total_messages}": "إجمالي الرسائل : {total_messages}",
+ "Stream will be announced in #{notifications_stream}.
": "سيتم الإعلان عن الغرفة في #{notifications_stream}.
",
+ "The stream {stream_name} does not exist.
Manage your subscriptions on your Streams page.
": "الغرفة {stream_name} غير موجودة.
قم بإدارة مشاركاتك على صفحة الغرف الخاصة بك.
",
+ "You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "أنت تبحث عن رسائل تم إرسالها بواسطة أكثر من شخص، وهذا غير ممكن.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "أنت تبحث عن رسائل تنتمي إلى أكثر من غرفة، وهذا غير ممكن.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "أنت تبحث عن رسائل تنتمي إلى أكثر من موضوع، وهذا غير ممكن.
",
+ "You can use any combination of these search operators in a single query. For example:
streamname user@example.com keyword That query would search for messages sent by email to stream streamname containing the keyword keyword.
": "يمكنك استخدام أي مزيج من رموز البحث هذه في طلب البحث الواحد. على سبيل المثال:
اسم الغرفة user@example.com كلمة مفتاحية سيقوم طلب البحث هذا بالبحث عن الرسائل المرسلة بواسطة البريد الإلكتروني للغرفة اسم الغرفة الذي يحتوي على الكلمة المفتاحية كلمة مفتاحية.
",
+ "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "{name} غير مشترك في هذه الغرفة. لن يتم إرسال إشعار لهم إذا ذكرتهم.",
+ "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} غير مشترك في هذه الغرفة. لن يتم إرسال إشعار لهم ما لم تشترك معهم.",
+ "Subscribe": "الإشتراك",
+ "Click here to learn about exporting private streams and messages.": "انقر هنا للتعرف على تصدير الغرف والرسائل الخاصة.",
+ "Log in to search your personal history.": "تسجيل الدخول للبحث في سجلك الشخصي.",
+ "Upgrade for more space.": "ترقية لمزيد من المساحة.",
+ " to add a new line": "لإضافة سطر جديد",
+ " to send": "للإرسال",
+ " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "سيكون له نفس الدور والاشتراكات في الغرفة وعضويات مجموعة المستخدمين والإعدادات والأذونات الأخرى كما كان قبل التعطيل.",
+ "A Topic Move already in progress.": "نقل الموضوع قيد التقدم بالفعل.",
+ "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "يتم تمييز اللغة على أنها مترجمة بنسبة 100٪ فقط إذا تمت ترجمة كل النصوص في تطبيقات الويب وسطح المكتب والجوال ، بما في ذلك واجهة المستخدم الإدارية ورسائل الخطأ.",
+ "A stream needs to have a name": "الغرفة تحتاج إلى اسم",
+ "A stream with this name already exists": "يوجد بالفعل غرفة بهذا الاسم",
+ "A wide image for the upper left corner of the app.": "صورة عريضة للركن الأيسر العلوي من التطبيق.",
+ "API documentation": "وثائق الـ API ",
+ "API key": "مفتاح الـ API",
"About Zulip": "حول \"زوليب\"",
- "Account": "",
- "Account & privacy": "",
- "Action": "",
- "Actions": "",
- "Active": "",
- "Active bots": "",
- "Active now": "",
+ "Account": "حساب",
+ "Account & privacy": "الحساب والخصوصية",
+ "Action": "إجراء",
+ "Actions": "إجراءات",
+ "Active": "نشيط",
+ "Active bots": "روبوتات نشطة",
+ "Active now": "نشط الآن",
"Active users": "Active users",
- "Add": "",
- "Add GIF": "",
- "Add a new alert word": "",
- "Add a new bot": "",
- "Add a new code playground": "",
- "Add a new emoji": "",
- "Add a new linkifier": "",
- "Add a new profile field": "",
- "Add a new user group": "",
- "Add alert word": "",
- "Add all users": "",
+ "Add": "إضافة",
+ "Add GIF": "إضافة صورة متحركة",
+ "Add a new alert word": "إضافة كلمة تنبيه جديدة",
+ "Add a new bot": "إضافة روبوت جديد",
+ "Add a new code playground": "إضافة مكان جديد لتجربة الشِفرة",
+ "Add a new emoji": "إضافة رمز تعبيري جديد",
+ "Add a new linkifier": "إضافة رابط جديد",
+ "Add a new profile field": "إضافة حقل ملف شخصي جديد",
+ "Add a new user group": "إضافة مجموعة مستخدمين جديدة",
+ "Add alert word": "إضافة كلمة تنبيه",
+ "Add all users": "إضافة كل المستخدمين",
"Add another user...": "إضافة مستخدم آخر ...",
- "Add choice": "",
- "Add code playground": "",
+ "Add choice": "إضافة خيار",
+ "Add code playground": "إضافة مكان تجربة الشِفرة",
"Add emoji": "أضف رمز تعبيري",
- "Add emoji reaction": "",
- "Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "",
- "Add global time": "",
- "Add global time
Everyone sees global times in their own time zone.": "",
- "Add linkifier": "",
- "Add member\u2026": "",
- "Add new default stream": "",
+ "Add emoji reaction": "إضافة رد فعل تعبيري",
+ "Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "أضف المزيد من الرموز التعبيرية لأعضاء مؤسسة {realm_name}.",
+ "Add global time": "إضافة التوقيت العالمي",
+ "Add global time
Everyone sees global times in their own time zone.": "إضافة التوقيت العالمي
يرى الجميع الأوقات العالمية في منطقتهم الزمنية.",
+ "Add linkifier": "إضافة رابط",
+ "Add member\u2026": "إضافة عضو…",
+ "Add new default stream": "إضافة غرفة افتراضية جديدة",
"Add one or more users": "أضف مستخدما واحدا أو أكثر",
- "Add profile field": "",
- "Add question": "",
- "Add stream": "",
- "Add streams": "أضف تيارات",
- "Add subscribers": "",
- "Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "",
- "Add task": "",
+ "Add profile field": "إضافة حقل الملف الشخصي",
+ "Add question": "إضافة سؤال",
+ "Add stream": "إضافة غرفة",
+ "Add streams": "إضافة غرف",
+ "Add subscribers": "إضافة المشتركين",
+ "Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "إضافة المشتركين. استخدم اسم المجموعة أو #streamname لإضافة مشتركين بشكل جماعي.",
+ "Add task": "إضافة مهمة",
"Add video call": "أضف مكالمة فيديو",
- "Added successfully!": "",
- "Administrator": "",
- "Administrators can delete any message.": "",
- "Admins": "",
- "Admins and moderators": "",
- "Admins only": "",
- "Admins, moderators and full members": "",
- "Admins, moderators and members": "",
- "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "",
- "Admins, moderators, members and guests": "",
+ "Added successfully!": "أضيف بنجاح!",
+ "Administrator": "مسؤول",
+ "Administrators can delete any message.": "يمكن للمسؤولين حذف أي رسالة.",
+ "Admins": "المشرفون",
+ "Admins and moderators": "المشرفون والوسطاء",
+ "Admins only": "المشرفون فقط",
+ "Admins, moderators and full members": "المشرفون والوسطاء والأعضاء الكاملون",
+ "Admins, moderators and members": "المشرفون والوسطاء والأعضاء",
+ "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "المشرفين والوسطاء والأعضاء ، ولكن يمكن للمسؤولين فقط إضافة روبوتات عامة",
+ "Admins, moderators, members and guests": "المشرفون والوسطاء والأعضاء والضيوف",
"Advanced": "متقدم",
- "Alert word": "",
- "Alert word \"{word}\" added successfully!": "",
- "Alert word already exists!": "",
- "Alert word can't be empty!": "",
- "Alert word removed successfully!": "",
+ "Alert word": "كلمة تنبيه",
+ "Alert word \"{word}\" added successfully!": "تمت إضافة كلمة التنبيه \"{word}\" بنجاح!",
+ "Alert word already exists!": "كلمة التنبيه موجودة بالفعل!",
+ "Alert word can't be empty!": "لا يمكن أن تكون كلمة التنبيه فارغة!",
+ "Alert word removed successfully!": "تمت إزالة كلمة التنبيه بنجاح!",
"Alert words": "كلمات التنبيه",
- "Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "",
- "All": "",
+ "Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "تتيح لك كلمات التنبيه أن يتم إشعارك كما لو تمت الإشارة إليك @ عند استخدام كلمات أو عبارات معينة في \"زوليب\". كلمات التنبيه ليست حساسة لحالة الأحرف.",
+ "All": "الجميع",
"All messages": "جميع الرسائل",
- "All messages including muted streams": "",
- "All stream subscribers can post.": "",
+ "All messages including muted streams": "جميع الرسائل بما في ذلك الغرف الصامتة",
+ "All stream subscribers can post.": "يمكن لجميع المشتركين بالغرفة النشر.",
"All streams": "كل التيارات",
"All time": "All time",
- "All unreads": "",
- "Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "",
- "Allow message content in message notification emails": "",
- "Allow message editing": "",
- "Allow subdomains": "",
- "Allowed domains": "",
- "Allowed domains: {domains}": "",
- "Already not subscribed.": "",
- "Already subscribed to {stream}": "",
- "Already subscribed users:": "",
- "Always": "",
- "An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password.
We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "",
- "An hour ago": "",
- "An unknown error occurred.": "",
- "Announce stream": "",
- "Any member of this organization can add custom emoji.": "",
- "Any organization administrator can conduct an export.": "",
- "Any time": "",
- "Anyone in this organization can add bots.": "",
- "April": "",
- "Archive stream": "",
- "Archive stream {stream}": "",
- "Are you sure you want to archive this stream?": "",
- "Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
- "Are you sure you want to deactivate this organization?": "",
- "Are you sure you want to deactivate your account?": "",
- "Are you sure you want to delete {group_name}?": "",
- "Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "",
- "Are you sure you want to delete your profile picture?": "",
- "Are you sure you want to mention all {count} people in this stream?
This will send email and mobile push notifications to most of those {count} users.
If you don't want to do that, please edit your message to remove the @{mention} mention.": "",
- "Are you sure you want to mute {user_name}? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "",
- "Are you sure you want to permanently delete {topic_name}?": "",
+ "All unreads": "غير المقروءة جميعها",
+ "Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "السماح بإنشاء غرف عامة على الويب (مرئية لأي شخص على الإنترنت)",
+ "Allow message content in message notification emails": "السماح بمحتوى الرسالة في رسائل إشعارات البريد الإلكتروني",
+ "Allow message editing": "السماح بالتعديل على الرسالة",
+ "Allow subdomains": "السماح بالمجالات الفرعية",
+ "Allowed domains": "المجالات المسموح بها",
+ "Allowed domains: {domains}": "المجالات المسموح بها: {domains}",
+ "Already not subscribed.": "بالفعل غير مشترك.",
+ "Already subscribed to {stream}": "مشترك بالفعل في {stream}",
+ "Already subscribed users:": "المستخدمون المشتركون بالفعل:",
+ "Always": "دائما",
+ "An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password.
We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "يمكن استخدام مفتاح الـ API للوصول برمجيًا إلى حساب \"زوليب\". يتمتع أي شخص لديه الوصول إلى مفتاح الـ API الخاص بك بالقدرة على قراءة رسائلك وإرسال الرسائل نيابةً عنك وينتحل شخصيتك على \"زوليب\"، لذلك يجب عليك حماية مفتاح الـ API الخاص بك بعناية كما تحمي كلمة مرورك.
نوصي بإنشاء روبوتات واستخدام حسابات الروبوتات ومفاتيح الـ API للوصول إلى الـ API الخاص بـ \"زوليب\"، ما لم تتطلب المهمة الوصول إلى حسابك.",
+ "An hour ago": "قبل ساعة",
+ "An unknown error occurred.": "حدث خطأ غير معروف.",
+ "Announce stream": "أعلن عن الغرفة",
+ "Any member of this organization can add custom emoji.": "يمكن لأي عضو في هذه المنظمة إضافة رموز تعبيرية مخصصة.",
+ "Any organization administrator can conduct an export.": "يمكن لأي مسؤول في المنظمة إجراء عملية تصدير.",
+ "Any time": "في أي وقت",
+ "Anyone in this organization can add bots.": "يمكن لأي شخص في هذه المنظمة إضافة الروبوتات.",
+ "April": "نيسان",
+ "Archive stream": "أرشفة الغرفة",
+ "Archive stream {stream}": "أرشفة الغرفة {stream}",
+ "Are you sure you want to archive this stream?": "هل أنت متأكد أنك تريد أرشفة هذه الغرفة؟",
+ "Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء غرفة \"\"{stream_name}\"\" واشراك {count} مستخدمين فيها؟",
+ "Are you sure you want to deactivate this organization?": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذه المنظمة؟",
+ "Are you sure you want to deactivate your account?": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط حسابك؟",
+ "Are you sure you want to delete {group_name}?": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {group_name} ؟",
+ "Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف كافة المسودات؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به.",
+ "Are you sure you want to delete your profile picture?": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف صورة ملفك الشخصي؟",
+ "Are you sure you want to mention all {count} people in this stream?
This will send email and mobile push notifications to most of those {count} users.
If you don't want to do that, please edit your message to remove the @{mention} mention.": "هل أنت متأكد أنك تريد الإشارة إلى جميع {count} الأشخاص في هذه الغرفة؟
سيؤدي هذا إلى إرسال إشعارات عبر البريد الإلكتروني والجوال إلى معظم هؤلاء {count} المستخدمين .
إذا كنت لا تريد القيام بذلك، فيرجى تعديل رسالتك لإزالة @{mention} الإشارة.",
+ "Are you sure you want to mute {user_name}? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "هل أنت متأكد أنك تريد كتم صوت {user_name}؟ لن تقوم الرسائل المرسلة من قبل المستخدمين الذين تم كتم صوتهم بإصدار الإشعارات مطلقًا، وسيتم وضع علامة عليها كمقروءة وسيتم إخفاؤها.",
+ "Are you sure you want to permanently delete {topic_name}?": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف {topic_name} نهائيًا؟",
"Are you sure you want to permanently delete this message?": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الرسالة نهائيًا؟",
- "Are you sure you want to resend the invitation to ?": "",
- "Are you sure you want to revoke the invitation to {email}?": "",
- "Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "",
- "Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "",
- "Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
- "Ask me later": "إسألني لاحقا",
- "Attachment deleted": "",
- "Audible desktop notifications": "",
- "Audio": "",
- "August": "",
- "Authentication methods": "",
- "Author": "",
+ "Are you sure you want to resend the invitation to ?": "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة إرسال الدعوة إلى؟",
+ "Are you sure you want to revoke the invitation to {email}?": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الدعوة الموجهة إلى {email}؟",
+ "Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء رابط الدعوة الذي أنشأه {referred_by}؟",
+ "Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء نجمة جميع الرسائل الموجودة في؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به.",
+ "Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء النجمة عن جميع الرسائل المميزة بنجمة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به.",
+ "Ask me later": "اسالني لاحقا",
+ "Attachment deleted": "تم حذف المرفق",
+ "Audible desktop notifications": "إشعارات سطح المكتب المسموعة",
+ "Audio": "صوتي",
+ "August": "آب",
+ "Authentication methods": "طرق المصادقة",
+ "Author": "مؤلف",
"Automatic": "تلقائي",
- "Avatar changes are disabled in this organization": "",
- "Avatar from Gravatar": "",
- "Back to streams": "",
+ "Avatar changes are disabled in this organization": "تم تعطيل إمكانية تغيير الصورة الرمزية في هذه المنظمة",
+ "Avatar from Gravatar": "الصورة الرمزية من Gravatar",
+ "Back to streams": "العودة إلى الغرف",
"Billing": "الفواتير",
- "Bold": "",
- "Bot": "",
- "Bot email": "",
- "Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "",
- "Bot type": "",
+ "Bold": "عريض",
+ "Bot": "بوت",
+ "Bot email": "البريد الإلكتروني الآلي",
+ "Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "البريد الإلكتروني الآلي (az ، 0-9 ، والشرطات فقط)",
+ "Bot type": "نوع البوت",
"Bots": "Bots",
- "Browse recent topics": "",
- "Browse streams": "",
- "Busy": "",
- "By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "",
+ "Browse recent topics": "تصفح الموضوعات الأخيرة",
+ "Browse streams": "تصفح الغرف",
+ "Busy": "مشغول",
+ "By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "بإلتعطيل حسابك ، سيتم تسجيل خروجك على الفور.",
"Cancel": "إلغاء",
"Cancel compose": "إلغاء التأليف",
- "Center the view around message ID .": "",
+ "Center the view around message ID .": "قم بتوسيط العرض حول الـ ID الخاص بالرسالة .",
"Change": "تغيير",
- "Change bot info and owner": "",
- "Change color": "",
- "Change email": "",
- "Change later messages to this topic": "",
- "Change only this message topic": "",
- "Change password": "",
- "Change previous and following messages to this topic": "",
- "Change send shortcut": "",
- "Change stream info": "",
- "Change stream permissions": "",
- "Change stream permissions for #{stream_name}": "",
- "Check all": "",
- "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "",
- "Choose avatar": "",
- "Choose subscribers": "",
- "Clear emoji image": "",
- "Clear profile picture": "",
- "Click here to reveal.": "",
- "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "",
- "Click to join video call": "",
- "Click to view or download.": "",
+ "Change bot info and owner": "تغيير معلومات ومالك الروبوت",
+ "Change color": "غير اللون",
+ "Change email": "تغيير البريد الالكتروني",
+ "Change later messages to this topic": "تغيير الرسائل اللاحقة لهذا الموضوع",
+ "Change only this message topic": "قم بتغيير موضوع الرسالة هذا فقط",
+ "Change password": "تغيير كلمة المرور",
+ "Change previous and following messages to this topic": "تغيير الرسائل السابقة والتالية لهذا الموضوع",
+ "Change send shortcut": "تغيير اختصار الإرسال",
+ "Change stream info": "تغيير معلومات الغرفة",
+ "Change stream permissions": "تغيير أذونات الغرفة",
+ "Change stream permissions for #{stream_name}": "تغيير أذونات الغرفة لـ # {stream_name}",
+ "Check all": "تحقق من الكل",
+ "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "تحقق من بريدك الإلكتروني ({email}) لتأكيد العنوان الجديد.",
+ "Choose avatar": "اختر الصورة الرمزية",
+ "Choose subscribers": "اختر المشتركين",
+ "Clear emoji image": "مسح صورة الرمز التعبيري",
+ "Clear profile picture": "مسح صورة الملف الشخصي",
+ "Click here to reveal.": "انقر هنا للكشف.",
+ "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "انقر خارج مربع الإدخال للحفظ. سنقوم تلقائيًا بإشعار أي شخص تمت إضافته أو إزالته.",
+ "Click to join video call": "انقر للانضمام إلى مكالمة الفيديو",
+ "Click to view or download.": "انقر للعرض أو التحميل.",
"Close": "اغلاق",
- "Close modal": "",
- "Close this dialog window": "",
- "Code playgrounds": "",
- "Collapse": "",
- "Collapse compose": "",
- "Collapse/show selected message": "تصغير/ إظهار الرسالة المحددة ",
- "Color scheme": "",
- "Commuting": "",
- "Complete": "",
- "Complete the organization profile to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "",
+ "Close modal": "إغلاق مشروط",
+ "Close this dialog window": "أغلق نافذة الحوار هذه",
+ "Code playgrounds": "مكان تجربة الشِفرة",
+ "Collapse": "انهيار",
+ "Collapse compose": "تصغير إنشاء",
+ "Collapse/show selected message": "تصغير / إظهار الرسالة المختارة",
+ "Color scheme": "مخطط الألوان",
+ "Commuting": "التنقل",
+ "Complete": "اكتمل",
+ "Complete the organization profile to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "أكمل ال الملف التعريفي للمنظمة للعلامة التجارية واشرح الغرض من منظمة \"زوليب\" هذه.",
"Compose a reply @-mentioning author": "تأليف رد @-mentioning مؤلف",
- "Compose message": "",
+ "Compose message": "اكتب رسالة",
"Compose your message here": "اكتب رسالتك هنا",
"Compose your message here...": "ألّف رسالتك هنا...",
"Composing messages": "تأليف الرسائل",
- "Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as replit, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "",
- "Configure how Zulip notifies you about new messages.": "",
- "Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "",
- "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "",
- "Configure the authentication methods for your organization.": "",
- "Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "",
- "Confirm": "",
- "Consider searching all public streams.": "",
+ "Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as replit, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "قم بتكوين مكان تجربة شِفرة خارجي لمنظمة \"زوليب\" الخاصة بك. مكان تجربة الشِفرة هي بيئات تطوير تفاعلية داخل المستعرض ، مثل اعادتها، والتي تم تصميمها لتسهيل التعديل على الشِفرة البرمجية وتصحيحها. قطع شِفرة \"زوليب\" التي هي معرفة بلغة برمجية ستمتلك زر مرئي عند التمرير يسمح لك بفتح قطعة الشِفرة البرمجية في مكان تجربة الشِفرة.",
+ "Configure how Zulip notifies you about new messages.": "اضبط كيفية إشعار \"زوليب\" لك بالرسائل الجديدة.",
+ "Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "أنشئ أنماط التعبير الاعتيادية التي سيتم ربطها تلقائيًا عند استخدامها في نصوص أو موضوعات رسائل \"زوليب\". على سبيل المثال لربط commit IDs و issue numbers تلقائيًا (مثلًا #123) بالعناصر المقابلة في مشروع على GitHub، يمكنك استخدام ما يلي:",
+ "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "أنشئ إعدادات التفضيلات الشخصية الافتراضية للمستخدمين الجدد الذين ينضمون إلى مؤسستك.",
+ "Configure the authentication methods for your organization.": "أنشئ طرق المصادقة لمؤسستك.",
+ "Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "أنشئ الغرف الافتراضية التي يشترك فيها المستخدمون الجدد عند الانضمام إلى مؤسستك.",
+ "Confirm": "تأكيد",
+ "Consider searching all public streams.": "اعتبر البحث في جميع الغرف العامة .",
"Contact support": "اتصل بالدعم",
- "Convert emoticons before sending (:) becomes \ud83d\ude03)": "",
- "Cookie Bot": "",
- "Copied!": "",
- "Copy and close": "",
- "Copy code": "",
- "Copy link": "",
- "Copy link to message": "",
- "Copy link to topic": "",
- "Copy mention syntax": "",
- "Copy version": "",
- "Copy zuliprc": "",
- "Create": "",
- "Create a stream": "",
- "Create bot": "",
+ "Convert emoticons before sending (:) becomes \ud83d\ude03)": "تحويل الرموز قبل الإرسال ( :) تصبح 😃)",
+ "Cookie Bot": "بوت ملفات تعريف الارتباط",
+ "Copied!": "نسخ!",
+ "Copy and close": "نسخ وإغلاق",
+ "Copy code": "رمز النسخ",
+ "Copy link": "نسخ الوصلة",
+ "Copy link to message": "انسخ ارتباط الرسالة",
+ "Copy link to topic": "انسخ الرابط للموضوع",
+ "Copy mention syntax": "نسخ ذكر بناء الجملة",
+ "Copy version": "نسخة",
+ "Copy zuliprc": "نسخ zuliprc",
+ "Create": "خلق",
+ "Create a stream": "إنشاء دفق",
+ "Create bot": "إنشاء بوت",
"Create new stream": "إنشاء تيار جديد",
- "Create stream": "",
- "Creating bot": "",
- "Creating stream...": "",
- "Current password": "",
- "Custom": "",
- "Custom emoji": "رموز تعبيرية مخصصة",
- "Custom emoji added!": "",
- "Custom language: {query}": "",
- "Custom linkifier added!": "",
- "Custom playground added!": "",
- "Custom profile fields": "",
- "Customize profile picture": "",
- "Cycle between stream narrows": "دورة بين تضيقات تيار ",
- "Dark theme": "",
- "Data exports": "",
- "Date muted": "",
- "Date uploaded": "",
- "Day logo": "",
- "Day of the week to send digests": "",
- "Deactivate": "",
- "Deactivate account": "",
- "Deactivate organization": "",
- "Deactivate user": "",
- "Deactivate your account": "",
- "Deactivate {name}": "",
- "Deactivated": "",
- "Deactivated users": "",
- "December": "",
- "Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "",
- "Default language": "",
- "Default language for code blocks": "",
- "Default settings for new users joining this organization.": "",
- "Default streams": "",
- "Default user settings": "",
- "Default view": "",
- "Delay before sending message notification emails": "",
- "Delay period (minutes)": "",
+ "Create stream": "إنشاء دفق",
+ "Creating bot": "إنشاء البوت",
+ "Creating stream...": "جاري إنشاء الدفق ...",
+ "Current password": "كلمة المرور الحالي",
+ "Custom": "العادة",
+ "Custom emoji": "الرموز التعبيرية المخصصة",
+ "Custom emoji added!": "تمت إضافة رمز تعبيري مخصص!",
+ "Custom language: {query}": "لغة مخصصة: {query}",
+ "Custom linkifier added!": "تمت إضافة رابط مخصص!",
+ "Custom playground added!": "تمت إضافة ملعب مخصص!",
+ "Custom profile fields": "حقول الملف الشخصي المخصصة",
+ "Customize profile picture": "تخصيص صورة الملف الشخصي",
+ "Cycle between stream narrows": "دورة بين تيار يضيق",
+ "Dark theme": "مظهر داكن",
+ "Data exports": "تصدير البيانات",
+ "Date muted": "تم تجاهل التاريخ",
+ "Date uploaded": "تاريخ الرفع",
+ "Day logo": "شعار اليوم",
+ "Day of the week to send digests": "يوم من الأسبوع لإرسال الملخصات",
+ "Deactivate": "تعطيل",
+ "Deactivate account": "تعطيل الحساب",
+ "Deactivate organization": "قم بإلغاء تنشيط المنظمة",
+ "Deactivate user": "قم بإلغاء تنشيط المستخدم",
+ "Deactivate your account": "الغاء تفعيل حسابك",
+ "Deactivate {name}": "إلغاء التنشيط {name}",
+ "Deactivated": "معطل",
+ "Deactivated users": "المستخدمون المعطّلون",
+ "December": "ديسمبر",
+ "Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "الافتراضي هو {language}. استخدم "نص" لتعطيل التمييز.",
+ "Default language": "اللغة الافتراضية",
+ "Default language for code blocks": "اللغة الافتراضية لكتل التعليمات البرمجية",
+ "Default settings for new users joining this organization.": "الإعدادات الافتراضية للمستخدمين الجدد الذين ينضمون إلى هذه المؤسسة.",
+ "Default streams": "التدفقات الافتراضية",
+ "Default user settings": "إعدادات المستخدم الافتراضية",
+ "Default view": "العرض الافتراضي",
+ "Delay before sending message notification emails": "التأخير قبل إرسال رسائل البريد الإلكتروني لإشعار الرسائل",
+ "Delay period (minutes)": "فترة التأخير (بالدقائق)",
"Delete": "حذف",
- "Delete alert word": "",
- "Delete all drafts": "",
- "Delete bot": "",
- "Delete draft": "",
- "Delete file": "",
- "Delete icon": "",
- "Delete logo": "",
+ "Delete alert word": "حذف كلمة التنبيه",
+ "Delete all drafts": "احذف كل المسودات",
+ "Delete bot": "حذف البوت",
+ "Delete draft": "حذف المسودة",
+ "Delete file": "حذف ملف",
+ "Delete icon": "رمز الحذف",
+ "Delete logo": "حذف الشعار",
"Delete message": "حذف رسالة",
- "Delete profile picture": "",
- "Delete selected draft": " حذف المسودة المحددة",
- "Delete topic": "",
- "Delete user group": "",
- "Deleted": "",
- "Deleted successfully!": "",
+ "Delete profile picture": "حذف صورة الملف الشخصي",
+ "Delete selected draft": "حذف المسودة المحددة",
+ "Delete topic": "حذف الموضوع",
+ "Delete user group": "حذف مجموعة المستخدمين",
+ "Deleted": "تم الحذف",
+ "Deleted successfully!": "حذف بنجاح!",
"Deleting a message removes it for everyone.": "يؤدي حذف الرسالة إلى إزالتها للجميع.",
- "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "",
- "Demote inactive streams": "",
- "Dense mode": "",
- "Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "",
+ "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "سيؤدي حذف الموضوع إلى إزالته ورسائله على الفور للجميع. قد يجد المستخدمون الآخرون هذا الأمر محيرًا ، خاصةً إذا كانوا قد تلقوا بريدًا إلكترونيًا أو إشعارًا فوريًا يتعلق بالرسائل المحذوفة.",
+ "Demote inactive streams": "تخفيض التدفقات غير النشطة",
+ "Dense mode": "الوضع الكثيف",
+ "Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "بناءً على حجم مؤسستك ، يمكن أن يستغرق التصدير من ثانية إلى ساعة.",
"Deprecation notice": "إشعار الإيقاف",
- "Description": "",
- "Desktop": "",
- "Desktop & mobile apps": "تطبيقات سطح المكتب & الهاتف المحمول",
- "Desktop message notifications": "",
- "Detailed keyboard shortcuts documentation": "توثيق مفصل لاختصارات لوحة المفاتيح",
- "Detailed message formatting documentation": "",
+ "Description": "وصف",
+ "Desktop": "سطح المكتب",
+ "Desktop & mobile apps": "تطبيقات سطح المكتب والأجهزة المحمولة",
+ "Desktop message notifications": "إشعارات رسائل سطح المكتب",
+ "Detailed keyboard shortcuts documentation": "وثائق مفصلة عن اختصارات لوحة المفاتيح",
+ "Detailed message formatting documentation": "وثائق تنسيق الرسالة التفصيلية",
"Detailed search operators documentation": "وثائق مفصلة لمشغلي البحث",
"Disabled": "معطل",
- "Discard": "",
- "Dismiss for a week": "",
- "Display availability to other users when online": "",
- "Display my availability to other users when online": "",
+ "Discard": "تجاهل",
+ "Dismiss for a week": "رفض لمدة أسبوع",
+ "Display availability to other users when online": "عرض التوفر للمستخدمين الآخرين عند الاتصال بالإنترنت",
+ "Display my availability to other users when online": "عرض تواجدي للمستخدمين الآخرين عند الاتصال بالإنترنت",
"Display settings": "اعدادات العرض",
- "Do you want to add everyone?": "",
- "Domain": "",
- "Don\u2019t allow disposable email addresses": "",
- "Download": "حمل",
- "Download .zuliprc": "",
- "Download botserverrc": "",
- "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "",
- "Download file": "",
- "Download the latest version.": "",
- "Download zuliprc": "",
- "Download {filename}": "",
+ "Do you want to add everyone?": "هل تريد إضافة الجميع؟",
+ "Domain": "اختصاص",
+ "Don\u2019t allow disposable email addresses": "لا تسمح بعناوين البريد الإلكتروني التي يمكن التخلص منها",
+ "Download": "تحميل",
+ "Download .zuliprc": "تحميل .zuliprc",
+ "Download botserverrc": "تحميل botserverrc",
+ "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "تنزيل تهيئة جميع روبوتات الويب هوك الصادرة النشطة بتنسيق Zulip Botserver.",
+ "Download file": "تحميل الملف",
+ "Download the latest version.": "قم بتنزيل أحدث إصدار.",
+ "Download zuliprc": "تنزيل zuliprc",
+ "Download {filename}": "تنزيل {filename}",
"Drafts": "المسودات",
- "Drafts are not synced to other devices and browsers.": "",
- "Drafts older than {draft_lifetime} days are automatically removed.": "",
- "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "",
- "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "",
- "EDITED": "",
+ "Drafts are not synced to other devices and browsers.": "لا تتم مزامنة المسودات مع الأجهزة والمتصفحات الأخرى.",
+ "Drafts older than {draft_lifetime} days are automatically removed.": "تتم إزالة المسودات الأقدم من {draft_lifetime} يوم تلقائيًا.",
+ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "يسمح بحذف المدة بعد النشر (بالدقائق)",
+ "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "يسمح بتعديل المدة بعد النشر (بالدقائق)",
+ "EDITED": "محرر",
"Edit": "تعديل",
- "Edit #{stream_name}": "",
- "Edit bot": "",
- "Edit linkfiers": "",
- "Edit selected draft": "تعديل المسودة المحددة",
+ "Edit #{stream_name}": "تحرير # {stream_name}",
+ "Edit bot": "تحرير البوت",
+ "Edit linkfiers": "تحرير الروابط",
+ "Edit selected draft": "تحرير المسودة المحددة",
"Edit selected message": "تحرير الرسالة المحددة",
- "Edit status": "",
- "Edit topic": "",
- "Edit user": "",
- "Edit your last message": "قم بتعديل رسالتك الأخيرة",
- "Edit your profile": "",
- "Edited ({last_edit_timestr})": "",
- "Edited by {full_name}": "",
+ "Edit status": "تحرير الحالة",
+ "Edit topic": "تحرير الموضوع",
+ "Edit user": "تحرير العضو",
+ "Edit your last message": "قم بتحرير رسالتك الأخيرة",
+ "Edit your profile": "عدل ملفك الشخصي",
+ "Edited ({last_edit_timestr})": "تم التعديل ({last_edit_timestr})",
+ "Edited by {full_name}": "حرره {full_name}",
"Effect": "تأثير",
"Email": "بريد الالكتروني",
- "Email address": "",
- "Email address changes are disabled in this organization.": "",
- "Email copied": "",
- "Email message notifications": "",
- "Email notifications": "",
- "Emails (one on each line or comma-separated)": "",
- "Emoji name": "",
- "Emoji set changed successfully!": "",
- "Emoji theme": "",
- "Enable message edit history": "",
- "Enable notifications": "تمكين الإشعارات",
+ "Email address": "عنوان بريد الكتروني",
+ "Email address changes are disabled in this organization.": "تم تعطيل تغييرات عنوان البريد الإلكتروني في هذه المؤسسة.",
+ "Email copied": "تم نسخ البريد الإلكتروني",
+ "Email message notifications": "إخطارات رسائل البريد الإلكتروني",
+ "Email notifications": "اشعارات البريد الالكتروني",
+ "Emails (one on each line or comma-separated)": "رسائل البريد الإلكتروني (واحدة في كل سطر أو مفصولة بفواصل)",
+ "Emoji name": "اسم تعبيري",
+ "Emoji set changed successfully!": "تم تغيير مجموعة الرموز التعبيرية بنجاح!",
+ "Emoji theme": "موضوع الرموز التعبيرية",
+ "Enable message edit history": "تمكين سجل تحرير الرسائل",
+ "Enable notifications": "تمكين الإخطارات",
"Enabled": "ممكن",
- "End of results from your history.": "",
- "Endpoint URL": "",
- "Enter sends when composing a message": "",
- "Error": "",
- "Error adding alert word!": "",
- "Error adding subscription": "",
- "Error checking subscription": "",
- "Error creating stream": "",
- "Error deleting message": "",
- "Error fetching message edit history": "",
- "Error in unsubscribing from #{stream_name}": "",
- "Error listing invites": "",
- "Error moving the topic": "",
- "Error moving topic": "",
- "Error removing alert word!": "",
- "Error removing subscription": "",
- "Error removing user from #{stream_name}": "",
- "Error removing user from this stream.": "",
- "Error saving edit": "",
- "Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "",
- "Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your organization profile settings.": "",
- "Escape key navigates to default view": "",
- "Estimated messages per week": "",
+ "End of results from your history.": "نهاية النتائج من الخاص بك التاريخ .",
+ "Endpoint URL": "عنوان URL لنقطة النهاية",
+ "Enter sends when composing a message": "أدخل يرسل عند إنشاء رسالة",
+ "Error": "خطأ",
+ "Error adding alert word!": "خطأ في إضافة كلمة تنبيه!",
+ "Error adding subscription": "خطأ في إضافة الاشتراك",
+ "Error checking subscription": "خطأ في التحقق من الاشتراك",
+ "Error creating stream": "خطأ في إنشاء الدفق",
+ "Error deleting message": "خطأ في حذف الرسالة",
+ "Error fetching message edit history": "خطأ في جلب محفوظات تحرير الرسالة",
+ "Error in unsubscribing from #{stream_name}": "خطأ في إلغاء الاشتراك من # {stream_name}",
+ "Error listing invites": "يدعو سرد خطأ",
+ "Error moving the topic": "خطأ في نقل الموضوع",
+ "Error moving topic": "خطأ في نقل الموضوع",
+ "Error removing alert word!": "خطأ في إزالة كلمة التنبيه!",
+ "Error removing subscription": "خطأ في إزالة الاشتراك",
+ "Error removing user from #{stream_name}": "خطأ في إزالة المستخدم من # {stream_name}",
+ "Error removing user from this stream.": "خطأ في إزالة المستخدم من هذا الدفق.",
+ "Error saving edit": "خطأ في حفظ التعديل",
+ "Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "خطأ: لا يمكن إلغاء تنشيط مالك المؤسسة الوحيد.",
+ "Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your organization profile settings.": "خطأ: لا يمكن إلغاء تنشيط المستخدم الوحيد. يمكنك إلغاء تنشيط المنظمة بأكملها من خلال ملف إعدادات الملف التعريفي للمؤسسة .",
+ "Escape key navigates to default view": "ينتقل مفتاح Escape إلى العرض الافتراضي",
+ "Estimated messages per week": "الرسائل المقدرة في الأسبوع",
"Everyone": "Everyone",
- "Everyone sees this in their own time zone.": "",
- "Exclude messages with topic .": "",
+ "Everyone sees this in their own time zone.": "يرى الجميع هذا في منطقتهم الزمنية.",
+ "Exclude messages with topic .": "استبعاد الرسائل ذات الموضوع .",
"Exit search": "الخروج من البحث",
- "Expand compose": "",
- "Expand message (-)": "",
- "Expires at": "",
- "Expires on {date}": "",
- "Export failed": "",
- "Export organization": "",
- "Export started. Check back in a few minutes.": "",
- "Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "",
- "External account type": "",
- "External link": "",
- "Failed": "",
- "Failed to create video call.": "",
- "Failed to generate preview": "",
- "Failed to upload %'{file}'": "",
- "Failed!": "",
- "Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
- "Failed: Emoji name is required.": "",
- "February": "",
- "Field choices": "",
+ "Expand compose": "قم بتوسيع إنشاء",
+ "Expand message (-)": "توسيع الرسالة (-)",
+ "Expires at": "تنتهي في",
+ "Expires on {date}": "تنتهي الصلاحية في {date}",
+ "Export failed": "فشل التصدير",
+ "Export organization": "منظمة التصدير",
+ "Export started. Check back in a few minutes.": "بدأ التصدير. تحقق مرة أخرى في غضون بضع دقائق.",
+ "Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "يصدر جميع المستخدمين والإعدادات وجميع البيانات المرئية في التدفقات العامة.",
+ "External account type": "نوع الحساب الخارجي",
+ "External link": "رابط خارجي",
+ "Failed": "باءت بالفشل",
+ "Failed to create video call.": "فشل إنشاء مكالمة فيديو.",
+ "Failed to generate preview": "فشل إنشاء المعاينة",
+ "Failed to upload %'{file}'": "فشل تحميل٪ '{file}'",
+ "Failed!": "باءت بالفشل!",
+ "Failed: A custom emoji with this name already exists.": "فشل: يوجد بالفعل رمز تعبيري مخصص بهذا الاسم.",
+ "Failed: Emoji name is required.": "فشل: اسم الرمز التعبيري مطلوب.",
+ "February": "شهر فبراير",
+ "Field choices": "الخيارات الميدانية",
"File": "ملف",
- "File and image uploads have been disabled for this organization.": "",
- "File name: {filename}": "",
- "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "",
- "File type is not supported.": "",
- "Filter bots": "",
- "Filter by category": "",
- "Filter code playgrounds": "",
- "Filter deactivated users": "",
- "Filter default streams": "",
- "Filter emoji": "",
- "Filter exports": "",
- "Filter invites": "",
- "Filter languages": "",
- "Filter linkifiers": "",
- "Filter muted topics": "",
- "Filter muted users": "",
- "Filter streams": "",
- "Filter subscribers": "",
- "Filter topics": "",
- "Filter topics (t)": "",
- "Filter uploaded files": "",
- "Filter uploads": "",
- "Filter users": "",
+ "File and image uploads have been disabled for this organization.": "تم تعطيل تحميل الملفات والصور لهذه المنظمة.",
+ "File name: {filename}": "اسم الملف: {filename}",
+ "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "يجب ألا يتجاوز حجم الملف {max_file_size} ميغا بايت.",
+ "File type is not supported.": "نوع الملف غير مدعوم.",
+ "Filter bots": "تصفية الروبوتات",
+ "Filter by category": "تصفية حسب الفئة",
+ "Filter code playgrounds": "تصفية ملاعب كود",
+ "Filter deactivated users": "تصفية المستخدمين المعطلين",
+ "Filter default streams": "تصفية التدفقات الافتراضية",
+ "Filter emoji": "تصفية الرموز التعبيرية",
+ "Filter exports": "تصفية الصادرات",
+ "Filter invites": "مرشح يدعو",
+ "Filter languages": "تصفية اللغات",
+ "Filter linkifiers": "وصلات التصفية",
+ "Filter muted topics": "تصفية المواضيع المكتومة",
+ "Filter muted users": "تصفية المستخدمين الذين تم كتم صوتهم",
+ "Filter streams": "تصفية تيارات",
+ "Filter subscribers": "تصفية المشتركين",
+ "Filter topics": "مواضيع التصفية",
+ "Filter topics (t)": "مواضيع التصفية (ر)",
+ "Filter uploaded files": "تصفية الملفات المرفوعة",
+ "Filter uploads": "تصفية التحميلات",
+ "Filter users": "تصفية المستخدمين",
"First message": "الرسالة الأولى",
- "First time? Read our guidelines for creating and naming streams.": "",
- "Fixed width": "",
- "Fixed width mode": "",
- "Fluid width": "",
- "Fluid width mode": "",
- "For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the Language and URL prefix fields as:": "",
- "Forgotten it?": "",
- "Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "",
- "Friday": "",
- "Full name": "",
- "GIPHY attribution": "",
- "GIPHY integration": "",
- "General": "General",
+ "First time? Read our guidelines for creating and naming streams.": "اول مرة؟ اقرأ القواعد الارشادية لإنشاء وتسمية التدفقات.",
+ "Fixed width": "عرض ثابت",
+ "Fixed width mode": "وضع العرض الثابت",
+ "Fluid width": "عرض السوائل",
+ "Fluid width mode": "وضع عرض السوائل",
+ "For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the Language and URL prefix fields as:": "على سبيل المثال ، لتكوين ملاعب التعليمات البرمجية للغات مثل Python أو JavaScript ، يمكنك تحديد حقول اللغة وبادئة URL على النحو التالي:",
+ "Forgotten it?": "نسيتها؟",
+ "Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "متشعب من المنبع في {zulip_merge_base}",
+ "Friday": "يوم الجمعة",
+ "Full name": "الاسم الكامل",
+ "GIPHY attribution": "إسناد GIPHY",
+ "GIPHY integration": "تكامل GIPHY",
+ "General": "عام",
"Generate invite link": "إنشاء رابط الدعوة",
- "Generate new API key": "",
- "Generating link...": "",
- "Generic": "",
- "Get API key": "",
- "Go to default view": "",
+ "Generate new API key": "إنشاء مفتاح API جديد",
+ "Generating link...": "جاري إنشاء الارتباط ...",
+ "Generic": "نوعي",
+ "Get API key": "احصل على مفتاح API",
+ "Go to default view": "انتقل إلى العرض الافتراضي",
"Got it": "فهمتك",
- "Got it!": "",
- "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "",
- "Guest": "",
- "Guest users cannot edit custom emoji.": "لا يمكن للمستخدمين الضيوف تعديل الرموز التعبيرية المخصصة. ",
+ "Got it!": "فهمتك!",
+ "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "جرانت Zulip تذاكر Kerberos اللازمة لتشغيل مرآة Zephyr عبر Webathena",
+ "Guest": "ضيف",
+ "Guest users cannot edit custom emoji.": "لا يمكن للمستخدمين الضيوف تعديل الرموز التعبيرية المخصصة.",
"Guests": "ضيوف",
- "Guests are not allowed to post to this stream.": "",
- "Guests cannot edit custom emoji.": "",
+ "Guests are not allowed to post to this stream.": "لا يسمح للضيوف بالنشر في هذا التدفق.",
+ "Guests cannot edit custom emoji.": "لا يمكن للضيوف تعديل الرموز التعبيرية المخصصة.",
"Help center": "مركز المساعدة",
- "Hide muted message again": "",
- "Hide notice": "",
- "Hide password": "",
- "Hide starred message count": "",
- "High contrast mode": "",
- "Hint": "",
- "Hint (up to 80 characters)": "",
+ "Hide muted message again": "إخفاء الرسالة المكتومة مرة أخرى",
+ "Hide notice": "إخفاء الإشعار",
+ "Hide password": "اخفاء كلمة المرور",
+ "Hide starred message count": "إخفاء عدد الرسائل المميزة بنجمة",
+ "High contrast mode": "وضع التباين العالي",
+ "Hint": "ملحوظة",
+ "Hint (up to 80 characters)": "تلميح (ما يصل إلى 80 حرفًا)",
"Humans": "Humans",
- "Idle": "",
- "Ignored deactivated users:": "",
- "Image": "",
- "In a meeting": "",
- "Inactive bots": "",
- "Include content of private messages in desktop notifications": "",
- "Include message content in message notification emails": "",
- "Include muted": "",
- "Include organization name in subject of message notification emails": "",
- "Incoming webhooks can only send messages.": "",
+ "Idle": "عاطل",
+ "Ignored deactivated users:": "المستخدمون المعطّلون الذين تم تجاهلهم:",
+ "Image": "صورة",
+ "In a meeting": "في اجتماع",
+ "Inactive bots": "روبوتات غير نشطة",
+ "Include content of private messages in desktop notifications": "قم بتضمين محتوى الرسائل الخاصة في إشعارات سطح المكتب",
+ "Include message content in message notification emails": "تضمين محتوى الرسالة في رسائل البريد الإلكتروني لإشعار الرسائل",
+ "Include muted": "تضمين صامت",
+ "Include organization name in subject of message notification emails": "قم بتضمين اسم المؤسسة في موضوع رسائل البريد الإلكتروني لإشعار الرسائل",
+ "Incoming webhooks can only send messages.": "يمكن لخطافات الويب الواردة إرسال الرسائل فقط.",
"Initiate a search": "ابدأ البحث",
"Insert new line": "أدخل سطر جديد",
- "Integrations": "إدماجات",
- "Interface": "",
- "Invalid URL": "",
- "Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "",
- "Invalid stream id": "",
- "Invalid time format: {timestamp}": "",
- "Invitation expires after": "",
- "Invitations": "",
- "Invitations are required for joining this organization": "",
+ "Integrations": "تكاملات",
+ "Interface": "واجهه المستخدم",
+ "Invalid URL": "URL غير صالح",
+ "Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "أمر مائل غير صالح. تحقق مما إذا كنت تفتقد مسافة بعد الأمر.",
+ "Invalid stream id": "معرف تيار غير صالح",
+ "Invalid time format: {timestamp}": "تنسيق الوقت غير صالح: {timestamp}",
+ "Invitation expires after": "تنتهي الدعوة بعد",
+ "Invitations": "الدعوات",
+ "Invitations are required for joining this organization": "الدعوات مطلوبة للانضمام إلى هذه المنظمة",
"Invite": "يدعو",
- "Invite link": "",
+ "Invite link": "رابط الدعوة",
"Invite more users": "قم بدعوة المزيد من المستخدمين",
- "Invite users": "دعوة المستخدمين",
- "Invite users to Zulip": "قم بدعوة المستخدمين إلى Zulip",
- "Invited as": "",
- "Invited at": "",
- "Invited by": "",
- "Invitee": "",
- "Invites": "",
+ "Invite users": "ادعُ المستخدمين",
+ "Invite users to Zulip": "ادعُ المستخدمين إلى Zulip",
+ "Invited as": "تمت دعوته كـ",
+ "Invited at": "مدعو في",
+ "Invited by": "بدعوة من",
+ "Invitee": "المدعو",
+ "Invites": "يدعو",
"Inviting...": "دعوة...",
- "Italic": "",
- "January": "",
- "Joined": "",
- "Joining the organization": "",
- "July": "",
- "June": "",
- "Just now": "",
+ "Italic": "مائل",
+ "January": "كانون الثاني",
+ "Joined": "انضم",
+ "Joining the organization": "الانضمام إلى المنظمة",
+ "July": "يوليو",
+ "June": "يونيه",
+ "Just now": "الآن",
"Keyboard shortcuts": "اختصارات لوحة المفاتيح",
- "Label": "",
- "Language": "",
- "Language and time": "",
- "Large number of subscribers": "",
- "Last 10 days": "",
- "Last 2 months": "",
- "Last 30 days": "",
- "Last 6 months": "",
- "Last active": "",
- "Last active: {last_seen}": "",
+ "Label": "ملصق",
+ "Language": "لغة",
+ "Language and time": "اللغة والوقت",
+ "Large number of subscribers": "عدد كبير من المشتركين",
+ "Last 10 days": "آخر 10 أيام",
+ "Last 2 months": "آخر شهرين",
+ "Last 30 days": "آخر 30 يومًا",
+ "Last 6 months": "آخر 6 أشهر",
+ "Last active": "آخر نشاط",
+ "Last active: {last_seen}": "آخر نشاط: {last_seen}",
"Last message": "اخر رسالة",
- "Last modified": "",
- "Learn more": "",
- "Learn more about mentions here.": "",
- "Learn more about starring messages here.": "",
- "Let participants see when I've read messages": "",
- "Let recipients see when I'm typing private messages": "",
- "Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "",
- "Light theme": "",
- "Link": "",
- "Link with Webathena": "",
- "Link:": "",
- "Linkifiers": "",
- "Local time": "",
- "Log in": "",
- "Log in to send messages": "",
- "Log out": "تسجيل الخروج",
- "Login required": "",
- "Looking for our integrations or API documentation?": "",
- "MOVED": "",
+ "Last modified": "آخر تعديل",
+ "Learn more": "يتعلم أكثر",
+ "Learn more about mentions here.": "تعلم المزيد عن الإشارات هنا .",
+ "Learn more about starring messages here.": "تعرف على المزيد حول تمييز الرسائل بنجمة هنا .",
+ "Let participants see when I've read messages": "دع المشاركين يرون عندما أقرأ الرسائل",
+ "Let recipients see when I'm typing private messages": "دع المستلمين يرون عندما أكتب رسائل خاصة",
+ "Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "دع المشتركين يرون عندما أكتب رسائل في مجموعات البث",
+ "Light theme": "مظهر خفيف",
+ "Link": "وصلة",
+ "Link with Webathena": "الارتباط مع Webathena",
+ "Link:": "وصلة:",
+ "Linkifiers": "الروابط",
+ "Local time": "الوقت المحلي",
+ "Log in": "يسجل دخول",
+ "Log in to send messages": "تسجيل الدخول لإرسال الرسائل",
+ "Log out": "تسجيل خروج",
+ "Login required": "تسجيل الدخول مطلوب",
+ "Looking for our integrations or API documentation?": "تبحث عن تكاملات أو API توثيق؟",
+ "MOVED": "انتقل",
"Manage organization": "إدارة المنظمة",
- "Manage streams": "إدارة التيارات",
- "Manage this user": "",
- "Manage user": "",
- "Manage user groups": "",
- "March": "",
- "Mark all messages as read": "",
- "Mark as read": "",
- "Mark as resolved": "",
- "Mark as unresolved": "",
- "Marketing team": "",
- "Marking all messages as read\u2026": "",
- "May": "",
+ "Manage streams": "إدارة التدفقات",
+ "Manage this user": "إدارة هذا المستخدم",
+ "Manage user": "إدارة المستخدم",
+ "Manage user groups": "إدارة مجموعات المستخدمين",
+ "March": "مارس",
+ "Mark all messages as read": "وضع علامة على جميع الرسائل كمقروءة",
+ "Mark as read": "ضع إشارة مقروء",
+ "Mark as resolved": "وضع علامة "تم الحل"",
+ "Mark as unresolved": "وضع علامة لم يتم حلها",
+ "Marketing team": "فريق التسويق",
+ "Marking all messages as read\u2026": "وضع علامة على جميع الرسائل كمقروءة ...",
+ "May": "يمكن",
"Me": "Me",
- "Member": "",
+ "Member": "عضو",
"Members": "أعضاء",
- "Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "",
- "Mention a time-zone-aware time": "",
- "Mentioned in": "",
+ "Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "يمكن للأعضاء فقط عرض أو إدارة الدعوات التي أرسلتها بنفسك.",
+ "Mention a time-zone-aware time": "اذكر وقت المنطقة الزمنية",
+ "Mentioned in": "مذكور في",
"Mentions": "الإشارات",
"Menu": "قائمة",
- "Menus": "القائمات",
- "Message #{stream_name}": "",
- "Message #{stream_name} > {topic_name}": "",
+ "Menus": "القوائم",
+ "Message #{stream_name}": "الرسالة رقم {stream_name}",
+ "Message #{stream_name} > {topic_name}": "الرسالة رقم {stream_name}> {topic_name}",
"Message actions": "إجراءات الرسائل",
- "Message edit history": " سجل تعديل الرسالة",
- "Message editing": "",
+ "Message edit history": "تاريخ تحرير الرسالة",
+ "Message editing": "تحرير الرسالة",
"Message formatting": "تنسيق الرسالة",
- "Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "",
- "Message retention": "",
- "Message retention for stream": "",
- "Message retention period": "",
- "Message scheduled for {deliver_at}": "",
- "Message sent when you were not subscribed": "",
- "Message {recipient_label}": "",
- "Message {recipient_names}": "",
- "Message {recipient_name} ({recipient_status})": "",
- "Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "",
- "Messages in this stream will be retained forever.": "",
- "Method": "",
- "Mobile": "",
- "Mobile message notifications": "",
- "Mobile notifications": "",
- "Mobile push notifications are not configured on this server.": "",
- "Moderator": "",
- "Moderators": "",
- "Monday": "",
- "More details are available in the Help Center article.": "",
- "More than 2 weeks ago": "",
- "Move all messages in {topic_name}": "",
- "Move topic": "",
- "Moved ({last_edit_timestr})": "",
- "Moved by {full_name}": "",
- "Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "",
- "Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "",
- "Mute stream": "",
- "Mute the topic {topic}": "",
- "Mute this user": "",
- "Mute topic": "",
- "Mute user": "",
- "Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "",
+ "Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "يجب ألا يزيد طول الرسالة عن {max_length} حرفًا.",
+ "Message retention": "الاحتفاظ بالرسائل",
+ "Message retention for stream": "الاحتفاظ بالرسائل للدفق",
+ "Message retention period": "فترة الاحتفاظ بالرسالة",
+ "Message scheduled for {deliver_at}": "تمت جدولة الرسالة في {deliver_at}",
+ "Message sent when you were not subscribed": "تم إرسال الرسالة عندما لم تكن مشتركًا",
+ "Message {recipient_label}": "رسالة {recipient_label}",
+ "Message {recipient_names}": "رسالة {recipient_names}",
+ "Message {recipient_name} ({recipient_status})": "الرسالة {recipient_name} ({recipient_status})",
+ "Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "سيتم حذف الرسائل في هذا البث تلقائيًا بعد {retention_days} يوم.",
+ "Messages in this stream will be retained forever.": "سيتم الاحتفاظ بالرسائل في هذا البث إلى الأبد.",
+ "Method": "طريقة",
+ "Mobile": "متحرك",
+ "Mobile message notifications": "إشعارات رسائل الجوال",
+ "Mobile notifications": "إشعارات الجوال",
+ "Mobile push notifications are not configured on this server.": "لم يتم تكوين إخطارات دفع المحمول على هذا الخادم.",
+ "Moderator": "الوسيط",
+ "Moderators": "الوسطاء",
+ "Monday": "الإثنين",
+ "More details are available in the Help Center article.": "مزيد من التفاصيل متوفرة في مقالة مركز المساعدة .",
+ "More than 2 weeks ago": "منذ أكثر من أسبوعين",
+ "Move all messages in {topic_name}": "نقل كافة الرسائل في {topic_name}",
+ "Move topic": "نقل الموضوع",
+ "Moved ({last_edit_timestr})": "تم النقل ({last_edit_timestr})",
+ "Moved by {full_name}": "تم النقل بواسطة {full_name}",
+ "Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "يجب أن تتم دعوتها من قبل المشترك ؛ يمكن للمشتركين الجدد فقط رؤية الرسائل المرسلة بعد انضمامهم ؛ مخفية عن المستخدمين غير المسؤولين",
+ "Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "يجب أن تتم دعوتها من قبل المشترك ؛ يمكن للمشتركين الجدد عرض سجل الرسائل بالكامل ؛ مخفية عن المستخدمين غير المسؤولين",
+ "Mute stream": "دفق كتم الصوت",
+ "Mute the topic {topic}": "تجاهل الموضوع {topic}",
+ "Mute this user": "كتم صوت هذا المستخدم",
+ "Mute topic": "موضوع كتم الصوت",
+ "Mute user": "المستخدم كتم الصوت",
+ "Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "التدفقات المكتومة لا تظهر في "كل الرسائل" أو تنشئ إشعارات ما لم يتم ذكرك.",
"Muted topics": "الموضوعات المكتومة",
- "Muted user": "",
- "Muted users": "",
- "N": "",
- "Name": "",
- "Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "",
+ "Muted user": "المستخدم كتم الصوت",
+ "Muted users": "المستخدمين كتم الصوت",
+ "N": "ن",
+ "Name": "اسم",
+ "Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "تم تعطيل تغييرات الاسم في هذه المنظمة. اتصل بالمسؤول لتغيير اسمك.",
"Narrow to all private messages": "ضيق لجميع الرسائل الخاصة",
"Narrow to all unmuted messages": "ضيق لجميع الرسائل غير المكتومة",
- "Narrow to current compose box recipient": "ضيق لمستلم مربع التأليف الحالي",
- "Narrow to group private messages with .": "",
- "Narrow to just message ID .": "",
- "Narrow to messages containing images.": "ضيق للرسائل التي تحتوي على صور.",
+ "Narrow to current compose box recipient": "ضيق لمستلم مربع الكتابة الحالي",
+ "Narrow to group private messages with .": "ضيق لتجميع الرسائل الخاصة باستخدام .",
+ "Narrow to just message ID .": "ضيق لمعرف الرسالة فقط .",
+ "Narrow to messages containing images.": "ضيق على الرسائل التي تحتوي على صور.",
"Narrow to messages containing links.": "ضيق للرسائل التي تحتوي على روابط.",
"Narrow to messages containing uploads.": "ضيق للرسائل التي تحتوي على تحميلات.",
- "Narrow to messages in resolved topics.": "",
- "Narrow to messages on stream .": "",
- "Narrow to messages sent by .": "",
- "Narrow to messages sent by you.": "ضيق للرسائل المرسلة من قبلك.",
+ "Narrow to messages in resolved topics.": "ضيق للرسائل في المواضيع التي تم حلها.",
+ "Narrow to messages on stream .": "ضيق على الرسائل في الدفق .",
+ "Narrow to messages sent by .": "ضيق للرسائل المرسلة بواسطة .",
+ "Narrow to messages sent by you.": "ضيق على الرسائل المرسلة من قبلك.",
"Narrow to messages that mention you.": "ضيق للرسائل التي تشير إليك.",
"Narrow to messages with alert words.": "ضيق للرسائل مع كلمات التنبيه.",
- "Narrow to messages with topic .": "",
+ "Narrow to messages with topic .": "ضيق على الرسائل ذات الموضوع .",
"Narrow to next unread private message": "ضيق إلى الرسالة الخاصة غير المقروءة التالية",
"Narrow to next unread topic": "ضيق إلى الموضوع التالي غير المقروء",
- "Narrow to private messages with .": "",
+ "Narrow to private messages with .": "ضيق إلى خاص الرسائل ذات الامتداد .",
"Narrow to private messages.": "ضيق للرسائل الخاصة.",
"Narrow to starred messages.": "ضيق إلى الرسائل المميزة بنجمة.",
- "Narrow to stream": "ضيق للتيار",
- "Narrow to stream "{display_recipient}"": "",
- "Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "",
- "Narrow to topic or PM conversation": "",
+ "Narrow to stream": "ضيق للدفق",
+ "Narrow to stream "{display_recipient}"": "ضيق للدفق "{display_recipient}"",
+ "Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "ضيق للدفق "{display_recipient}" ، الموضوع "{topic}"",
+ "Narrow to topic or PM conversation": "ضيق إلى موضوع أو محادثة بعد الظهر",
"Narrow to unread messages.": "ضيق الرسائل غير المقروءة.",
- "Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
+ "Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "تضييق نطاق رسائلك الخاصة باستخدام {display_reply_to}",
+ "Narrow to {message_recipient}": "ضيق إلى {message_recipient}",
"Narrowing": "تضييق",
- "Navigation": "الإبحار",
- "Never": "",
- "Never ask on this computer": "لا تسأل أبدا على هذا الكمبيوتر",
- "Never expires": "",
- "Never had one? Forgotten it?": "",
- "New": "",
- "New alert word": "",
- "New choice": "",
- "New email": "",
- "New members are not allowed to post to this stream.
Permission will be granted in {days} days.": "",
+ "Navigation": "التنقل",
+ "Never": "أبدا",
+ "Never ask on this computer": "لا تسأل على هذا الكمبيوتر",
+ "Never expires": "لا تنتهي أبدا",
+ "Never had one? Forgotten it?": "لم يكن احد؟ نسيتها؟",
+ "New": "جديد",
+ "New alert word": "كلمة تنبيه جديدة",
+ "New choice": "خيار جديد",
+ "New email": "بريد إلكتروني جديد",
+ "New members are not allowed to post to this stream.
Permission will be granted in {days} days.": "الأعضاء الجدد غير مسموح لهم بالنشر في هذا التدفق.
سيتم منح الإذن في غضون {days} يوم.",
"New message": "رسالة جديدة",
- "New option": "",
- "New password": "",
- "New password is too weak": "",
+ "New option": "خيار جديد",
+ "New password": "كلمة مرور جديدة",
+ "New password is too weak": "كلمة المرور الجديدة ضعيفة للغاية",
"New private message": "رسالة خاصة جديدة",
"New stream message": "رسالة تيار جديد",
- "New stream notifications": "",
- "New subscribers can only see messages sent after they join.": "",
- "New subscribers can view complete message history.": "",
- "New task": "",
+ "New stream notifications": "إخطارات تيار جديدة",
+ "New subscribers can only see messages sent after they join.": "يمكن للمشتركين الجدد فقط رؤية الرسائل المرسلة بعد انضمامهم.",
+ "New subscribers can view complete message history.": "يمكن للمشتركين الجدد عرض محفوظات الرسائل كاملة.",
+ "New task": "مهمة جديدة",
"New topic": "موضوع جديد",
- "New user notifications": "",
+ "New user notifications": "إخطارات المستخدم الجديد",
"Next message": "الرسالة التالية",
- "Next unread private message": "الرسالة الخاصة التالية الغير مقروءة",
- "Next unread topic": "الموضوع التالي الغير مقروء",
- "Next week": "",
- "Night logo": "",
- "No bots match your current filter.": "",
- "No custom emoji.": "",
- "No default streams match you current filter.": "",
- "No description.": "",
- "No drafts.": "",
- "No exports.": "",
- "No invites match your current filter.": "",
- "No language set": "",
- "No linkifiers set.": "",
- "No matching users.": "",
- "No owner": "",
- "No playgrounds configured.": "",
- "No restrictions": "",
+ "Next unread private message": "الرسالة الخاصة التالية غير المقروءة",
+ "Next unread topic": "الموضوع التالي غير المقروء",
+ "Next week": "الاسبوع القادم",
+ "Night logo": "شعار الليل",
+ "No bots match your current filter.": "لا روبوتات تطابق الفلتر الحالي الخاص بك.",
+ "No custom emoji.": "لا رموز تعبيرية مخصصة.",
+ "No default streams match you current filter.": "لا توجد تدفقات افتراضية تطابق الفلتر الحالي.",
+ "No description.": "بدون وصف.",
+ "No drafts.": "لا توجد مسودات.",
+ "No exports.": "لا توجد صادرات.",
+ "No invites match your current filter.": "لا توجد دعوات تطابق الفلتر الحالي الخاص بك.",
+ "No language set": "لم يتم تعيين لغة",
+ "No linkifiers set.": "لم يتم تعيين روابط.",
+ "No matching users.": "لا يوجد مستخدمون مطابقون.",
+ "No owner": "لا مالك",
+ "No playgrounds configured.": "لم يتم تكوين ملاعب.",
+ "No restrictions": "لا قيود",
"No search results": "لا نتائج للبحث",
- "No stream subscriptions.": "",
- "No streams": "",
- "No topics are marked as resolved.": "",
- "No topics match your current filter.": "",
- "No user group subscriptions.": "",
- "No user to subscribe.": "",
- "No users match your current filter.": "",
- "No, I'll catch up.": "",
- "Nobody": "",
- "None": "",
- "Note that any bots that you maintain will be disabled.": "",
- "Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
- "Nothing to preview": "",
+ "No stream subscriptions.": "لا توجد اشتراكات تيار.",
+ "No streams": "لا تيارات",
+ "No topics are marked as resolved.": "لم يتم وضع علامة على أي مواضيع على أنها تم حلها.",
+ "No topics match your current filter.": "لا توجد مواضيع تطابق الفلتر الحالي الخاص بك.",
+ "No user group subscriptions.": "لا توجد اشتراكات لمجموعة المستخدمين.",
+ "No user to subscribe.": "لا يوجد مستخدم للاشتراك.",
+ "No users match your current filter.": "لا يوجد مستخدمون يطابقون الفلتر الحالي الخاص بك.",
+ "No, I'll catch up.": "لا ، سوف ألحق بالركب.",
+ "Nobody": "لا أحد",
+ "None": "لا أحد",
+ "Note that any bots that you maintain will be disabled.": "لاحظ أنه سيتم تعطيل أي روبوتات تحتفظ بها.",
+ "Note that organizations are limited to five exports per week.": "لاحظ أن المؤسسات تقتصر على خمس عمليات تصدير أسبوعيًا.",
+ "Nothing to preview": "لا شيء للمعاينة",
"Nothing's been sent here yet!": "لم يتم إرسال أي شيء هنا حتى الآن!",
- "Notification settings": "",
- "Notification sound": "",
- "Notification triggers": "",
+ "Notification settings": "إعدادات الإشعار",
+ "Notification sound": "صوت الإشعار",
+ "Notification triggers": "مشغلات الإخطار",
"Notifications": "إشعارات",
- "Notifications for @all/@everyone mentions": "",
- "November": "",
- "October": "",
- "Offline": "",
- "Old password": "",
- "Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "",
- "One or more email addresses...": "عنوان بريد إلكتروني واحد أو أكثر ... ",
+ "Notifications for @all/@everyone mentions": "إشعارات @ all / @ ذكر الجميع",
+ "November": "شهر نوفمبر",
+ "October": "اكتوبر",
+ "Offline": "غير متصل على الانترنت",
+ "Old password": "كلمة المرور القديمة",
+ "Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "بمجرد مغادرة هذا البث ، لن تتمكن من الانضمام مرة أخرى.",
+ "One or more email addresses...": "عنوان بريد إلكتروني واحد أو أكثر ...",
"One or more of these users do not exist!": "واحد أو أكثر من هؤلاء المستخدمين غير موجود!",
- "Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "",
- "Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "",
- "Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "",
- "Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "",
- "Only organization administrators and moderators can post.": "",
- "Only organization administrators can add bots to this organization.": "",
- "Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
- "Only organization administrators can add generic bots.": "",
- "Only organization administrators can edit these settings": "",
+ "Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "يمكن فقط للأعضاء الكاملين الذين ينتمون إلى المجموعة ومسؤولي المؤسسة والمشرفين تعديل المجموعة.",
+ "Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "يمكن لأعضاء المجموعة ومسؤولي المؤسسة والمشرفين فقط تعديل المجموعة.",
+ "Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة والمشرفين فقط إضافة رموز تعبيرية مخصصة في هذه المؤسسة.",
+ "Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة والمشرفين فقط تعديل مجموعات المستخدمين في هذه المؤسسة.",
+ "Only organization administrators and moderators can post.": "يمكن فقط لمسؤولي المؤسسة والمشرفين النشر.",
+ "Only organization administrators can add bots to this organization.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط إضافة برامج الروبوت إلى هذه المؤسسة.",
+ "Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط إضافة رموز تعبيرية مخصصة في هذه المؤسسة.",
+ "Only organization administrators can add generic bots.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط إضافة برامج روبوت عامة.",
+ "Only organization administrators can edit these settings": "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط تحرير هذه الإعدادات",
"Only organization administrators can edit these settings.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط تعديل هذه الإعدادات.",
- "Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
- "Only organization administrators can post.": "",
- "Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.": "",
- "Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
- "Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "",
- "Only organization full members can post.": "",
+ "Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط تعديل مجموعات المستخدمين في هذه المؤسسة.",
+ "Only organization administrators can post.": "يمكن فقط لمسؤولي المؤسسة النشر.",
+ "Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.": "يسمح فقط لمسؤولي المؤسسة والمشرفين بالنشر في هذا البث.",
+ "Only organization admins are allowed to post to this stream.": "يسمح فقط لمسؤولي المؤسسة بالنشر في هذا التدفق.",
+ "Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "يمكن للأعضاء الكاملين في المؤسسة فقط إضافة رموز تعبيرية مخصصة في هذه المؤسسة.",
+ "Only organization full members can post.": "فقط أعضاء المنظمة الكاملة يمكنهم النشر.",
"Only organization owners can edit these settings.": "يمكن لمالكي المؤسسة فقط تعديل هذه الإعدادات.",
- "Only owners can change message retention policy.": "",
- "Only owners can change stream message retention policy.": "",
- "Only owners can change this setting.": "",
- "Only owners can deactivate the organization.": "",
- "Only stream members can add users to a private stream": "",
+ "Only owners can change message retention policy.": "يمكن للمالكين فقط تغيير سياسة الاحتفاظ بالرسائل.",
+ "Only owners can change stream message retention policy.": "يمكن للمالكين فقط تغيير سياسة الاحتفاظ برسالة الدفق.",
+ "Only owners can change this setting.": "يمكن للمالكين فقط تغيير هذا الإعداد.",
+ "Only owners can deactivate the organization.": "يمكن للمالكين فقط إلغاء تنشيط المنظمة.",
+ "Only stream members can add users to a private stream": "يمكن لأعضاء البث فقط إضافة مستخدمين إلى دفق خاص",
"Open": "افتح",
"Open message menu": "افتح قائمة الرسائل",
"Open reactions menu": "افتح قائمة التفاعلات",
- "Operator": "المشغل",
- "Option already present.": "",
- "Optional": "",
- "Or, to automatically linkify GitHub's org/repo#1234 syntax:": "",
- "Organization": "",
+ "Operator": "المشغل أو العامل",
+ "Option already present.": "الخيار موجود بالفعل.",
+ "Optional": "اختياري",
+ "Or, to automatically linkify GitHub's org/repo#1234 syntax:": "أو لربط بناء جملة org/repo#1234 الخاص بـ GitHub تلقائيًا:",
+ "Organization": "منظمة",
"Organization administrators": "مسؤولي المنظمة",
- "Organization administrators can change this in the organization settings.": "",
- "Organization administrators can reactivate deactivated users.": "",
- "Organization description": "",
- "Organization logo": "",
- "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "",
- "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "",
- "Organization name": "",
+ "Organization administrators can change this in the organization settings.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة تغيير هذا في إعدادات المؤسسة.",
+ "Organization administrators can reactivate deactivated users.": "يمكن لمسؤولي المؤسسة إعادة تنشيط المستخدمين المعطلين.",
+ "Organization description": "وصف المنظمة",
+ "Organization logo": "شعار المنظمة",
+ "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "يمكن لأعضاء المنظمة الانضمام (يجب دعوة الضيوف من قبل المشترك) ؛ يمكن لأي شخص على الإنترنت عرض محفوظات الرسائل بالكامل دون إنشاء حساب",
+ "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "يمكن لأعضاء المنظمة الانضمام (يجب دعوة الضيوف من قبل المشترك) ؛ يمكن لأعضاء المنظمة عرض محفوظات الرسائل كاملة دون الانضمام",
+ "Organization name": "اسم المنظمة",
"Organization owners": "أصحاب المنظمة",
"Organization permissions": "أذونات المنظمة",
"Organization profile": "الملف التعريفي للمنظمة",
- "Organization profile picture": "",
+ "Organization profile picture": "صورة الملف التعريفي للمنظمة",
"Organization settings": "إعدادات المنظمة",
- "Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "",
- "Other emails": "",
- "Other permissions": "",
- "Other settings": "",
- "Out sick": "",
- "Outgoing webhook message format": "",
- "Override built-in emoji?": "",
- "Owner": "",
- "Owner: {name}": "",
- "Owners only": "",
- "PMs, mentions, and alerts": "",
- "Participants": "",
- "Participated": "",
- "Password": "",
- "Password is too weak": "",
- "Password should be at least {length} characters long": "",
- "Pattern": "",
- "Personal": "",
- "Personal settings": "",
- "Pin stream to top": "",
- "Pin stream to top of left sidebar": "",
+ "Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "المؤسسة التي تستخدم {percent_used}٪ من {upload_quota}.",
+ "Other emails": "رسائل بريد إلكتروني أخرى",
+ "Other permissions": "أذونات أخرى",
+ "Other settings": "اعدادات اخرى",
+ "Out sick": "من المرضى",
+ "Outgoing webhook message format": "تنسيق رسالة الرد التلقائي على الويب الصادرة",
+ "Override built-in emoji?": "هل تريد تجاوز الرموز التعبيرية المضمنة؟",
+ "Owner": "صاحب",
+ "Owner: {name}": "المالك: {name}",
+ "Owners only": "أصحاب فقط",
+ "PMs, mentions, and alerts": "PMs والإشارات والتنبيهات",
+ "Participants": "مشاركون",
+ "Participated": "شارك",
+ "Password": "كلمة المرور",
+ "Password is too weak": "كلمة المرور ضعيفة جدا",
+ "Password should be at least {length} characters long": "يجب أن تتكون كلمة المرور من {length} حرفًا على الأقل",
+ "Pattern": "نمط",
+ "Personal": "شخصي",
+ "Personal settings": "اعدادات شخصية",
+ "Pin stream to top": "تثبيت الدفق في الأعلى",
+ "Pin stream to top of left sidebar": "تثبيت الدفق في أعلى الشريط الجانبي الأيسر",
"Plans and pricing": "الخطط والتسعير",
- "Play sound": "",
- "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "",
- "Please ask a billing administrator to increase the number of licenses or deactivate inactive users, and try again.": "",
- "Please choose a new password": "",
- "Please enter your password": "",
- "Please just upload one file.": "",
- "Please re-enter your password to confirm your identity.": "",
- "Please select a different stream or change topic name.": "",
- "Please specify a date or time.": "",
- "Please specify a stream": "",
- "Please specify at least one valid recipient": "",
- "Posted by {full_name}": "",
- "Press > for list of topics": "",
- "Prevent users from changing their avatar": "",
- "Prevent users from changing their email address": "",
- "Prevent users from changing their name": "",
+ "Play sound": "تشغيل الصوت",
+ "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "لو سمحت اتصل بالدعم للاستثناء أو إضافة مستخدمين برابط دعوة قابل لإعادة الاستخدام .",
+ "Please ask a billing administrator to increase the number of licenses or deactivate inactive users, and try again.": "يرجى مطالبة مسؤول الفواتير إلى زيادة عدد التراخيص أو تعطيل المستخدمين غير النشطين ، وحاول مرة أخرى.",
+ "Please choose a new password": "الرجاء اختيار كلمة مرور جديدة",
+ "Please enter your password": "من فضلك أدخل رقمك السري",
+ "Please just upload one file.": "يرجى فقط تحميل ملف واحد.",
+ "Please re-enter your password to confirm your identity.": "الرجاء إعادة إدخال كلمة المرور الخاصة بك لتأكيد هويتك.",
+ "Please select a different stream or change topic name.": "يرجى تحديد دفق مختلف أو تغيير اسم الموضوع.",
+ "Please specify a date or time.": "يرجى تحديد التاريخ أو الوقت.",
+ "Please specify a stream": "الرجاء تحديد تيار",
+ "Please specify at least one valid recipient": "يرجى تحديد مستلم واحد على الأقل",
+ "Posted by {full_name}": "تم النشر بواسطة {full_name}",
+ "Press > for list of topics": "اضغط على> للحصول على قائمة بالموضوعات",
+ "Prevent users from changing their avatar": "منع المستخدمين من تغيير صورتهم الرمزية",
+ "Prevent users from changing their email address": "منع المستخدمين من تغيير عناوين بريدهم الإلكتروني",
+ "Prevent users from changing their name": "منع المستخدمين من تغيير أسمائهم",
"Preview": "معاينة",
- "Preview organization profile": "",
- "Preview profile": "",
+ "Preview organization profile": "معاينة الملف التعريفي للمنظمة",
+ "Preview profile": "معاينة الملف الشخصي",
"Previous message": "الرسالة السابقة",
- "Privacy": "",
- "Privacy settings": "",
+ "Privacy": "خصوصية",
+ "Privacy settings": "إعدادات الخصوصية",
"Private messages": "Private messages",
- "Private messages and mentions": "",
- "Private messages are disabled in this organization.": "",
- "Private messages disabled": "",
- "Private, protected history": "",
- "Private, shared history": "",
- "Pro tip: You can use 'd' to open your drafts.": "",
- "Profile": "",
- "Public": "",
- "Public stream messages in organization": "",
- "Quote and reply or forward": "",
- "Quote and reply to message": "اقتبس و رد على الرسالة",
- "React to selected message with": "الرد على الرسالة المحددة عن طريق",
- "Reactivate": "",
- "Reactivate bot": "",
- "Reactivate this user": "",
- "Reactivate {name}": "",
- "Receives new stream notifications": "",
+ "Private messages and mentions": "الرسائل الخاصة والإشارات",
+ "Private messages are disabled in this organization.": "الرسائل الخاصة معطلة في هذه المنظمة.",
+ "Private messages disabled": "الرسائل الخاصة معطلة",
+ "Private, protected history": "محفوظات خاصة ومحمية",
+ "Private, shared history": "التاريخ الخاص والمشترك",
+ "Pro tip: You can use 'd' to open your drafts.": "نصيحة للمحترفين: يمكنك استخدام "d" لفتح المسودات الخاصة بك.",
+ "Profile": "حساب تعريفي",
+ "Public": "عامة",
+ "Public stream messages in organization": "الرسائل العامة تيار في المنظمة",
+ "Quote and reply or forward": "اقتبس والرد أو إعادة التوجيه",
+ "Quote and reply to message": "اقتبس والرد على الرسالة",
+ "React to selected message with": "الرد على الرسالة المحددة مع",
+ "Reactivate": "اعادة تفعيل",
+ "Reactivate bot": "إعادة تنشيط البوت",
+ "Reactivate this user": "أعد تنشيط هذا المستخدم",
+ "Reactivate {name}": "إعادة تنشيط {name}",
+ "Receives new stream notifications": "يتلقى الإخطارات تيار جديد",
"Recent topics": "المواضيع الحديثة",
- "Remind me about this": "",
- "Reminder not set!": "",
- "Reminder set!": "",
- "Remove": "",
- "Remove from default": "",
- "Reply mentioning user": "",
+ "Remind me about this": "ذكرني بهذا",
+ "Reminder not set!": "لم يتم تعيين التذكير!",
+ "Reminder set!": "تم تعيين تذكير!",
+ "Remove": "إزالة",
+ "Remove from default": "إزالة من الافتراضي",
+ "Reply mentioning user": "الرد بذكر المستخدم",
"Reply to author": "الرد على المؤلف",
"Reply to message": "الرد على الرسالة",
- "Reply to selected message": "",
- "Requesting user": "",
- "Require topics in stream messages": "",
- "Resend": "",
- "Resend invitation": "",
- "Resending encountered an error. Please reload and try again.": "",
- "Reset zoom": "",
- "Restore draft": "",
- "Restrict email domains of new users?": "",
- "Restrict to a list of domains": "",
- "Retain for N days after posting": "",
- "Retain forever": "",
- "Retry": "",
- "Revoke": "",
- "Revoke invitation link": "",
- "Revoke invitation to {email}": "",
- "Role": "",
- "SAVING": "",
- "STREAMS": "تيارات",
- "Saturday": "",
+ "Reply to selected message": "الرد على الرسالة المحددة",
+ "Requesting user": "المستخدم الطالب",
+ "Require topics in stream messages": "تتطلب مواضيع في دفق الرسائل",
+ "Resend": "إعادة إرسال",
+ "Resend invitation": "اعادة ارسال الدعوة",
+ "Resending encountered an error. Please reload and try again.": "واجهت إعادة الإرسال خطأ. يرجى إعادة التحميل وحاول مرة أخرى.",
+ "Reset zoom": "إعادة تعيين التكبير",
+ "Restore draft": "استعادة المسودة",
+ "Restrict email domains of new users?": "تقييد مجالات البريد الإلكتروني للمستخدمين الجدد؟",
+ "Restrict to a list of domains": "قصر على قائمة المجالات",
+ "Retain for N days after posting": "احتفظ بها لمدة N أيام بعد الإرسال",
+ "Retain forever": "احتفظ بها إلى الأبد",
+ "Retry": "أعد المحاولة",
+ "Revoke": "سحب او إبطال",
+ "Revoke invitation link": "إبطال رابط الدعوة",
+ "Revoke invitation to {email}": "إبطال الدعوة الموجهة إلى {email}",
+ "Role": "دور",
+ "SAVING": "إنقاذ",
+ "STREAMS": "تدفقات",
+ "Saturday": "يوم السبت",
"Save": "Save",
- "Save changes": "",
- "Save failed": "",
- "Saved": "",
+ "Save changes": "احفظ التغييرات",
+ "Save failed": "فشل عملية الحفظ",
+ "Saved": "أنقذ",
"Saved as draft": "تم الحفظ كمسودة",
- "Saved. Please reload for the change to take effect.": "",
- "Saving": "",
- "Scroll down": "انتقل إلى الأسفل",
- "Scroll through streams": "قم بالتمرير خلال التيارات",
- "Scroll to bottom": "",
- "Scroll up": "انتقل إلى الأعلى",
+ "Saved. Please reload for the change to take effect.": "أنقذ. لو سمحت إعادة تحميل حتى يدخل التغيير حيز التنفيذ.",
+ "Saving": "إنقاذ",
+ "Scroll down": "حرك الفأرة لأسفل",
+ "Scroll through streams": "قم بالتمرير خلال التدفقات",
+ "Scroll to bottom": "انتقل إلى الأسفل",
+ "Scroll up": "انتقل إلى أعلى",
"Search": "بحث",
- "Search GIFs": "",
+ "Search GIFs": "ابحث عن صور GIF",
"Search all public streams in the organization.": "بحث في جميع التدفقات العامة في المنظمة.",
- "Search for in the topic or message content.": "",
+ "Search for in the topic or message content.": "بحث عن في الموضوع أو محتوى الرسالة.",
"Search operators": "عوامل تشغيل البحث",
"Search people": "بحث الناس",
- "Search results": "",
- "See how to configure email.": "تعرف على كيفية تهيئة البريد الإلكتروني.",
- "Select a stream below or change topic name.": "",
- "Select date and time": "",
- "Select default language": "",
- "Select emoji": "",
+ "Search results": "نتائج البحث",
+ "See how to configure email.": "تعرف على كيفية تكوين البريد الإلكتروني.",
+ "Select a stream below or change topic name.": "حدد تيار أدناه أو تغيير اسم الموضوع.",
+ "Select date and time": "حدد التاريخ والوقت",
+ "Select default language": "حدد اللغة الافتراضية",
+ "Select emoji": "حدد الرموز التعبيرية",
"Send": "إرسال",
- "Send digest emails when I'm away": "",
- "Send digest emails when user is away": "",
- "Send email notifications for new logins to my account": "",
- "Send emails introducing Zulip to new users": "",
- "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "",
+ "Send digest emails when I'm away": "إرسال ملخص رسائل البريد الإلكتروني عندما أكون بعيدًا",
+ "Send digest emails when user is away": "إرسال ملخص رسائل البريد الإلكتروني عندما يكون المستخدم بعيدًا",
+ "Send email notifications for new logins to my account": "إرسال إخطارات البريد الإلكتروني لعمليات تسجيل الدخول الجديدة إلى حسابي",
+ "Send emails introducing Zulip to new users": "إرسال رسائل البريد الإلكتروني التي تقدم Zulip للمستخدمين الجدد",
+ "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "أرسل لي نشرة Zulip الإخبارية منخفضة الحركة (بضع رسائل بريد إلكتروني في السنة)",
"Send message": "أرسل رسالة",
- "Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "",
- "Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "",
- "Send notification to new topic": "",
- "Send notification to old topic": "",
- "Send private message": "",
- "Send weekly digest emails to inactive users": "",
- "Sent!": "",
- "Sent! Scroll down to view your message.": "",
- "Sent! Your message is outside your current narrow.": "",
- "Sent! Your message was sent to a stream you have muted.": "",
- "Sent! Your message was sent to a topic you have muted.": "",
- "Sent! Your recent message is outside the current search.": "",
- "September": "",
- "Set a status": "",
- "Set status": "",
- "Set up two factor authentication": "",
- "Set yourself as available": "",
- "Set yourself as unavailable": "",
- "Settings": "Settings",
- "Setup": "",
- "Several people are typing\u2026": "",
- "Show API key": "",
- "Show counts for starred messages": "",
- "Show fewer": "",
- "Show images in thread": "",
+ "Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "إرسال إشعارات الهاتف المحمول حتى لو كنت متصلاً بالإنترنت (مفيد للاختبار)",
+ "Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "إرسال إشعارات الهاتف المحمول حتى إذا كان المستخدم متصلاً بالإنترنت (مفيد للاختبار)",
+ "Send notification to new topic": "إرسال إخطار إلى موضوع جديد",
+ "Send notification to old topic": "إرسال إشعار للموضوع القديم",
+ "Send private message": "إرسال رسالة خاصة",
+ "Send weekly digest emails to inactive users": "إرسال ملخص رسائل البريد الإلكتروني الأسبوعية للمستخدمين غير النشطين",
+ "Sent!": "أرسلت!",
+ "Sent! Scroll down to view your message.": "أرسلت! قم بالتمرير لأسفل لعرض رسالتك.",
+ "Sent! Your message is outside your current narrow.": "أرسلت! رسالتك خارج نطاقك الحالي.",
+ "Sent! Your message was sent to a stream you have muted.": "أرسلت! تم إرسال رسالتك إلى دفق قمت بكتمه.",
+ "Sent! Your message was sent to a topic you have muted.": "أرسلت! تم إرسال رسالتك إلى موضوع قمت بكتمه.",
+ "Sent! Your recent message is outside the current search.": "أرسلت! رسالتك الأخيرة خارج البحث الحالي.",
+ "September": "سبتمبر",
+ "Set a status": "عيِّن حالة",
+ "Set status": "تعيين الحالة",
+ "Set up two factor authentication": "قم بإعداد المصادقة الثنائية",
+ "Set yourself as available": "ضع نفسك على أنه متاح",
+ "Set yourself as unavailable": "ضع نفسك على أنك غير متاح",
+ "Settings": "إعدادات",
+ "Setup": "اقامة",
+ "Several people are typing\u2026": "يكتب العديد من الأشخاص ...",
+ "Show API key": "إظهار مفتاح API",
+ "Show counts for starred messages": "إظهار الأعداد للرسائل المميزة بنجمة",
+ "Show fewer": "عرض أقل",
+ "Show images in thread": "إظهار الصور في الموضوع",
"Show keyboard shortcuts": "إظهار اختصارات لوحة المفاتيح",
- "Show less": "",
+ "Show less": "عرض أقل",
"Show message sender's profile": "إظهار ملف تعريف مرسل الرسالة",
- "Show more": "",
- "Show password": "",
- "Show previews of linked websites": "",
- "Show previews of uploaded and linked images": "",
- "Show starred message count": "",
- "Show user list on left sidebar in narrow windows": "",
- "Show/change your API key": "",
- "Sign up": "سجل",
- "Silent mentions do not trigger notifications.": "",
- "Since you are not logged in, you can only view messages in web-public streams.": "",
- "Size": "",
- "Slack compatible": "",
- "Slack's outgoing webhooks": "",
- "Some common words were excluded from your search.": "",
- "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "",
- "Sort by estimated weekly traffic": "",
- "Sort by name": "",
- "Sort by number of subscribers": "",
- "Spoiler": "",
- "Star": "",
+ "Show more": "أظهر المزيد",
+ "Show password": "عرض كلمة المرور",
+ "Show previews of linked websites": "عرض معاينات من المواقع المرتبطة",
+ "Show previews of uploaded and linked images": "إظهار معاينات الصور التي تم تحميلها والمرتبطة",
+ "Show starred message count": "إظهار عدد الرسائل المميزة بنجمة",
+ "Show user list on left sidebar in narrow windows": "إظهار قائمة المستخدمين على الشريط الجانبي الأيسر في النوافذ الضيقة",
+ "Show/change your API key": "إظهار / تغيير مفتاح API الخاص بك",
+ "Sign up": "اشتراك",
+ "Silent mentions do not trigger notifications.": "لا تؤدي الإشارات الصامتة إلى تشغيل الإشعارات.",
+ "Since you are not logged in, you can only view messages in web-public streams.": "نظرًا لأنك لم تقم بتسجيل الدخول ، يمكنك فقط عرض الرسائل في تدفقات الويب العامة .",
+ "Size": "بحجم",
+ "Slack compatible": "سلاك متوافق",
+ "Slack's outgoing webhooks": "خطافات الويب الصادرة من Slack",
+ "Some common words were excluded from your search.": "تم استبعاد بعض الكلمات الشائعة من البحث الخاص بك.",
+ "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "بعض الرسائل القديمة غير متوفرة. قم بترقية مؤسستك للوصول إلى سجل رسائلك الكامل.",
+ "Sort by estimated weekly traffic": "فرز حسب حركة المرور الأسبوعية المقدرة",
+ "Sort by name": "الترتيب حسب الاسم",
+ "Sort by number of subscribers": "فرز حسب عدد المشتركين",
+ "Spoiler": "المفسد",
+ "Star": "نجمة",
"Star selected message": "تمييز الرسالة المحددة بنجمة",
"Starred messages": "الرسائل المميزة بنجمة",
- "Start export of public data": "",
- "Status": "",
+ "Start export of public data": "ابدأ في تصدير البيانات العامة",
+ "Status": "حالة",
"Stream": "تيار",
- "Stream color": "",
- "Stream created recently": "",
- "Stream creation": "",
- "Stream description": "",
- "Stream list": "قائمة التيار",
- "Stream name": "",
- "Stream permissions": "",
- "Stream settings": "",
- "Stream successfully created!": "",
- "Streams": "",
- "Streams settings": "إعدادات التيارات",
+ "Stream color": "دفق اللون",
+ "Stream created recently": "تم إنشاء الدفق مؤخرًا",
+ "Stream creation": "خلق تيار",
+ "Stream description": "وصف الدفق",
+ "Stream list": "قائمة الدفق",
+ "Stream name": "اسم الدفق",
+ "Stream permissions": "أذونات البث",
+ "Stream settings": "إعدادات البث",
+ "Stream successfully created!": "تم إنشاء الدفق بنجاح!",
+ "Streams": "تيارات",
+ "Streams settings": "إعدادات تيارات",
"Streams they should join": "تيارات يجب عليهم الانضمام",
"Subscribe": "الإشتراك",
- "Subscribe them": "",
- "Subscribe to more streams": "",
- "Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "الاشتراك / إلغاء الاشتراك من التيار المحدد",
- "Subscribed": "",
- "Subscribed streams": "",
- "Subscriber count": "",
- "Subscribers": "",
- "Successfully subscribed users:": "",
- "Sunday": "",
- "Support Zulip": "",
- "Switch between tabs": "",
- "Switch to dark theme": "",
- "Switch to light theme": "",
- "Sync with computer": "",
- "System bot": "",
- "Task already exists": "",
- "Task list": "",
- "Test desktop notification": "",
- "The basics": "الأساسيات",
- "The recipient {recipient} is not valid": "",
- "The recipients {recipients} are not valid": "",
- "The stream description cannot contain newline characters.": "",
- "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "",
- "Theme": "",
- "There are no current alert words.": "",
- "This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "",
- "This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "",
- "This file exceeds maximum allowed size of": "",
- "This is a private stream. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "",
- "This is a public stream. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "",
- "This is a web-public stream. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "",
- "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "",
+ "Subscribe them": "اشترك بها",
+ "Subscribe to more streams": "اشترك في المزيد من التدفقات",
+ "Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "الاشتراك في / إلغاء الاشتراك من تيار المحدد",
+ "Subscribed": "مشترك",
+ "Subscribed streams": "تدفقات الاشتراك",
+ "Subscriber count": "عدد المشتركين",
+ "Subscribers": "مشتركين",
+ "Successfully subscribed users:": "المستخدمون المشتركون بنجاح:",
+ "Sunday": "الأحد",
+ "Support Zulip": "دعم الزوليب",
+ "Switch between tabs": "التبديل بين علامات التبويب",
+ "Switch to dark theme": "قم بالتبديل إلى المظهر الداكن",
+ "Switch to light theme": "قم بالتبديل إلى المظهر الفاتح",
+ "Sync with computer": "تزامن مع الكمبيوتر",
+ "System bot": "بوت النظام",
+ "Task already exists": "المهمة موجودة بالفعل",
+ "Task list": "قائمة المهام",
+ "Test desktop notification": "اختبار إخطار سطح المكتب",
+ "The basics": "أساسيات",
+ "The recipient {recipient} is not valid": "المستلم {recipient} غير صالح",
+ "The recipients {recipients} are not valid": "المستلمون {recipients} غير صالحين",
+ "The stream description cannot contain newline characters.": "لا يمكن أن يحتوي وصف الدفق على أحرف سطر جديد.",
+ "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "سيتم مسح كلمة المرور الخاصة بهم من أنظمتنا ، وسيتم تعطيل أي روبوتات يحتفظون بها.",
+ "Theme": "سمة",
+ "There are no current alert words.": "لا توجد كلمات تنبيه حالية.",
+ "This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "يعمل خادم Zulip على إصدار قديم ويجب ترقيته.",
+ "This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "هذا الإجراء نهائي ولا يمكن التراجع عنه. سيفقد جميع المستخدمين الوصول إلى حسابات Zulip بشكل دائم.",
+ "This file exceeds maximum allowed size of": "يتجاوز هذا الملف الحد الأقصى للحجم المسموح به وهو",
+ "This is a private stream. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "هذا تيار خاص . يمكن فقط للأشخاص الذين تمت دعوتهم الوصول إلى محتواها ، ولكن يمكن لأي مشترك دعوة آخرين.",
+ "This is a public stream. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "هذا تيار عام . يمكن لأي عضو في المنظمة الانضمام دون دعوة أو عرض المحتوى المرسل إلى هذا التدفق.",
+ "This is a web-public stream. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "هذا تيار على شبكة الإنترنت العامة . يمكن لأي عضو في المنظمة الانضمام دون دعوة ويمكن لأي شخص على الإنترنت قراءة المحتوى المنشور.",
+ "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "هذا ال منظمة تجريبية وسيتم حذفه تلقائيًا في غضون {days_remaining} يوم.",
"This is a private stream": "هذا تيار خاص",
- "This is a web-public stream": "",
- "This is what a Zulip notification looks like.": "",
- "This message was hidden because you have muted the sender.": "",
- "This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "",
- "This stream does not exist or is not web-public.": "",
+ "This is a web-public stream": "هذا تيار على شبكة الإنترنت العامة",
+ "This is what a Zulip notification looks like.": "هذا ما يبدو عليه إشعار Zulip.",
+ "This message was hidden because you have muted the sender.": "تم إخفاء هذه الرسالة لأنك كتمت صوت المرسل.",
+ "This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "تم تكوين هذه المؤسسة لتقييد تحرير محتوى الرسالة بـ {minutes_to_edit} دقيقة بعد إرسالها.",
+ "This stream does not exist or is not web-public.": "هذا الدفق غير موجود أو غير موجود الويب العامة .",
"This stream does not exist or is private.": "هذا المجرى غير موجود أو أنه خاص.",
- "This stream does not yet have a description.": "",
- "This stream has been deactivated": "",
- "This stream has {count} subscribers.": "",
- "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "",
+ "This stream does not yet have a description.": "هذا الدفق لا يوجد لديه وصف حتى الآن.",
+ "This stream has been deactivated": "تم إلغاء تنشيط هذا الدفق",
+ "This stream has {count} subscribers.": "يضم هذا البث {count} مشتركًا.",
+ "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "هذا الدفق محجوز للإعلانات .
هل أنت متأكد من أنك تريد مراسلة جميع {count} الأشخاص في هذا البث؟",
"This user does not exist!": "هذا المستخدم غير موجود!",
- "This user has been deactivated.": "",
- "Thursday": "",
- "Time": "",
- "Time format": "",
- "Time limit for deleting messages": "",
- "Time zone": "",
- "Time's up!": "",
- "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "",
+ "This user has been deactivated.": "تم إلغاء تنشيط هذا المستخدم.",
+ "Thursday": "يوم الخميس",
+ "Time": "زمن",
+ "Time format": "تنسيق الوقت",
+ "Time limit for deleting messages": "المهلة الزمنية لحذف الرسائل",
+ "Time zone": "وحدة زمنية",
+ "Time's up!": "انتهى الوقت!",
+ "Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "نصيحة: يمكنك أيضًا إرسال "/ استطلاع بعض الأسئلة"",
"To": "إلى",
- "To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's first Pygments short name after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "",
- "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "",
- "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "",
- "Today": "",
- "Toggle subscription": "",
- "Toggle the gear menu": "",
- "Toggle topic mute": "",
- "Tomorrow": "",
+ "To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's first Pygments short name after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "لإضافة تمييز بناء الجملة إلى كتلة التعليمات البرمجية متعددة الأسطر ، أضف اللغة أولاً الاسم المختصر لـ Pygments بعد أول مجموعة من العلامات الخلفية. يمكنك أيضًا إنشاء كتلة تعليمات برمجية عن طريق ترك مسافة بادئة لكل سطر بأربع مسافات.",
+ "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "لدعوة المستخدمين ، من فضلك زيادة عدد التراخيص أو تعطيل المستخدمين غير النشطين .",
+ "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "للحفاظ على حالة القراءة ، لا يقوم هذا العرض بوضع علامة على الرسائل كمقروءة.",
+ "Today": "اليوم",
+ "Toggle subscription": "تبديل الاشتراك",
+ "Toggle the gear menu": "تبديل قائمة الترس",
+ "Toggle topic mute": "تبديل كتم الموضوع",
+ "Tomorrow": "غدا",
"Topic": "موضوع",
- "Topic editing only": "",
- "Topic muted": "",
- "Topics are required in this organization": "",
- "Topics marked as resolved": "",
- "Tuesday": "",
- "Two factor authentication": "",
- "Type": "",
- "URL format string": "",
- "URL pattern": "",
- "URL prefix": "",
+ "Topic editing only": "تحرير الموضوع فقط",
+ "Topic muted": "تم تجاهل الموضوع",
+ "Topics are required in this organization": "مواضيع مطلوبة في هذه المنظمة",
+ "Topics marked as resolved": "تم وضع علامة على المواضيع على أنها تم حلها",
+ "Tuesday": "يوم الثلاثاء",
+ "Two factor authentication": "توثيق ذو عاملين",
+ "Type": "اكتب",
+ "URL format string": "سلسلة تنسيق URL",
+ "URL pattern": "نمط عنوان URL",
+ "URL prefix": "بادئة URL",
"USERS": "المستخدمون",
- "Un-collapse": "",
- "Unavailable": "",
- "Uncheck all": "",
- "Unknown": "",
- "Unknown stream": "",
- "Unmute": "",
- "Unmute stream": "",
- "Unmute the topic {topic}": "",
- "Unmute this user": "",
- "Unmute topic": "",
- "Unpin stream from top": "",
- "Unread": "",
- "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
- "Unresolve topic": "",
- "Unstar": "",
- "Unstar all messages": "",
- "Unstar all messages in topic": "",
- "Unstar messages in topic": "",
- "Unsubscribe": "",
- "Unsubscribe from {stream_name}": "",
- "Unsubscribed successfully!": "",
- "Up to {time_limit} after posting": "",
- "Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
- "Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
- "Upload files": "",
- "Upload icon": "",
- "Upload image or GIF": "",
- "Upload logo": "",
- "Upload new profile picture": "",
- "Upload profile picture": "",
- "Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "",
- "Uploaded files": "الملفات التي تم تحميلها",
- "Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "",
- "Uploading {filename}\u2026": "",
- "Uploading\u2026": "",
- "Usage statistics": "",
- "Use full width on wide screens": "",
- "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "",
- "Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "",
- "User": "",
- "User ID": "",
- "User group added!": "",
- "User groups": "مجموعات المستخدمين",
- "User groups allow you to mention multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "",
- "User identity": "",
- "User is already not subscribed.": "",
- "User is deactivated": "",
+ "Un-collapse": "عدم الانهيار",
+ "Unavailable": "غير متوفره",
+ "Uncheck all": "الغاءالكل",
+ "Unknown": "مجهول",
+ "Unknown stream": "تيار غير معروف",
+ "Unmute": "إعادة الصوت",
+ "Unmute stream": "إعادة صوت الدفق",
+ "Unmute the topic {topic}": "إعادة صوت الموضوع {topic}",
+ "Unmute this user": "إعادة صوت هذا المستخدم",
+ "Unmute topic": "موضوع إعادة الصوت",
+ "Unpin stream from top": "قم بإلغاء تثبيت الدفق من الأعلى",
+ "Unread": "غير مقروء",
+ "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "شارة العد غير المقروءة (تظهر في الشريط الجانبي لسطح المكتب وعلامة تبويب المتصفح)",
+ "Unresolve topic": "حل الموضوع",
+ "Unstar": "إلغاء النجمة",
+ "Unstar all messages": "قم بإلغاء النجمة عن جميع الرسائل",
+ "Unstar all messages in topic": "قم بإلغاء النجمة عن كافة الرسائل الموجودة في الموضوع",
+ "Unstar messages in topic": "إلغاء نجمة الرسائل في الموضوع",
+ "Unsubscribe": "إلغاء الاشتراك",
+ "Unsubscribe from {stream_name}": "إلغاء الاشتراك من {stream_name}",
+ "Unsubscribed successfully!": "غير مشترك بنجاح!",
+ "Up to {time_limit} after posting": "حتى {time_limit} بعد الإرسال",
+ "Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "تم التحديث بنجاح: نطاقات فرعية مسموح بها لـ {domain}",
+ "Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "تم التحديث بنجاح: لم يعد مسموحًا بالمجالات الفرعية لـ {domain}",
+ "Upload files": "تحميل الملفات",
+ "Upload icon": "أيقونة التحميل",
+ "Upload image or GIF": "تحميل صورة أو GIF",
+ "Upload logo": "تحميل الشعار",
+ "Upload new profile picture": "تحميل صورة الملف الشخصي الجديدة",
+ "Upload profile picture": "تحميل صورة الملف الشخصي",
+ "Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "توقف التحميل لمدة٪ '{seconds}' ثوانٍ ، ويتم إحباطه.",
+ "Uploaded files": "الملفات التي يتم تحميلها",
+ "Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "سيؤدي تحميل رمز تعبيري مخصص بهذا الاسم إلى تجاوز الرموز التعبيرية المضمنة. يكمل؟",
+ "Uploading {filename}\u2026": "جارٍ تحميل {filename}…",
+ "Uploading\u2026": "جارٍ التحميل…",
+ "Usage statistics": "إحصائيات الاستخدام",
+ "Use full width on wide screens": "استخدم العرض الكامل على الشاشات العريضة",
+ "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "استخدم إعدادات مستوى المؤسسة {org_level_message_retention_setting}",
+ "Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "استخدم إعدادات البث لإلغاء الاشتراك في التدفقات الخاصة.",
+ "User": "المستعمل",
+ "User ID": "هوية المستخدم",
+ "User group added!": "تمت إضافة مجموعة المستخدمين!",
+ "User groups": "مجموعات الاعضاء",
+ "User groups allow you to mention multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "مجموعات المستخدمين تسمح لك أشير عدة مستخدمين في وقت واحد. عندما تذكر مجموعة مستخدمين ، يتم إخطار كل فرد في المجموعة كما لو تم ذكرهم بشكل فردي.",
+ "User identity": "هوية المستخدم",
+ "User is already not subscribed.": "المستخدم غير مشترك بالفعل.",
+ "User is deactivated": "تم إلغاء تنشيط المستخدم",
"User list": "قائمة المستخدم",
- "User role": "",
- "User(s) invited successfully.": "",
- "User(s) join as": "ينضم المستخدم (المستخدمون) بصفته",
+ "User role": "دور المستخدم",
+ "User(s) invited successfully.": "تمت دعوة المستخدم (المستخدمين) بنجاح.",
+ "User(s) join as": "ينضم المستخدم (المستخدمون) كـ",
"Users": "Users",
- "Vacationing": "",
- "Version {zulip_version}": "",
- "Video call provider": "",
+ "Vacationing": "اجازة",
+ "Version {zulip_version}": "الإصدار {zulip_version}",
+ "Video call provider": "مزود مكالمات الفيديو",
"View drafts": "عرض المسودات",
- "View edit history": "",
- "View file": "",
- "View full profile": "",
- "View in playground": "",
- "View in {name}": "",
- "View in {playground_name}": "",
- "View messages sent": "",
- "View private messages": "",
- "View private messages to myself": "",
- "View recent topics": "عرض المواضيع الحديثة",
- "View source": "",
- "View source / Move message": "",
- "View stream": "",
- "View stream messages": "عرض رسائل التيار",
- "View user profile": "",
- "View your profile": "",
- "Visual": "",
- "Visual desktop notifications": "",
- "Waiting period (days)": "",
- "Waiting period before new members turn into full members": "",
- "Warning: {stream_name} is a private stream.": "",
- "We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
- "We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "",
- "We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "",
- "Web-public": "",
- "Wednesday": "",
- "Week of {date}": "",
- "Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "",
- "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "",
- "Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "",
- "Who can access the stream?": "",
- "Who can access user email addresses": "",
- "Who can add bots": "",
- "Who can add custom emoji": "",
- "Who can add users to streams": "",
- "Who can create and manage user groups": "",
- "Who can create private streams": "",
- "Who can create public streams": "",
- "Who can create web-public streams": "",
- "Who can delete their own messages": "",
- "Who can edit the topic of any message": "",
- "Who can invite users to this organization": "",
- "Who can move messages between streams": "",
- "Who can post to the stream?": "",
- "Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "",
- "Who can use private messages": "",
- "Why not start a conversation with yourself?": "",
- "Why not start the conversation?": "",
- "Widgets cannot be edited.": "",
- "Word": "",
- "Working remotely": "",
- "Working\u2026": "",
+ "View edit history": "عرض تاريخ التحرير",
+ "View file": "استعراض الملف",
+ "View full profile": "عرض الملف الشخصي الكامل",
+ "View in playground": "عرض في الملعب",
+ "View in {name}": "عرض في {name}",
+ "View in {playground_name}": "عرض في {playground_name}",
+ "View messages sent": "عرض الرسائل المرسلة",
+ "View private messages": "عرض الرسائل الخاصة",
+ "View private messages to myself": "عرض الرسائل الخاصة على نفسي",
+ "View recent topics": "عرض المواضيع الأخيرة",
+ "View source": "أنظر المصدر",
+ "View source / Move message": "عرض المصدر / نقل الرسالة",
+ "View stream": "مشاهدة تيار",
+ "View stream messages": "عرض رسائل الدفق",
+ "View user profile": "عرض ملف تعريف المستخدم",
+ "View your profile": "عرض ملف التعريف الخاص بك",
+ "Visual": "المرئية",
+ "Visual desktop notifications": "إخطارات سطح المكتب المرئية",
+ "Waiting period (days)": "فترة الانتظار (أيام)",
+ "Waiting period before new members turn into full members": "فترة الانتظار قبل أن يتحول الأعضاء الجدد إلى أعضاء كاملي العضوية",
+ "Warning: {stream_name} is a private stream.": "تحذير: {stream_name} هو دفق خاص.",
+ "We are about to have a poll. Please wait for the question.": "نحن على وشك إجراء استطلاع. من فضلك انتظر السؤال.",
+ "We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "نوصي بشدة بتمكين إشعارات سطح المكتب. إنهم يساعدون Zulip في إبقاء فريقك على اتصال.",
+ "We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "لقد استبدلنا مفتاح التشغيل السريع "{originalHotkey}" بـ "{replacementHotkey}" لتسهيل تشغيل هذا الاختصار الشائع.",
+ "Web-public": "الويب العامة",
+ "Wednesday": "الأربعاء",
+ "Week of {date}": "أسبوع {date}",
+ "Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "مرحبا بعودتك! لديك {unread_msgs_count} رسائل غير مقروءة. هل تريد تمييزهم جميعًا كمقروء؟",
+ "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "عندما تقوم بإلغاء التنشيط ، سيتم تسجيل خروجهم على الفور.",
+ "Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "ما إذا كانت إشارات أحرف البدل مثل @ all يتم التعامل معها على أنها إشارات لغرض الإخطارات.",
+ "Who can access the stream?": "من يمكنه الوصول إلى الدفق؟",
+ "Who can access user email addresses": "من يمكنه الوصول إلى عناوين البريد الإلكتروني للمستخدم",
+ "Who can add bots": "من يمكنه إضافة الروبوتات",
+ "Who can add custom emoji": "من يمكنه إضافة رموز تعبيرية مخصصة",
+ "Who can add users to streams": "من يمكنه إضافة مستخدمين إلى التدفقات",
+ "Who can create and manage user groups": "من يمكنه إنشاء وإدارة مجموعات المستخدمين",
+ "Who can create private streams": "من يمكنه إنشاء تدفقات خاصة",
+ "Who can create public streams": "من يمكنه إنشاء تدفقات عامة",
+ "Who can create web-public streams": "من يمكنه إنشاء تدفقات عامة على الويب",
+ "Who can delete their own messages": "من يمكنه حذف رسائله الخاصة",
+ "Who can edit the topic of any message": "من يمكنه تعديل موضوع أي رسالة",
+ "Who can invite users to this organization": "من يمكنه دعوة المستخدمين لهذه المنظمة",
+ "Who can move messages between streams": "من يمكنه نقل الرسائل بين التدفقات",
+ "Who can post to the stream?": "من يمكنه النشر في التدفق؟",
+ "Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "من يمكنه استخدام @ all / @ ذكر الجميع في التدفقات الكبيرة",
+ "Who can use private messages": "من يمكنه استخدام الرسائل الخاصة",
+ "Why not start a conversation with yourself?": "لما لا ابدأ محادثة مع نفسك ؟",
+ "Why not start the conversation?": "لما لا ابدأ المحادثة ؟",
+ "Widgets cannot be edited.": "لا يمكن تحرير الأدوات.",
+ "Word": "كلمة",
+ "Working remotely": "العمل عن بعد",
+ "Working\u2026": "عمل…",
"Write": "كتابة",
- "Yes, please!": "",
- "Yes, send": "",
- "Yesterday": "",
- "You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "",
- "You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "",
- "You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "",
+ "Yes, please!": "نعم من فضلك!",
+ "Yes, send": "نعم ارسل",
+ "Yesterday": "في الامس",
+ "You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "لقد (انقر للإزالة) و {other_username} تفاعلت مع {emoji_name}",
+ "You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "لقد (انقر للإزالة) تفاعلت مع {emoji_name}",
+ "You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "لقد (انقر للإزالة) ، تفاعلت {comma_separated_usernames} و {last_username} بـ {emoji_name}",
"You and": "انت و",
- "You and {display_reply_to}": "",
- "You and {recipients}": "",
- "You are not currently subscribed to this stream.": "",
- "You are not subscribed to stream {stream_name}": "",
- "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "",
- "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "",
+ "You and {display_reply_to}": "أنت و {display_reply_to}",
+ "You and {recipients}": "أنت و {recipients}",
+ "You are not currently subscribed to this stream.": "أنت غير مشترك حاليا في هذا التدفق.",
+ "You are not subscribed to stream {stream_name}": "أنت غير مشترك في البث {stream_name}",
+ "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "أنت ترسل رسالة إلى موضوع تم حله. يمكنك إرسال الموضوع كما هو أو إلغاء حله أولاً.",
+ "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "أنت تستخدم إصدارًا قديمًا من تطبيق Zulip لسطح المكتب مع أخطاء أمنية معروفة.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "أنت غير مشترك في هذا البث ولم يتحدث أحد عن ذلك بعد!",
- "You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "",
- "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
- "You cannot create a stream with no subscribers!": "",
- "You cannot send messages to deactivated users.": "",
- "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "",
- "You get": "",
- "You have muted .": "",
- "You have no active bots.": "",
+ "You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "يمكنك أيضا أن تجعل الجداول مع هذا صيغة جدول Markdown .",
+ "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "يمكنك إعادة تنشيط المستخدمين المعطلين من إعدادات المنظمة .",
+ "You cannot create a stream with no subscribers!": "لا يمكنك إنشاء دفق بدون مشتركين!",
+ "You cannot send messages to deactivated users.": "لا يمكنك إرسال رسائل للمستخدمين المعطلين.",
+ "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "ليس لديك إذن لاستخدام إشارات أحرف البدل في هذا التدفق.",
+ "You get": "لقد حصلت",
+ "You have muted .": "لقد كتمت الصوت .",
+ "You have no active bots.": "ليس لديك روبوتات نشطة.",
"You have no group private messages with this person yet!": "ليس لديك مجموعة رسائل خاصة مع هذا الشخص حتى الآن!",
- "You have no inactive bots.": "",
+ "You have no inactive bots.": "ليس لديك روبوتات غير نشطة.",
"You have no private messages with these people yet!": "ليس لديك رسائل خاصة مع هؤلاء الناس حتى الآن!",
"You have no private messages with this person yet!": "ليس لديك رسائل خاصة مع هذا الشخص حتى الآن!",
"You have no private messages yet!": "ليس لديك رسائل خاصة حتى الآن!",
"You have no unread messages!": "ليس لديك رسائل غير مقروءة!",
- "You have not muted any topics yet.": "",
- "You have not muted any users yet.": "",
- "You have not sent any private messages to yourself yet!": "إنك لم ترسل أي رسائل خاصة إلى نفسك حتى الآن!",
- "You have not uploaded any files.": "",
- "You have nothing to send!": "",
+ "You have not muted any topics yet.": "لم تقم بتجاهل أي مواضيع حتى الآن.",
+ "You have not muted any users yet.": "لم تقم بكتم صوت أي مستخدم حتى الآن.",
+ "You have not sent any private messages to yourself yet!": "أنت لم ترسل أي رسائل خاصة إلى نفسك حتى الآن!",
+ "You have not uploaded any files.": "لم تقم بتحميل أي ملفات.",
+ "You have nothing to send!": "ليس لديك شيء لإرساله!",
"You haven't been mentioned yet!": "لم يتم ذكرك بعد!",
"You haven't received any messages sent by this user yet!": "لم تتلق أي رسائل أرسلها هذا المستخدم حتى الآن!",
"You haven't starred anything yet!": "لم تقم بتمييز أي شيء بنجمة بعد!",
- "You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "",
- "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "",
- "You searched for:": "",
- "You subscribed to stream {stream_name}": "",
- "You type": "",
- "You unsubscribed from stream {stream_name}": "",
- "You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "",
- "Your API key:": "",
- "Your status": "",
- "Your time zone:": "",
- "Zulip": "",
- "Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "",
- "Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "",
- "Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the Zulip translation guidelines.": "",
- "[Configure]": "",
- "[Disable]": "",
- "[More\u2026]": "",
- "[Quoting\u2026]": "",
- "[Unset]": "",
- "and": "",
- "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "",
- "beta": "",
- "clear": "",
- "cookie": "",
- "group private messages with {recipient}": "",
- "in 1 hour": "",
- "in 20 minutes": "",
- "in 3 hours": "",
- "leafy green vegetable": "",
- "marketing": "",
- "more topics": "",
+ "You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "يجب أن تكون مسؤول مؤسسة لإنشاء دفق بدون اشتراك.",
+ "You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "تحتاج إلى تشغيل Zephyr mirroring من أجل إرسال الرسائل!",
+ "You searched for:": "لقد بحثت عن:",
+ "You subscribed to stream {stream_name}": "لقد اشتركت في البث {stream_name}",
+ "You type": "أنت تكتب",
+ "You unsubscribed from stream {stream_name}": "لقد ألغيت اشتراكك في الدفق {stream_name}",
+ "You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "أنت غير مشترك في هذا البث. لن يتم إعلامك إذا قام المستخدمون الآخرون بالرد على رسالتك.",
+ "Your API key:": "مفتاح API الخاص بك:",
+ "Your status": "حالتك",
+ "Your time zone:": "منطقتك الزمنية:",
+ "Zulip": "الزوليب",
+ "Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "يحتاج Zulip إلى إرسال بريد إلكتروني لتأكيد عناوين المستخدمين وإرسال الإشعارات.",
+ "Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "Zulip يحتاج إلى إذنك ل تمكين إشعارات سطح المكتب.",
+ "Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the Zulip translation guidelines.": "ساهم مجتمع المترجمين المتطوعين لدينا في ترجمة ترجمات Zulip. إذا كنت ترغب في المساعدة ، فراجع ملف إرشادات ترجمة Zulip .",
+ "[Configure]": "[تهيئة]",
+ "[Disable]": "[تعطيل]",
+ "[More\u2026]": "[أكثر…]",
+ "[Quoting\u2026]": "[نقلا عن ...]",
+ "[Unset]": "[غير محدّد]",
+ "and": "و",
+ "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "و {remaining_senders ، plural, one {1 other} other {# others}}.",
+ "beta": "بيتا",
+ "clear": "صافي",
+ "cookie": "بسكويت",
+ "group private messages with {recipient}": "تجميع الرسائل الخاصة باستخدام {recipient}",
+ "in 1 hour": "في 1 ساعة",
+ "in 20 minutes": "في 20 دقيقة",
+ "in 3 hours": "في 3 ساعات",
+ "leafy green vegetable": "الخضار الورقية الخضراء",
+ "marketing": "تسويق",
+ "more topics": "المزيد من المواضيع",
"or": "أو",
- "private messages with yourself": "",
- "private messages with {recipient}": "",
- "{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "",
- "{date} at {time}": "",
- "{days_old} days ago": "",
- "{full_name} is typing\u2026": "",
- "{hours} hours ago": "",
- "{items_selected} selected": "",
- "{last_active_date}": "",
- "{minutes} min to edit": "",
- "{minutes} minutes ago": "",
- "{seconds} sec to edit": "",
- "{starred_status} this message": "",
- "{starred_status} this message (Ctrl + s)": "",
- "{username} [said]({link_to_message}):": "",
- "{username} reacted with {emoji_name}": "",
- "{wildcard_mention_token} (Notify stream)": ""
+ "private messages with yourself": "رسائل خاصة مع نفسك",
+ "private messages with {recipient}": "رسائل خاصة مع {recipient}",
+ "{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "تفاعل {comma_separated_usernames} و {last_username} بـ {emoji_name}",
+ "{date} at {time}": "{date} في {time}",
+ "{days_old} days ago": "قبل {days_old} يوم",
+ "{full_name} is typing\u2026": "{full_name} يكتب…",
+ "{hours} hours ago": "قبل {hours} ساعة",
+ "{items_selected} selected": "تم تحديد {items_selected}",
+ "{last_active_date}": "{last_active_date}",
+ "{minutes} min to edit": "{minutes} دقيقة للتعديل",
+ "{minutes} minutes ago": "منذ {minutes} دقيقة",
+ "{seconds} sec to edit": "{seconds} ثانية للتعديل",
+ "{starred_status} this message": "{starred_status} هذه الرسالة",
+ "{starred_status} this message (Ctrl + s)": "{starred_status} هذه الرسالة (Ctrl + s)",
+ "{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [قال] ({link_to_message}):",
+ "{username} reacted with {emoji_name}": "{username} تفاعل مع {emoji_name}",
+ "{wildcard_mention_token} (Notify stream)": "{wildcard_mention_token} (إعلام بالدفق)"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
index 137a38acd7..92c5c53968 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Veselin Georgiev , 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/bg/)\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Въвдете вашия адрес за Е-поща"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Създай организация"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Намери своите Zulip акаунти"
msgid "Email addresses"
msgstr "Е-поща адрес"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Намери акаунти"
@@ -1684,102 +1684,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Акаунти"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Нова организация"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия за Ползване"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Правила за поверителност"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Център за помощ"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Чат на общността"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Екип"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "история"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1791,21 +1795,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2523,37 +2527,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2561,155 +2565,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2718,33 +2722,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2754,148 +2763,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3468,36 +3477,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3611,23 +3620,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3683,7 +3692,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3859,143 +3868,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Потребител"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Гост"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4210,11 +4219,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4310,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4409,16 +4418,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4435,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4442,23 +4451,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index 366b2f2a4c..1f5eb5b64b 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Gonçal Garcés, 2020-2021\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ca/)\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contacta amb l'equip de suport"
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "Introduïu la vostra adreça electrònica"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Crea una organització"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr "Adreces electròniques"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Cerca comptes"
@@ -1685,102 +1685,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nova organització"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Condicions del servei"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacitat"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centre d'ajuda"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Xat de la comunitat"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Equip"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1792,21 +1796,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2524,37 +2528,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2562,155 +2566,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2719,33 +2723,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2755,148 +2764,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "El tema no està silenciat"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3469,36 +3478,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3612,23 +3621,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3684,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3860,143 +3869,143 @@ msgstr "Error intern del servidor"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Propietari d'organització"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administrador d'organització"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Membre"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Convidat"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Públic"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emojis personalitzats"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4211,11 +4220,11 @@ msgstr "Aquest tema ja s'ha silenciat"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4302,7 +4311,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4410,16 +4419,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr "canals nous"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4436,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4443,23 +4452,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 3c46ca9fd3..ab00e8a594 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Hozman, 2021-2022\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/cs/)\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Fakturace"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Spojit se s podporou"
@@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Zadejte svůj e-mail"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Vytvořit organizaci"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Najděte své účty Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-mailové adresy"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Najít účty"
@@ -1689,102 +1689,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Jazyková komunita Rustu"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nová organizace"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Podmínky užití služby"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Pro uživatele"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Začínáme"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centrum nápovědy"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Komunitní chat"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Pro správce"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Nastavení vaší organizace"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Instalace serveru Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Povýšení serveru Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Úprava Zulipu"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Pro přispěvatele"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Přispívání do Zulipu"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Vývojářská komunita"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "O nás"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Tým"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Pracovní místa"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Sponzorujte Zulip"
@@ -1796,21 +1800,21 @@ msgstr "Zobrazit ceny"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Vlastní hostování Zulipu"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Požádejte o sponzorství"
@@ -2528,37 +2532,37 @@ msgstr "Zadejte prosím maximálně 10 e-mailů."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Tuhle organizaci se nám na Zulipu nepodařilo najít."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "přihlášení"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} se právě přihlásil k Zulipu. (celkem: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} přijal vaše pozvání, aby se připojil k Zulipu!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Nelze zpracovat zprávu"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reakce již existuje."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Neplatné ID uživatele {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2566,155 +2570,155 @@ msgstr "Neplatné ID uživatele {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Uživatel není oprávněn položit tento dotaz"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' už Zulip nepoužívá."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Nemůžete posílat soukromé zprávy mimo svoji organizaci."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Očekáván přesně jeden kanál"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Neplatný datový typ pro kanál"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Neplatný datový typ pro příjemce"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Seznamy příjemců mohou obsahovat adresy nebo uživatelská ID, ale ne obojí."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Upomínky mohou být nastaveny pouze pro kanály."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nic k upravení"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Soukromé zprávy nemohou mít témata."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Neplatný propagate_mode bez úpravy tématu"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Nelze měnit obsah zprávy během změny kanálu"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Grafické součásti nelze upravovat."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Vaše organizace vypnula upravy zpráv"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Nemáte oprávnění k upravení této zprávy"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "Časová lhůta pro upravení této zprávy vypršela"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Časová lhůta pro úpravu tématu této zprávy vypršela."
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Nemáte oprávnění používat v tomto kanálu zmínky se zástupnými znaky."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Nemáte oprávnění k přesunutí této zprávy"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Nemáte oprávnění k přesunutí této zprávy z důvodu chybějícího přístupu k jejímu kanálu"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Neplatný výchozí název skupiny kanálu '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Výchozí název skupiny kanálu je příliš dlouhý (nejvíce: {} znaků)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Výchozí název skupiny kanálu '{}' obsahuje znaky NULL (0x00)."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Robot {bot_identity} se pokusil poslat zprávu kanálu s ID {stream_id}, ale žádný takový kanál neexistuje."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Robot {bot_identity} se pokusil poslat zprávu kanálu {stream_name}, ale tento kanál neexistuje. Klepněte [zde]({new_stream_link}) pro jeho vytvoření."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Robot {bot_identity} se pokusil poslat zprávu kanálu {stream_name}. ento kanál existuje. Nemá však žádné odběratele."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Soukromé zprávy jsou v této organizaci zakázány."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
-msgstr ""
+msgstr "Témata jsou v této organizaci povinná"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "\"Widgety\": programátor API odeslal neplatný JSON"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Součástky: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Údaje o odběrech nejsou pro tento kanál dostupné"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Nepodařilo se získat odběratele soukromého kanálu"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2723,33 +2727,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} přejmenoval/a kanál {old_stream_name} na {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Žádný popis."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2759,148 +2768,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Přihlášení povolena"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Neplatná výchozí skupina kanálu {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' je výchozí kanál a nelze ho přidat do '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Výchozí skupina kanálu '{group_name}' již existuje"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Kanál '{stream_name}' je již ve výchozí skupině kanálu přítomen '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Kanál '{stream_name}' není ve výchozí skupině kanálu přítomen '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Tato výchozí skupina kanálu je již pojmenována '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Výchozí skupina kanálu '{}' již existuje"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Neplatný příznak: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Přiznak není upravitelný: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Neplatná operace s příznakem zprávy: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} označil toto téma jako vyřešené."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} označil toto téma jako nevyřešené."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Váš účet je zatím příliš čerstvý a odesílání pozvánek jménem této organizace vám pro tuto chvíli není povoleno. Poproste správce organizace, nebo nějakého zkušenějšího uživatele."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Platnost některých e-mailů se nepodařilo ověřit a proto jsme raději žádné pozvánky neposlali."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nepodařilo se nám pozvat nikoho."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Některé z těchto adres již Zulip používají, takže jsme jim pozvánku znovu neposílali. Odeslali jsme ji ale všem ostatním!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Vlastní obrázeček s tímto názvem již existuje."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Téma není ztlumeno"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Chybný \"mapping\" pořadí."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Pole s id {id} nebylo nalezeno."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Skupina uživatelů '{}' již existuje."
@@ -3059,7 +3068,7 @@ msgstr "Neplatný typ obrázečku."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Musí být správcem organizace nebo tvůrcem obrázečku"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Neplatné znaky v názvu obrázečku"
@@ -3473,36 +3482,36 @@ msgstr "Neplatný JSON v odpovědi"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Neplatný formát odpovědi"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Neplatná volba GCM pro \"bouncer\": přednost {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Neplatné volby GCM pro \"bouncer\": {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Elektronický klíč neexistuje"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} označil/a @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} vás zmínil:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} zmínil všechny:"
@@ -3616,23 +3625,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Nelze dekódovat obrázek; opravdu jste nahráli soubor s obrázkem?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Obrázek překračuje dovolené limity."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Nahrání souboru by překročilo kvótu, kterou má vaše organizace nastavenou."
@@ -3688,7 +3697,7 @@ msgstr "Neplatný typ robota"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Neplatný typ rozhraní"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "Neplatné ID uživatele: {}"
@@ -3864,143 +3873,143 @@ msgstr "Vnitřní chyba serveru"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Chyba CSRF: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "Události kanálu"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Špatně formátovaný řetězec v URL."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Neplatné znaky v jazyce segmentů"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Vlastník organizace"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Správce organizace"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Člen"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Host"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
-msgstr ""
+msgstr "Internetový veřejný"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Soukromá, sdílená historie"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Soukromá, chráněná historie"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Všichni členové kanálu mohou přidávat zprávy"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Pouze správci organizace mohou přidávat zprávy"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Zprávy mohou přidávat pouze správci a moderátoři organizace."
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Pouze členové organizace mohou přidávat zprávy."
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode obrázeček"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Vlastní obrázeček"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Další obrázeček Zulipu"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "Uživatel s ID {} je vypnut"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "Uživatel s ID {} je robot"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Seznam možností"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Výběr osoby"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Krátký text"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Dlouhý text"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Výběr data"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Vnější účet"
@@ -4215,11 +4224,11 @@ msgstr "Téma je již ztlumeno"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Nelze ztlumit sebe"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Uživatel již ztlumen"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Uživatel není ztlumen"
@@ -4306,7 +4315,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Zabudované smajlíky mohou upravovat pouze správci."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Nahraný soubor je větší než nastavené omezení {} MiB"
@@ -4414,16 +4423,16 @@ msgstr "{user_name} vytvořil nový kanál {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "Nové kanály"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Neznámá vlastnost odběru: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Odběr kanálu s ID {} není nastaven"
@@ -4431,7 +4440,7 @@ msgstr "Odběr kanálu s ID {} není nastaven"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Neplatný JSON pro podzprávu"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Nejste oprávněn zobrazit tento soubor.
"
@@ -4447,23 +4456,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "Uživatel pro soukromé zprávy vypnul upozornění na psaní"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Soubor nenalezen.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný elektronický klíč"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Musíte zvolit soubor k nahrání"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Najednou můžete nahrát pouze jeden soubor"
diff --git a/locale/cs/translations.json b/locale/cs/translations.json
index 22880a95c2..5e7654910d 100644
--- a/locale/cs/translations.json
+++ b/locale/cs/translations.json
@@ -29,10 +29,10 @@
"Total messages: {total_messages}": "Celkem zpráv: {total_messages}",
"Stream will be announced in #{notifications_stream}.
": "Kanál bude oznámen v #{notifications_stream}.
",
"The stream {stream_name} does not exist.
Manage your subscriptions on your Streams page.
": "Kanál {stream_name} neexistuje.
Spravujte své odběry na stránce vašich kanálů.
",
- "You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "",
- "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "",
- "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "",
- "You can use any combination of these search operators in a single query. For example:
streamname user@example.com keyword That query would search for messages sent by email to stream streamname containing the keyword keyword.
": "",
+ "You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "Hledáte zprávy odeslané více než jednou osobou, což není možné.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "Hledáte zprávy patřící k více než jednomu kanálu, což není možné.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "Hledáte zprávy patřící k více než jednomu tématu, což není možné.
",
+ "You can use any combination of these search operators in a single query. For example:
streamname user@example.com keyword That query would search for messages sent by email to stream streamname containing the keyword keyword.
": "V jednom dotazu můžete použít libovolnou kombinaci těchto vyhledávacích operátorů. Například:
název kanálu user@example.com klíčové slovo Tento dotaz by vyhledával zprávy odeslané e-mailem do kanálu názevkanálu obsahující klíčové slovo klíčové slovo.
",
"{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "{name} neodebírá tento kanál. Pokud jej zmíníte, nebude upozorněn.",
"{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} neodebírá tento kanál. Nebude upozorněn pokud odběr nenastavíte.",
"Subscribe": "Odebírat",
@@ -41,7 +41,7 @@
"Upgrade for more space.": "Povýšit kvůli více místa.",
" to add a new line": " pro přidání nového řádku",
" to send": " pro odeslání",
- " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "",
+ " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " bude mít stejnou roli, odebírání kanálů, členství ve skupinách uživatelů a další nastavení a oprávnění jako před vypnutím.",
"A Topic Move already in progress.": "Přesun tématu již probíhá",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Jazyk je označen jako 100% přeložený, pouze pokud je přeložen každý řetězec ve webové, stolní a mobilní aplikaci, včetně uživatelského rozhraní pro správu a včetně chybových zpráv.",
"A stream needs to have a name": "Kanál musí mít název",
@@ -76,7 +76,7 @@
"Add emoji reaction": "Přidat reakci pomocí emoji",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Přidat další obrázeček pro členy organizace {realm_name}.",
"Add global time": "Přidat celosvětový čas",
- "Add global time
Everyone sees global times in their own time zone.": "",
+ "Add global time
Everyone sees global times in their own time zone.": "Přidejte celosvětový čas
Každý vidí celosvětové časy ve svém vlastním časovém pásmu.",
"Add linkifier": "Přidat generátor odkazů",
"Add member\u2026": "Přidat člena…",
"Add new default stream": "Přidat nový výchozí kanál",
@@ -86,7 +86,7 @@
"Add stream": "Přidat kanál",
"Add streams": "Přidat kanály",
"Add subscribers": "Přidat odběratele",
- "Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "",
+ "Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "Přidat odběratele. K hromadnému přidávání odběratelů použijte uživatelskou skupinu nebo #streamname.",
"Add task": "Přidat úkol",
"Add video call": "Přidat obrazový hovor",
"Added successfully!": "Úspěšně přidáno!",
@@ -97,7 +97,7 @@
"Admins only": "Pouze správci",
"Admins, moderators and full members": "Správci, moderátoři a plnoprávní členové",
"Admins, moderators and members": "Správci, moderátoři a členové",
- "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "",
+ "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Správci, moderátoři a členové, ale pouze správci mohou přidávat obecné roboty",
"Admins, moderators, members and guests": "Správci, moderátoři, členové a hosté",
"Advanced": "Rozšířené",
"Alert word": "Sledovaná slovo",
@@ -114,7 +114,7 @@
"All streams": "Všechny kanály",
"All time": "Za celou dobu",
"All unreads": "Všechny nepřečtené",
- "Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "",
+ "Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "Povolit vytváření internetových veřejných kanálů (viditelných pro kohokoli na internetu)",
"Allow message content in message notification emails": "Povolit obsah zpráv v e-mailech s oznámeními o zprávách",
"Allow message editing": "Povolit úpravy zpráv",
"Allow subdomains": "Povolit subdomény",
@@ -187,28 +187,28 @@
"Change send shortcut": "Změnit zkratku pro odeslání",
"Change stream info": "Změnit informace o kanálu",
"Change stream permissions": "Změnit nastavení oprávnění kanálu",
- "Change stream permissions for #{stream_name}": "",
+ "Change stream permissions for #{stream_name}": "Změnit nastavení oprávnění kanálu pro #{stream_name}",
"Check all": "Označit vše",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Zkontrolujte svoji e-mailovou schránku ({email}) pro potvrzení nové adresy.",
"Choose avatar": "Vybrat avatara",
- "Choose subscribers": "",
+ "Choose subscribers": "Vybrat odběratele",
"Clear emoji image": "Vymazat obrázeček",
"Clear profile picture": "Vymazat obrázek profilu",
"Click here to reveal.": "Klepněte zde pro odhalení.",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Pro uložení klepněte mimo zadávací pole. Automaticky bude upozorněn každý, kdo byl přidán nebo odstraněn.",
"Click to join video call": "Klepněte pro připojení se k obrazovému hovoru",
- "Click to view or download.": "",
+ "Click to view or download.": "Klepněte pro zobrazení nebo stáhnutí.",
"Close": "Zavřít",
"Close modal": "Zavřít okno",
"Close this dialog window": "Zavřít toto dialogové okno",
"Code playgrounds": "Dětská hřiště pro kód",
"Collapse": "Sbalit",
- "Collapse compose": "",
+ "Collapse compose": "Sbalit koncept",
"Collapse/show selected message": "Sbalit/Rozbalit vybranou zprávu",
"Color scheme": "Schéma barev",
- "Commuting": "",
+ "Commuting": "Dojíždění",
"Complete": "Dokončeno",
- "Complete the organization profile to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "",
+ "Complete the organization profile to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "Dokončete profil organizace pro označení a vysvětlení účelu této organizace Zulip.",
"Compose a reply @-mentioning author": "Sepsat odpověď @-zmiňující autora",
"Compose message": "Vytvořit zprávu",
"Compose your message here": "Svoji zprávu sepište zde",
@@ -217,11 +217,11 @@
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as replit, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "Nastavte vnější hřiště s kódem pro vaši organizaci v Zulipu. Kódová hřiště jsou interaktivní vývojová prostředí v prohlížeči, jako například replit, která jsou navržena tak, aby usnadňovala úpravy a ladění kódu. Bloky kódu Zulipu, které jsou označeny programovacím jazykem budou mít tlačítko viditelné při najetí myší, což vám umožní otevřít blok kódu na stránce hřiště s kódem.",
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Nastavit, jak Zulip upozorňuje na nové zprávy.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "Nastavte regulární výrazy, které budou při shodě v těle zprávy nebo názvu tématu automaticky nahrazeny odkazem. Například pro automatické nahrazení odkazem u ID commitů a issues (např. #123) z GitHubu, byste mohl/a použít následující:",
- "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "",
+ "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "Nastavte výchozí nastavení osobních nastavení pro nové uživatele, kteří se připojí k vaší organizaci.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Nastavit metody autentizace pro vaší organizaci.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Nastavit výchozí kanály, které budou noví uživatele po připojení k vaší organizaci automaticky odebírat.",
"Confirm": "Potvrdit",
- "Consider searching all public streams.": "",
+ "Consider searching all public streams.": "Zvažte prohledávání všech veřejných kanálů.",
"Contact support": "Spojit se s podporou",
"Convert emoticons before sending (:) becomes \ud83d\ude03)": "Převést emotikony před odesláním (z :) bude 😃)",
"Cookie Bot": "Cookie robot",
@@ -299,14 +299,14 @@
"Description": "Popis",
"Desktop": "Pracovní plocha",
"Desktop & mobile apps": "Aplikace pro počítače a telefony",
- "Desktop message notifications": "",
+ "Desktop message notifications": "Oznámení o zprávách na ploše",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Podrobný popis klávesových zkratek",
"Detailed message formatting documentation": "Podrobná dokumentace k formátování zpráv",
"Detailed search operators documentation": "Podrobná dokumentace k vyhledávacím operátorům",
"Disabled": "Zakázáno",
"Discard": "Zahodit",
"Dismiss for a week": "Pustit z hlavy na týden",
- "Display availability to other users when online": "",
+ "Display availability to other users when online": "Zobrazit dostupnost ostatním uživatelům, když jsem připojen k internetu",
"Display my availability to other users when online": "Zobrazit moji dostupnost ostatním uživatelům, když jsem připojen k internetu",
"Display settings": "Nastavení zobrazení",
"Do you want to add everyone?": "Chcete přidat všechny?",
@@ -323,8 +323,8 @@
"Drafts": "Koncepty",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Koncepty nejsou synchronizovány s ostatními zařízeními a prohlížeči.",
"Drafts older than {draft_lifetime} days are automatically removed.": "Koncepty starší než {draft_lifetime} dnů budou automaticky odstraněny.",
- "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "",
- "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "",
+ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Smazání doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)",
+ "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Upravení doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)",
"EDITED": "UPRAVENO",
"Edit": "Upravit",
"Edit #{stream_name}": "Upravit #{stream_name}",
@@ -353,7 +353,7 @@
"Enable message edit history": "Povolit historii úprav zprávy",
"Enable notifications": "Povolit oznámení",
"Enabled": "Povoleno",
- "End of results from your history.": "",
+ "End of results from your history.": "Konec výsledků z vaší historie.",
"Endpoint URL": "Endpoint URL",
"Enter sends when composing a message": "Klávesa Enter odešle rozepsanou zprávu",
"Error": "Chyba",
@@ -363,29 +363,29 @@
"Error creating stream": "Chyba při vytváření kanálu",
"Error deleting message": "Chyba při mazání zprávy",
"Error fetching message edit history": "Chyba při získávání historie úprav zprávy",
- "Error in unsubscribing from #{stream_name}": "",
+ "Error in unsubscribing from #{stream_name}": "Chyba v odběru z {stream_name}",
"Error listing invites": "Chyba při zobrazení seznamu pozvánek",
"Error moving the topic": "Chyba při přesunování tématu",
"Error moving topic": "Chyba při přesouvání tématu",
"Error removing alert word!": "Chyba při odstraňování sledovaného slova!",
"Error removing subscription": "Chyba při odstraňování odběru",
- "Error removing user from #{stream_name}": "",
+ "Error removing user from #{stream_name}": "Chyba při odstraňování uživatele z #{stream_name}",
"Error removing user from this stream.": "Chyba při odstraňování uživatele z tohoto kanálu.",
"Error saving edit": "Chyba při ukládání úpravy",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Chyba: Nelze vypnout jediného vlastníka organizace.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your organization profile settings.": "Chyba: Nelze vypnout jediného uživatele. Celou organizaci můžete vypnout ve svém nastavení profilu organizace.",
- "Escape key navigates to default view": "",
+ "Escape key navigates to default view": "Po stisknutí klávesy Esc se přejde do výchozího zobrazení",
"Estimated messages per week": "Odhadovaný počet zpráv za týden",
"Everyone": "Každý",
- "Everyone sees this in their own time zone.": "",
+ "Everyone sees this in their own time zone.": "Každý to vidí ve svém časovém pásmu.",
"Exclude messages with topic .": "Vyloučit zprávy s tématem .",
"Exit search": "Ukončit hledání",
- "Expand compose": "",
+ "Expand compose": "Rozbalit koncept",
"Expand message (-)": "Rozbalit zprávu (-)",
"Expires at": "Vyprší v",
"Expires on {date}": "Vyprší {date}",
"Export failed": "Uložení dat v jiném formátu selhalo",
- "Export organization": "",
+ "Export organization": "Vyvést organizaci",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Ukládání dat do jiného formátu bylo zahájeno. Zkontrolujte průběh za pár minut.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Uloží všechny uživatele, nastavení a veškerá data viditelná ve veřejných kanálech.",
"External account type": "Vnější typ účtu",
@@ -395,21 +395,21 @@
"Failed to generate preview": "Nepodařilo se vytvořit náhled",
"Failed to upload %'{file}'": "Nepodařilo se nahrát %'{file}'",
"Failed!": "Nepodařilo se!",
- "Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
+ "Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Selhalo: Vlastní obrázeček s tímto názvem již existuje.",
"Failed: Emoji name is required.": "Selhalo: je požadován název obrázečku.",
"February": "Únor",
"Field choices": "Možnosti",
"File": "Soubor",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "Nahrávání souborů a obrázků bylo v této organizaci zakázáno.",
- "File name: {filename}": "",
+ "File name: {filename}": "Název souboru: {filename}",
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Velikost souboru musí být nejvíce {max_file_size} MiB.",
"File type is not supported.": "Tento typ souboru není podporován.",
"Filter bots": "Filtrovat roboty",
"Filter by category": "Filtrovat podle kategorie",
"Filter code playgrounds": "Filtrovat hřiště s kódem",
"Filter deactivated users": "Filtrovat vypnuté uživatele",
- "Filter default streams": "",
- "Filter emoji": "",
+ "Filter default streams": "Filtrovat výchozí kanály",
+ "Filter emoji": "Filtrovat obrázeček",
"Filter exports": "Filtrovat uložená data",
"Filter invites": "Filtrovat pozvánky",
"Filter languages": "Filtrovat jazyky",
@@ -417,10 +417,10 @@
"Filter muted topics": "Filtrovat ztlumená témata",
"Filter muted users": "Filtrovat ztlumené uživatele",
"Filter streams": "Filtrovat kanály",
- "Filter subscribers": "",
+ "Filter subscribers": "Filtrovat odběratele",
"Filter topics": "Filtrovat témata",
"Filter topics (t)": "Filtrovat témata (t)",
- "Filter uploaded files": "",
+ "Filter uploaded files": "Filtrovat nahrané soubory",
"Filter uploads": "Filtrovat nahrávání",
"Filter users": "Filtrovat uživatele",
"First message": "První zpráva",
@@ -431,7 +431,7 @@
"Fluid width mode": "Režim proměnlivé šířky",
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the Language and URL prefix fields as:": "Chcete-li například nastavit hřiště s kódem pro jazyky, jako jsou Python nebo JavaScript, můžete zadat pole jazyk a URL prefix jako:",
"Forgotten it?": "Zapomněl jste?",
- "Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "",
+ "Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Odvozeno z hlavní vývojové větve ma {zulip_merge_base}",
"Friday": "Pátek",
"Full name": "Celé jméno",
"GIPHY attribution": "Přisuzování GIPHY",
@@ -461,7 +461,7 @@
"Hint (up to 80 characters)": "Nápověda (až 80 znaků)",
"Humans": "Lidé",
"Idle": "Nečinný",
- "Ignored deactivated users:": "",
+ "Ignored deactivated users:": "Přehlížet vypnuté uživatele:",
"Image": "Obrázek",
"In a meeting": "Na schůzce",
"Inactive bots": "Nečinní roboti",
@@ -514,11 +514,11 @@
"Last modified": "Naposledy změněno",
"Learn more": "Dozvědět se více",
"Learn more about mentions here.": "O zmínkách se můžete dozvědět víc zde.",
- "Learn more about starring messages here.": "",
- "Let participants see when I've read messages": "",
- "Let recipients see when I'm typing private messages": "",
+ "Learn more about starring messages here.": "Další informace o označování zpráv hvězdičkou zde.",
+ "Let participants see when I've read messages": "Umožnit účastníkům vidět, kdy jsem si přečetl zprávy",
+ "Let recipients see when I'm typing private messages": "Umožnit příjemcům vidět, když píšu soukromé zprávy",
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "Dovolit odběratelé vidět, když píšu zprávy v kanálech",
- "Light theme": "",
+ "Light theme": "Světlý vzhled",
"Link": "Odkaz",
"Link with Webathena": "Propojit s Webathena",
"Link:": "Odkaz:",
@@ -529,7 +529,7 @@
"Log out": "Odhlásit se",
"Login required": "Vyžadováno přihlášení",
"Looking for our integrations or API documentation?": "Hledáte naše začlenění nebo dokumentaci k API?",
- "MOVED": "",
+ "MOVED": "PŘESUNUTO",
"Manage organization": "Spravovat organizaci",
"Manage streams": "Spravovat kanály",
"Manage this user": "Spravovat tohoto uživatele",
@@ -547,7 +547,7 @@
"Member": "Člen",
"Members": "Členové",
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "Členové mohou zobrazit nebo spravovat pozvánky, které jste sám poslal.",
- "Mention a time-zone-aware time": "",
+ "Mention a time-zone-aware time": "Uvádět čas s ohledem na časové pásmo",
"Mentioned in": "Zmíněn v",
"Mentions": "Zmínky",
"Menu": "Nabídka",
@@ -558,11 +558,11 @@
"Message edit history": "Historie úprav zprávy",
"Message editing": "Upravování zpráv",
"Message formatting": "Formátování zprávy",
- "Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "",
+ "Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "Délka zprávy by neměla být větší než {max_length} znaků.",
"Message retention": "Zadržování zpráv",
"Message retention for stream": "Zadržování zpráv pro kanál",
"Message retention period": "Doba zadržování zprávy",
- "Message scheduled for {deliver_at}": "",
+ "Message scheduled for {deliver_at}": "Zpráva naplánována na {deliver_at}",
"Message sent when you were not subscribed": "Zpráva odeslána v době, kdy jste nebyl/a přihlášen/a k odběru",
"Message {recipient_label}": "Zpráva {recipient_label}",
"Message {recipient_names}": "Zpráva {recipient_names}",
@@ -581,10 +581,10 @@
"More than 2 weeks ago": "Před více než 2 týdny",
"Move all messages in {topic_name}": "Přesunout všechny zprávy v {topic_name}",
"Move topic": "Přesunout téma",
- "Moved ({last_edit_timestr})": "",
- "Moved by {full_name}": "",
- "Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "",
- "Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "",
+ "Moved ({last_edit_timestr})": "Přesunuto ({last_edit_timestr})",
+ "Moved by {full_name}": "Přesunuto {full_name}",
+ "Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Musí být pozván odběratelem; noví odběratelé mohou vidět pouze zprávy poslané až poté, co se připojili; skryto uživatelům, kteří nejsou správci",
+ "Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Musí být pozván odběratelem; noví odběratelé mohou vidět celou historii zpráv; skryto uživatelům, kteří nejsou správci",
"Mute stream": "Ztlumit kanál",
"Mute the topic {topic}": "Ztlumit téma {topic}",
"Mute this user": "Ztlumit tohoto uživatele",
@@ -600,27 +600,27 @@
"Narrow to all private messages": "Zúžit na všechny soukromé zprávy",
"Narrow to all unmuted messages": "Zúžit na všechny neutlumené zprávy",
"Narrow to current compose box recipient": "Zúžit na příjemce nyní psané zprávy",
- "Narrow to group private messages with .": "",
- "Narrow to just message ID .": "",
+ "Narrow to group private messages with .": "Zúžit k seskupení soukromých zpráv s .",
+ "Narrow to just message ID .": "Zúžit na pouhé ID zprávy .",
"Narrow to messages containing images.": "Zúžit na zprávy obsahující obrázky.",
"Narrow to messages containing links.": "Zúžit na zprávy obsahující odkazy.",
"Narrow to messages containing uploads.": "Zúžit na zprávy obsahující nahrané soubory.",
- "Narrow to messages in resolved topics.": "",
- "Narrow to messages on stream .": "",
- "Narrow to messages sent by .": "",
+ "Narrow to messages in resolved topics.": "Zúžit na zprávy ve vyřešených tématech.",
+ "Narrow to messages on stream .": "Zúžit na zprávy v kanálu .",
+ "Narrow to messages sent by .": "Zúžit na zprávy odeslané .",
"Narrow to messages sent by you.": "Zúžit na zprávy odeslané vámi.",
"Narrow to messages that mention you.": "Zúžit na zprávy, ve kterých jste zmíněni.",
"Narrow to messages with alert words.": "Zúžit na zprávy se sledovanými slovy.",
- "Narrow to messages with topic .": "",
+ "Narrow to messages with topic .": "Zúžit na zprávy s tématem .",
"Narrow to next unread private message": "Zúžit na další nepřečtenou soukromou zprávu",
"Narrow to next unread topic": "Zúžit na další nepřečtené téma",
- "Narrow to private messages with .": "",
+ "Narrow to private messages with .": "Zúžit na soukromé zprávy s .",
"Narrow to private messages.": "Zúžit na soukromé zprávy.",
"Narrow to starred messages.": "Zúžit na zprávy označené hvězdičkami.",
"Narrow to stream": "Zúžit na kanál",
"Narrow to stream "{display_recipient}"": "Zúžit na kanál "{display_recipient}"",
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "Zúžit na kanál "{display_recipient}", topic "{topic}"",
- "Narrow to topic or PM conversation": "Zúžit na téma nebo konverzaci vedenou soukromými zprávami",
+ "Narrow to topic or PM conversation": "Zúžit na téma nebo rozhovor vedený soukromými zprávami",
"Narrow to unread messages.": "Zúžit na nepřečtené zprávy.",
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "Zúžit na vaše soukromé zprávy s {display_reply_to}",
"Narrow to {message_recipient}": "Zúžit na {message_recipient}",
@@ -641,12 +641,12 @@
"New password is too weak": "Nové heslo je příliš slabé",
"New private message": "Nová soukromá zpráva",
"New stream message": "Nová zpráva pro kanál",
- "New stream notifications": "",
- "New subscribers can only see messages sent after they join.": "",
+ "New stream notifications": "Oznámení o nových kanálech",
+ "New subscribers can only see messages sent after they join.": "Noví odběratelé mohou vidět jen zprávy poslané poté, co se připojili.",
"New subscribers can view complete message history.": "Noví odběratelé mohou vidět celou historii zpráv.",
"New task": "Nový úkol",
"New topic": "Nové téma",
- "New user notifications": "",
+ "New user notifications": "Upozornění na nové uživatele",
"Next message": "Další zpráva",
"Next unread private message": "Další nepřečtená soukromá zpráva",
"Next unread topic": "Další nepřečtené téma",
@@ -666,11 +666,11 @@
"No playgrounds configured.": "Nenastavena žádná hřiště.",
"No restrictions": "Žádná omezení",
"No search results": "Žádné výsledky hledání",
- "No stream subscriptions.": "",
+ "No stream subscriptions.": "Žádné odběry kanálů.",
"No streams": "Žádné kanály",
"No topics are marked as resolved.": "Žádná témata nejsou označena jako vyřešená.",
"No topics match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádná témata.",
- "No user group subscriptions.": "",
+ "No user group subscriptions.": "Žádné odběry skupin uživatelů.",
"No user to subscribe.": "Žádný uživatel k odběru.",
"No users match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní uživatelé.",
"No, I'll catch up.": "Ne, později.",
@@ -689,24 +689,24 @@
"October": "Říjen",
"Offline": "Nepřipojen",
"Old password": "Staré heslo",
- "Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "",
+ "Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "Jakmile tento kanál opustíte, nebudete se moci znovu připojit.",
"One or more email addresses...": "Jeden nebo více e-mailů...",
"One or more of these users do not exist!": "Jeden nebo více z těchto uživatelů neexistuje!",
- "Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "",
- "Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "",
- "Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "",
- "Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "",
+ "Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "Skupinu mohou upravovat pouze řádní členové patřící do skupiny, správci organizace a moderátoři.",
+ "Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "Skupinu mohou upravovat pouze členové skupiny, správci organizace a moderátoři.",
+ "Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "Vlastní obrázečky mohou v této organizaci přidávat pouze správci a moderátoři organizace.",
+ "Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "Skupiny uživatelů v této organizaci mohou upravovat pouze správci a moderátoři organizace.",
"Only organization administrators and moderators can post.": "Zprávy mohou přidávat pouze správci a moderátoři organizace.",
- "Only organization administrators can add bots to this organization.": "",
+ "Only organization administrators can add bots to this organization.": "Do této organizace mohou přidávat roboty pouze správci organizace.",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "Pouze správci organizace mohou v této organizaci přidávat vlastní emoji.",
- "Only organization administrators can add generic bots.": "",
- "Only organization administrators can edit these settings": "",
+ "Only organization administrators can add generic bots.": "Pouze správci organizací mohou přidávat obecné roboty.",
+ "Only organization administrators can edit these settings": "Tato nastavení mohou upravovat pouze správci organizace",
"Only organization administrators can edit these settings.": "Pouze správci organizace mohou upravovat tato nastavení.",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "Pouze správci organizace mohou v této organizaci upravovat uživatelské skupiny.",
"Only organization administrators can post.": "Pouze správci organizace mohou přidávat zprávy.",
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.": "Pouze správci organizace mohou v tomto kanálu přidávat zprávy.",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "Pouze správci organizace mohou do tohoto kanálu přidávat zprávy.",
- "Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "",
+ "Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "Vlastní obrázečky mohou do této organizace přidávat pouze řádní členové organizace.",
"Only organization full members can post.": "Pouze členové organizace mohou přidávat zprávy.",
"Only organization owners can edit these settings.": "Pouze vlastníci organizace mohou upravovat tato nastavení.",
"Only owners can change message retention policy.": "Pouze vlastníci mohou měnit politiku zadržování zpráv",
@@ -718,7 +718,7 @@
"Open message menu": "Otevřít nabídku ke zprávě",
"Open reactions menu": "Otevřít nabídku odpovědí",
"Operator": "Operátor",
- "Option already present.": "",
+ "Option already present.": "Volba již existuje.",
"Optional": "Volitelné",
"Or, to automatically linkify GitHub's org/repo#1234 syntax:": "Nebo pro automatické generování odkazů GitHubu org/repo#1234:",
"Organization": "Organizace",
@@ -727,8 +727,8 @@
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Správci organizace mohou znovu zapínat vypnuté uživatele.",
"Organization description": "Popis organizace",
"Organization logo": "Logo organizace",
- "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "",
- "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "",
+ "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "Členové organizace se mohou připojit (hosté musí být pozváni odběratelem); kdokoli na internetu může zobrazit celou historii zpráv bez vytvoření účtu",
+ "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "Členové organizace se mohou připojit (hosté musí být pozváni odběratelem); členové organizace mohou zobrazit celou historii zpráv bez připojení",
"Organization name": "Název organizace",
"Organization owners": "Vlastníci organizace",
"Organization permissions": "Oprávnění v rámci organizace",
@@ -741,7 +741,7 @@
"Other settings": "Jiná nastavení",
"Out sick": "Nemocný",
"Outgoing webhook message format": "Formát odchozí webhook zprávy",
- "Override built-in emoji?": "",
+ "Override built-in emoji?": "Přepsat vestavěné obrázečky?",
"Owner": "Vlastník",
"Owner: {name}": "Vlastník: {name}",
"Owners only": "Pouze majitelé",
@@ -758,17 +758,17 @@
"Pin stream to top of left sidebar": "Přišpendlit kanál v levém postranním panelu nahoru",
"Plans and pricing": "Ceník a plány",
"Play sound": "Přehrát zvuk",
- "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "",
- "Please ask a billing administrator to increase the number of licenses or deactivate inactive users, and try again.": "",
+ "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "Prosím, spojte se s podporou kvůli výjimce nebo přidání uživatelů pomocí opakovaně použitelného odkazu s pozvánkou.",
+ "Please ask a billing administrator to increase the number of licenses or deactivate inactive users, and try again.": "Požádejte správce fakturace pro navýšení počtu licencí nebo vypnutí nečinných uživatelů, a zkuste to znovu.",
"Please choose a new password": "Prosím, zadejte nové heslo",
"Please enter your password": "Prosím, zadejte své heslo",
"Please just upload one file.": "Nahrejte prosím pouze jeden soubor.",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Zadejte prosím znovu své heslo pro ověření vaší totožnosti.",
- "Please select a different stream or change topic name.": "",
- "Please specify a date or time.": "",
+ "Please select a different stream or change topic name.": "Vyberte prosím jiný kanál nebo změňte název tématu.",
+ "Please specify a date or time.": "Zadejte, prosím, datum nebo čas",
"Please specify a stream": "Zadejte, prosím, kanál",
"Please specify at least one valid recipient": "Prosím zadejte alespoň jednoho platného příjemce",
- "Posted by {full_name}": "",
+ "Posted by {full_name}": "Zveřejnil {full_name}",
"Press > for list of topics": "Stiskněte > pro zobrazení seznamu témat",
"Prevent users from changing their avatar": "Zabránit uživatelům v úpravách jejich avatarů",
"Prevent users from changing their email address": "Zabránit uživatelům v úpravách jejich e-mailů",
@@ -794,9 +794,9 @@
"React to selected message with": "Odpovědět na vybranou zprávu s",
"Reactivate": "Znovu zapnout",
"Reactivate bot": "Znovu zapnout robota",
- "Reactivate this user": "",
- "Reactivate {name}": "",
- "Receives new stream notifications": "Dostane nové oznámení z kanálu",
+ "Reactivate this user": "Zapnout znovu tohoto uživatele",
+ "Reactivate {name}": "Zapnout znovu {name}",
+ "Receives new stream notifications": "Dostane oznámení o nových kanálech",
"Recent topics": "Nedávná témata",
"Remind me about this": "Připomenout",
"Reminder not set!": "Připomenutí nebylo nastaveno!",
@@ -812,7 +812,7 @@
"Resend": "Poslat znovu",
"Resend invitation": "Znovu odeslat pozvánku",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Při pokusu o opětovné poslání došlo k chybě. Načtěte stránku znovu a zkuste to ještě jednou.",
- "Reset zoom": "",
+ "Reset zoom": "Obnovit přiblížení",
"Restore draft": "Obnovit koncept",
"Restrict email domains of new users?": "Omezit domény e-mailů, ze kterých je umožněna registrace nových uživatelů?",
"Restrict to a list of domains": "Omezit na seznam domén",
@@ -835,12 +835,12 @@
"Saving": "Ukládání",
"Scroll down": "Posunout dolů",
"Scroll through streams": "Procházet kanály",
- "Scroll to bottom": "",
+ "Scroll to bottom": "Přejít dolů",
"Scroll up": "Posunout nahoru",
"Search": "Hledat",
"Search GIFs": "Hledat GIFy",
"Search all public streams in the organization.": "Prohledat všechny veřejné kanály v organizaci.",
- "Search for in the topic or message content.": "",
+ "Search for in the topic or message content.": "Hledat v tématu nebo obsahu zprávy.",
"Search operators": "Operátory pro vyhledávání",
"Search people": "Hledat osoby",
"Search results": "Hledat výsledky",
@@ -848,16 +848,16 @@
"Select a stream below or change topic name.": "Vyberte kanál níže nebo změňte název tématu.",
"Select date and time": "Vyberte datum a čas",
"Select default language": "Vyberte výchozí jazyk",
- "Select emoji": "",
+ "Select emoji": "Vybrat obrázeček",
"Send": "Odeslat",
"Send digest emails when I'm away": "Posílat zprávy s přehledy, když jsem pryč",
- "Send digest emails when user is away": "",
+ "Send digest emails when user is away": "Odesílat elektronické dopisy s přehledem, když je uživatel pryč",
"Send email notifications for new logins to my account": "Posílat elektronickou poštou oznámení o nových přihlášeních do mého účtu",
"Send emails introducing Zulip to new users": "Posílat e-maily s představením Zulipu novým uživatelům",
- "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "",
+ "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Pošlete mi občas Zulipův zpravodaj (několik elektronických dopisů ročně)",
"Send message": "Poslat zprávu",
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "Posílat telefonní oznámení, i když jsem připojen k internetu (užitečné pro vyzkoušení)",
- "Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "",
+ "Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "Posílat oznámení po telefonu, i když je uživatel připojen k internetu (užitečné pro zkoušení)",
"Send notification to new topic": "Poslat oznámení novému tématu",
"Send notification to old topic": "Poslat oznámení starému tématu",
"Send private message": "Poslat soukromou zprávu",
@@ -872,7 +872,7 @@
"Set a status": "Nastavit stav",
"Set status": "Nastavit stav",
"Set up two factor authentication": "Nastavit dvoufaktorové ověření",
- "Set yourself as available": "",
+ "Set yourself as available": "Nastavit stav dostupný",
"Set yourself as unavailable": "Nastavit stav „nedostupný“",
"Settings": "Nastavení",
"Setup": "Nastavit",
@@ -892,13 +892,13 @@
"Show user list on left sidebar in narrow windows": "Ukázat seznam uživatelů v levém postranním panelu v úzkých oknech",
"Show/change your API key": "Ukázat/změnit váš API klíč",
"Sign up": "Zaregistrovat se",
- "Silent mentions do not trigger notifications.": "",
- "Since you are not logged in, you can only view messages in web-public streams.": "",
+ "Silent mentions do not trigger notifications.": "Tiché zmínky nespouštějí oznámení.",
+ "Since you are not logged in, you can only view messages in web-public streams.": "Vzhledem k tomu, že nejste přihlášeni, můžete zprávy prohlížet pouze v internetových veřejných kanál.",
"Size": "Velikost",
"Slack compatible": "Kompatibilní se Slackem",
"Slack's outgoing webhooks": "Odchozí webhooky slacku",
"Some common words were excluded from your search.": "Některá běžná slova byla z vašeho vyhledávání vyloučena.",
- "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "",
+ "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "Některé starší zprávy jsou nedostupné. Povyšte svou organizaci pro přístup k celé historii zpráv.",
"Sort by estimated weekly traffic": "Řadit podle odhadovaného týdenního provozu",
"Sort by name": "Řadit podle názvu",
"Sort by number of subscribers": "Řadit podle počtu odběratelů",
@@ -922,7 +922,7 @@
"Streams settings": "Nastavení kanálů",
"Streams they should join": "Kanály, ke kterým se mají přidat",
"Subscribe": "Odebírat",
- "Subscribe them": "",
+ "Subscribe them": "Odebírat je",
"Subscribe to more streams": "Přidat se k dalším kanálům",
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "Odebírat/Zrušit odběr vybraných kanálů",
"Subscribed": "Odebíráno",
@@ -933,40 +933,40 @@
"Sunday": "Neděle",
"Support Zulip": "Podpořte Zulip",
"Switch between tabs": "Přepínat mezi kartami",
- "Switch to dark theme": "",
- "Switch to light theme": "",
+ "Switch to dark theme": "Přepnout do tmavého vzhledu",
+ "Switch to light theme": "Přepnout do světlého vzhledu",
"Sync with computer": "Synchronizovat s počítačem",
"System bot": "Robot systému",
"Task already exists": "Úkol již existuje",
- "Task list": "",
- "Test desktop notification": "",
+ "Task list": "Seznam úkolů",
+ "Test desktop notification": "Vyzkoušet oznámení na ploše",
"The basics": "Základy",
"The recipient {recipient} is not valid": "Příjemce {recipient} není platný ",
"The recipients {recipients} are not valid": "Příjemci {recipients} nejsou platní ",
"The stream description cannot contain newline characters.": "Popis kanálu nemůže obsahovat znaky pro nový řádek.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Jejich heslo bude vymazáno z našich systémů a všichni jimi spravovaní roboti budou vypnuti.",
- "Theme": "",
+ "Theme": "Vzhled",
"There are no current alert words.": "Nyní nejsou dostupná žádná sledovaná slova.",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Server Zulip běží ve staré verzi a měl by být povýšen.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Tento krok je trvalý a nelze jej vrátit zpět. Všichni uživatelé natrvalo ztratí přístup ke svým účtům v Zulipu.",
"This file exceeds maximum allowed size of": "Tento soubor překračuje největší povolenou velikost",
- "This is a private stream. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "",
- "This is a public stream. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "",
- "This is a web-public stream. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "",
- "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "",
+ "This is a private stream. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "Toto je soukromý kanál. Pouze pozvané osoby mohou zobrazit jeho obsah, ale pozvat další osoby může kterýkoliv odběratel.",
+ "This is a public stream. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "Toto je veřejný internetový kanál. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky nebo prohlížet obsah poslaný do tohoto kanálu.",
+ "This is a web-public stream. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Toto je veřejný internetový kanál. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky a všichni na internetu si mohou přečíst zveřejněný obsah.",
+ "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "Toto je ukázková organizace a bude automaticky smazána během {days_remaining} dní.",
"This is a private stream": "Toto je soukromý kanál",
- "This is a web-public stream": "",
+ "This is a web-public stream": "Toto je internetový veřejný kanál",
"This is what a Zulip notification looks like.": "Takto vypadá oznámení Zulipu.",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Tato zpráva byla skrytá, protože jste ztlumil odesílatele.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Tato organizace je nastavena tak, aby byly úpravy obsahu zprávy omezeny na {minutes_to_edit} minut, poté co byla odeslána.",
- "This stream does not exist or is not web-public.": "",
+ "This stream does not exist or is not web-public.": "Tento kanál neexistuje nebo není internetový veřejný.",
"This stream does not exist or is private.": "Tento kanál neexistuje nebo je soukromý.",
- "This stream does not yet have a description.": "",
+ "This stream does not yet have a description.": "Tento kanál zatím nemá popis.",
"This stream has been deactivated": "Tento kanál byl vypnut",
- "This stream has {count} subscribers.": "",
+ "This stream has {count} subscribers.": "Tento kanál má {count} odběratelů.",
"This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Tento kanál je vyhrazen pro oznámení.
Určitě chcete poslat zprávu všem {count} lidem v tomto kanálu?",
"This user does not exist!": "Tento uživatel neexistuje!",
- "This user has been deactivated.": "",
+ "This user has been deactivated.": "Tento uživatel byl vypnut.",
"Thursday": "Čtvrtek",
"Time": "Čas",
"Time format": "Formát času",
@@ -976,8 +976,8 @@
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tip: Také můžete poslat \"/poll Nějaká otázka?\"",
"To": "Komu",
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's first Pygments short name after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "Pro přidání zvýrazňování syntaxe do víceřádkového bloku kódu první krátký název v Pygmentu jazyka. Kódový blok rovněž můžete udělat odsazením každého řádku 4 mezerami.",
- "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "",
- "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "",
+ "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Chcete-li pozvat uživatele, prosím, navyšte počet licencí nebo vypněte nečinné uživatele.",
+ "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Pro zachování vašeho stavu čtení toto zobrazení neoznačuje zprávy jako přečtené.",
"Today": "Dnes",
"Toggle subscription": "Přepnout odběr",
"Toggle the gear menu": "Otevřít nastavení Zulipu",
@@ -986,7 +986,7 @@
"Topic": "Téma",
"Topic editing only": "Pouze upravení tématu",
"Topic muted": "Téma ztlumeno",
- "Topics are required in this organization": "",
+ "Topics are required in this organization": "Témata jsou v této organizaci povinná",
"Topics marked as resolved": "Témata označena jako vyřešená",
"Tuesday": "Úterý",
"Two factor authentication": "2FA (dvoufaktorové ověření)",
@@ -1007,8 +1007,8 @@
"Unmute topic": "Zrušit ztlumení tématu",
"Unpin stream from top": "Odepnout kanál odshora",
"Unread": "Nepřečtené",
- "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
- "Unresolve topic": "",
+ "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Znamení počtu nepřečtených (zobrazuje se na postranním panelu plochy a na kartě prohlížeče)",
+ "Unresolve topic": "Zrušit vyřešení tématu",
"Unstar": "Odebrat hvězdičku",
"Unstar all messages": "Odebrat všem zprávám hvězdičky",
"Unstar all messages in topic": "Odhvězdičkovat všechny zprávy v tématu",
@@ -1027,13 +1027,13 @@
"Upload profile picture": "Nahrát obrázek profilu",
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Nahrávání stojí po %'{seconds}' sekund. Ruší se.",
"Uploaded files": "Nahrané soubory",
- "Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "",
+ "Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "Nahráním vlastního obrázečku s tímto názvem přepíšete vestavěné obrázečky. Pokračovat?",
"Uploading {filename}\u2026": "Nahrává se {filename}…",
"Uploading\u2026": "Nahrávání...",
"Usage statistics": "Statistiky využití",
"Use full width on wide screens": "Na širokých obrazovkách použít celou šířku",
- "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "",
- "Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "",
+ "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Použít nastavení na úrovni organizace {org_level_message_retention_setting}",
+ "Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "K odhlášení odběru soukromých kanálů použijte nastavení kanálu.",
"User": "Uživatel",
"User ID": "ID uživatele",
"User group added!": "Uživatelská skupina přidána!",
@@ -1075,11 +1075,11 @@
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Proběhne anketa. Počkejte na otázku.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Velmi doporučujeme povolit oznámení na ploše. Pomohou Zulipu udržet váš tým propojený.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Abychom usnadnili spuštění této běžné zkratky, nahradili jsme klávesovou zkratku „{originalHotkey}“ klávesovou zkratkou „{replacementHotkey}“.",
- "Web-public": "",
+ "Web-public": "Internetový veřejný",
"Wednesday": "Středa",
"Week of {date}": "Týden {date}",
- "Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "",
- "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "",
+ "Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "Vítejte zpět. Máte {unread_msgs_count} nepřečtených zpráv. Chcete je všechny označit jako přečtené?",
+ "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "Když vypnete , budou okamžitě odhlášeni..",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Zda je se zmínkami (zástupný symbol) jako @all zacházeno jako se zmínkami pro účel oznámení.",
"Who can access the stream?": "Kdo může přistupovat ke kanálu?",
"Who can access user email addresses": "Kdo může přistupovat k adresám elektronické pošty uživatelů",
@@ -1087,9 +1087,9 @@
"Who can add custom emoji": "Kdo může přidat vlastní emoji",
"Who can add users to streams": "Kdo může přidat uživatele do kanálů",
"Who can create and manage user groups": "Kdo může vytvářet a spravovat uživatelské skupiny",
- "Who can create private streams": "",
- "Who can create public streams": "",
- "Who can create web-public streams": "",
+ "Who can create private streams": "Kdo může vytvářet soukromé kanály",
+ "Who can create public streams": "Kdo může vytvářet veřejné kanály",
+ "Who can create web-public streams": "Kdo může vytvářet internetové veřejné kanály",
"Who can delete their own messages": "Kdo může mazat své vlastní zprávy",
"Who can edit the topic of any message": "Kdo může měnit téma jakékoli zprávy",
"Who can invite users to this organization": "Kdo může pozvat další uživatele do této organizace",
@@ -1097,8 +1097,8 @@
"Who can post to the stream?": "Kdo může přidat zprávu do kanálu?",
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Kdo může použít zmínky @all/@everyone ve velkých kanálech",
"Who can use private messages": "Kdo může používat soukromé zprávy",
- "Why not start a conversation with yourself?": "Proč nezačít konverzaci sám se sebou?",
- "Why not start the conversation?": "",
+ "Why not start a conversation with yourself?": "Proč nezačít rozhovor sám se sebou?",
+ "Why not start the conversation?": "Proč nezačít rozhovor?",
"Widgets cannot be edited.": "Grafické součásti nelze upravovat.",
"Word": "Slovo",
"Working remotely": "Pracující na dálku",
@@ -1114,8 +1114,8 @@
"You and {display_reply_to}": "Vy a {display_reply_to}",
"You and {recipients}": "Vy a {recipients}",
"You are not currently subscribed to this stream.": "Momentálně tento kanál neodebíráte.",
- "You are not subscribed to stream {stream_name}": "",
- "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "",
+ "You are not subscribed to stream {stream_name}": "Nemáte nastaven odběr kanálu {stream_name}",
+ "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Odesíláte zprávu do vyřešeného tématu. Můžete odeslat tak, jak je, nebo nejprve zrušit vyřešení tématu.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Používáte starou verzi aplikace pracovní plochy Zulip se známými chybami zabezpečení.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "Neodebíráte tento kanál a nikdo o tomto ještě nemluvil!",
"You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "Také můžete dělat tabulky s toutoMarkdown tabulkovou syntaxí.",
@@ -1143,16 +1143,16 @@
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Abyste mohl/a vytvořit kanál bez toho, aniž byste ho také odebíral/a, musíte být správcem organizace.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Abyste mohl/a odesílat zprávy, musíte zajistit funkční zrcadlení Zephyr!",
"You searched for:": "Hledal jste:",
- "You subscribed to stream {stream_name}": "",
+ "You subscribed to stream {stream_name}": "Máte nastaven odběr kanálu {stream_name}",
"You type": "Napíšete",
- "You unsubscribed from stream {stream_name}": "",
+ "You unsubscribed from stream {stream_name}": "Máte zrušen odběr kanálu {stream_name}",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "Tento kanál neodebíráte. Pokud vám někdo odpoví na vaši zprávu, nedostanete o tom žádné upozornění.",
"Your API key:": "Váš API kíč:",
"Your status": "Váš stav",
"Your time zone:": "Vaše časové pásmo:",
"Zulip": "Zulip",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip potřebuje odeslat e-mail pro ověření adresy uživatele a posílání oznámení.",
- "Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "",
+ "Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "Zulip potřebuje vaše dovolení pro povolení oznámení na ploše.",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the Zulip translation guidelines.": "Překlady Zulipu přispívá naše úžasné společenství dobrovolných překladatelů. Pokud chcete být nápomocni, podívejte se na Pokyny pro překlad Zulipu.",
"[Configure]": "[Nastavit]",
"[Disable]": "[Zakázat]",
@@ -1160,7 +1160,7 @@
"[Quoting\u2026]": "[Citování...]",
"[Unset]": "[nenastaveno]",
"and": "a",
- "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "",
+ "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "a {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
"beta": "beta",
"clear": "Smazat",
"cookie": "cookie",
@@ -1179,7 +1179,7 @@
"{days_old} days ago": "před {days_old} dny",
"{full_name} is typing\u2026": "{full_name} píše…",
"{hours} hours ago": "před {hours} hodinami",
- "{items_selected} selected": "",
+ "{items_selected} selected": "{items_selected} vybráno",
"{last_active_date}": "{last_active_date}",
"{minutes} min to edit": "{minutes} minut na upravení",
"{minutes} minutes ago": "před {minutes} minutami",
diff --git a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
index b6ff82b8a3..f772f74f70 100644
--- a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2022\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/cy/)\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Bilio"
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Cysylltwch â chefnogaeth"
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Creu sefydliad"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Dewch o hyd i'ch cyfrifon Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "Cyfeiriadau e-bost"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Dewch o hyd i gyfrifon"
@@ -1684,102 +1684,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "Cymuned ddihareb theorem lean"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Cymuned iaith Rust"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Cyfrifon"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Sefydliad newydd"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Telerau Gwasanaeth"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polisi preifatrwydd"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Ar gyfer defnyddwyr"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Dechrau arni"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Canolfan gymorth"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Sgwrs gymunedol"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Ar gyfer gweinyddwyr"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Sefydlu'ch sefydliad"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Gosod gweinydd Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Uwchraddio gweinydd Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Addasu Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Ar gyfer cyfranwyr"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Cyfrannu at Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Cymuned ddatblygu"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Cyfieithiad"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "Amdanom ni"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Tîm"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Hanes"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Swyddi"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Noddwr Zulip"
@@ -1791,21 +1795,21 @@ msgstr "Gweld prisio"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Zulip hunan-westeiwr"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Gofyn am nawdd"
@@ -2523,37 +2527,37 @@ msgstr "Rhowch 10 e-bost ar y mwyaf."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Ni allem ddod o hyd i'r sefydliad Zulip hwnnw."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "cofrestriadau"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} newydd gofrestru ar gyfer Zulip. (cyfanswm: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "Derbyniodd {user} eich gwahoddiad i ymuno â Zulip!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Methu rhoi neges"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "Ni allwch atodi is-asesiad i'r neges hon."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Mae adwaith eisoes yn bodoli."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "ID defnyddiwr annilys {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2561,155 +2565,155 @@ msgstr "ID defnyddiwr annilys {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Nid yw'r defnyddiwr wedi'i awdurdodi ar gyfer yr ymholiad hwn"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "Nid yw '{email}' bellach yn defnyddio Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Ni allwch anfon negeseuon preifat y tu allan i'ch sefydliad."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Disgwylir yn union un ffrwd"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Math o ddata annilys ar gyfer ffrwd"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Math data annilys ar gyfer derbynwyr"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Gall rhestrau derbynwyr gynnwys e-byst neu IDau defnyddiwr, ond nid y ddau."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Dim ond ar gyfer ffrydiau y gellir gosod nodiadau atgoffa."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Dim byd i newid"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Ni ellir symud negeseuon preifat i ffrydiau."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Ni all negeseuon preifat fod â phynciau."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Propagate_mode annilys heb olygu pwnc"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Methu newid cynnwys neges wrth newid nant"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Ni ellir golygu widgets."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Mae eich sefydliad wedi diffodd golygu negeseuon"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i olygu'r neges hon"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "Mae'r terfyn amser ar gyfer golygu'r neges hon wedi mynd heibio"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Mae'r terfyn amser ar gyfer golygu pwnc y neges hon wedi mynd heibio"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ddefnyddio cyfeiriadau cardiau gwyllt yn y ffrwd hon."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i symud y neges hon"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i symud y neges hon oherwydd colli mynediad i'w nant"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Enw grŵp ffrwd diofyn annilys '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Enw grŵp ffrwd diofyn yn rhy hir (terfyn: {} nod)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Mae enw grŵp nant diofyn '{}' yn cynnwys nodau NULL (0x00)."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Ceisiodd eich bot {bot_identity} anfon neges i ffrydio ID {stream_id}, ond nid oes ffrwd gyda'r ID hwnnw."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Ceisiodd eich bot {bot_identity} anfon neges i ffrydio {stream_name}, ond nid yw'r ffrwd honno'n bodoli. Cliciwch [yma] ({new_stream_link}) i'w greu."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Ceisiodd eich bot {bot_identity} anfon neges i ffrydio {stream_name}. Mae'r ffrwd yn bodoli ond nid oes ganddo unrhyw danysgrifwyr."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Mae negeseuon preifat yn analluogi yn y sefydliad hwn."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: Anfonodd rhaglennydd API gynnwys JSON annilys"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Nid oes data tanysgrifiwr ar gael ar gyfer y llif hwn"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Methu adfer tanysgrifwyr ar gyfer nant preifat"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2718,33 +2722,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} ailenwyd yn ffrwd {old_stream_name} i {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Dim disgrifiad."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2754,148 +2763,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Cofrestriadau wedi'i alluogi"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Grŵp ffrwd diofyn annilys {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "Mae '{stream_name}' yn ffrwd ddiofyn ac ni ellir ei ychwanegu at '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Mae grŵp llif diofyn '{group_name}' eisoes yn bodoli"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Mae ffrwd '{stream_name}' eisoes yn bresennol yn y grŵp llif diofyn '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Nid yw ffrwd '{stream_name}' yn bresennol yn y grŵp llif diofyn '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Mae'r grŵp ffrwd diofyn hwn eisoes wedi'i enwi '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Mae grŵp llif diofyn'{}' eisoes yn bodoli"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Baner annilys: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Baner ddim yn olygadwy: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Gweithrediad baner neges annilys: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "Mae {user} wedi nodi'r pwnc hwn fel y'i datryswyd."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "Mae {user} wedi nodi'r pwnc hwn fel un heb ei ddatrys."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Er mwyn amddiffyn defnyddwyr, mae Zulip yn cyfyngu ar nifer y gwahoddiadau y gallwch eu hanfon mewn un diwrnod. Oherwydd eich bod wedi cyrraedd y terfyn, ni anfonwyd unrhyw wahoddiadau."
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Mae eich cyfrif yn rhy newydd i anfon gwahoddiadau ar gyfer y sefydliad hwn. Gofynnwch i weinyddwr sefydliad, neu ddefnyddiwr mwy profiadol."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Ni ddilysodd rhai e-byst, felly ni wnaethom anfon unrhyw wahoddiadau."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nid oeddem yn gallu gwahodd unrhyw un."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Mae rhai o'r cyfeiriadau hynny eisoes yn defnyddio Zulip, felly ni wnaethom anfon gwahoddiad atynt. Fe wnaethon ni anfon gwahoddiadau at bawb arall!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Mae emoji personol gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Nid yw'r pwnc yn cael ei dawelu"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Mapio archeb annilys."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Id maes {id} heb ei ddarganfod."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Mae grŵp defnyddwyr '{}' eisoes yn bodoli."
@@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr "Math emoji annilys."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Rhaid bod yn weinyddwr sefydliad neu'n awdur emoji"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Cymeriadau annilys mewn enw emoji"
@@ -3468,36 +3477,36 @@ msgstr "JSON annilys mewn ymateb"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Fformat ymateb annilys"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Opsiwn GCM annilys i bownsar: blaenoriaeth {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Opsiynau GCM annilys i bownsar: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Nid yw Token yn bodoli"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "Mae'r sefydliad hwn wedi anabl gan gynnwys cynnwys neges mewn hysbysiadau gwthio symudol"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "Soniodd {full_name} @ {user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "Soniodd {full_name} amdanoch chi:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "Soniodd {full_name} am bawb:"
@@ -3611,23 +3620,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Methu dadgodio delwedd; wnaethoch chi uwchlwytho ffeil delwedd?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Mae maint y ddelwedd yn fwy na'r terfyn."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Byddai'r llwyth yn fwy na chwota uwchlwytho eich sefydliad."
@@ -3683,7 +3692,7 @@ msgstr "Math bot annilys"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Math rhyngwyneb annilys"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "ID defnyddiwr annilys: {}"
@@ -3859,143 +3868,143 @@ msgstr "Gwall gweinydd mewnol"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Gwall CSRF: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "digwyddiadau ffrwd"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "Mynegiant rheolaidd drwg: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Gwall mynegiant rheolaidd anhysbys"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Llinyn fformat annilys yn URL."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "Nid yw grŵp %(name)r yn llinyn fformat URL yn bresennol ym mhatrwm y cysylltydd."
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "Nid yw grŵp %(name)r mewn patrwm cysylltydd yn bresennol yn llinyn fformat URL."
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Cymeriadau annilys mewn iaith pygments"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Perchennog y sefydliad"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Gweinyddwr sefydliad"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Cymedrolwr"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Aelod"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Gwadd"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Cyhoeddus"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Hanes preifat, a rennir"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Hanes preifat, gwarchodedig"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Gall holl aelodau'r ffrwd bostio"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Dim ond gweinyddwyr sefydliad all bostio"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Dim ond gweinyddwyr a chymedrolwyr sefydliadau all bostio"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Dim ond aelodau llawn y sefydliad all bostio"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji Unicode"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personol"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji ychwanegol Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "Mae defnyddiwr ag ID {} wedi'i ddadactifadu"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "Mae defnyddiwr ag ID {} yn bot"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Rhestr o opsiynau"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Codwr person"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Testun byr"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Testun hir"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Codwr dyddiad"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Cyfrif allanol"
@@ -4210,11 +4219,11 @@ msgstr "Pwnc wedi'i dawelu eisoes"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Ni all fudo'ch hun"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Defnyddiwr eisoes wedi'i dawelu"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Nid yw'r defnyddiwr yn dawel"
@@ -4301,7 +4310,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Dim ond gweinyddwyr all ddiystyru emoji adeiledig."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Mae'r ffeil wedi'i llwytho i fyny yn fwy na&'r terfyn a ganiateir o {} MiB"
@@ -4409,16 +4418,16 @@ msgstr "Creodd {user_name} nant newydd {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "ffrydiau newydd"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Eiddo tanysgrifio anhysbys: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Heb danysgrifio i id ffrwd {}"
@@ -4426,7 +4435,7 @@ msgstr "Heb danysgrifio i id ffrwd {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Json annilys ar gyfer submessage"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Nid oes gennych awdurdod i weld y ffeil hon.
"
@@ -4442,23 +4451,23 @@ msgstr "Mae gan y defnyddiwr hysbysiadau teipio analluogi ar gyfer negeseuon ffr
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "Maedefnyddiwr wedi annulluogi hysbysiadau teipio ar gyfer negeseuon preifat"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Ni ddaethpwyd o hyd i'r ffeil.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Tocyn annilys"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Enw ffeil annilys"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Rhaid i chi nodi ffeil i'w huwchlwytho"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Dim ond un ffeil y gallwch ei lanlwytho ar y tro"
diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index af4012394f..2010994771 100644
--- a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -623,10 +623,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
-#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:385
+#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:402
#: templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr ""
@@ -1697,102 +1697,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1804,20 +1808,20 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
-#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:391
+#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:408
#: templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64 templates/zerver/for-events.html:35
-#: templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
-#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2543,37 +2547,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2581,155 +2585,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but "
"that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The "
"stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for "
@@ -2739,33 +2743,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-"
@@ -2776,148 +2785,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one "
"day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3489,36 +3498,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3632,23 +3641,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3704,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3880,143 +3889,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4231,11 +4240,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4322,7 +4331,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4430,16 +4439,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4447,7 +4456,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4463,23 +4472,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:107
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:121
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:128
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 597fa1d0b8..183f7a5a54 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Roman Bannack , 2020-2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/de/)\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Abrechnung"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Support kontaktieren"
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "E-Mail-Adressen eingeben"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Organisation erstellen"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Finde deine Zulip-Accounts"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Accounts finden"
@@ -1712,102 +1712,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "Die Community für Beweisführung mit Lean"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Community für die Programmiersprache Rust"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Neue Organisation"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Für Nutzer"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Loslegen"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Hilfecenter"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Community-Chat"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Für Administratoren"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Deine Organisation einrichten"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Einen Zulip-Server installieren"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Einen Zulip-Server upgraden"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Zulip modifizieren"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Für Mitwirkende"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Zu Zulip beitragen"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Entwickler-Community"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "Über uns"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Jobs"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Zulip fördern"
@@ -1819,21 +1823,21 @@ msgstr "Preise ansehen"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Zulip selbst hosten"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Förderung anfragen"
@@ -2551,37 +2555,37 @@ msgstr "Bitte gib höchstens 10 E-Mail-Adressen ein."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Wir konnten diese Zulip-Organisation nicht finden."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "Anmeldungen"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} hat sich gerade bei Zulip angemeldet. (gesamt: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} hat deine Einladung zum Beitritt in Zulip angenommen!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Kann Nachricht nicht rendern"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "Du kannst keine Unternachricht an diese Nachricht anhängen."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaktion existiert bereits."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Ungültige Nutzer-ID {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2589,155 +2593,155 @@ msgstr "Ungültige Nutzer-ID {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Nutzer nicht autorisiert für diese Anfrage"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' verwendet Zulip nicht mehr."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Du kannst keine privaten Nachrichten außerhalb deiner Organisation senden."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Erwarte genau einen Stream"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Ungültiger Datentyp für Stream"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Ungültiger Datentyp für Empfänger"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Empfängerlisten können E-Mail-Adressen oder Nutzer-IDs enthalten, aber nicht beides."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Erinnerungen können nur für Streams erstellt werden."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nichts zu ändern"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Private Nachrichten können nicht in Streams verschoben werden."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Private Nachrichten können keine Themen haben."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Ungültiger propagate_mode ohne Bearbeitung des Themas"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Kann den Inhalt von Nachrichten nicht ändern, während der Stream geändert wird"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Widgets können nicht bearbeitet werden."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Das Editieren von Nachrichten ist in deiner Organisation deaktiviert"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Nachricht zu editieren"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "Das Editierlimit für diese Nachricht ist ausgelaufen"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Die Frist, in der das Thema dieser Nachricht bearbeitet werden kann, ist abgelaufen"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Du hast keine Berechtigung zur Nutzung von Platzhalter-Erwähnungen in diesem Stream."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Du hast keine Berechtigung dazu, diese Nachricht zu verschieben"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Du hast keine Berechtigung dazu, diese Nachricht zu verschieben, weil Du keinen Zugriff auf den Stream hast"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Ungültiger Standard-Stream-Gruppenname '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Standard-Stream-Gruppenname zu lang (Limit: {} Zeichen)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Standard-Stream-Gruppenname '{}' enthält NULL (0x00) Zeichen."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Stream mit der ID {stream_id} zu senden, aber es gibt keinen Stream mit dieser ID."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Stream {stream_name} zu senden, aber dieser Stream existiert nicht. Klicke [hier]({new_stream_link}), um ihn zu erstellen."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Stream {stream_name} zu senden. Der Stream existiert, hat aber keine Abonnenten."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Private Nachrichten sind in dieser Organisation abgeschaltet."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "In dieser Organisation müssen Themen angegeben werden."
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: Der API-Programmierer hat ungültiges JSON gesendet"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Daten zu Mitgliedern dieses Streams nicht verfügbar"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Kann Abonnenten für den privat Stream nicht laden"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr "{user} hat die [Zugriffsreche](/help/stream-permissions) für diesen Stream von **{old_policy}** zu **{new_policy}** geändert."
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2746,33 +2750,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr "{user} hat die [Schreibberechtigungen](/help/stream-sending-policy) für diesen Stream geändert:\n\n* **bisherige Berechtigungen**: {old_policy}.\n* **neue Berechtigungen**: {new_policy}.\n"
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} hat den Stream {old_stream_name} in {new_stream_name} umbenannt."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Keine Beschreibung."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr "{user} hat die Beschreibung dieses Streams geändert."
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr "Alte Beschreibung"
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr "Neue Beschreibung"
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr "Für immer"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr "Ab sofort werden Nachrichten in diesem Stream für immer aufbewahrt."
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2782,148 +2791,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr "{user} hat den [Zeitraum für das Aufbewahren von Nachrichten](/help/message-retention-policy) in diesem Stream geändert:\n* **bisheriger Aufbewahrungszeitraum**: {old_retention_period}\n* **neuer Aufbewahrungszeitraum**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}"
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Anmeldungen aktiviert"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Ungültige Standard-Streamgruppe {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' ist ein Standard-Stream und kann nicht zu '{group_name}' hinzugefügt werden"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Standard-Streamgruppe '{group_name}' existiert bereits"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Der Stream '{stream_name}' existiert bereits in der Standard-Streamgruppe '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Der Stream '{stream_name}' existiert nicht in der Standard-Streamgruppe '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Diese Standard-Streamgruppe heißt bereits '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Standard-Streamgruppe '{}' existiert bereits"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Ungültiges Flag: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Flag nicht änderbar: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Ungültige Nachrichten-Flag-Operation: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} hat dieses Thema als gelöst markiert."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} hat dieses Thema als ungelöst markiert."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr "Dieses Thema wurde von {user} nach {new_location} verschoben."
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr "Eine Nachricht wurde von {user} aus diesem Thema nach {new_location} verschoben."
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr "{changed_messages_count} Nachrichten wurden von {user} aus diesem Thema nach {new_location} verschoben."
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Dieses Thema wurde von {user} aus {old_location} hierher verschoben."
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Eine Nachricht wurde von {user} aus {old_location} hierher verschoben."
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr "{changed_messages_count} Nachrichten wurden von {user} aus {old_location} hierher verschoben."
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Um Nutzer zu schützen, beschränkt Zulip die Anzahl der Einladungen, die du pro Tag versenden kannst. Da du dieses Limit bereits erreicht hast, wurden keine Einladungen versandt."
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Dein Account ist noch zu neu, um Einladungen für diese Organisation verschicken zu können. Frage einen Administrator der Organisation oder einen erfahreneren Nutzer."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Einige E-Mail-Adressen konnten nicht validiert werden, deshalb wurden noch keine Einladungen gesendet."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Kann niemanden mehr einladen."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Einige dieser Adressen sind bereits einem Zulip-Konto zugeordnet, deshalb wurden an diese keine Einladungen gesendet. An alle übrigen wurden Einladungen gesendet!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein benutzerdefinierter Emoji mit diesem Namen."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Thema ist nicht stummgestellt"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Ungültige Anordungs-Zuweisung"
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Die Feld-ID {id} konnte nicht gefunden werden."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Nutzergruppe '{}' existiert bereits."
@@ -3082,7 +3091,7 @@ msgstr "Ungültiger Emoji-Typ."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Muss ein Organisations-Administrator oder Emoji-Autor sein."
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Der Emoji-Name enthält ungültige Zeichen"
@@ -3496,36 +3505,36 @@ msgstr "Ungültige JSON-Antwort"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Ungültiges Format der Antwort"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Ungültiger GCM Parameter zum Bouncer: Priorität {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Ungültige GCM Parameter zum Bouncer: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token existiert nicht"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "In dieser Organisation wurde die Option, Nachichteninhalte über mobile Push-Benachrichtigungen einzuschließen, deaktiviert."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} hat @{user_group_name} erwähnt:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} hat dich erwähnt:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} hat alle erwähnt:"
@@ -3639,23 +3648,23 @@ msgstr "Das Thema kann nicht leer bleiben!"
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Thema an Position {}!"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Konnte das Bild nicht dekodieren; hast du eine Bilddatei hochgeladen?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr "Defektes animiertes Bild."
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Unbekanntes Format des animierten Bildes."
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Dieser Upload würde das Upload-Budget deiner Organisation überschreiten."
@@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr "Ungültiger Bottyp"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Ungültiger Interface-Typ"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "Ungültige Nutzer-ID: {}"
@@ -3887,143 +3896,143 @@ msgstr "Interner Serverfehler"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF-Fehler: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "Stream-Ereignisse"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Auf Zulip Cloud Standard verfügbar. Upgraden, um darauf zuzugreifen."
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "Falscher regulärer Ausdruck: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Fehler: Unbekannter regulärer Ausdruck"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Ungültiger URL-Formatierungs-String."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "Die Gruppe %(name)r im URL-Format-String findet sich nicht im Pattern des Linkifiers."
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "Die Gruppe %(name)r im Pattern des Linkifiers findet sich nicht im URL-Format-String."
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Die pygments Sprache enthält ungültige Zeichen"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Eigentümer der Organisation"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administrator der Organisation"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr "öffentlich im Netz"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Privat, geteilter Verlauf"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Privat, geschützter Verlauf"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr "Öffentlich, geschützter Verlauf"
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Alle Stream-Mitglieder können posten"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Nur Administratoren der Organisation können posten"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Nur Administratoren und Moderatoren von Organisationen dürfen Beiträge verfassen."
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Nur vollständige Mitglieder der Organisation können posten"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode Emoji"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Benutzerdefinierte Emoji"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip Extra-Emoji"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "Nutzer mit ID {} ist deaktiviert"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "Nutzer mit ID {} ist ein Bot"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Liste von Optionen"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Personenauswahl"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Kurzer Text"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Langer Text"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Datumsauswahl"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Externer Account"
@@ -4238,11 +4247,11 @@ msgstr "Thema bereits stummgestellt"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Kann sich nicht selbst stummstellen."
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Nutzer ist schon stummgeschaltet."
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Nutzer ist nicht stummgestellt."
@@ -4329,7 +4338,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Nur Administratoren können die eingebauten Emoji überschreiben."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Deine hochgeladene Datei ist größer als das Maximum von {} MiB"
@@ -4437,16 +4446,16 @@ msgstr "{user_name} hat den neuen Stream {stream_str} angelegt."
msgid "new streams"
msgstr "Neue Streams"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr "**{policy}** Stream erstellt von {user_name}. **Beschreibung:**"
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Unbekannte Abonnementeigenschaft: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Stream mit ID {} ist nicht abonniert"
@@ -4454,7 +4463,7 @@ msgstr "Stream mit ID {} ist nicht abonniert"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Ungültiges JSON für Subnachricht"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Du bist nicht dazu autorisiert, auf diese Datei zuzugreifen.
"
@@ -4470,23 +4479,23 @@ msgstr "Der Nutzer hat die Schreibbenachrichtigungen für Stream-Nachrichten abg
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "Der Nutzer hat die Schreibbenachrichtigungen für private Nachrichten abgestellt."
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Datei nicht gefunden.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Ungültiger Token"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Du musst mindestens eine Datei zum Hochladen auswählen"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Du kannst nur eine Datei auf einmal hochladen"
diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
index 3f5e0b534f..e69140c867 100644
--- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: David Wood , 2022\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/en_GB/)\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Billing"
msgid "Close"
msgstr "Close"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contact support"
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "Enter your email address"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Create organisation"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Find your Zulip accounts"
msgid "Email addresses"
msgstr "Email addresses"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Find accounts"
@@ -1685,102 +1685,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "Lean theorem prover community"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Rust language community"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "New organisation"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Terms of Service"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacy policy"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "For users"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Getting started"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Help centre"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Community chat"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "For administrators"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Setting up your organisation"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Installing a Zulip server"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Upgrading a Zulip server"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Modifying Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "For contributors"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Contributing to Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Development community"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Translation"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "About us"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "History"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Jobs"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Sponsor Zulip"
@@ -1792,21 +1796,21 @@ msgstr "View pricing"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Self-host Zulip"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Request sponsorship"
@@ -2524,37 +2528,37 @@ msgstr "Please enter at most 10 emails."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "We couldn't find that Zulip organisation."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "signups"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Unable to render message"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "You cannot attach a submessage to this message."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaction already exists."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Invalid user ID {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2562,155 +2566,155 @@ msgstr "Invalid user ID {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "User not authorised for this query"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' is no longer using Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "You can't send private messages outside of your organisation."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Expected exactly one stream"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Invalid data type for stream"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Invalid data type for recipients"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Reminders can only be set for streams."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nothing to change"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Private messages cannot be moved to streams."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Private messages cannot have topics."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Invalid propagate_mode without topic edit"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Cannot change message content while changing stream"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Widgets cannot be edited."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Your organisation has turned off message editing"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "You don't have permission to edit this message"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "The time limit for editing this message has passed"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "The time limit for editing this message's topic has passed"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "You don't have permission to move this message"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "You don't have permission to move this message due to missing access to its stream"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Invalid default stream group name '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, but there is no stream with that ID."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The stream exists but does not have any subscribers."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Private messages are disabled in this organisation."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Topics are required in this organisation"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Subscriber data is not available for this stream"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Unable to retrieve subscribers for private stream"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2719,33 +2723,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n\n* **Old permissions**: {old_policy}.\n* **New permissions**: {new_policy}.\n"
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "No description."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr "{user} changed the description for this stream."
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr "Old description"
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr "New description"
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr "Forever"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr "Messages in this stream will now be retained forever."
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2755,148 +2764,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n* **Old retention period**: {old_retention_period}\n* **New retention period**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}"
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Signups enabled"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Invalid default stream group {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Default stream group '{group_name}' already exists"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "This default stream group is already named '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Default stream group '{}' already exists"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Invalid flag: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Flag not editable: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Invalid message flag operation: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} has marked this topic as resolved."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} has marked this topic as unresolved."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr "This topic was moved to {new_location} by {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to {new_location} by {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "A message was moved here from {old_location} by {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Your account is too new to send invites for this organisation. Ask an organisation admin, or a more experienced user."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "We weren't able to invite anyone."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an invitation. We did send invitations to everyone else!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "A custom emoji with this name already exists."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Topic is not muted"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Invalid order mapping."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Field id {id} not found."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "User group '{}' already exists."
@@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr "Invalid emoji type."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Must be an organisation administrator or emoji author"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Invalid characters in emoji name"
@@ -3469,36 +3478,36 @@ msgstr "Invalid JSON in response"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Invalid response format"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Invalid GCM options to bouncer: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token does not exist"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "This organisation has disabled including message content in mobile push notifications"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mentioned you:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mentioned everyone:"
@@ -3612,23 +3621,23 @@ msgstr "Topic can't be empty!"
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr "Invalid character in topic, at position {}!"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Could not decode image; did you upload an image file?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Image size exceeds limit."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr "Corrupt animated image."
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Unknown animated image format."
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Upload would exceed your organisation's upload quota."
@@ -3684,7 +3693,7 @@ msgstr "Invalid bot type"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Invalid interface type"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "Invalid user ID: {}"
@@ -3860,143 +3869,143 @@ msgstr "Internal server error"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF error: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "stream events"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "Bad regular expression: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Unknown regular expression error"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Invalid format string in URL."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Invalid characters in pygments language"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Organisation owner"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Organisation administrator"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Member"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Guest"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr "Web-public"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Private, shared history"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Private, protected history"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr "Public, protected history"
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "All stream members can post"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Only organisation administrators can post"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Only organisation administrators and moderators can post"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Only organisation full members can post"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Custom emoji"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra emoji"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "User with ID {} is deactivated"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "User with ID {} is a bot"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "List of options"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Person picker"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Short text"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Long text"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Date picker"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "External account"
@@ -4211,11 +4220,11 @@ msgstr "Topic already muted"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Cannot mute self"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "User already muted"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "User is not muted"
@@ -4302,7 +4311,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Only administrators can override built-in emoji."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
@@ -4410,16 +4419,16 @@ msgstr "{user_name} created a new stream {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "new streams"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Unknown subscription property: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Not subscribed to stream id {}"
@@ -4427,7 +4436,7 @@ msgstr "Not subscribed to stream id {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Invalid json for submessage"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "You are not authorised to view this file.
"
@@ -4443,23 +4452,23 @@ msgstr "User has disabled typing notifications for stream messages"
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "User has disabled typing notifications for private messages"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "File not found.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Invalid token"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "You must specify a file to upload"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "You may only upload one file at a time"
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 3f03eaa46b..72f7b6d74e 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Milagros More , 2021\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/es/)\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Facturación"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contactar a soporte"
@@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Crear organización"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Encontrar tus cuentas de Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "Direcciones de correo electrónico"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Encontrar cuentas"
@@ -1695,102 +1695,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nueva organización"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "los Términos de Servicio"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centro de ayuda"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Chat de comunidad"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1802,21 +1806,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2534,37 +2538,37 @@ msgstr "Por favor, introduce como máximo 10 correos."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "No se pudo encontrar la organización de Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "No se pudo renderizar el mensaje"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Ya existe la reacción."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "ID de usuario inválido {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2572,155 +2576,155 @@ msgstr "ID de usuario inválido {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Usuario no autorizado para esta petición"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "No puedes enviar mensajes privados fuera de tu organización."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Los recordatorios solo se pueden activar en canales."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nada que cambiar"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Tu organización ha desactivado la edición de mensajes"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "No tienes permiso para editar este mensaje"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "El límite de tiempo para editar este mensaje ha pasado"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "No tienes permiso para usar menciones de comodín en este canal"
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Mensajes privados están desactivados para esta organización."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: el programador de la API envió contenido JSON inválido"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Los datos sobre los suscriptores no están disponibles en este canal"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "No se puede recopilar los suscriptores para un canal privado"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2729,33 +2733,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Sin descripción."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2765,148 +2774,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Tu cuenta es demasiado nueva para enviar invitaciones en esta organización. Pídeselo a un administrador de la organización, o a un usuario con más experiencia."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Algunos correos electrónicos no se han validado, por lo que no hemos enviado ninguna invitación."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "No hemos podido invitar a nadie."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Algunas de esas direcciones ya están usando Zulip, por lo que no les hemos enviado una invitación. ¡Enviamos invitaciones a todos los demás!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Ya existe un emoticono personalizado con ese nombre."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "El tema no está silenciado."
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Orden del mapeo inválido."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Id de campo {id} no encontrado."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3065,7 +3074,7 @@ msgstr "Tipo de emoticono inválido."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Debes ser un administrador de la organización o el autor del emoticono"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Caracteres inválidos en el nombre del emoticono"
@@ -3479,36 +3488,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "El token no existe"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3622,23 +3631,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "No se pudo decodificar imagen; ¿subiste un archivo de imagen?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "El tamaño de la imagen excede el límite."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "La subida excedería el límite de subidas de tu organización."
@@ -3694,7 +3703,7 @@ msgstr "Tipo de bot inválido"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Tipo de interfaz inválido"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3870,143 +3879,143 @@ msgstr "Error interno del servidor"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "eventos de canal"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administrador de la organización"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Miembro"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Historia compartida, privada "
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Historia protegida, privada "
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Todos los miembros del canal pueden publicar"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Solo los administradores de la organización pueden publicar aquí."
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Solo los miembros definitivos de la organización pueden publicar aquí."
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoticonos unicode"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoticonos personalizados"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoticonos extra de Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Lista de opciones"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Selector de personas"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Texto corto"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Texto largo"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Selector de fechas"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Cuenta externa"
@@ -4221,11 +4230,11 @@ msgstr "Tema ya silenciado"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4312,7 +4321,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4420,16 +4429,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr "nuevos canales"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4437,7 +4446,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "JSON inválido para el submensaje"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "No estás autorizado a ver este archivo.
"
@@ -4453,23 +4462,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Archivo no encontrado.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Debes especificar un archivo a subir"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Solo puedes subir un archivo a la vez"
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 353dc07780..b00abc667e 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Mehdi Hamidi, 2021\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fa/)\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "صورتحساب"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "آدرس ایمیل خود را وارد کنید"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "ایجاد سازمان "
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "حساب های کاربری خود را پیدا کنید "
msgid "Email addresses"
msgstr "آدرس های ایمیل "
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "پیدا کردن حساب های کاربری "
@@ -1687,102 +1687,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "حساب های کاربری "
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "سازمان جدید "
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "شرایط سرویس"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "سیاست حریم خصوصی "
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "مرکز کمک رسانی"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "گفتگوی انجمن"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "تیم"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "تاریخچه "
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1794,21 +1798,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2526,37 +2530,37 @@ msgstr "لطفا حداکثر 10 ایمیل وارد کنید. "
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "ما نمی توانیم سازمان Zulip را پیدا کنیم. "
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "امکان پردازش پیام وجود ندارد"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "واکنش هم اکنون وجود دارد. "
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "شناسه کاربر نامعتبر {} "
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2564,155 +2568,155 @@ msgstr "شناسه کاربر نامعتبر {} "
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "کاربر اجازه این درخواست را ندارد "
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "شما نمی توانید به خارج از سازمان خود پیام خصوصی ارسال کنید. "
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "یادآوری ها تنها برای جریان ها تنظیم می شود. "
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "تغییری وجود ندارد"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "سازمان شما ویرایش پیام را غیرفعال کرده است"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "شما دسترسی ویرایش این پیام را ندارید"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "محدوده زمان ویرایش این پیام گذشته است"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "پیام های خصوصی برای این سازمان غیر فعال شده است."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "گجت ها: API برنامه نویسی، محتوای Json نامعتبری ارسال کرده است"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "اطلاعات عضو برای این جریان در دسترس نیست "
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "قادر به دریافت اعضای جریان خصوصی نیست"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2721,33 +2725,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "بدون توضیح"
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2757,148 +2766,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "حساب کاربری شما جدیدا ايجاد شده است و نمیتوانید در این سازمان دعوت ارسال کنید. از یک ادمین سازمان یا یک کاربر با تجربه تر بخواهید. "
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "برخی از ایمیل ها معتبر نیستند، بنابراین هیچ دعوتی ارسال نشد. "
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "دیگر نمی توانیم بیش از این دعوت داشته باشیم. "
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "برخی از این آدرس ها قبلا از Zulip استفاده کرده اند، بنابراین برای آنها دعوت ارسال نکردیم. برای بقیه دعوت ارسال شد! "
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "یک ایموجی سفارشی با این نام قبلا تعریف شده است."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "موضوع بی صدا نیست"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "طرح سفارش نامعتبر است. "
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "فیلد شناسه {id} یافت نشد. "
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3057,7 +3066,7 @@ msgstr "نوع ایموجی اشتباه است. "
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "باید یک ادمین سازمان یا مالک ایموجی باشید"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "کاراکترهای اشتباه در نام ایموجی وجود دارد "
@@ -3471,36 +3480,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "نشانه وجود ندارد"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3614,23 +3623,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "امکان بازکردن تصویر وجود ندارد؛ آیا یک فایل تصویری بارگذاری کردید؟"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "اندازه تصویر بیش از حدمجاز است."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "بارگذاری از حد تعیین شده برای سازمان بیش تر است."
@@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr "نوع ربات اشتباه است"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "نوع رابط اشتباه است"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3862,143 +3871,143 @@ msgstr "خطای داخلی در سرور"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "رویدادهای جریان"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "ادمین سازمان"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "عضو"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "مهمان"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "ایموجی یونیکد"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "ایموجی سفارشی"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "ایموجی های بیشتر Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "لیست گزینه ها"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "انتخاب کننده فرد"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "متن کوتاه"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "متن طولانی"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "انتخاب تاریخ"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "لینک"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "حساب کاربری خارجی"
@@ -4213,11 +4222,11 @@ msgstr "موضوع قبلا بی صدا شده است"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4304,7 +4313,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4412,16 +4421,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr "جریان های جدید"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4429,7 +4438,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Json برای پیام زیرمجموعه اشتباه است"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "شما مجاز به دیدن این فایل نیستید.
"
@@ -4445,23 +4454,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "فایل یافت نشد.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "شما باید برای بارگذاری یک فایل مشخص کنید"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "شما هر دفعه تنها می توانید یک فایل بارگذاری کنید"
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index cae0a02b6f..3cbde68a5d 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,17 +6,19 @@
# Aarni Koskela, 2018
# Arto Leinonen , 2021
# Flammie , 2020
+# Heidi Ahlberg, 2022
# Jari Winberg , 2018
# Matti R, 2020
# Matti R, 2020-2021
# Pekka Pehkonen , 2020
+# Tim Abbott , 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: Arto Leinonen , 2021\n"
+"Last-Translator: Heidi Ahlberg, 2022\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "Ei sallittu vieraille"
#: analytics/views/stats.py:132
msgid "Invalid organization"
-msgstr "Epäkelpo organisaatio"
+msgstr "Virheellinen organisaatio"
#: analytics/views/stats.py:271
msgid "Public streams"
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Yksityisviestit"
#: analytics/views/stats.py:274
msgid "Group private messages"
-msgstr "Ryhmäyksityisviestit"
+msgstr "Ryhmän yksityisviestit"
#: analytics/views/stats.py:295
msgid "Unknown chart name: {}"
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Aloitusaika on myöhemmin kuin lopetusaika. Aloitus:{start}, Lopetus: {e
#: analytics/views/stats.py:327 analytics/views/stats.py:362
msgid "No analytics data available. Please contact your server administrator."
-msgstr "Analytiikan tietoja ei ole saatavilla. Ole hyvä ja ota yhteyttä palvelimen järjestelmänvalvojaan."
+msgstr "Analytiikan tietoja ei ole saatavilla. Ota yhteyttä palvelimesi järjestelmänvalvojaan."
#: analytics/views/support.py:166 zerver/views/streams.py:325
msgid "Invalid parameters"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgid ""
"new users. Please [increase the number of licenses]({billing_page_link}) or "
"[deactivate inactive users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow new "
"users to join."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiollasi ei ole enää Zulip-lisenssejä, eikä se voi enää ottaa vastaan uusia käyttäjiä. [Lisää lisenssien määrää]({billing_page_link}) tai [poista käytöstä passiiviset käyttäjät]({deactivate_user_help_page_link}), jotta uudet käyttäjät voivat liittyä. "
#: corporate/lib/registration.py:36
#, python-brace-format
@@ -81,7 +83,7 @@ msgid ""
"the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive "
"users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than one user to "
"join."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiollasi on vain yksi Zulip-lisenssiä jäljellä. Voit [lisätä lisenssien määrää]({billing_page_link}) tai [poistaa käytöstä ei-aktiiviset käyttäjät]({deactivate_user_help_page_link}) mahdollistaaksesi useamman kuin yhden käyttäjän liittymisen. "
#: corporate/lib/registration.py:41
#, python-brace-format
@@ -90,7 +92,7 @@ msgid ""
"the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive "
"users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than two users to "
"join."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiollasi on vain kaksi Zulip-lisenssiä jäljellä. Voit [lisätä lisenssien määrää]({billing_page_link}) tai [poistaa käytöstä ei-aktiiviset käyttäjät]({deactivate_user_help_page_link}) mahdollistaaksesi useamman kuin kahden käyttäjän liittymisen."
#: corporate/lib/registration.py:46
#, python-brace-format
@@ -99,7 +101,7 @@ msgid ""
" the number of licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive "
"users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow more than three users to "
"join."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiollasi on vain kolme Zulip-lisenssiä jäljellä. Voit [lisätä lisenssien määrää]({billing_page_link}) tai [poistaa käytöstä ei-aktiiviset käyttäjät]({deactivate_user_help_page_link}) mahdollistaaksesi useamman kuin kolmen käyttäjän liittymisen. "
#: corporate/lib/registration.py:57
#, python-brace-format
@@ -108,18 +110,18 @@ msgid ""
"Zulip licenses are in use. Please [increase the number of "
"licenses]({billing_page_link}) or [deactivate inactive "
"users]({deactivate_user_help_page_link}) to allow new members to join."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi jäsen ({email}) ei voinut liittyä organisaatioosi, koska kaikki Zulip-lisenssit ovat käytössä. [Lisää lisenssien määrää]({billing_page_link}) tai [poista käytöstä passiiviset käyttäjät]({deactivate_user_help_page_link}), jotta uudet jäsenet voivat liittyä. "
#: corporate/lib/registration.py:101
msgid "All Zulip licenses for this organization are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tämän organisaation Zulip-lisenssit ovat tällä hetkellä käytössä. "
#: corporate/lib/registration.py:104
#, python-brace-format
msgid ""
"Your organization does not have enough unused Zulip licenses to invite "
"{num_invites} users."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiollasi ei ole tarpeeksi käyttämättömiä Zulip-lisenssejä {num_invites} käyttäjän kutsumiseen."
#: corporate/lib/stripe.py:90
msgid "You must invoice for at least {} users."
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Jotain meni pieleen. Odota hetki ja lataa sivu uudestaan."
msgid ""
"Your organization's request for sponsored hosting has been approved! "
"{emoji}.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiosi sponsoroitua isännöintipalvelua koskeva pyyntö on hyväksytty! {emoji}\n"
#: corporate/views/billing_page.py:45
msgid "No payment method on file"
@@ -169,74 +171,74 @@ msgstr "Tuntematon maksutapa. Ota yhteyttä {email}."
msgid ""
"Unable to update the plan. The plan has been expired and replaced with a new"
" plan."
-msgstr ""
+msgstr "Tilausta ei voi päivittää. Tilaus on vanhentunut ja korvattu uudella. "
#: corporate/views/billing_page.py:184
msgid "Unable to update the plan. The plan has ended."
-msgstr ""
+msgstr "Tilauksen päivitys epäonnistui. Tilaus on päättäynyt."
#: corporate/views/billing_page.py:207 corporate/views/billing_page.py:230
msgid ""
"Unable to update licenses manually. Your plan is on automatic license "
"management."
-msgstr ""
+msgstr "Lisenssien manuaalinen päivitys epäonnistui. Tilauksesi on asetettu automaattiseen lisenssienhallintaan."
#: corporate/views/billing_page.py:213
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already on {licenses} licenses in the current billing period."
-msgstr ""
+msgstr "Tilauksesi löytyy jo lisensseistä {licenses} nykyiseltä laskutusjaksolta."
#: corporate/views/billing_page.py:218
msgid "You cannot decrease the licenses in the current billing period."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi vähentää lisenssejä nykyiseltä laskutusjaksolta."
#: corporate/views/billing_page.py:236
#, python-brace-format
msgid ""
"Your plan is already scheduled to renew with {licenses_at_next_renewal} "
"licenses."
-msgstr ""
+msgstr "TIlauksesi uudistaminen on jo ajastettu seuraavien lisenssien osalta {licenses_at_next_renewal}."
#: corporate/views/billing_page.py:249
msgid "Nothing to change."
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään muutettavaa."
#: corporate/views/event_status.py:28
msgid "No customer for this organization!"
-msgstr ""
+msgstr "Tälle organisaatiolle ei ole asiakasta!"
#: corporate/views/event_status.py:34
msgid "Session not found"
-msgstr ""
+msgstr "Istuntoa ei löytynyt"
#: corporate/views/event_status.py:37 zerver/decorator.py:178
msgid "Must be a billing administrator or an organization owner"
-msgstr ""
+msgstr "On oltava laskutuksen järjestelmänvalvoja tai organisaation omistaja"
#: corporate/views/event_status.py:47
msgid "Payment intent not found"
-msgstr ""
+msgstr "Maksutarkoitusta ei löytynyt"
#: corporate/views/event_status.py:49
msgid "Pass stripe_session_id or stripe_payment_intent_id"
-msgstr ""
+msgstr "Anna stripe_session_id tai stripe_payment_intent_id"
#: corporate/views/session.py:55
msgid "Please create a customer first."
-msgstr ""
+msgstr "Luo ensin asiakas."
#: corporate/views/session.py:62
msgid "Invalid payment intent id."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen maksutarkoituksen tunnus."
#: corporate/views/session.py:67
msgid "Payment already succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "Maksu onnistui jo."
#: corporate/views/session.py:72
msgid "Payment processing."
-msgstr ""
+msgstr "Maksujen käsittely."
#: templates/analytics/stats.html:10
msgid "Analytics are fully available 24 hours after organization creation."
@@ -245,15 +247,15 @@ msgstr "Analytiikka on täysin käytössä 24 tuntia organisaation luomisen jäl
#: templates/analytics/stats.html:15
#, python-format
msgid "Zulip analytics for %(target_name)s"
-msgstr "Zulipin analytiikka %(target_name)s"
+msgstr "Zulipin analytiikka organisaatiolle %(target_name)s"
#: templates/analytics/stats.html:19
msgid "Messages sent over time"
-msgstr "Ajan mittaan lähetetyt viestit"
+msgstr "Viestit aikajaksolla"
#: templates/analytics/stats.html:21 templates/analytics/stats.html:102
msgid "Aggregation"
-msgstr "Aggregointi"
+msgstr "Keräymä"
#: templates/analytics/stats.html:23 templates/analytics/stats.html:104
msgid "Daily"
@@ -282,12 +284,12 @@ msgstr "Botit"
#: templates/analytics/stats.html:44
msgid "Messages sent by client"
-msgstr "Sovellusten lähettämät viestit"
+msgstr "Viestit sovelluksittain"
#: templates/analytics/stats.html:50 templates/analytics/stats.html:91
#: templates/analytics/stats.html:116
msgid "Everyone"
-msgstr "Jokainen"
+msgstr "Kaikki"
#: templates/analytics/stats.html:51 templates/analytics/stats.html:92
msgid "Last week"
@@ -303,19 +305,19 @@ msgstr "Viime vuosi"
#: templates/analytics/stats.html:54 templates/analytics/stats.html:95
msgid "All time"
-msgstr "Kaiken kaikkiaan"
+msgstr "Koko ajalta"
#: templates/analytics/stats.html:60
msgid "Active users"
-msgstr "Aktiiviset käyttäjät"
+msgstr "Aktiivisia käyttäjiä"
#: templates/analytics/stats.html:63
msgid "Daily actives"
-msgstr "Päivän aikana aktiivisena"
+msgstr "Päivittäiset aktiiviset"
#: templates/analytics/stats.html:64
msgid "15 day actives"
-msgstr "15 päivän aikana aktiivisena"
+msgstr "15 päivän aikana aktiiviset"
#: templates/analytics/stats.html:65
msgid "Total users"
@@ -327,11 +329,11 @@ msgstr "Käyttäjät"
#: templates/analytics/stats.html:84
msgid "Messages sent by recipient type"
-msgstr "Vastaanottajan tyypin mukaan lähetetyt viestit"
+msgstr "Viestit vastaanottajan tyypin mukaan"
#: templates/analytics/stats.html:100
msgid "Messages read over time"
-msgstr "Ajan mittaan luetut viestit"
+msgstr "Luetut viestit aikajaksolla"
#: templates/analytics/stats.html:124
msgid "Last update"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Viimeisin päivitys"
msgid ""
"A full update of all the graphs happens once a day. The “messages sent over "
"time” graph is updated once an hour."
-msgstr "Kaikkien kaavioiden täydellinen päivitys tapahtuu kerran päivässä. “Ajan mittaan lähetetyt viestit” kaavio päivitetään kerran tunnissa."
+msgstr "Kaikkien kaavioiden täydellinen päivitys tapahtuu kerran päivässä. “Viestit aikajaksolla” kaavio päivitetään kerran tunnissa."
#: templates/analytics/stats.html:129
msgid "Analytics documentation"
@@ -362,7 +364,7 @@ msgstr "\nTämä varmistaa, että sähköpostiosoite Zulip tunnuksellesi on vaih
#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:9
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
-msgstr "Hupsista. Emme löytäneet varmistuslinkkiä järjestelmästämme."
+msgstr "Hupsista. Emme löytäneet varmistuslinkkiäsi järjestelmästämme."
#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
@@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "\nLaita sähköpostia %(support_email_html_tag)sja selvitetään asia pi
#: templates/confirmation/link_expired.html:10
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
-msgstr "Hupsista. Varmistuslinkki on vanhentunut tai deaktivoitu."
+msgstr "Hupsista. Varmistuslinkki on vanhentunut tai poistettu käytöstä."
#: templates/confirmation/link_expired.html:11
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
@@ -399,13 +401,13 @@ msgstr "Laskutus"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Ota yhteyttä tukeen"
#: templates/corporate/support_request.html:15
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettäjä"
#: templates/corporate/support_request.html:19
msgid "Organization"
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "Organisaatio"
#: templates/corporate/support_request.html:23
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Aihe"
#: templates/corporate/support_request.html:27
msgid "Message"
@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Lähetä"
#: templates/corporate/upgrade.html:19
#, python-format
msgid "Upgrade to %(plan)s"
-msgstr "Päivitä palvelupakettiin %(plan)s"
+msgstr "Päivitä tilaukseen%(plan)s"
#: templates/corporate/upgrade.html:58 templates/corporate/upgrade.html:176
msgid "Payment schedule"
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Kaikista sopivin"
#: templates/corporate/upgrade.html:98
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuaalinen"
#: templates/corporate/upgrade.html:99
msgid "Most control"
@@ -462,14 +464,14 @@ msgstr "Eniten hallintaa"
#: templates/corporate/upgrade.html:243
msgid "Leave blank if your organization does not have a website."
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tyhjäksi mikäli organisaatiollasi ei ole verkkosivustoa."
#: templates/corporate/zulipchat_migration_tos.html:3
msgid ""
"\n"
" This team chat is now being hosted on Zulip Cloud. Please accept the Zulip Terms of Service to continue.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nTätä tiimichattia isännöidään nyt Zulip Cloudissa. Hyväksy Zulipin käyttöehdot jatkaaksesi. "
#: templates/two_factor/_wizard_forms.html:26
msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:"
@@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "Käytä varakoodia"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:13
msgid "Accept the Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy käyttöehdot"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:20
#: templates/zerver/create_realm.html:22 templates/zerver/login.html:86
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "Suostun reload the page."
-msgstr "Mikäli tämä viesti ei katoa, ole hyvä ja odota muutama sekuntti ja lataasivu uudelleen."
+msgstr "Mikäli tämä viesti ei katoa, odota muutama sekunti ja lataasivu uudelleen."
#: templates/zerver/app/index.html:98
msgid "Unable to connect to Zulip."
-msgstr ""
+msgstr "Yhteyden muodostamineen Zulipiin epäonnistui."
#: templates/zerver/app/index.html:99
msgid "Updates may be delayed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitykset voivat viivästyä."
#: templates/zerver/app/index.html:100
msgid "Retrying soon…"
-msgstr ""
+msgstr "Yritetään pian uudelleen…"
#: templates/zerver/app/index.html:101
msgid "Try now."
@@ -591,7 +593,7 @@ msgid ""
" organization first. Please use EmailAuthBackend to create\n"
" your organization and then try again.\n"
" "
-msgstr "\n Yrität kirjautua käyttäen LDAP:ia ilman, että organisaatiota\n on ensin luotu. Ole hyvä ja käytä EmailAuthBackendia luodaksesi\n organisaatiosi ja yritä sitten uudelleen.\n "
+msgstr "\n Yrität kirjautua käyttäen LDAP:ia ilman, että organisaatiota\n on ensin luotu. Käytä EmailAuthBackendia luodaksesi\n organisaatiosi ja yritä sitten uudelleen.\n "
#: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:10
msgid "Zulip account not found."
@@ -619,23 +621,23 @@ msgstr "Luo uusi Zulip-organisaatio"
#: templates/zerver/create_realm.html:20 templates/zerver/reset.html:22
msgid "Enter your email address"
-msgstr "Syötä sähköpostiosoite"
+msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi"
#: templates/zerver/create_realm.html:25 templates/zerver/for-business.html:26
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Luo organisaatio"
#: templates/zerver/deactivated.html:15
msgid "Deactivated organization"
-msgstr "Deaktivoitu organisaatio"
+msgstr "Käytöstä poistettu organisaatio"
#: templates/zerver/deactivated.html:20
#, python-format
@@ -643,7 +645,7 @@ msgid ""
"\n"
" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
" "
-msgstr "\nOrganisaatio %(deactivated_domain_name)s, johon yritit liittyä, on deaktivoitu."
+msgstr "\nOrganisaatio %(deactivated_domain_name)s, johon yritit liittyä, on poistettu käytöstä."
#: templates/zerver/deactivated.html:24
#, python-format
@@ -670,7 +672,7 @@ msgstr "Viimeistele työpöytäkirjautuminen"
msgid ""
"Use your web browser to finish logging in, then come back here to paste in "
"your login token."
-msgstr "Käytä selainta viimeistelläksesi kirjautuminen, ja palaa sitten tänne ja liitä kirjautumiskoodisi."
+msgstr "Käytä selainta viimeistelläksesi kirjautuminen, palaa sitten tänne ja liitä kirjautumiskoodisi."
#: templates/zerver/desktop_login.html:14
msgid "Paste token here"
@@ -707,26 +709,26 @@ msgstr "Tai, jatka selaimessasi."
#: templates/zerver/development-community.html:24
msgid "The Zulip development community"
-msgstr ""
+msgstr "Zulip kehitysyhteisö"
#: templates/zerver/development-community.html:31
#: templates/zerver/development-community.html:56
msgid "Join as a user"
-msgstr ""
+msgstr "Liity käyttäjänä"
#: templates/zerver/development-community.html:34
#: templates/zerver/development-community.html:59
msgid "Join as a self-hoster"
-msgstr ""
+msgstr "Liity itseisännöijäksi"
#: templates/zerver/development-community.html:37
#: templates/zerver/development-community.html:62
msgid "Join as a contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Liity osallistujaksi"
#: templates/zerver/development/dev_login.html:23
msgid "Anonymous user"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi käyttäjä"
#: templates/zerver/development/dev_login.html:29
msgid "Owners"
@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Järjestelmänvalvojat"
#: templates/zerver/development/dev_login.html:51
msgid "Moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Moderaattorit"
#: templates/zerver/development/dev_login.html:62
msgid "Guest users"
@@ -762,7 +764,7 @@ msgid ""
"We received a request to change the email address for the Zulip account on "
"%(realm_uri)s from %(old_email)s to %(new_email)s. To confirm this change, "
"please click below:"
-msgstr "Olemme saaneet pyynnön vaihtaa sähköpostiosoitten Zulipin käyttäjälle sivulla %(realm_uri)sosoitteesta %(old_email)s osoitteeksi %(new_email)s. Vahvistaaksesi tämän muutoksen, klikkaa tästä: "
+msgstr "Saimme pyynnön muuttaa Zulip-tilin sähköpostiosoite osoiteessa %(realm_uri)s osoitteesta %(old_email)sosoitteeksi %(new_email)s. Vahvista tämä muutos napsauttamalla alta: "
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:11
msgid "Confirm email change"
@@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "Vahvista sähköpostin vaihto"
msgid ""
"If you did not request this change, please contact us immediately at "
"%(support_email)s."
-msgstr ""
+msgstr "Jollet pyytänyt tätä muutosta itse, ota pikimmiten yhteyttä %(support_email)s. "
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.subject.txt:1
msgid "Verify your new email address"
@@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "Jollet pyytänyt tätä muutosta itse, ota pikimmiten yhteyttä <%(suppo
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:10
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:2
msgid "You have requested a new Zulip organization. Awesome!"
-msgstr ""
+msgstr "Olet pyytänyt uutta Zulip-organisaatiota. Mahtava! "
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:12
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:4
@@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "Kirjauduit Zulipin käyttäjäksi hiljattain, hienoa."
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:8
msgid ""
"Click the button below to create the organization and register your account."
-msgstr ""
+msgstr "Luo organisaatio ja rekisteröi tilisi napsauttamalla alla olevaa painiketta. "
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:19
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:10
@@ -825,11 +827,11 @@ msgstr "Ota yhteyttä koska tahansa %(support_email)s jos kohtaat ongelmia, sinu
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.subject.txt:2
msgid "Create your Zulip organization"
-msgstr ""
+msgstr "Luo Zulip-organisaatiosi"
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.subject.txt:4
msgid "Activate your Zulip account"
-msgstr "Aktivoi Zulip-tili"
+msgstr "Aktivoi Zulip-tilisi"
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.txt:14
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:8
@@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "Muokkaa sähköpostiasetuksia"
#: templates/zerver/emails/custom_email_base.pre.html:18
msgid "Unsubscribe from marketing emails"
-msgstr ""
+msgstr "Peru sähköpostitilaus markkinointiviestien osalta"
#: templates/zerver/emails/digest.source.html:27
msgid "New streams"
@@ -889,14 +891,14 @@ msgstr "Uiva kala"
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:8
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:1
msgid "Thanks for your request!"
-msgstr ""
+msgstr "Kiitos pyynnöstäsi!"
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:10
#, python-format
msgid ""
"Your email address %(email)s has accounts with the following Zulip "
"organizations hosted by %(external_host)s:"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteellasi %(email)s on tilejä seuraavissa Zulip-organisaatioissa, joita isännöi %(external_host)s: "
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:18
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:10
@@ -912,14 +914,14 @@ msgstr "Kiitos Zulipin käyttämisestä!"
#: templates/zerver/emails/find_team.subject.txt:1
msgid "Your Zulip accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Zulip tilisi"
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:3
#, python-format
msgid ""
"Your email address %(email)s has accounts with the following Zulip "
"organizations hosted by %(external_host)s:"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteellasi %(email)s on tilejä seuraavissa Zulip-organisaatioissa, joita isännöi %(external_host)s: "
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:8
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:1
@@ -931,7 +933,7 @@ msgid ""
"You've created a demo Zulip organization. Note that this organization will "
"be automatically deleted in 30 days. Learn more about demo organizations here!"
-msgstr ""
+msgstr "Olet luonut demo-Zulip-organisaation. Huomaa, että tämä organisaatio poistetaan automaattisesti 30 päivän kuluttua. Lue lisää demoorganisaatioista täältä!"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:15
#, python-format
@@ -946,7 +948,7 @@ msgstr "Liityit Zulip-organisaatioon %(realm_name)s."
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:23
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:15
msgid "Your account details:"
-msgstr "Tilitiedot:"
+msgstr "Tilitietosi:"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:25
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:16
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgid ""
"on GitHub, or chat with us "
"live on the Zulip "
"community server!"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Seuraa meitä Twitterissä, merkitse meidät tähdellä GitHubissa tai keskustele kanssamme livenä Zulip-yhteisöpalvelimella!"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.subject.txt:2
#, python-format
@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgid ""
"You've created a demo Zulip organization. Note that this organization will "
"be automatically deleted in 30 days. Learn more about demo organizations "
"here: https://zulip.com/help/demo-organizations"
-msgstr ""
+msgstr "Olet luonut demo-Zulip-organisaation. Huomaa, että tämä organisaatio poistetaan automaattisesti 30 päivän kuluttua. Lue lisää demoorganisaatioista täältä: https://zulip.com/help/demo-organizations "
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:7
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:9
@@ -1071,7 +1073,7 @@ msgid ""
"PS: Check us out on Twitter (@zulip), star us on GitHub "
"(https://github.com/zulip/zulip), or chat with us live on the Zulip "
"community server (https://zulip.com/development-community/)!"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Seuraa meitä Twitterissä (@zulip), merkitse meidät tähdellä GitHubissa (https://github.com/zulip/zulip), tai keskustele kanssamme Zulipin-yhteisöpalvelimella (https://zulip.com/development-community/)!"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:8
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:1
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Aloita alla olevasta napista."
#: templates/zerver/emails/invitation.subject.txt:1
#, python-format
msgid "%(referrer_full_name)s has invited you to join %(referrer_realm_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(referrer_full_name)skutsui sinut liittymään %(referrer_realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:3
#, python-format
@@ -1220,7 +1222,7 @@ msgid ""
" This invitation expires in two days. If the invitation expires,\n"
" you'll need to ask %(referrer_name)s for another one.\n"
" "
-msgstr "\nTämä kutsu vanhentuu kahdessa päivässä. Jos kutsu vanhentuu,\nsinun täytyy pyytää että %(referrer_name)skutsuu sinut uudestaan."
+msgstr "\nTämä kutsu vanhenee kahdessa päivässä. Jos kutsu vanhenee,\nsinun täytyy pyytää että %(referrer_name)skutsuu sinut uudestaan."
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.subject.txt:1
#, python-format
@@ -1240,7 +1242,7 @@ msgstr "Ystävällinen muistutus: %(referrer_name)s (%(referrer_email)s) toivoo
msgid ""
"This invitation expires in two days. If the invitation expires, you'll need "
"to ask %(referrer_name)s for another one."
-msgstr "Tämä kutsu vanhentuu kahdessa päivässä. Jos kutsu vanhentuu, sinun täytyy pyytää että %(referrer_name)skutsuu sinut uudestaan."
+msgstr "Tämä kutsu vanhenee kahdessa päivässä. Jos kutsu vanhenee, sinun täytyy pyytää että %(referrer_name)skutsuu sinut uudestaan."
#: templates/zerver/emails/missed_message.source.html:17
#, python-format
@@ -1248,7 +1250,7 @@ msgid ""
"This email does not include message content because your organization has "
"disabled message content appearing in email notifications."
-msgstr "Tämä sähköposti ei sisällä viestin sisältöä koska olet estänyt viestien sisällön näyttämisen sähköposti-asetuksissa."
+msgstr "Tämä sähköposti ei sisällä viestin sisältöä koska organisaatiosi on estänyt viestien sisällön näyttämisen sähköposti-ilmoituksissa."
#: templates/zerver/emails/missed_message.source.html:19
#, python-format
@@ -1256,7 +1258,7 @@ msgid ""
"This email does not include message content because you have disabled message "
"content appearing in email notifications."
-msgstr "Tämä sähköposti ei sisällä viestin sisältöä koska olet estänyt viestien sisällön näyttämisen sähköposti-asetuksissa."
+msgstr "Tämä sähköposti ei sisällä viestin sisältöä koska olet estänyt viestien sisällön näyttämisen sähköposti-ilmoituksissa."
#: templates/zerver/emails/missed_message.source.html:30
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:26
@@ -1264,7 +1266,7 @@ msgstr "Tämä sähköposti ei sisällä viestin sisältöä koska olet estänyt
msgid ""
"You are receiving this because @%(mentioned_user_group_name)s was mentioned "
"in %(realm_name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Saat tämän viestin koska %(mentioned_user_group_name)smainittiin %(realm_name)s."
#: templates/zerver/emails/missed_message.source.html:32
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:28
@@ -1306,12 +1308,12 @@ msgid ""
"\n"
" Do not reply to this email. This Zulip server is not configured to accept incoming emails (help).\n"
" "
-msgstr "\nÄlä vastaa tähän sähköpostiin. Tätä Zulip-serveriä ei ole määritetty käsittelemään saapuvia sähköposteja. (ohjeita)."
+msgstr "\nÄlä vastaa tähän sähköpostiin. Tätä Zulip-palvelinta ei ole määritetty vastaanottamaan saapuvia sähköposteja. (ohjeita)."
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:2
#, python-format
msgid "Group PMs with %(huddle_display_name)s"
-msgstr "Ryhmäyksityisviestejä käyttäjiltä %(huddle_display_name)s"
+msgstr "Ryhmän yksityisviestejä käyttäjiltä %(huddle_display_name)s"
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:3
#, python-format
@@ -1320,7 +1322,7 @@ msgstr "Yksityisviestejä käyttäjältä %(sender_str)s"
#: templates/zerver/emails/missed_message.subject.txt:7
msgid "New messages"
-msgstr ""
+msgstr "Uudet viestit"
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:11
#, python-format
@@ -1328,7 +1330,7 @@ msgid ""
"\n"
"This email does not include message content because your organization has disabled message content appearing in email notifications.\n"
"See %(hide_content_url)s for more details.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nTämä sähköposti ei sisällä viestin sisältöä, koska organisaatiosi on poistanut viestin sisällön näkymisen sähköposti-ilmoituksissa.\nKatso lisätietoja %(hide_content_url)s.\n"
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:16
#, python-format
@@ -1355,7 +1357,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do not reply to this email. This Zulip server is not configured to accept\n"
"incoming emails. Help:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nÄlä vastaa tähän sähköpostiin. Tätä Zulip-palvelinta ei ole määritetty vastaanottamaan sähköpostia. Auta:\n"
#: templates/zerver/emails/missed_message.txt:54
msgid "Manage email preferences: "
@@ -1385,7 +1387,7 @@ msgid ""
"The email associated with your Zulip account was recently changed to "
"%(new_email)s. If you did not request this change, please contact us "
"immediately at <%(support_email)s>."
-msgstr ""
+msgstr "Zulip-tiliisi yhdistetty sähköpostiosoite muutettiin äskettäin muotoon %(new_email)s. Jos et pyytänyt tätä muutosta, ota meihin välittömästi yhteyttä osoitteessa <%(support_email)s>."
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:4
#, python-format
@@ -1439,7 +1441,7 @@ msgid ""
"If you do not recognize this login, or think your account may have been "
"compromised, please reset your password or "
"contact us immediately at %(support_email)s."
-msgstr ""
+msgstr "Jos et tunnista tätä kirjautumistunnusta tai uskot, että tilisi on vaarantunut, vaihda salasanasi tai ota meihin yhteyttä välittömästi osoitteessa %(support_email)s."
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:41
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:21
@@ -1465,7 +1467,7 @@ msgstr "Organisaatio: %(organization_url)s"
msgid ""
"\n"
"If you do not recognize this login, or think your account may have been compromised, please reset your password at %(reset_link)s or contact us immediately at %(support_email)s."
-msgstr ""
+msgstr "\nJos et tunnista tätä kirjautumistunnusta tai uskot, että tilisi on vaarantunut, vaihda salasanasi osoitteessa %(reset_link)s tai ota meihin yhteyttä välittömästi osoitteella %(support_email)s."
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:9
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:1
@@ -1489,7 +1491,7 @@ msgid ""
"You previously had an account on %(organization_url)s, but it has been "
"deactivated. You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla oli aiemmin tili osoitteessa %(organization_url)s, mutta se on poistettu käytöstä. Voit ottaa yhteyttä organisaation järjestelmänvalvojaan aktivoidaksesi tilisi uudelleen."
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:21
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:11
@@ -1528,7 +1530,7 @@ msgstr "Alla olevasta linkistä voi asettaa uuden salasanan."
msgid ""
"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla oli aiemmin tili osoitteessa %(realm_uri)s, mutta se on poistettu käytöstä. Voit ottaa yhteyttä organisaation järjestelmänvalvojaan aktivoidaksesi tilisi uudelleen."
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.source.html:8
#, python-format
@@ -1537,7 +1539,7 @@ msgid ""
" Your organization, %(organization_name_with_link)s, has been downgraded to the Zulip Cloud\n"
" Free plan because of unpaid invoices. The unpaid invoices have been voided.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nOrganisaatiosi %(organization_name_with_link)son alennettu Zulip Cloudiin\nIlmainen tilaus maksamattomien laskujen vuoksi. Maksamattomat laskut on mitätöity."
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.source.html:15
#, python-format
@@ -1545,7 +1547,7 @@ msgid ""
"\n"
" To continue on the Zulip Cloud Standard plan, please upgrade again by going to %(upgrade_url)s.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nJos haluat jatkaa Zulip Cloud Standard -tilausta, päivitä uudelleen siirtymällä osoitteeseen %(upgrade_url)s."
#: templates/zerver/emails/realm_auto_downgraded.source.html:22
#, python-format
@@ -1553,7 +1555,7 @@ msgid ""
"\n"
" If you think this was a mistake or need more details, please reach out to us at %(support_email)s.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nJos tämä oli mielestäsi virhe tai tarvitset lisätietoja, ota meihin yhteyttä osoitteella %(support_email)s."
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:8
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1
@@ -1567,11 +1569,11 @@ msgstr "Parahin aiempi järjestelmänvalvoja osoitteessa %(realm_name)s,"
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
-msgstr "Yksi järjestelmänvalvojista pyysi aiemmin deaktivoidun Zulip-organisaation uudelleen aktivointia osoitteessa %(realm_uri)s"
+msgstr "Yksi järjestelmänvalvojista pyysi aiemmin käytöstä poistetun Zulip-organisaation uudelleen aktivointia osoitteessa %(realm_uri)s"
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
-msgstr "Alla oleva linkki uudelleenaktivoi organisaation."
+msgstr "Alla oleva linkki uudelleenaktivoi organisaatiosi."
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:14
msgid "Reactivate organization"
@@ -1600,13 +1602,13 @@ msgstr "Löydä Zulip-tilisi"
msgid "Email addresses"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
-msgstr "Löydä tilit"
+msgstr "Etsi tilejä"
#: templates/zerver/footer.html:3
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Tuote"
#: templates/zerver/footer.html:5
msgid "Home"
@@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr "Tilausvaihtoehdot ja hinnasto"
#: templates/zerver/footer.html:9
msgid "Self-hosting"
-msgstr ""
+msgstr "Itseisännöinti"
#: templates/zerver/footer.html:10
msgid "Desktop & mobile apps"
@@ -1634,7 +1636,7 @@ msgstr "Työpöytä- ja mobiiliapplikaatiot"
#: templates/zerver/footer.html:11
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoturva"
#: templates/zerver/footer.html:12
msgid "Integrations"
@@ -1642,11 +1644,11 @@ msgstr "Integraatiot"
#: templates/zerver/footer.html:16
msgid "Solutions"
-msgstr ""
+msgstr "Ratkaisut"
#: templates/zerver/footer.html:19
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Yritykset"
#: templates/zerver/footer.html:22
msgid "Education"
@@ -1654,169 +1656,173 @@ msgstr "Koulutus"
#: templates/zerver/footer.html:25
msgid "Research"
-msgstr ""
+msgstr "Tutkimustyö"
#: templates/zerver/footer.html:28
msgid "Events and conferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtumat ja konferenssit"
#: templates/zerver/footer.html:31
msgid "Open source projects"
-msgstr ""
+msgstr "Avoimen lähdekoodin projektit"
#: templates/zerver/footer.html:34
msgid "Communities"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteisöt"
#: templates/zerver/footer.html:39
msgid "Customer stories"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaiden tarinoita"
#: templates/zerver/footer.html:42
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "yrityksenä"
#: templates/zerver/footer.html:45
msgid "Technical University of Munich"
-msgstr ""
+msgstr "Münchenin teknillinen yliopisto"
#: templates/zerver/footer.html:48
msgid "University of California San Diego"
-msgstr ""
+msgstr "Kalifornian yliopisto San Diego"
#: templates/zerver/footer.html:51
msgid "Lean theorem prover community"
-msgstr ""
+msgstr "Lean theorem prover -yhteisö"
#: templates/zerver/footer.html:54
-msgid "Rust language community"
+msgid "Asciidoctor open-source community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:57
+msgid "Rust language community"
+msgstr "Rust ohjelmointikielen yhteisö"
+
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Uusi organisaatio"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Käyttöehdot"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
-#: templates/zerver/footer.html:73
-msgid "For users"
-msgstr ""
-
#: templates/zerver/footer.html:76
-msgid "Getting started"
-msgstr ""
+msgid "For users"
+msgstr "Käyttäjille"
#: templates/zerver/footer.html:79
+msgid "Getting started"
+msgstr "Aloittaminen"
+
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Tukikeskus"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Yhteisöchatti"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Blogi"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmänvalvojille"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiosi määrittäminen"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
-msgstr ""
+msgstr "Zulip palvelimen asennus"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
-msgstr ""
+msgstr "Zulip palvelimen päivitys"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
-msgstr ""
+msgstr "Zulipin mukauttaminen"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
-msgstr ""
-
-#: templates/zerver/footer.html:122
-msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Osallistujille"
#: templates/zerver/footer.html:125
-msgid "Contributing to Zulip"
-msgstr ""
+msgid "GitHub"
+msgstr "GitHub"
#: templates/zerver/footer.html:128
-msgid "Development community"
-msgstr ""
+msgid "Contributing to Zulip"
+msgstr "Osallistuminen Zulipiin"
#: templates/zerver/footer.html:131
+msgid "Development community"
+msgstr "Kehitysyhteisö"
+
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Käännökset"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoa meistä"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Tiimi"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Työpaikat"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsoroi Zulipia"
#: templates/zerver/for-business.html:29 templates/zerver/use-cases.html:26
msgid "View pricing"
-msgstr ""
+msgstr "Katso hinnoittelu"
#: templates/zerver/for-business.html:32
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
-msgstr ""
+msgstr "Isännöi omaa Zulipia"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä sponsorointia"
#: templates/zerver/for-education.html:36
msgid "Education pricing"
-msgstr ""
+msgstr "Koulutuksen hinnoittelu"
#: templates/zerver/hello.html:56
msgid "Streams in Zulip"
@@ -1829,32 +1835,32 @@ msgstr "Slack:n kanavat"
#: templates/zerver/hello.html:71
msgid "Topics in Zulip"
-msgstr ""
+msgstr "Aiheet Zulipissa"
#: templates/zerver/hello.html:86
msgid "Stream topics in Zulip"
-msgstr "Kanavien aiheet Zulip:ssa"
+msgstr "Kanavien aiheet Zulipissa"
#: templates/zerver/hello.html:98 templates/zerver/hello.html:99
#: templates/zerver/hello.html:105 templates/zerver/hello.html:107
msgid "The Tuesday night catering topic in Zulip"
-msgstr ""
+msgstr "Tiistai-illan ateriapalvelu-aihe Zulipissa"
#: templates/zerver/hello.html:109
msgid "The Tuesday night catering topic in Zulip - compose box"
-msgstr ""
+msgstr "Tiistai-illan ateriapalvelu-aihe Zulipissa - pöytälaatikko"
#: templates/zerver/hello.html:116 templates/zerver/hello.html:118
msgid "The Tuesday night catering topic in Slack"
-msgstr ""
+msgstr "The Tuesday night catering topic in Slack"
#: templates/zerver/hello.html:127 templates/zerver/hello.html:550
msgid "See plans and pricing"
-msgstr ""
+msgstr "Katso tilausvaihtoehdot ja hinnoittelu"
#: templates/zerver/hello.html:146
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen"
#: templates/zerver/hello.html:151 templates/zerver/realm_redirect.html:32
msgid "Next"
@@ -1866,7 +1872,7 @@ msgstr "Travis logo"
#: templates/zerver/hello.html:406
msgid "GitHub logo"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub logo"
#: templates/zerver/hello.html:413
msgid "Heroku logo"
@@ -1878,7 +1884,7 @@ msgstr "Zendesk logo"
#: templates/zerver/hello.html:427
msgid "Jira logo"
-msgstr ""
+msgstr "Jira logo"
#: templates/zerver/hello.html:434
msgid "Sentry logo"
@@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään nyt"
#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:11
msgid "Update required"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitys vaaditaan"
#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:13
msgid ""
@@ -1902,7 +1908,7 @@ msgid ""
" You are using old version of the Zulip desktop\n"
" app that is no longer supported.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nKäytät Zulip-työpöydän vanhaa versiota\nsovellusta ei enää tueta."
#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:21
msgid ""
@@ -1910,11 +1916,11 @@ msgid ""
" The auto-update feature in this old version of\n"
" Zulip desktop app no longer works.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nAutomaattinen päivitysominaisuus tässä vanhassa versiossa\nZulip-työpöytäsovellusta ei enää toimi."
#: templates/zerver/insecure_desktop_app.html:30
msgid "Download the latest release."
-msgstr ""
+msgstr "Lataa viimeisin versio."
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
@@ -1929,7 +1935,7 @@ msgid ""
" and\n"
" IFTTT.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n Ja satoja lisää seuraavista palveluista:\n Zapier\n ja\n IFTTT.\n "
#: templates/zerver/integrations/index.html:40
msgid "Search integrations"
@@ -1942,12 +1948,12 @@ msgstr "Suodata kategorioittain"
#: templates/zerver/integrations/index.html:61
#: templates/zerver/integrations/index.html:88
msgid "Custom integrations"
-msgstr ""
+msgstr "Mukautetut integraatiot"
#: templates/zerver/integrations/index.html:63
#: templates/zerver/integrations/index.html:90
msgid "Incoming webhooks"
-msgstr ""
+msgstr "Saapuvat webhookit"
#: templates/zerver/integrations/index.html:66
#: templates/zerver/integrations/index.html:93 zerver/lib/integrations.py:49
@@ -1957,7 +1963,7 @@ msgstr "Interaktiiviset botit"
#: templates/zerver/integrations/index.html:69
#: templates/zerver/integrations/index.html:96
msgid "REST API"
-msgstr ""
+msgstr "REST API"
#: templates/zerver/integrations/index.html:76
msgid "Categories"
@@ -1974,7 +1980,7 @@ msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: templates/zerver/invalid_email.html:6
#: templates/zerver/invalid_realm.html:11
msgid "Hi there! Thank you for your interest in Zulip."
-msgstr "Moikka! Kiitos kiinnostuksesta Zulipia kohtaan."
+msgstr "Moikka! Kiitos kiinnostuksestasi Zulipia kohtaan."
#: templates/zerver/invalid_email.html:10
msgid ""
@@ -1982,7 +1988,7 @@ msgid ""
" The email address you are trying to sign up with is not valid.\n"
" Please sign up using a valid email address.\n"
" "
-msgstr "\n Sähköpostiosoite jolla yritit rekisteröityä ei kelpaa.\n Ole hyvä ja rekisteröidy kelvollisella sähköpostiosoitteella.\n "
+msgstr "\n Sähköpostiosoite jolla yritit rekisteröityä ei kelpaa.\n Rekisteröidy kelvollisella sähköpostiosoitteella.\n "
#: templates/zerver/invalid_email.html:19
#, python-format
@@ -1992,7 +1998,7 @@ msgid ""
" only allows users with email addresses within the\n"
" organization. Please sign up using appropriate email address.\n"
" "
-msgstr "\n Organisaatio johon yrität liittyä, %(realm_name)s,\n sallii ainoastaan käyttäjät joilla on organisaation sähköposti.\n Ole hyvä ja rekisteröidy käyttäen asiaan kuuluvaa sähköpostiosoitetta.\n "
+msgstr "\n Organisaatio johon yrität liittyä, %(realm_name)s,\n sallii ainoastaan käyttäjät joilla on organisaation sähköposti.\n Rekisteröidy käyttäen asiaan kuuluvaa sähköpostiosoitetta.\n "
#: templates/zerver/invalid_email.html:29
#, python-format
@@ -2001,7 +2007,7 @@ msgid ""
" %(realm_name)s, does not allow signups using disposable email\n"
" addresses. Please sign up using a real email address.\n"
" "
-msgstr "Organisaatio johon yrität liittyä,\n %(realm_name)s, ei salli kertakäyttöisten sähköpostiosoitteden käyttämistä rekisteröinnissä.\n Ole hyvä ja rekisteröidy käyttäen oikeaa sähköpostiosoitetta.\n "
+msgstr "Organisaatio johon yrität liittyä,\n %(realm_name)s, ei salli kertakäyttöisten sähköpostiosoitteden käyttämistä rekisteröinnissä.\n Rekisteröidy käyttäen oikeaa sähköpostiosoitetta.\n "
#: templates/zerver/invalid_email.html:38
#, python-format
@@ -2010,7 +2016,7 @@ msgid ""
" %(realm_name)s, does not allow signups using emails\n"
" that contains +. Please sign up using appropriate email address.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatio, johon yrität liittyä\n%(realm_name)s, ei salli rekisteröitymistä sähköpostilla joka sisältää + -merkin. \nlmoittaudu sopivalla sähköpostiosoitteella. "
#: templates/zerver/invalid_realm.html:7
msgid "Organization does not exist"
@@ -2022,7 +2028,7 @@ msgstr "Yhtään Zulip-organisaatiota ei ole hostattu tässä aliverkkotunnukses
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:8
msgid "Invalid or expired login session."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tai vanhentunut istunto."
#: templates/zerver/log_into_subdomain_token_invalid.html:9
#: templates/zerver/login.html:124 templates/zerver/portico-header.html:33
@@ -2036,11 +2042,11 @@ msgstr "Kirjaudu Zulipiin"
#: templates/zerver/login.html:40
msgid "Access without an account"
-msgstr ""
+msgstr "Pääsy ilman tiliä"
#: templates/zerver/login.html:41
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: templates/zerver/login.html:82
msgid "Email or username"
@@ -2058,12 +2064,12 @@ msgstr "Salasana"
#: templates/zerver/login.html:112
msgid ""
"You've already registered with this email address. Please log in below."
-msgstr "Olet jo rekisteröitynyt tällä sähköpostiosoitteella. Ole hyvä ja kirjaudu sisään alta."
+msgstr "Olet jo rekisteröitynyt tällä sähköpostiosoitteella. Kirjaudu sisään alta."
#: templates/zerver/login.html:139
#, python-format
msgid "Log in with %(identity_provider)s"
-msgstr "Kirjaudu käyttäen tarjoajaa %(identity_provider)s"
+msgstr "Kirjaudu käyttäen %(identity_provider)s"
#: templates/zerver/login.html:147
msgid "Forgot your password?"
@@ -2072,11 +2078,11 @@ msgstr "Unohtuiko salasana?"
#: templates/zerver/login.html:159
msgid ""
"Don't have an account yet? You need to be invited to join this organization."
-msgstr ""
+msgstr "Eikö sinulla ole tiliä vielä? Tarvitsen kutsun liittyäksesi tähän organisaatioon."
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:7
msgid "This organization cannot accept new members right now."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä organisaatio ei voi ottaa vastaan uusia jäseniä tällä hetkellä."
#: templates/zerver/no_spare_licenses.html:10
msgid ""
@@ -2084,7 +2090,7 @@ msgid ""
" New members cannot join this organization because all Zulip licenses are currently in use. Please contact the person who\n"
" invited you and ask them to increase the number of licenses, then try again.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nUudet jäsenet eivät voi liittyä tähän organisaatioon, koska kaikki Zulip-lisenssit ovat tällä hetkellä käytössä. Ota yhteyttä henkilöön, joka \nkutsui sinut ja pyydä heitä lisäämään lisenssien määrää ja yritä sitten uudelleen "
#: templates/zerver/portico-header-dropdown.html:3
msgid "Go to Zulip"
@@ -2092,18 +2098,18 @@ msgstr "Siirry Zulipiin"
#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:11
msgid "Rate limit exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Raja-arvo ylitetty."
#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:13
msgid ""
"You have exceeded the limit for how\n"
" often a user can perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Olet ylittänyt rajan kuinka\nusein käyttäjä voi suorittaa tämän toiminnon. "
#: templates/zerver/rate_limit_exceeded.html:15
#, python-format
msgid "You can try again in %(retry_after)s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Voit yrittää uudelleen %(retry_after)s sekunnin kuluttua."
#: templates/zerver/realm_creation_failed.html:19
msgid ""
@@ -2118,15 +2124,15 @@ msgid ""
" Zulip is open source, so you can install your own Zulip server or create a new organization on\n"
" Zulip Cloud\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nZulip on avoimen lähdekoodin sovellus, joten voit asentaa oman Zulip palvelimen tai luoda uuden organisaation\nZulip Cloud palveluun"
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:9
msgid "Your organization has been successfully reactivated."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaatiosi on onnistuneesti aktivoitu uudelleen."
#: templates/zerver/realm_reactivation_link_error.html:9
msgid "The organization reactivation link has expired or is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaation aktivointilinkki on vanhentunut tai virheellinen."
#: templates/zerver/realm_redirect.html:8
msgid "Log in to your organization"
@@ -2134,42 +2140,42 @@ msgstr "Kirjaudu organisaatioosi"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:18
msgid "Enter your organization's Zulip URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita organisaatiosi Zulip-URL-osoite:"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:21
msgid "your-organization-url"
-msgstr ""
+msgstr "organisaatiosi-osoite"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:34
msgid "Don't know your organization URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Etkö tiedä organisaatiosi URL-osoitetta?"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:35
msgid "Find your organization."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi organisaatiosi."
#: templates/zerver/realm_redirect.html:43
msgid "Need to get your group started on Zulip?"
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitseeko ryhmäsi aloittaa Zulipin käyttö?"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:43
msgid "Create a new organization."
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi organisaatio."
#: templates/zerver/register.html:16
msgid "Create your organization"
-msgstr ""
+msgstr "Luo organisaatiosi"
#: templates/zerver/register.html:18
msgid "Create your account"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tilisi"
#: templates/zerver/register.html:21
msgid ""
"\n"
" You’re almost there! We just need you to do one last thing.
\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nMelkein valmista! Sinun pitää tehdä enää yksi asia.
"
#: templates/zerver/register.html:38
msgid "Organization name"
@@ -2181,7 +2187,7 @@ msgstr "Lyhyempi on parempi kuin pidempi."
#: templates/zerver/register.html:61
msgid "Organization type"
-msgstr ""
+msgstr "Organisaation tyyppi"
#: templates/zerver/register.html:66
msgid "Organization URL"
@@ -2194,7 +2200,7 @@ msgstr "Käytä %(external_host)s"
#: templates/zerver/register.html:97
msgid "The URL users will use to access the new organization."
-msgstr ""
+msgstr "URL-osoite, jolla käyttäjät pääsevät uuteen organisaatioon."
#: templates/zerver/register.html:105
msgid "Your account"
@@ -2202,11 +2208,11 @@ msgstr "Tilisi"
#: templates/zerver/register.html:124
msgid "Import settings from existing Zulip account"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo asetukset olemassa olevalta Zulip-tililtä"
#: templates/zerver/register.html:130
msgid "Don’t import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Don’t tuo asetukset"
#: templates/zerver/register.html:149
msgid "Full name or 名前"
@@ -2232,23 +2238,23 @@ msgstr "Salasanan vahvuus"
#: templates/zerver/register.html:201
msgid "What are you interested in?"
-msgstr ""
+msgstr "Mistä olet kiinnostunut?"
#: templates/zerver/register.html:258
msgid "Subscribe me to Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)."
-msgstr ""
+msgstr "Tilaa minulle Zulipin vähäliikenteinen uutiskirje (muutama sähköposti vuodessa). "
#: templates/zerver/reset.html:7
msgid "Reset your password"
-msgstr "Aseta uusi salasana"
+msgstr "Aseta uusi salasanasi"
#: templates/zerver/reset.html:29
msgid "Send reset link"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä nollauslinkki"
#: templates/zerver/reset_confirm.html:11
msgid "Set a new password."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta uusi salasana."
#: templates/zerver/reset_confirm.html:48
msgid "Confirm password"
@@ -2265,7 +2271,7 @@ msgstr "Olemme asettaneet sanasanasi uudelleen!"
#: templates/zerver/reset_done.html:13
#, python-format
msgid "Please log in with your new password."
-msgstr "Ole hyvä ja kirjaudukäyttäen uutta salasanaasi."
+msgstr "Kirjaudukäyttäen uutta salasanaasi."
#: templates/zerver/reset_emailed.html:9
msgid "Password reset sent!"
@@ -2273,22 +2279,22 @@ msgstr "Salasanan uudelleenasetussähköposti lähetetty!"
#: templates/zerver/reset_emailed.html:13
msgid "Check your email in a few minutes to finish the process."
-msgstr ""
+msgstr "Viimeistele prosessi tarkistamalla sähköpostisi muutaman minuutin kuluttua."
#: templates/zerver/self-hosting.html:28
msgid "Features & pricing"
-msgstr ""
+msgstr "Ominaisuudet & hinnoittelu"
#: templates/zerver/self-hosting.html:32
msgid "Zulip for business"
-msgstr ""
+msgstr "Zulip yrityksille"
#: templates/zerver/social_auth_select_email.html:6
msgid ""
"\n"
" Select account
\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nValitse tili
"
#: templates/zerver/social_auth_select_email.html:63
msgid ""
@@ -2296,7 +2302,7 @@ msgid ""
" Your GitHub account also has unverified email addresses\n"
" associated with it.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nGitHub-tililläsi on myös vahvistamattomia sähköpostiosoitteita liitettynä"
#: templates/zerver/social_auth_select_email.html:69
msgid ""
@@ -2304,7 +2310,7 @@ msgid ""
" To use one of these to log in to Zulip, you must first\n"
" verify it with GitHub.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nKirjautuaksesi jollakin näistä Zulipiin, sinun tulee ensin vahvistaa se GitHubissa."
#: templates/zerver/team.html:144
msgid "Avatar"
@@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "Tuntematon sähköpostitilauksen perumispyyntö"
msgid ""
"Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something,\n"
" but we don't recognize the URL."
-msgstr ""
+msgstr "Hei siellä! Näyttää siltä, että yritit peruuttaa jonkin\n mutta emme tunnista URL-osoitetta. "
#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:12
#, python-format
@@ -2326,7 +2332,7 @@ msgid ""
"Please double-check that you have the full URL and try again, or email"
" us and we'll get this squared away!"
-msgstr "Ole hyvä ja tarkista, että käytit koko osoitetta ja yritä uudelleen, tai lähetä meille sähköpostiaja me hoidamme asian!"
+msgstr "Tarkista, että käytit koko osoitetta ja yritä uudelleen tai lähetä meille sähköpostianiin hoidamme asian!"
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:10
msgid "Email settings updated"
@@ -2338,7 +2344,7 @@ msgid ""
"\n"
" You've successfully unsubscribed from Zulip %(subscription_type)s emails.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nZulipin %(subscription_type)s sähköpostitien tilaus poistettu onnistuneesti."
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:21
#, python-format
@@ -2349,11 +2355,11 @@ msgid ""
" Zulip notification\n"
" settings.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nVoit perua tämän muutoksen tai tarkistaa asetuksistasi Zulip-ilmoitusten asetukset."
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:11
msgid "Unsupported browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ei-tuettu selain"
#: templates/zerver/unsupported_browser.html:13
#, python-format
@@ -2377,11 +2383,11 @@ msgid ""
"\n"
" You can also use the Zulip desktop app.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nVoit myös käyttää Zulipin työpöytäsovellusta."
#: zerver/decorator.py:255
msgid "Invalid subdomain for push notifications bouncer"
-msgstr "Virheellinen aliverkkotunnus pikailmoitusten ohjaajalle"
+msgstr "Virheellinen aliverkkotunnus push-ilmoituksen ohjaajalle"
#: zerver/decorator.py:264
msgid "This API is not available to incoming webhook bots."
@@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr "Tämä päätepiste ei hyväksy bottipyyntöjä."
#: zerver/decorator.py:572
msgid "Must be an server administrator"
-msgstr "Täytyy olla järjestelmänvalvoja"
+msgstr "On oltava järjestelmänvalvoja"
#: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690
#: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16
@@ -2429,11 +2435,11 @@ msgstr "Webhook-botit voivat päästä vain webhookeihin"
msgid ""
"Your account {username} has been deactivated. Please contact your "
"organization administrator to reactivate it."
-msgstr ""
+msgstr "Tilisi {username} on poistettu käytöstä. Ota yhteyttä organisaatiosi järjestelmänvalvojaan aktivoidaksesi tilisi uudelleen. "
#: zerver/forms.py:60
msgid "The password is too weak."
-msgstr ""
+msgstr "Salasana on liian heikko."
#: zerver/forms.py:81
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
@@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr "Aliverkkotunnus voi sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, ja '-
#: zerver/forms.py:84
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
-msgstr "Aliverkkotunnus ei ole käytettävissä. Ole hyvä ja valitse toinen."
+msgstr "Aliverkkotunnus ei ole käytettävissä. Valitse toinen."
#: zerver/forms.py:178
#, python-brace-format
@@ -2460,29 +2466,29 @@ msgstr "Organisaatio johon yrität liittyä käyttäen {email} osoitetta ei ole
#, python-brace-format
msgid ""
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
-msgstr "Ole hyvä ja pyydä organisaation järjestelmänvalvojalta kutsu {email} osoitteelle. "
+msgstr "Pyydä organisaation järjestelmänvalvojalta kutsu {email} osoitteelle. "
#: zerver/forms.py:197
#, python-brace-format
msgid ""
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
"to register for accounts in this organization."
-msgstr "Sähköposti osoite, {email}, ei ole verkkotunnuksesta joista on sallittu rekisteröityminen tähän organisaatioon."
+msgstr "Sähköpostiosoitteesi {email} ei ole verkkotunnuksesta joista on sallittu rekisteröityminen tähän organisaatioon."
#: zerver/forms.py:202 zerver/forms.py:227 zerver/lib/email_validation.py:108
msgid "Please use your real email address."
-msgstr "Ole hyvä ja käytä oikeaa sähköpostiosoitetta."
+msgstr "Käytä oikeaa sähköpostiosoitettasi."
#: zerver/forms.py:205
msgid "Email addresses containing + are not allowed in this organization."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteessa ei saa olla + -merkkiä tässä organisaatiossa."
#: zerver/forms.py:217
msgid ""
"New members cannot join this organization because all Zulip licenses are in "
"use. Please contact the person who invited you and ask them to increase the "
"number of licenses, then try again."
-msgstr ""
+msgstr "Uudet jäsenet eivät voi liittyä tähän organisaatioon, koska kaikki Zulip-lisenssit ovat käytössä. Ota yhteyttä kutsujaan ja pyydä häntä lisäämään lisenssien määrää ja yritä sitten uudelleen. "
#: zerver/forms.py:237
msgid "New password"
@@ -2490,19 +2496,19 @@ msgstr "Uusi salasana"
#: zerver/forms.py:244
msgid "New password confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden salasanan vahvistaminen"
#: zerver/forms.py:422
msgid ""
"You're making too many attempts to sign in. Try again in {} seconds or "
"contact your organization administrator for help."
-msgstr ""
+msgstr "Yrität kirjautua sisään liian monta kertaa. Yritä uudelleen {} sekunnin kuluttua tai ota yhteyttä organisaatiosi järjestelmänvalvojaan saadaksesi apua. "
#: zerver/forms.py:434
msgid ""
"Your password has been disabled because it is too weak. Reset your password "
"to create a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi on poistettu käytöstä, koska se on liian heikko. Nollaa salasanasi luodaksesi uusi. "
#: zerver/forms.py:451
#, python-brace-format
@@ -2510,11 +2516,11 @@ msgid ""
"Your Zulip account {username} is not a member of the organization associated"
" with this subdomain. Please contact your organization administrator with "
"any questions."
-msgstr ""
+msgstr "Zulip-tilisi {username} ei ole tähän aliverkkotunnukseen liittyvän organisaation jäsen. Ota yhteyttä organisaatiosi järjestelmänvalvojaan, jos sinulla on kysyttävää. "
#: zerver/forms.py:485
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Valtuus"
#: zerver/forms.py:505
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
@@ -2522,43 +2528,43 @@ msgstr "Lisää korkeintaan 10 pilkulla erotettua sähköpostiosoitetta."
#: zerver/forms.py:510
msgid "Please enter at most 10 emails."
-msgstr "Ole hyvä ja lisää korkeintaan 10 sähköpostia."
+msgstr "Lisää korkeintaan 10 sähköpostia."
#: zerver/forms.py:523
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Zulip-organisaatiota ei löytynyt. "
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
-msgstr ""
+msgstr "ilmoittautumiset"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
-msgstr ""
+msgstr "{user} liittyi juuri Zulipiin. (yhteensä: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
-msgstr ""
+msgstr "{user} hyväksyi kutsusi liittyä Zulipiin!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Viestiä ei kyetä esittämään"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi liittää tähän viestiin alaviestiä."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaktio on jo olemassa."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2566,190 +2572,195 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Käyttäjällä ei ole valtuutusta tähän kyselyyn"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
-msgstr ""
+msgstr "'{email}' ei enää käytä Zulipia."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
-msgstr "Et voi lähettää yksityisviestejä organisaation ulkopuolelle."
+msgstr "Et voi lähettää yksityisviestejä organisaatiosi ulkopuolelle."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin täsmälleen yhtä kanavaa"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tietotyyppi kanavalle"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tieto vastaanottajille"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanottajalista voi sisältää sähköpostiosoitteita tai käyttäjätunnuksia, mutta ei molempia."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksia voi asettaa ainoastaan kanaville."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Ei mitään muutettavaa"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisviestejä ei voi siirtä kanaville."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisviesteillä ei voi olla aiheita."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen propagate_mode ilman aiheen muokkausta"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida muokata viestisisältöä samalla kun muutetaan kanavaa"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Widgettiä ei voi editoida."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
-msgstr "Organisaatio on ottanut viestien muokkauksen pois päältä"
+msgstr "Organisaatiosi on ottanut viestien muokkauksen pois päältä"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä viestiä"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
-msgstr ""
+msgstr "Tämän viestin muokkaamisen aikaraja on ohitettu"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
-msgstr ""
+msgstr "Tämän viestin aiheen muokkaamisen aikaraja on ohitettu"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
-msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää jokerimainintoja tällä kanavalla."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käyttää jokerimainintoja tällä kanavalla."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia siirtää tätä viestiä"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
-msgstr ""
+msgstr "Sinulle ei ole oikeuksia siirtää viestiä, koska sinulla ei ole pääsyä viestin kanavalle"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen oletuskanavan ryhmän nimi '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskanavan ryhmän nimi on liian pitkä (limit: {} characters)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskanavan ryhmän nimi '{}' sisältää NULL (0x00) merkkejä."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanvatunnukselle {stream_id}, mutta kanavaa ei ole olemassa."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
-msgstr ""
+msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanavalle {stream_name}, mutta tätä kanavaa ei ole olemassa. Luo se napsauttamalla [tästä]({new_stream_link})."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanavalle {stream_name}. Kanava on olemassa mutta sillä ei ole yhtään tilaajaa."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Yksityisviestit on pois käytöstä tässä organisaatiossa. "
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
-msgstr ""
+msgstr "Aiheet ovat pakollisia tässä organisaatiossa"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
-msgstr ""
+msgstr "Widgetit: API-ohjelmoija lähetti virheellisen JSON-sisällön"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
-msgstr ""
+msgstr "Widgetit: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Tilaajatietoja ei ole saatavilla tälle kanavalle"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisen kanavan tilaajien haku epäonnistui"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
-msgstr ""
+msgstr "{user} muutti tämän kanavan [käyttöoikeudet](/help/stream-permissions) arvosta **{old_policy}** arvoon **{new_policy}**. "
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
"\n"
"* **Old permissions**: {old_policy}.\n"
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
-msgstr ""
+msgstr "{user} muutti tämän kanavan [lähetysoikeudet](/help/stream-sending-policy):\n\n* **Vanhat käyttöoikeudet**: {old_policy}. \n* **Uudet käyttöoikeudet**: {new_policy}. \n"
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "Käyttäjä: {user_name} muutti kanavan: {old_stream_name} nimeksi: {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Ei kuvausta."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
-msgstr ""
+msgstr "{user} muutti tämän kanavan kuvausta."
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
-msgstr ""
+msgstr "Vanha kuvaus"
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi kuvaus"
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuisesti"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän kanavan viestit säilytetään nyt ikuisesti."
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2757,156 +2768,156 @@ msgid ""
"* **New retention period**: {new_retention_period}\n"
"\n"
"{summary_line}"
-msgstr ""
+msgstr "{user} on muuttanut tämän kanavan [viestin säilytysjaksoa](/help/message-retention-policy):\n* **Vanha säilytysjakso**: {old_retention_period} \n* **Uusi säilytysjakso**: {new_retention_period} \n\n{summary_line}"
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoittautumiset käytössä"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen oletuskanavan ryhmä {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{stream_name}' on oletuskanava ja sitä ei voi lisätä '{group_name}' ryhmään"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskanavan ryhmä '{group_name}' on jo olemassa"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "Kanava '{stream_name}' on jo oletuskanavan ryhmässä '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{stream_name}' kanava ei ole oletuskanavan ryhmässä '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä oletuskanavan ryhmä on jo nimetty '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskanavan ryhmä '{}' on jo olemassa"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen lippu: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Lippu ei muokattavissa: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen viestin lippuoperaatio: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
-msgstr ""
+msgstr "{user} on merkinnyt tämän aiheen ratkaistuksi."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
-msgstr ""
+msgstr "{user} on merkinnyt tämän aiheen ratkaisemattomaksi."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä aihe on siirretty paikkaan {new_location} käyttäjän {user} toimesta."
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
-msgstr ""
+msgstr "Viesti tästä aiheesta on siirretty paikkaan {new_location} käyttäjän {user} toimesta."
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
-msgstr ""
+msgstr "{changed_messages_count} viestiä tästä aiheesta on siirretty paikkaan {new_location} käyttäjän {user} toimesta."
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä aihe on siirretty paikasta {old_location} käyttäjän {user} toimesta."
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
-msgstr ""
+msgstr "Viesti on siirretty tänne paikasta {old_location} käyttäjän {user} toimesta."
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
-msgstr ""
+msgstr "{changed_messages_count} viestiä on siirretty tänne paikasta {old_location} käyttäjän {user} toimesta."
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjien suojaamiseksi Zulip rajoittaa yhdessä päivässä lähetettävien kutsujen määrää. Koska olet saavuttanut rajan, kutsuja ei lähetetty. "
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Tilisi on liian uusi jotta voisit lähettää kutsuja tähän organisaatioon. Kysy organisaation järjestelmänvalvojalta tai kokeneemmalta käyttäjältä."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Joitain sähköposteja ei saatu vahvistettua, joten yhtään kutsua ei lähetetty."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Emme kyenneet kutsumaan ketään."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Jotkut osoitteista käyttää jo Zulipia, joten heille ei lähetetty kutsua. Muille kutsut lähetettiin!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Samanniminen mukautettu emoji on jo olemassa."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Aihe ei ole mykistetty"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen order mapping."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Kenttä id {id} ei löydy."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäryhmä '{}' on jo olemassa."
#: zerver/lib/addressee.py:22
msgid "Invalid email '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen sähköposti '{}'"
#: zerver/lib/addressee.py:61 zerver/lib/addressee.py:129
#: zerver/views/typing.py:39
@@ -2936,11 +2947,11 @@ msgstr "Virheellinen liite"
#: zerver/lib/attachments.py:33
msgid ""
"An error occurred while deleting the attachment. Please try again later."
-msgstr "Virhe tapahtui liitettä poistettaessa. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen."
+msgstr "Virhe tapahtui liitettä poistettaessa. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: zerver/lib/bot_lib.py:105
msgid "Message must have recipients!"
-msgstr ""
+msgstr "Viestillä tulee olla vastaanottajiat!"
#: zerver/lib/domains.py:10
msgid "Domain can't be empty."
@@ -2972,31 +2983,31 @@ msgstr "Verkkotunnukset voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita, '.' ja '-'
#: zerver/lib/drafts.py:61
msgid "Timestamp must not be negative."
-msgstr ""
+msgstr "Timestamp ei saa olla negatiivinen."
#: zerver/lib/drafts.py:70
msgid "Topic must not contain null bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Aihe ei saa sisältää tyhjiä tavuja"
#: zerver/lib/drafts.py:72
msgid "Must specify exactly 1 stream ID for stream messages"
-msgstr ""
+msgstr "Määriteltävä täsmälleen 1 kanavatunnus kanavan viesteille"
#: zerver/lib/drafts.py:96
msgid "User has disabled synchronizing drafts."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä on poistanut käytöstä luonnosten synkronoinnin."
#: zerver/lib/drafts.py:139 zerver/lib/drafts.py:156
msgid "Draft does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Luonnosta ei löydy"
#: zerver/lib/email_notifications.py:125 zerver/lib/email_notifications.py:147
msgid "Open Zulip to see the spoiler content"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa Zulip nähdäksesi spoilerin sisällön"
#: zerver/lib/email_notifications.py:533
msgid "Zulip notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Zulipin ilmoitukset"
#: zerver/lib/email_validation.py:101
msgid "Invalid address."
@@ -3008,16 +3019,16 @@ msgstr "Verkkotunnuksesi ulkopuolella."
#: zerver/lib/email_validation.py:110 zerver/views/users.py:633
msgid "Email addresses containing + are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteessa ei saa olla + -merkkiä."
#: zerver/lib/email_validation.py:155
msgid "Reserved for system bots."
-msgstr ""
+msgstr "Varattu järjestelmän boteille."
#: zerver/lib/email_validation.py:178
#, python-brace-format
msgid "{email} already has an account"
-msgstr ""
+msgstr "{email}:lla on jo tili"
#: zerver/lib/email_validation.py:180
msgid "Already has an account."
@@ -3025,11 +3036,11 @@ msgstr "Omistaa jo tilin."
#: zerver/lib/email_validation.py:182
msgid "Account has been deactivated."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä tili on poistettu käytöstä."
#: zerver/lib/emoji.py:57 zerver/views/realm_emoji.py:58
msgid "Emoji '{}' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Emojia '{}' ei ole olemassa"
#: zerver/lib/emoji.py:67
msgid "Invalid custom emoji."
@@ -3041,7 +3052,7 @@ msgstr "Virheellinen mukautetun emojin nimi."
#: zerver/lib/emoji.py:71
msgid "This custom emoji has been deactivated."
-msgstr "Tämä mukautettu emoji on deaktivoitu."
+msgstr "Tämä mukautettu emoji on poistettu käytöstä."
#: zerver/lib/emoji.py:74 zerver/lib/emoji.py:79
msgid "Invalid emoji code."
@@ -3057,15 +3068,15 @@ msgstr "Virheellinen emojin tyyppi."
#: zerver/lib/emoji.py:99
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
-msgstr "Pitää olla organisaation järjestelmänvalvoja tai emojin tekijä"
+msgstr "On oltava organisaation järjestelmänvalvoja tai emojin tekijä"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Virheellinen merkki emojin nimessä"
#: zerver/lib/emoji.py:107
msgid "Emoji name is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Emojin nimi puuttuu"
#: zerver/lib/events.py:1370
msgid "Could not allocate event queue"
@@ -3079,11 +3090,11 @@ msgstr "'{stream}' kanava ei ole olemassa"
#: zerver/lib/exceptions.py:148
#, python-brace-format
msgid "Stream with ID '{stream_id}' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Kanavaa tunnuksella '{stream_id}' ei ole olemassa"
#: zerver/lib/exceptions.py:157
msgid "organization owner"
-msgstr ""
+msgstr "Organisaation omistaja"
#: zerver/lib/exceptions.py:157
msgid "user"
@@ -3092,12 +3103,12 @@ msgstr "käyttäjä"
#: zerver/lib/exceptions.py:161
#, python-brace-format
msgid "Cannot deactivate the only {entity}."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida poistaa käytöstä viimeistä {entity}."
#: zerver/lib/exceptions.py:173
#, python-brace-format
msgid "Invalid Markdown include statement: {include_statement}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen Markdown include-lause: {include_statement}"
#: zerver/lib/exceptions.py:185
msgid "API usage exceeded rate limit"
@@ -3110,46 +3121,46 @@ msgstr "Virheellisesti muotoiltu JSON"
#: zerver/lib/exceptions.py:219
msgid "Must be an organization member"
-msgstr ""
+msgstr "On oltava organisaation jäsen"
#: zerver/lib/exceptions.py:230 zerver/views/invite.py:61
#: zerver/views/invite.py:122 zerver/views/invite.py:166
msgid "Must be an organization administrator"
-msgstr "Pitää olla organisaation järjestelmänvalvoja"
+msgstr "On oltava organisaation järjestelmänvalvoja"
#: zerver/lib/exceptions.py:241
msgid "Must be an organization owner"
-msgstr ""
+msgstr "On oltava organisaation omistaja"
#: zerver/lib/exceptions.py:252
msgid "Must be an organization or stream administrator"
-msgstr ""
+msgstr "On oltava organisaatio tai kanavan järjestelmänvalvoja"
#: zerver/lib/exceptions.py:265
msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärin"
#: zerver/lib/exceptions.py:273
msgid "Account is deactivated"
-msgstr "Tili on deaktivoitu"
+msgstr "Tili on poistettu käytöstä"
#: zerver/lib/exceptions.py:281
msgid "This organization has been deactivated"
-msgstr "Tämä organisaatio on deaktivoitu"
+msgstr "Tämä organisaatio on poistettu käytöstä"
#: zerver/lib/exceptions.py:290
msgid ""
"The mobile push notification service registration for your server has been "
"deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimesi mobiili push-ilmoituspalvelun rekisteröinti on poistettu käytöstä "
#: zerver/lib/exceptions.py:299
msgid "Password authentication is disabled in this organization"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanatodennus on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa"
#: zerver/lib/exceptions.py:307
msgid "Your password has been disabled and needs to be reset"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi on poistettu käytöstä ja tulee asettaa uudelleen"
#: zerver/lib/exceptions.py:323
msgid "Invalid API key"
@@ -3157,19 +3168,19 @@ msgstr "Virheellinen API-avain"
#: zerver/lib/exceptions.py:329
msgid "Malformed API key"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellisesti muodostettu API avain."
#: zerver/lib/exceptions.py:366
#, python-brace-format
msgid ""
"The '{event_type}' event isn't currently supported by the {webhook_name} "
"webhook"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuma '{event_type}' ei ole tuettu webhookille {webhook_name}"
#: zerver/lib/exceptions.py:384
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse request: Did {webhook_name} generate this event?"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntöä ei voi jäsentää: loiko {webhook_name} tämän tapahtuman? "
#: zerver/lib/exceptions.py:407 zerver/views/auth.py:644
#: zerver/views/auth.py:913 zerver/views/auth.py:977
@@ -3182,21 +3193,21 @@ msgstr "Pääsy estetty"
#: zerver/lib/external_accounts.py:49
msgid "Custom external account must define URL pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muokatun ulkoisen tilin on määritettävä URL-osoitemalli"
#: zerver/lib/external_accounts.py:51
msgid "Invalid external account type"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen ulkoinen tilityyppi"
#: zerver/lib/hotspots.py:13
msgid "Catch up on a stream"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraa kanavaa"
#: zerver/lib/hotspots.py:15
msgid ""
"Messages sent to a stream are seen by everyone subscribed to that stream. "
"Try clicking on one of the stream links below."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki kanavan tilaajat näkevät kanavaan lähetetyt viestit. Kokeile napsauttaa jotakin alla olevista kanavalinkeistä."
#: zerver/lib/hotspots.py:20
msgid "Topics"
@@ -3214,7 +3225,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: zerver/lib/hotspots.py:30
msgid "Go to Settings to configure your notifications and display settings."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä ilmoituksesi ja näyttöasetuksesi siirtymällä kohtaan Asetukset."
#: zerver/lib/hotspots.py:34
msgid "Compose"
@@ -3224,7 +3235,7 @@ msgstr "Kirjoita"
msgid ""
"Click here to start a new conversation. Pick a topic (2-3 words is best), "
"and give it a go!"
-msgstr "Klikkaa aloittaaksesi uuden keskustelun. Valitse aihe (mieluiten kaksi-kolme sanaa) ja kokeile pois!"
+msgstr "Aloita uusi keskustelu napsauttamalla tätä. Valitse aihe (mieluiten kaksi-kolme sanaa) ja kokeile!"
#: zerver/lib/integrations.py:35
msgid "Integration frameworks"
@@ -3244,7 +3255,7 @@ msgstr "Käyttöönotto"
#: zerver/lib/integrations.py:39
msgid "Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "Viihde"
#: zerver/lib/integrations.py:40
msgid "Communication"
@@ -3296,12 +3307,12 @@ msgstr "Virheellinen viesti(t)"
#: zerver/lib/narrow.py:29
msgid "Operator {} not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Operaattori {} ei ole tuettu."
#: zerver/lib/onboarding.py:47
#, python-brace-format
msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})."
-msgstr ""
+msgstr "Meillä on myös ohje [Organisaation määrittäminen]({help_url})."
#: zerver/lib/onboarding.py:50
msgid "Hello, and welcome to Zulip!"
@@ -3312,41 +3323,41 @@ msgstr "Tervetuloa Zulipiin!"
msgid ""
"Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be "
"**automatically deleted** in 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "Huomaa, että tämä on [demo-organisaatio]({demo_org_help_url}) ja se **poistetaan automaattisesti** 30 päivän kuluttua. "
#: zerver/lib/onboarding.py:64
msgid "This is a private message from me, Welcome Bot."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on yksityinen viesti minulta, Welcome Bot."
#: zerver/lib/onboarding.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"If you are new to Zulip, check out our [Getting started "
"guide]({getting_started_url})!"
-msgstr ""
+msgstr "Jos olet uusi Zulip-käyttäjä, tutustu [aloitusoppaaseemme]({getting_started_url})! "
#: zerver/lib/onboarding.py:71
msgid ""
"I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press"
" `r` to reply."
-msgstr ""
+msgstr "Voin myös auttaa asennuksessa! Napsauta mitä tahansa tämän viestin kohtaa tai paina r vastataksesi. "
#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182
msgid "Here are a few messages I understand:"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä on muutamia viestejä, jotka ymmärrän:"
#: zerver/lib/onboarding.py:111
msgid ""
"You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also "
"works great in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "Voit [ladata](/apps) [mobiili- ja työpöytäsovellukset](/apps). Zulip toimii hyvin myös selaimessa. "
#: zerver/lib/onboarding.py:116
msgid ""
"Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile "
"picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile "
"information](/help/edit-your-profile)."
-msgstr ""
+msgstr "Siirry kohtaan [Profiiliasetukset](#settings/profile), lisää [profiilikuva](/help/change-your-profile-picture) ja muokkaa [profiilitietojasi](/help/edit-your-file). "
#: zerver/lib/onboarding.py:122
msgid ""
@@ -3355,166 +3366,166 @@ msgid ""
"theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change your "
"language](/help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip "
"experience."
-msgstr ""
+msgstr "Siirry kohtaan [Näyttöasetukset](#settings/display-settings) [vaihtaaksesi vaalean ja tumman teeman välillä](/help/dark-theme), [valitse suosikkiemoji-teemasi](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [vaihda kieli](/help/change-your-language) ja tee muita parannuksia Zulip-kokemukseesi."
#: zerver/lib/onboarding.py:132
msgid ""
"In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). "
"They are similar to channels in other chat apps."
-msgstr ""
+msgstr "Zulipissa kanavat [määrittävät kuka saa viestin](/help/streams-and-topics)."
#: zerver/lib/onboarding.py:136
msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)."
-msgstr ""
+msgstr "[Selaa ja tilaa kanavia](#streams/all)."
#: zerver/lib/onboarding.py:143
msgid ""
"In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-"
"topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of"
" an email."
-msgstr ""
+msgstr "Zulipissa aiheet [kertovat mistä viestissä on kyse](/help/streams-and-topics). Ne ovat kuten sähköpostin aiherivi."
#: zerver/lib/onboarding.py:148
msgid ""
"Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can "
"return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper "
"left."
-msgstr ""
+msgstr "Katso [Viimeaikaiset aiheet](#recent_topics) nähdäksesi mitä tapahtuu! Voit palata tähän keskusteluun napsauttamalla \"Yksityisviestit\" vasemmassa yläkulmassa. "
#: zerver/lib/onboarding.py:157
msgid ""
"Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app "
"quickly and efficiently."
-msgstr ""
+msgstr "Zulipin [pikanäppäimet](#keyboard-shortcuts) mahdollistavat sovelluksen nopean ja tehokkaan navigoinnin. "
#: zerver/lib/onboarding.py:161
msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)."
-msgstr ""
+msgstr "Paina `?` milloin tahansa nähdäksesi [lunttilapun](#keyboard-shortcuts)."
#: zerver/lib/onboarding.py:168
msgid ""
"Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an "
"intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click "
"[here](#message-formatting) for a cheat sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Zulip käyttää [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), intuitiivista muotoa **lihavoitukselle**, *kursivoitukselle*, luettelomerkityille luetteloille ja muille. Napsauta [tätä](#message-formatting) saadaksesi lunttilapun. "
#: zerver/lib/onboarding.py:174
msgid ""
"Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji "
"reactions, code blocks and much more!"
-msgstr ""
+msgstr "Tutustu [viestivinkkeihimme] (/help/messaging-tips) saadaksesi lisätietoja emojireaktioista, koodilohkoista ja paljon muusta! "
#: zerver/lib/onboarding.py:185
msgid ""
"Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or "
"browse the [Help center](/help/) to learn more!"
-msgstr ""
+msgstr "Tutustu [aloitusoppaaseemme](/help/getting-started-with-zulip) tai selaa [Tukikeskusta](/help/) saadaksesi lisätietoja! "
#: zerver/lib/onboarding.py:194
msgid ""
"I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the "
"following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Anteeksi, en ymmärtänyt viestiäsi. Kokeile jotakin seuraavista komennoista: "
#: zerver/lib/onboarding.py:218
msgid ""
"This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream "
"name."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on yksityinen kanava, kuten streamin nimen vieressä oleva lukkokuvake osoittaa. "
#: zerver/lib/onboarding.py:220
msgid "Private streams are only visible to stream members."
-msgstr ""
+msgstr "Yksityiset kanavat ovat näkyvissä vain kanavan jäsenille."
#: zerver/lib/onboarding.py:224
#, python-brace-format
msgid ""
"To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and "
"click on `{initial_private_stream_name}`."
-msgstr ""
+msgstr "Hallitaksesi kanavaa, siirry [Kanavan asetukset]({stream_settings_url}) ja napsauttamalla `{initial_private_stream_name}`."
#: zerver/lib/onboarding.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the"
" topic `topic demonstration`."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on viesti kanavalla #**{default_notification_stream_name}** aiheella `topic demonstration`."
#: zerver/lib/onboarding.py:240
msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized."
-msgstr ""
+msgstr "Aiheet ovat kevyt työkalu keskustelujen pitämiseen järjestyksessä. "
#: zerver/lib/onboarding.py:242
#, python-brace-format
msgid ""
"You can learn more about topics at [Streams and "
"topics]({about_topics_help_url})."
-msgstr ""
+msgstr "Voit lukea lisää aiheista paikasta [Kanavat ja aiheet]({about_topics_help_url})."
#: zerver/lib/onboarding.py:247
#, python-brace-format
msgid ""
"This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the"
" topic `swimming turtles`."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on viesti kanavalla #**{default_notification_stream_name}** aiheenaan `swimming turtles`."
#: zerver/lib/onboarding.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to "
"a previous message."
-msgstr ""
+msgstr "[Aloita uusi aihe]({start_topic_help_url}) jos et ole vastaamassa viimeisimpään viestiin."
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:315
msgid "Invalid JSON in response"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen JSON vastauksessa"
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:324
msgid "Invalid response format"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen vastaussanoman muoto"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
-msgstr ""
+msgstr " VIrheelliset GCM-vaihtoehdot ohjaajalle: prioriteetti {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheelliset GCM-vaihtoehdot ohjaajalle: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token ei ole olemassa"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä organisaatio on poistanut mahdollisuuden viestisisällön sisällyttämisestä mobiili push-ilmoituksiin "
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
-msgstr ""
+msgstr "{full_name} maintisi @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
-msgstr ""
+msgstr "{full_name} mainitsi sinut:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
-msgstr ""
+msgstr "{full_name} mainitisi kaikki:"
#: zerver/lib/remote_server.py:91
msgid "Push notifications bouncer error: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Push-ilmoitusten ohjaajan vika: {}"
#: zerver/lib/request.py:89
#, python-brace-format
msgid "Can't decide between '{var_name1}' and '{var_name2}' arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida päätellä argumenttien '{var_name1}' ja '{var_name2}' välillä "
#: zerver/lib/request.py:101
#, python-brace-format
@@ -3524,15 +3535,15 @@ msgstr "Puuttuva '{var_name}' argumentti"
#: zerver/lib/request.py:114
#, python-brace-format
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
-msgstr "Sopimaton arvo '{var_name}' muuttujalle: {bad_value}"
+msgstr "Sopimaton arvo '{bad_value}' muuttujalle: {var_name}"
#: zerver/lib/request.py:385
msgid "Malformed payload"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellisen muotoinen tietosisältö"
#: zerver/lib/request.py:433
msgid "Argument \"{}\" is not valid JSON."
-msgstr ""
+msgstr "\"{}\" argumentti ei ole kelvollista JSONia."
#: zerver/lib/response.py:27
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
@@ -3540,36 +3551,36 @@ msgstr "Ei kirjautuneena: API-todennus tai käyttäjäistunto vaditaan"
#: zerver/lib/send_email.py:68
msgid "Zulip Account Security"
-msgstr ""
+msgstr "Zulip-tilin tietoturva"
#: zerver/lib/streams.py:212
msgid "Only organization administrators can send to this stream."
-msgstr ""
+msgstr "Vain organisaation järjestelmänvalvojat voivat lähettää viestejä tälle kanavalle."
#: zerver/lib/streams.py:218
msgid ""
"Only organization administrators and moderators can send to this stream."
-msgstr ""
+msgstr "Vain organisaation järjestelmänvalvojat ja moderaattorit voivat lähettää viestejä tälle kanavalle."
#: zerver/lib/streams.py:221
msgid "Guests cannot send to this stream."
-msgstr ""
+msgstr "Vieraat eivät voi lähettää viestiä tälle kanavalle"
#: zerver/lib/streams.py:226
msgid "New members cannot send to this stream."
-msgstr ""
+msgstr "Uuden jäsenet eivät voi lähettää tälle kanavalle."
#: zerver/lib/streams.py:286
msgid "Not authorized to send to stream '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Ei lupaa lähettää kanavalle '{}'"
#: zerver/lib/streams.py:291
msgid "Please supply 'stream'."
-msgstr ""
+msgstr "Anna 'stream'."
#: zerver/lib/streams.py:294
msgid "Please choose one: 'stream' or 'stream_id'."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse yksi: 'stream' tai 'stream_id'."
#: zerver/lib/streams.py:300 zerver/lib/streams.py:322
#: zerver/lib/streams.py:392 zerver/lib/streams.py:458
@@ -3578,63 +3589,63 @@ msgstr "Virheellinen kanavan id"
#: zerver/lib/streams.py:434
msgid "Stream name '{}' is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Kanavan nimi '{}' on jo käytössä."
#: zerver/lib/streams.py:442 zerver/lib/streams.py:562
msgid "Invalid stream name '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen kanavan nimi '{}'"
#: zerver/lib/streams.py:694
msgid "Stream(s) ({}) do not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Kanava(t) ({}) ei ole olemassa"
#: zerver/lib/streams.py:701 zerver/views/streams.py:320
msgid "Web-public streams are not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Web-julkiset kanavat eivät ole käytössä."
#: zerver/lib/streams.py:730
msgid "Default stream group with id '{}' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskanavan ryhmätunnus '{}' ei ole olemassa."
#: zerver/lib/string_validation.py:31
msgid "Stream name can't be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Kanavan nimi ei voi olla tyhjä!"
#: zerver/lib/string_validation.py:35
msgid "Stream name too long (limit: {} characters)."
-msgstr ""
+msgstr "Kanavan nimi on liian pitkä (rajoitus: {} merkkiä)."
#: zerver/lib/string_validation.py:41
msgid "Invalid character in stream name, at position {}!"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen merkki kanavan nimessä kohdassa {}!"
#: zerver/lib/string_validation.py:47
msgid "Topic can't be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Aihe ei voi olla tyhjä!"
#: zerver/lib/string_validation.py:52
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen merkki aiheen nimessä kohdassa {}!"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaa ei pystytty purkamaan; latasitko kuvatiedoston?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan koko ylittää rajan."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
-msgstr ""
+msgstr "Vioittunut animoitu kuva."
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon aminoidun kuvan muoto."
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
-msgstr "Lähetys ylittäisi organisaation lähetyskiintiön."
+msgstr "Lähetys ylittäisi organisaatiosi lähetyskiintiön."
#: zerver/lib/user_groups.py:25
msgid "Invalid user group"
@@ -3654,7 +3665,7 @@ msgstr "Virheellinen merkki nimessä!"
#: zerver/lib/users.py:55
msgid "Invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen muoto!"
#: zerver/lib/users.py:71
msgid "Name is already in use!"
@@ -3666,15 +3677,15 @@ msgstr "Sopimaton nimi tai käyttäjätunnus"
#: zerver/lib/users.py:92
msgid "Invalid integration '{}'."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen integraatio '{}'."
#: zerver/lib/users.py:97
msgid "Missing configuration parameters: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraatioparametrit puuttuvat: {}"
#: zerver/lib/users.py:106
msgid "Invalid {} value {} ({})"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen {} arvo {} ({})"
#: zerver/lib/users.py:121
msgid "Invalid configuration data!"
@@ -3688,9 +3699,9 @@ msgstr "Virheellinen bottityyppi"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Virheellinen käyttöliittymätyyppi"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
-msgstr ""
+msgstr "VIrheellinen käyttäjätunnus: {}"
#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244
msgid "No such bot"
@@ -3703,12 +3714,12 @@ msgstr "Ei kyseistä käyttäjää"
#: zerver/lib/users.py:270
msgid "User is deactivated"
-msgstr "Käyttäjä on deaktivoitu"
+msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
#: zerver/lib/validator.py:70 zerver/lib/validator.py:132
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole merkkijono"
#: zerver/lib/validator.py:77
#, python-brace-format
@@ -3718,95 +3729,95 @@ msgstr "{item} ei voi olla tyhjä."
#: zerver/lib/validator.py:85 zerver/lib/validator.py:151
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen {var_name}"
#: zerver/lib/validator.py:100
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} on liian pitkä (rajoitus: {max_length} merkkiä)"
#: zerver/lib/validator.py:115
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} on liian vähän merkkejä {length}; pitäisi olla {target_length}"
#: zerver/lib/validator.py:135 zerver/lib/validator.py:137
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole päivämäärä"
#: zerver/lib/validator.py:143
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole kokonaisluku"
#: zerver/lib/validator.py:162
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} on liian lyhyt"
#: zerver/lib/validator.py:164
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} on liian pitkä"
#: zerver/lib/validator.py:172
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole liukuluku"
#: zerver/lib/validator.py:178
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole totuusarvo"
#: zerver/lib/validator.py:188
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole oikeanmuotoinen hexa-värikoodi"
#: zerver/lib/validator.py:208 zerver/lib/validator.py:617
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole lista-tyyppinen"
#: zerver/lib/validator.py:212
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
-msgstr ""
+msgstr "{container} pitäisi sisältää tarkalleen {length} alkiota"
#: zerver/lib/validator.py:259 zerver/lib/validator.py:620
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole sanakirja"
#: zerver/lib/validator.py:267
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{key_name} ei sisällä {var_name} avainta"
#: zerver/lib/validator.py:292
msgid "Unexpected arguments: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton argumentti: {}"
#: zerver/lib/validator.py:325
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole allowed_type"
#: zerver/lib/validator.py:334
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
-msgstr ""
+msgstr "{variable} != {expected_value} ({value} on väärin)"
#: zerver/lib/validator.py:361
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole URL-osoite"
#: zerver/lib/validator.py:368
msgid "Malformed URL pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellisesti muotoiltu URL-osoitemuoto."
#: zerver/lib/validator.py:389
#, python-brace-format
@@ -3821,39 +3832,39 @@ msgstr "'{value}' ei ole kelvollinen vaihtoehto kentälle '{field_name}'."
#: zerver/lib/validator.py:582
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole merkkijono tai kokonaislukulista"
#: zerver/lib/validator.py:592
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole merkkijono tai kokonaisluku"
#: zerver/lib/validator.py:609
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} ei ole pituutta"
#: zerver/lib/validator.py:666 zerver/lib/validator.py:686
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
-msgstr ""
+msgstr "{var_name} puuttuu"
#: zerver/lib/webhooks/common.py:72
#, python-brace-format
msgid "Missing the HTTP event header '{header}'"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-tapahtuman otsikko puuttuu '{header}'"
#: zerver/lib/webhooks/common.py:230
msgid "The {} webhook expects time in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "{} webhook olettaa aikaleman olevan millisekunteja."
#: zerver/lib/zcommand.py:30
msgid "There should be a leading slash in the zcommand."
-msgstr ""
+msgstr "Zcommand tulisi aloittaa kauttaviivalla."
#: zerver/lib/zcommand.py:79
msgid "No such command: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoa {} ei ole olemassa"
#: zerver/middleware.py:464
msgid "Internal server error"
@@ -3862,155 +3873,155 @@ msgstr "Palvelimen sisäinen virhe"
#: zerver/middleware.py:491
#, python-brace-format
msgid "CSRF error: {reason}"
-msgstr ""
+msgstr "CSRF virhe: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "kanavan tapahtumia"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
-msgstr ""
+msgstr "Saatavilla Zulip Standardilla. Päivitä käyttääksesi."
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Huono säännöllinen lauseke: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon säännöllisen lauseen virhe"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen muoto merkkijonossa URL-osoitteessa."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä %(name)r URL-muotoisena merkkijonona puuttuu likiyttäjän mallista."
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä %(name)r puuttuu URL-muotoisena merkkijonona linkiyttäjän mallista."
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
-msgstr ""
+msgstr "Pygments-kielessä on virheellisiä merkkejä "
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
-msgstr ""
+msgstr "Organisaation omistaja"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Organisaation järjestelmänvalvoja"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderaattori"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Jäsen"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
-msgstr ""
+msgstr "Web-julkinen"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Yksityinen, jaettu historia"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Yksityinen, suojattu historia"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
-msgstr ""
+msgstr "Julkinen, suojattu historia"
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Kaikki jäsenet voivat lähettää viestejä"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lähetää viestejä"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
-msgstr ""
+msgstr "Vain organisaation järjestelmänvalvojat ja moderaattorit voivat lähettää viestejä"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
-msgstr "Vain organisaation täydet jäsenet voivat lähettää viestejä"
+msgstr "Vain organisaation täysivaltaiset jäsenet voivat lähettää viestejä"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode-emoji"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Mukautetut emojit"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulipin ekstraemoji"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä tunnuksella {} on poistettu käytöstä"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä tunnuksella {} on botti"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Lista vaihtoehdoista"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilövalitsin"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Lyhyt teksti"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Pitkä teksti"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Päivämäärän valitsin"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen tili"
#: zerver/signals.py:90
msgid "Unknown IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon IP osoite"
#: zerver/signals.py:91
msgid "an unknown operating system"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmä"
#: zerver/signals.py:92
msgid "An unknown browser"
@@ -4031,12 +4042,12 @@ msgstr "Et ole valtuutettu saamaan tapahtumia tästä jonosta"
#: zerver/tornado/event_queue.py:672
#, python-brace-format
msgid "An event newer than {event_id} has already been pruned!"
-msgstr ""
+msgstr "{event_id} uudempi tapahtuma on jo leikattu!"
#: zerver/tornado/event_queue.py:682
#, python-brace-format
msgid "Event {event_id} was not in this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuma {event_id} ei ollut tässä jonossa"
#: zerver/tornado/exceptions.py:15
#, python-brace-format
@@ -4077,15 +4088,15 @@ msgstr "Aliverkkotunnus vaaditaan"
#: zerver/views/auth.py:982
msgid "Password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Salasana on väärin."
#: zerver/views/compatibility.py:18
msgid "User-Agent header missing from request"
-msgstr ""
+msgstr "User-Agent-otsikko puuttuu viestistä"
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:51
msgid "Label cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Nimilappu ei voi olla tyhjä."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:65
msgid "Field must have at least one choice."
@@ -4098,27 +4109,27 @@ msgstr "Virheellinen kenttätyyppi."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:133
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:173
msgid "A field with that label already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Tällä nimilapulla varustettu kenttä on jo olemassa. "
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:167
msgid "Default custom field cannot be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvoista mukautettua kenttää ei voi päivittää."
#: zerver/views/development/dev_login.py:98
msgid "Endpoint not available in production."
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint ei ole käytettävissä tuotannossa."
#: zerver/views/development/dev_login.py:100
msgid "DevAuthBackend not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "DevAuthBackend ei ole käytössä."
#: zerver/views/hotspots.py:19
msgid "Unknown hotspot: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon hotspot: {}"
#: zerver/views/invite.py:51
msgid "Must be invited as an valid type of user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä tulee kutsua oikean tyyppisenä käyttäjänä"
#: zerver/views/invite.py:63
msgid "You must specify at least one email address."
@@ -4130,7 +4141,7 @@ msgstr "Sinun täytyy määritellä ainakin yksi kanava johon kutsutut liittyvä
#: zerver/views/invite.py:75
msgid "Stream does not exist with id: {}. No invites were sent."
-msgstr ""
+msgstr "Kanavaa ei löydy tunnuksella: {}. Kutsuja ei lähetetty."
#: zerver/views/invite.py:114 zerver/views/invite.py:117
#: zerver/views/invite.py:137 zerver/views/invite.py:140
@@ -4148,15 +4159,15 @@ msgstr "Viestin muokkaushistoria on poistettu käytöstä tässä organisaatioss
#: zerver/views/message_edit.py:153 zerver/views/message_edit.py:156
msgid "You don't have permission to delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä viestiä "
#: zerver/views/message_edit.py:164
msgid "The time limit for deleting this message has passed"
-msgstr ""
+msgstr "Tämän viestin poistamisen aikaraja on umpeutunut"
#: zerver/views/message_edit.py:184
msgid "Message already deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti on jo poistettu"
#: zerver/views/message_fetch.py:95
#, python-brace-format
@@ -4165,27 +4176,27 @@ msgstr "Virheellinen supistusoperaattori: {desc}"
#: zerver/views/message_fetch.py:915
msgid "Missing 'anchor' argument."
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva 'anchor' argumentti."
#: zerver/views/message_fetch.py:935
msgid "Invalid anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen linkki"
#: zerver/views/message_fetch.py:955
msgid "Too many messages requested (maximum {})."
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa viestejä pyydetty (maximum {})."
#: zerver/views/message_flags.py:94
msgid "No such topic '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{}' aihetta ei löydy"
#: zerver/views/message_send.py:159
msgid "Invalid time format"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen ajan muoto"
#: zerver/views/message_send.py:168
msgid "Time must be in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Ajan on oltava tulevaisuudessa."
#: zerver/views/message_send.py:256
msgid "Missing sender"
@@ -4193,7 +4204,7 @@ msgstr "Puuttuva lähettäjä"
#: zerver/views/message_send.py:263
msgid "Mirroring not allowed with recipient user IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Peilaus ei ole sallittu vastaanottajan käyttäjätunnukselle"
#: zerver/views/message_send.py:273 zerver/views/message_send.py:280
msgid "Invalid mirrored message"
@@ -4213,15 +4224,15 @@ msgstr "Aihe on jo mykistetty"
#: zerver/views/muting.py:99
msgid "Cannot mute self"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi mykistää itseään"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä on jo mykistetty"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä ei ole mykistetty"
#: zerver/views/presence.py:46
msgid "Presence is not supported for bot users."
@@ -4230,20 +4241,20 @@ msgstr "Läsnäolo ei ole tuettu boteille."
#: zerver/views/presence.py:51
#, python-brace-format
msgid "No presence data for {user_id_or_email}"
-msgstr ""
+msgstr "Ei läsnäolotietoja käyttäjälle {user_id_or_email}"
#: zerver/views/presence.py:85
msgid "Client did not pass any new values."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakasohjelma ei antanut uusia arvoja."
#: zerver/views/presence.py:106
msgid ""
"Client must pass emoji_name if they pass either emoji_code or reaction_type."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaan on välitettävä emoji_name, jos hän välittää joko emoji_code:n tai reaction_type:n."
#: zerver/views/presence.py:144
msgid "Invalid status: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tila: {}"
#: zerver/views/push_notifications.py:19
msgid "Empty or invalid length token"
@@ -4257,7 +4268,7 @@ msgstr "Virheellinen APNS-token"
msgid ""
"At least one of the following arguments must be present: emoji_name, "
"emoji_code"
-msgstr ""
+msgstr "Vähintään yksi argumentti seuraavista on oltava: emoji_name, emoji_code"
#: zerver/views/reactions.py:68
msgid "Reaction doesn't exist."
@@ -4265,23 +4276,23 @@ msgstr "Reaktiota ei ole olemassa."
#: zerver/views/realm.py:148
msgid "Invalid language '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen kieli '{}'"
#: zerver/views/realm.py:153
msgid "At least one authentication method must be enabled."
-msgstr "Vähintään yksi todennusmenetelmä pitää olla käytössä."
+msgstr "Vähintään yksi todennusmenetelmä on oltava käytössä."
#: zerver/views/realm.py:157
msgid "Invalid video_chat_provider {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen video_chat_provider {}"
#: zerver/views/realm.py:161
msgid "Invalid giphy_rating {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen giphy_rating {}"
#: zerver/views/realm.py:287
msgid "Must be a demo organization."
-msgstr ""
+msgstr "On oltava demo-organisaatio."
#: zerver/views/realm_domains.py:32
msgid "Invalid domain: {}"
@@ -4290,12 +4301,12 @@ msgstr "Virheellinen verkkotunnus: {}"
#: zerver/views/realm_domains.py:35
#, python-brace-format
msgid "The domain {domain} is already a part of your organization."
-msgstr ""
+msgstr "Verkkotunnus {domain} on jo osa organisaatiotasi."
#: zerver/views/realm_domains.py:55 zerver/views/realm_domains.py:68
#, python-brace-format
msgid "No entry found for domain {domain}."
-msgstr ""
+msgstr "Verkkotunnukselle {domain} ei löytynyt merkintää. "
#: zerver/views/realm_emoji.py:38
msgid "You must upload exactly one file."
@@ -4303,30 +4314,30 @@ msgstr "Sinun täytyy lähettää ainoastaan yksi tiedosto."
#: zerver/views/realm_emoji.py:41
msgid "Only administrators can override built-in emoji."
-msgstr ""
+msgstr "Vain järjestelmänvalvojat voivat korvata olemassa olevan emojin."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
-msgstr ""
+msgstr "Ladattu tiedosto on suurempi kuin sallittu {} MB"
#: zerver/views/realm_export.py:41
msgid "Exceeded rate limit."
-msgstr ""
+msgstr "Raja-arvo ylitetty."
#: zerver/views/realm_export.py:54
#, python-brace-format
msgid "Please request a manual export from {email}."
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä manuaalinen tiedonsiirto osoitteesta {email}."
#: zerver/views/realm_export.py:92
msgid "Invalid data export ID"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tiedonsiirtotunnus"
#: zerver/views/realm_export.py:96
msgid "Export already deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedonsiirtotiedot on jo poistettu"
#: zerver/views/realm_icon.py:20
msgid "You must upload exactly one icon."
@@ -4334,15 +4345,15 @@ msgstr "Sinun täytyy lähettää ainoastaan yksi kuvake."
#: zerver/views/realm_linkifiers.py:45 zerver/views/realm_linkifiers.py:67
msgid "Linkifier not found."
-msgstr ""
+msgstr "Linkiyttäjää ei löytynyt"
#: zerver/views/realm_logo.py:26
msgid "You must upload exactly one logo."
-msgstr ""
+msgstr "Voit ladata yhden logon."
#: zerver/views/realm_playgrounds.py:33
msgid "Invalid playground"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen leikkikenttä"
#: zerver/views/registration.py:601
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
@@ -4359,7 +4370,7 @@ msgstr "Käyttäjä ei ole valtuutettu suorittamaan kyselyjä '{principal}':n pu
#: zerver/views/streams.py:159
msgid "Private streams cannot be made default."
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisiä kanavia ei voi asettaa oletukseksi."
#: zerver/views/streams.py:191
msgid "You must pass \"new_description\" or \"new_group_name\"."
@@ -4375,7 +4386,7 @@ msgstr "Kanavalla on jo kyseinen nimi!"
#: zerver/views/streams.py:315
msgid "Default streams cannot be made private."
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskanavia ei voi asettaa yksityisiksi."
#: zerver/views/streams.py:372 zerver/views/user_groups.py:96
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
@@ -4384,26 +4395,26 @@ msgstr "Ei mitään tehtävää. Määritä vähintään joko \"add\" tai \"dele
#: zerver/views/streams.py:452
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} subscribed you to the stream {stream_name}."
-msgstr ""
+msgstr "{user_full_name} lisäsi sinut tilaajaksi kanavalle {stream_name}."
#: zerver/views/streams.py:458
#, python-brace-format
msgid "{user_full_name} subscribed you to the following streams:"
-msgstr ""
+msgstr "{user_full_name} lisäsi sinut tilaajaksi kanaville:"
#: zerver/views/streams.py:531
#, python-brace-format
msgid "Unable to access stream ({stream_name})."
-msgstr ""
+msgstr "Kanavalle ({stream_name}) pääsy ei onnistu."
#: zerver/views/streams.py:541
msgid "You can only invite other Zephyr mirroring users to private streams."
-msgstr ""
+msgstr "Voit kutsua ainoastaan toisia Zephyr-peilauksen käyttäjiä yksityisille kanaville."
#: zerver/views/streams.py:659
#, python-brace-format
msgid "{user_name} created the following streams: {stream_str}."
-msgstr ""
+msgstr "{user_name} loi seuraavat kanavat: {stream_str}."
#: zerver/views/streams.py:661
#, python-brace-format
@@ -4412,58 +4423,58 @@ msgstr "{user_name} loi uuden kanavan: {stream_str}."
#: zerver/views/streams.py:662
msgid "new streams"
-msgstr ""
+msgstr "uudet kanavat"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
-msgstr ""
-
-#: zerver/views/streams.py:910
-msgid "Unknown subscription property: {}"
-msgstr ""
+msgstr "**{policy}** kanava, jonka on luonut {user_name}. **Kuvaus:**"
#: zerver/views/streams.py:914
+msgid "Unknown subscription property: {}"
+msgstr "Tuntematon tilauksen ominaisuus: {}"
+
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
-msgstr ""
+msgstr "Kanavatunnus {} ei ole tilattuna"
#: zerver/views/submessage.py:38
msgid "Invalid json for submessage"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen json aliviestille"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Et ole valtuutettu katsomaan tätä tiedostoa.
"
#: zerver/views/typing.py:32
msgid "Empty 'to' list"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä 'to' lista"
#: zerver/views/typing.py:42
msgid "User has disabled typing notifications for stream messages"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä on ottanut pois käytöstä ilmoitukset kanavaviestien kirjoittamisesta"
#: zerver/views/typing.py:52
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä on ottanut pois käytöstä ilmoitukset yksityisviesteihin kirjoittamisesta"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Tiedostoa ei löydy.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen token"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Sinun pitää määritellä lähetettävä tiedosto"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Voit lähettää ainoastaan yhden tiedoston kerrallaan"
@@ -4475,15 +4486,15 @@ msgstr "Uutta tietoa ei ole toimitettu"
#: zerver/views/user_groups.py:124
#, python-brace-format
msgid "User {user_id} is already a member of this group"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä {user_id} on jo tämän ryhmän jäsen"
#: zerver/views/user_groups.py:145
msgid "There is no member '{}' in this user group"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä käyttäjäryhmässä ei ole jäsentä '{}'"
#: zerver/views/user_settings.py:49
msgid "Avatar changes are disabled in this organization."
-msgstr ""
+msgstr "Avatarin muutokset on estetty tässä organisaatiossa."
#: zerver/views/user_settings.py:70 zerver/views/user_settings.py:263
msgid "Email address changes are disabled in this organization."
@@ -4491,19 +4502,19 @@ msgstr "Sähköpostinosoitteen muuttaminen on poistettu käytöstä tässä orga
#: zerver/views/user_settings.py:110
msgid "Invalid default_language"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen default_language"
#: zerver/views/user_settings.py:117
msgid "Invalid notification sound '{}'"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen ilmoituksen merkkiääni '{}'"
#: zerver/views/user_settings.py:125
msgid "Invalid email batching period: {} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen sähköpostin eräjakso: {} sekuntia"
#: zerver/views/user_settings.py:220
msgid "Your Zulip password is managed in LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Zulip-salasanaasi hallitaan LDAP:ssa"
#: zerver/views/user_settings.py:230
msgid "Wrong password!"
@@ -4511,11 +4522,11 @@ msgstr "Väärä salasana!"
#: zerver/views/user_settings.py:235
msgid "You're making too many attempts! Try again in {} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Yritit liian monta kertaa! Yritä uudelleen {} sekunnin kuluttua."
#: zerver/views/user_settings.py:241
msgid "New password is too weak!"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana on liian heikko!"
#: zerver/views/user_settings.py:323
msgid "You must upload exactly one avatar."
@@ -4523,12 +4534,12 @@ msgstr "Sinun täytyy lähettää ainoastaan yksi avatar."
#: zerver/views/users.py:106
msgid "Cannot deactivate the only organization owner"
-msgstr ""
+msgstr "Organisaation ainoaa omistajaa ei voi poistaa käytöstä"
#: zerver/views/users.py:195
msgid ""
"The owner permission cannot be removed from the only organization owner."
-msgstr ""
+msgstr "Organisaation ainoalta omistajalta ei voi poistaa omistajan käyttöoikeuksia."
#: zerver/views/users.py:308
msgid "Failed to change owner, no such user"
@@ -4536,7 +4547,7 @@ msgstr "Omistajan vaihto epäonnistui, ei kyseistä käyttäjää"
#: zerver/views/users.py:310
msgid "Failed to change owner, user is deactivated"
-msgstr "Omistajan vaihto epäonnistui, käyttäjän on deaktivoitu"
+msgstr "Omistajan vaihto epäonnistui, käyttäjä on poistettu käytöstä"
#: zerver/views/users.py:312
msgid "Failed to change owner, bots can't own other bots"
@@ -4546,7 +4557,7 @@ msgstr "Omistajan vaihto epäonnistui, botit eivät voi omistaa toisia botteja"
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi luoda botteja ennen kuin FAKE_EMAIL_DOMAIN on määritetty oikein. \nOta yhteyttä palvelimesi järjestelmänvalvojaan. "
#: zerver/views/users.py:424
msgid "Embedded bots are not enabled."
@@ -4563,7 +4574,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä"
#: zerver/views/users.py:626
#, python-brace-format
msgid "Email '{email}' not allowed in this organization"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti '{email}' ei ole sallittu tässä organisaatiossa"
#: zerver/views/users.py:631
msgid "Disposable email addresses are not allowed in this organization"
@@ -4571,47 +4582,47 @@ msgstr "Kertakäyttöiset sähköpostiosoitteet eivät ole sallittuja tässä or
#: zerver/views/users.py:637
msgid "Email '{}' already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti '{}' on jo käytössä"
#: zerver/views/video_calls.py:47
msgid "Invalid Zoom access token"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen Zoom-käyttöoikeustunnus"
#: zerver/views/video_calls.py:52
msgid "Zoom credentials have not been configured"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-tunnuksia ei ole määritetty"
#: zerver/views/video_calls.py:127
msgid "Invalid Zoom session identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen Zoom-istunnon tunniste"
#: zerver/views/video_calls.py:139
msgid "Invalid Zoom credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Virheelliset Zoom-tunnukset"
#: zerver/views/video_calls.py:160
msgid "Failed to create Zoom call"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-puhelun aloittaminen epäonnistui"
#: zerver/views/video_calls.py:207
msgid "BigBlueButton is not configured."
-msgstr ""
+msgstr "BigBlueButton ei ole määritetty."
#: zerver/views/video_calls.py:212
msgid "Invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen allekirjoitus."
#: zerver/views/video_calls.py:242
msgid "Error connecting to the BigBlueButton server."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe yhteyden muodostamisessa Big Blue Button -palvelimeen. "
#: zerver/views/video_calls.py:246
msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server."
-msgstr ""
+msgstr "Big Blue Button -palvelimen todennusvirhe."
#: zerver/views/video_calls.py:249
msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "Big Blue Button-palvelin palautti tuntemattoman virheen."
#: zerver/views/zephyr.py:36
msgid "Could not find Kerberos credential"
@@ -4627,12 +4638,12 @@ msgstr "Virheellinen Kerberos-välimuisti"
#: zerver/views/zephyr.py:75
msgid "We were unable to set up mirroring for you"
-msgstr ""
+msgstr "Emme pystyneet pystyttämään toisintoa sinulle"
#: zerver/webhooks/freshstatus/view.py:97
#: zerver/webhooks/uptimerobot/view.py:56 zerver/webhooks/zabbix/view.py:50
msgid "Invalid payload"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tietosisältö"
#: zerver/webhooks/front/view.py:149
msgid "Unknown webhook request"
@@ -4648,11 +4659,11 @@ msgstr "Sisältö ei voi olla tyhjä"
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:33
msgid "Topic must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Aiheen on oltava merkkijono"
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:36
msgid "Content must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällön on oltava merkkijono"
#: zerver/webhooks/librato/view.py:174
msgid "Malformed JSON input"
@@ -4660,12 +4671,12 @@ msgstr "Virheellinen JSON syöte"
#: zerver/webhooks/newrelic/view.py:52
msgid "The newrelic webhook requires timestamp in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Newrelic webhook tarvitsee aikaleiman millisekunteissa."
#: zerver/webhooks/newrelic/view.py:69
msgid ""
"The newrelic webhook requires current_state be in [open|acknowledged|closed]"
-msgstr ""
+msgstr "Newrelic webhook current_state on oltava [open|acknowledged|closed]"
#: zerver/webhooks/pivotal/view.py:189
msgid "Unable to handle Pivotal payload"
@@ -4681,7 +4692,7 @@ msgstr "Viesti Slackistä"
#: zerver/webhooks/wordpress/view.py:56
msgid "Unknown WordPress webhook action: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon WordPress-webhooktoiminto: {}"
#: zerver/worker/queue_processors.py:1058
#, python-brace-format
@@ -4689,17 +4700,17 @@ msgid ""
"Your data export is complete and has been uploaded here:\n"
"\n"
"{public_url}"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedonsiirtosi on valmistunut ja se on ladattuna tänne:\n\n{public_url}"
#. error
#: zilencer/views.py:53
msgid "Must validate with valid Zulip server API key"
-msgstr "Täytyy vahvistaa oikealla Zulip palvelimen API avaimella"
+msgstr "Täytyy vahvistaa oikealla Zulip-palvelimen API-avaimella"
#. error
#: zilencer/views.py:65 zilencer/views.py:67
msgid "Invalid UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen UUID"
#. error
#: zilencer/views.py:74
@@ -4708,35 +4719,35 @@ msgstr "Virheellinen token-tyyppi"
#: zilencer/views.py:113
msgid "{} is not a valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "{} ei ole oikea isäntänimi"
#: zilencer/views.py:166
msgid "Missing user_id or user_uuid"
-msgstr ""
+msgstr "user_id tai user_uuid puuttuu"
#: zilencer/views.py:171
msgid "Specify only one of user_id or user_uuid"
-msgstr ""
+msgstr "Anna joko user_id tai user_uuid"
#: zilencer/views.py:311
msgid "Invalid property {}"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen ominaisuus {}"
#: zilencer/views.py:313
msgid "Data is out of order."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedot ovat epäkunnossa."
#: zilencer/views.py:333
msgid "Invalid data."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tieto."
#: zproject/backends.py:465
msgid "You need to reset your password."
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi on vaihdettava."
#: zproject/backends.py:2125
msgid "Missing id_token parameter"
-msgstr ""
+msgstr "id_token parametri puuttuu"
#: zproject/backends.py:2722
msgid "Invalid OTP"
@@ -4744,4 +4755,4 @@ msgstr "Virheellinen OTP"
#: zproject/backends.py:2725
msgid "Can't use both mobile_flow_otp and desktop_flow_otp together."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi käyttää yhtäaikaisesti mobile_flow_otp ja desktop_flow_otp."
diff --git a/locale/fi/translations.json b/locale/fi/translations.json
index 180d0bdf4b..2eab305853 100644
--- a/locale/fi/translations.json
+++ b/locale/fi/translations.json
@@ -1,84 +1,84 @@
{
- "(forever)": "(aina)",
- "(hidden)": "",
+ "(forever)": "(ikuisesti)",
+ "(hidden)": "(piilotettu)",
"(no description)": "(ei kuvausta)",
"(no topic)": "(ei aihetta)",
"(unavailable)": "(ei saatavilla)",
"(you)": "(sinä)",
- "({message_retention_days} days)": "",
- "/dark (Switch to the dark theme)": "",
+ "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} päivää)",
+ "/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Vaihda tummaan teemaan)",
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "/fixed-width (Vaihda kapeampi näyttötila)",
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "/fluid-width (Vaihda täysi näyttötila)",
- "/light (Switch to light theme)": "",
+ "/light (Switch to light theme)": "/light (Vaihda vaaleaan teemaan)",
"/me is excited (Display action text)": "/me Olen innoissani (Näytä toimintaaviesti)",
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll Minne mennään lounaalle tänään? (Luo kysely)",
"/todo (Create a todo list)": "/todo (Luo lista: tehtävä, kuvaus)",
"1 day": "1 päivä",
"1 hour": "1 tunti",
"1 week": "1 viikko",
- "10 days": "",
+ "10 days": "10 päivää",
"10 minutes": "10 minuuttia",
"12-hour clock (5:00 PM)": "12-tuntinen kello (5.00 ip.)",
"2 minutes": "2 minuuttia",
"24-hour clock (17:00)": "24-tuntinen kello (17.00)",
"3 days": "3 päivää",
- "30 days": "",
- "30 minutes": "",
- "5 minutes": "",
- "6 hours": "",
- "Total messages: {total_messages}": "",
- "Stream will be announced in #{notifications_stream}.
": "",
- "The stream {stream_name} does not exist.
Manage your subscriptions on your Streams page.
": "",
- "You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "",
- "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "",
- "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "",
- "You can use any combination of these search operators in a single query. For example:
streamname user@example.com keyword That query would search for messages sent by email to stream streamname containing the keyword keyword.
": "",
- "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "",
- "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "",
- "Subscribe": "",
- "Click here to learn about exporting private streams and messages.": "",
- "Log in to search your personal history.": "",
- "Upgrade for more space.": "",
- " to add a new line": "",
- " to send": "",
- " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "",
+ "30 days": "30 päivää",
+ "30 minutes": "30 minuuttia",
+ "5 minutes": "5 minuuttia",
+ "6 hours": "6 tuntia",
+ "Total messages: {total_messages}": "Viestejä yhteensä: {total_messages}",
+ "Stream will be announced in #{notifications_stream}.
": "Kanavasta ilmoitetaan #{notifications_stream}-kanavalla.
",
+ "The stream {stream_name} does not exist.
Manage your subscriptions on your Streams page.
": "Kanavaa {stream_name} ei ole olemassa.
Hallitse tilauksiasi kanavat -sivulla.
",
+ "You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "Etsit viestejä, joika on lähettänyt useampi kuin yksi ihminen. Tämä ei ole mahdollista.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "Etsit viestejä, jotka kuuluvat useammalle kuin yhdelle kanavalle. Tämä ei ole mahdollista.
",
+ "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "Etsit viestejä, jotka kuuluvat useammalle kuin yhdelle kanavalle. Tämä ei ole mahdollista.
",
+ "You can use any combination of these search operators in a single query. For example:
streamname user@example.com keyword That query would search for messages sent by email to stream streamname containing the keyword keyword.
": "Voit käyttää mitä tahansa yhdistelmää hakutekijöistä yhdessä kyselyssä. Esimerkiksi:
kanavanimi user@example.comhakusana Tämä kysely hakee viestejä, jotka on lähettänyt emailkanavalle kanavanimijoista löytyy hakusana hakusana.
",
+ "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "{name} ei ole tilannut tätä kanavaa. Hän ei saa ilmoitusta, jos mainitset hänet.",
+ "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name} ei ole tilannut tätä kanavaa. Hän ei saa ilmoitusta ellet tilaa kanavaa hänelle.",
+ "Subscribe": "Tilaa",
+ "Click here to learn about exporting private streams and messages.": "Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja yksityisten streamien ja viestien tiedonsiirrosta.",
+ "Log in to search your personal history.": "Kirjaudu etsiäksesi omasta historiastasi.",
+ "Upgrade for more space.": "Päivitä lisätilan saamiseksi.",
+ " to add a new line": " lisää uusi rivi",
+ " to send": " lähetä viesti",
+ " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " saa samat roolit, kanavatilaukset, käyttäjäryhmien jäsenyydet ja muut asetukset ja valtuudet kuten ennen käytöstä poistamista.",
"A Topic Move already in progress.": "Aiheen siirtäminen on jo käynnissä",
- "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "",
+ "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Kieli merkitään 100% käännetyksi vain jos jokainen merkkijono web, työpöytä ja mobiili -sovelluksissa on käännetty mukaan luettuna hallinnolliset käyttöliittymät ja virheviestit.",
"A stream needs to have a name": "Kanavalla täytyy olla nimi",
- "A stream with this name already exists": "Tämän niminen kanava on jo olemassa",
+ "A stream with this name already exists": "Samanniminen kanava on jo olemassa",
"A wide image for the upper left corner of the app.": "Laajakuva sovelluksen vasempaan yläkulmaan.",
"API documentation": "API-dokumentaatio",
"API key": "API-avain",
"About Zulip": "Tietoa Zulipista",
- "Account": "",
- "Account & privacy": "",
+ "Account": "Tili",
+ "Account & privacy": "Tili & yksityisyys",
"Action": "Toiminto",
"Actions": "Toiminnot",
"Active": "Aktiivinen",
"Active bots": "Aktiiviset botit",
"Active now": "Aktiivisena nyt",
- "Active users": "Aktiiviset käyttäjät",
+ "Active users": "Aktiivisia käyttäjiä",
"Add": "Lisää",
"Add GIF": "Lisää GIF",
"Add a new alert word": "Lisää uusi hälytyssana",
"Add a new bot": "Lisää uusi botti",
- "Add a new code playground": "",
+ "Add a new code playground": "Lisää uusi koodin leikkikenttä",
"Add a new emoji": "Lisää uusi emoji",
"Add a new linkifier": "Lisää uusi linkkiytin",
"Add a new profile field": "Lisää uusi profiilin kenttä",
"Add a new user group": "Lisää uusi käyttäjäryhmä",
"Add alert word": "Lisää hälytyssana",
- "Add all users": "",
+ "Add all users": "Lisää kaikki käyttäjät",
"Add another user...": "Lisää toinen käyttäjä...",
"Add choice": "Lisää vaihtoehto",
- "Add code playground": "",
+ "Add code playground": "Lisää koodin leikkikenttä",
"Add emoji": "Lisää emoji",
"Add emoji reaction": "Lisää emoji reaktio",
- "Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "",
- "Add global time": "",
- "Add global time
Everyone sees global times in their own time zone.": "",
+ "Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Lisää ekstra emoji {realm_name} organisaation jäsenille.\n ",
+ "Add global time": "Lisää globaali aika",
+ "Add global time
Everyone sees global times in their own time zone.": "Lisää globaali aika
Kaikki näkevät globaalit ajat oma aikavyöhykkeensä mukaisesti.",
"Add linkifier": "Lisää linkkiytin",
- "Add member\u2026": "",
+ "Add member\u2026": "Lisää jäsen...",
"Add new default stream": "Lisää uusi oletuskanava",
"Add one or more users": "Lisää yksi tai useampi käyttäjä",
"Add profile field": "Lisää profiilin kenttä",
@@ -86,96 +86,96 @@
"Add stream": "Lisää kanava",
"Add streams": "Lisää kanavia",
"Add subscribers": "Lisää tilaajia",
- "Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "",
+ "Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "Lisää tilaajia. Käytä käyttäjäryhmää tai #kanavanimeä lisätäksesi tilaajia massana.",
"Add task": "Lisää tehtävä",
"Add video call": "Lisää videopuhelu",
"Added successfully!": "Lisätty onnistuneesti!",
- "Administrator": "Ylläpitäjä",
- "Administrators can delete any message.": "",
- "Admins": "Ylläpitäjät",
- "Admins and moderators": "",
+ "Administrator": "Järjestelmänvalvoja",
+ "Administrators can delete any message.": "Järjestelmänvalvojat voivat deletoida minkä tahansa viestin.",
+ "Admins": "Järjestelmänvalvojat",
+ "Admins and moderators": "Järjestelmänvalvojat ja moderaattorit",
"Admins only": "Ainoastaan järjestelmänvalvojille",
- "Admins, moderators and full members": "",
- "Admins, moderators and members": "",
- "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "",
- "Admins, moderators, members and guests": "",
+ "Admins, moderators and full members": "Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja täysivaltaiset jäsenet",
+ "Admins, moderators and members": "Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja jäsenet",
+ "Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja jäsenet, mutta vain järjestelmänvalvojat voivat lisätä yleisiä botteja",
+ "Admins, moderators, members and guests": "Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja vieraat",
"Advanced": "Edistynyt",
"Alert word": "Hälytyssana",
- "Alert word \"{word}\" added successfully!": "",
+ "Alert word \"{word}\" added successfully!": "Hälytyssana \"{word}\" lisätty onnistuneesti!",
"Alert word already exists!": "Hälytyssana on jo olemassa!",
"Alert word can't be empty!": "Hälytyssana ei voi olla tyhjä!",
- "Alert word removed successfully!": "Hälytyssana poistettu.",
+ "Alert word removed successfully!": "Hälytyssana poistettu onnistuneesti!",
"Alert words": "Hälytyssanat",
- "Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Hälytyssanat mahdollistavat ilmoitukset samalla tavalla kuin olisit @-mainittu kun tiettyjä sanoja tai sanontoja käytetään Zulipissa. Hälytyssanojen kohdalle isolla tai pienellä kirjoittaminen ei tee eroa.",
+ "Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Hälytyssanat avulla saat ilmoituksen ikään kuin sinut @ -mainittaisiin, kun tiettyjä sanoja tai lauseita käytetään Zulipissa. Hälytyssanojen kohdalla isolla ja pienellä kirjaimilla ei ole merkitystä.",
"All": "Kaikki",
"All messages": "Kaikki viestit",
"All messages including muted streams": "Kaikki viestit mukaanlukien vaiennetut kanavat",
- "All stream subscribers can post.": "",
+ "All stream subscribers can post.": "Kaikki kanavan tilaajat voivat lähettää viestejä.",
"All streams": "Kaikki kanavat",
- "All time": "Kaiken kaikkiaan",
+ "All time": "Koko ajalta",
"All unreads": "Kaikki lukemattomat",
- "Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "",
- "Allow message content in message notification emails": "",
+ "Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "Salli julkisten verkkokanavien luominen (näkyy kaikille internetissä)",
+ "Allow message content in message notification emails": "Salli viestisisältö sähköposti-ilmoituksissa",
"Allow message editing": "Salli viestien muokkaaminen",
"Allow subdomains": "Salli aliverkkotunnukset",
"Allowed domains": "Sallitut verkkotunnukset",
- "Allowed domains: {domains}": "",
- "Already not subscribed.": "",
- "Already subscribed to {stream}": "",
+ "Allowed domains: {domains}": "Sallitut verkkotunnukset: {domains}",
+ "Already not subscribed.": "Entuudestaan ilman tilausta.",
+ "Already subscribed to {stream}": "{stream} entuudestaan tilattu",
"Already subscribed users:": "Kanavan jo tilanneet käyttäjät:",
"Always": "Aina",
- "An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password.
We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "API avaimella voidaan käyttää Zulip tiliä ohjelmallisesti. Kaikkilla joilla on pääsy sinun API avaimeen on mahdollisuus lukea viestisi, lähettää viestejä puolestasi, ja esiintyä sinuna Zulipissa, joten vartio API avaintasi huolellisesti aivan kuten vartioit salasanaasi.
Suosittelemme bottien luomista ja käyttämään bottien tilejä ja API avaimia käyttäessä Zulipin APIa, ellei tehtävä vaadi pääsyä sinun tilille.",
+ "An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password.
We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "API-avaimella voidaan käyttää Zulip tiliä ohjelmallisesti. Kaikkilla joilla on pääsy API-avaimeesi on mahdollisuus lukea viestisi, lähettää viestejä puolestasi, ja esiintyä sinuna Zulipissa, joten vartio API-avaintasi huolellisesti aivan kuten vartioit salasanaasi.
Suosittelemme bottien luomista ja käyttämään bottien tilejä ja API-avaimia käyttäessä Zulipin APIa, ellei tehtävä vaadi pääsyä tilillesi.",
"An hour ago": "tunti sitten",
"An unknown error occurred.": "Tapahtui tuntematon virhe.",
"Announce stream": "Ilmoituskanava",
"Any member of this organization can add custom emoji.": "Kaikki organisaation jäsenet voivat lisätä kustomoidun emojin.",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Kaikki organisaation järjestelmänvalvojat voivat viedä tietokannat.",
"Any time": "Milloin vain",
- "Anyone in this organization can add bots.": "",
+ "Anyone in this organization can add bots.": "Kaikki organisaation jäsenet voivat lisätä botteja",
"April": "Huhtikuu",
- "Archive stream": "",
- "Archive stream {stream}": "",
- "Are you sure you want to archive this stream?": "",
- "Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
- "Are you sure you want to deactivate this organization?": "",
- "Are you sure you want to deactivate your account?": "",
- "Are you sure you want to delete {group_name}?": "",
- "Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "",
- "Are you sure you want to delete your profile picture?": "Oletko varma että haluat poistaa profiilikuvan?",
- "Are you sure you want to mention all {count} people in this stream?
This will send email and mobile push notifications to most of those {count} users.
If you don't want to do that, please edit your message to remove the @{mention} mention.": "",
- "Are you sure you want to mute {user_name}? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "",
- "Are you sure you want to permanently delete {topic_name}?": "",
+ "Archive stream": "Arkistoi kanava",
+ "Archive stream {stream}": "Arkistoi kanava {stream}",
+ "Are you sure you want to archive this stream?": "Oletko varma, että haluat arkistoida tämän kanavan?",
+ "Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Oletko varma, että haluat luoda kanavan ''''{stream_name}'''' ja asettaa {count} käyttäjää tilaajaksi siihen?",
+ "Are you sure you want to deactivate this organization?": "Oletko varma, että haluat poistaa tämän organisaation käytöstä?",
+ "Are you sure you want to deactivate your account?": "Oletko varma, että haluat poistaa tilisi käytöstä?",
+ "Are you sure you want to delete {group_name}?": "Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän {group_name}?",
+ "Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki luonnokset? Tätä toimintoa ei voi perua.",
+ "Are you sure you want to delete your profile picture?": "Oletko varma että haluat poistaa profiilikuvasi?",
+ "Are you sure you want to mention all {count} people in this stream?
This will send email and mobile push notifications to most of those {count} users.
If you don't want to do that, please edit your message to remove the @{mention} mention.": "Oletko varma, että haluat mainita kaikki {count} ihmistä tällä kanavalla?
Tämä lähetää sähköpostin ja mobiili push-ilmoituksen suurelle osalle {count} käyttäjästä.
Jos et halua tehdä niin, poista viestistäsi @{mention} maininta.",
+ "Are you sure you want to mute {user_name}? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Oletko varma että haluat mykistää käyttäjän {user_name}? Mykistettyjen käyttäjien viestit eivät lähetä ilmoituksia, merkitään automaattisesti luetuksi ja näkyvät piilotettuina.",
+ "Are you sure you want to permanently delete {topic_name}?": "Oletko varma että haluat poistaa pysyvästi aiheen {topic_name}?",
"Are you sure you want to permanently delete this message?": "Haluatko pysyvästi poistaa tämän viestin?",
- "Are you sure you want to resend the invitation to ?": "",
- "Are you sure you want to revoke the invitation to {email}?": "",
- "Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "",
- "Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "",
- "Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
+ "Are you sure you want to resend the invitation to ?": "Oletko varma että haluat lähettää uudelleen kutsun henkilölle ?",
+ "Are you sure you want to revoke the invitation to {email}?": "Oletko varma että haluat perua kutsun henkilöltä {email}?",
+ "Are you sure you want to revoke this invitation link created by {referred_by}?": "Oletko varma että haluat perua tämän kutsun, jonka on luonut {referred_by}?",
+ "Are you sure you want to unstar all messages in ? This action cannot be undone.": "Oletko varma että haluat poistaa tähden kaikista viesteistä paikassa ? Tätä toimintoa ei voi perua.",
+ "Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Oletko varma, että haluat poistaa tähdet kaikista tähdellä merkityistä viesteistä? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Ask me later": "Kysy myöhemmin",
"Attachment deleted": "Liite poistettu",
- "Audible desktop notifications": "Kuultavissa olevat työpöytäilmoitukset",
+ "Audible desktop notifications": "Työpöydän ääni-ilmoitukset",
"Audio": "Ääni",
"August": "Elokuu",
"Authentication methods": "Todennusmenetelmät",
"Author": "Kirjoittaja",
"Automatic": "automaattinen",
- "Avatar changes are disabled in this organization": "",
+ "Avatar changes are disabled in this organization": "Avatarin muutokset on estetty tässä organisaatiossa",
"Avatar from Gravatar": "Avatar Gravatarista",
"Back to streams": "Takaisin kanaviin",
"Billing": "Laskutus",
- "Bold": "",
+ "Bold": "Lihavoitu",
"Bot": "Botti",
"Bot email": "Botin sähköposti",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "botin sähköposti (vain merkit a-z, 0-9 ja miinus-viivamerkki sallittu)",
"Bot type": "Botin tyyppi",
"Bots": "Botit",
- "Browse recent topics": "",
- "Browse streams": "",
- "Busy": "",
- "By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Deaktivoimalla tilisi, kirjaudut ulos välittömästi.",
+ "Browse recent topics": "Selaa viimeisimpiä aiheita",
+ "Browse streams": "Selaa kanavia",
+ "Busy": "Varattu",
+ "By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Poistamalla tilisi käytöstä, sinut kirjataan ulos välittömästi.",
"Cancel": "Peruuta",
"Cancel compose": "Peruuta kirjoittaminen",
- "Center the view around message ID .": "",
+ "Center the view around message ID .": "Keskitä näkymä viestitunnuksen ympärille .",
"Change": "Muuta",
"Change bot info and owner": "Muuta botin info ja omistaja",
"Change color": "Muuta väriä",
@@ -184,44 +184,44 @@
"Change only this message topic": "Vaihda ainoastaan tämän viestin aihe",
"Change password": "Vaihda salasana",
"Change previous and following messages to this topic": "Vaihda aiheen aikaisemmille ja tuleville viesteille",
- "Change send shortcut": "",
- "Change stream info": "",
- "Change stream permissions": "",
- "Change stream permissions for #{stream_name}": "",
+ "Change send shortcut": "Vaihda lähetä pikanäppäin",
+ "Change stream info": "Vaihda kanavan tietoja",
+ "Change stream permissions": "Vaihda kanavan käyttöoikeuksia",
+ "Change stream permissions for #{stream_name}": "Vaihda kanavan {stream_name} käyttöoikeuksia",
"Check all": "Valitse kaikki",
- "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "",
+ "Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Tarkista sähköpostisi ({email}) ja vahvista uusi osoite.",
"Choose avatar": "Valitse avatar",
- "Choose subscribers": "",
+ "Choose subscribers": "Valitse tilaajat",
"Clear emoji image": "Tyhjennä emojikuva",
"Clear profile picture": "Tyhjää profiilikuva",
- "Click here to reveal.": "",
- "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Klikkaa syöttölaatikon ulkopuolella tallentaaksesi. Lähetämme ilmoituksen automaattisesti kaikille jotka ovat lisätty tai poistettu.",
- "Click to join video call": "Klikkaa liittyäksesi videopuheluun",
- "Click to view or download.": "",
+ "Click here to reveal.": "Napsauta tästä paljastaaksesi.",
+ "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Tallenna napsauttamalla syöttöruudun ulkopuolella. Lähetämme ilmoituksen automaattisesti kaikille jotka ovat lisätty tai poistettu.",
+ "Click to join video call": "Liity videopuheluun napsauttamalla",
+ "Click to view or download.": "Katso tai lataa napsauttamalla.",
"Close": "Sulje",
- "Close modal": "",
- "Close this dialog window": "",
- "Code playgrounds": "",
+ "Close modal": "Sulje näkymä",
+ "Close this dialog window": "Sulje tämä valintaikkuna",
+ "Code playgrounds": "Koodin leikkikenttä",
"Collapse": "Kutista",
- "Collapse compose": "",
+ "Collapse compose": "Kutista kirjoitusalue",
"Collapse/show selected message": "Kutista/näytä valittu viesti",
"Color scheme": "Väriteema",
- "Commuting": "",
+ "Commuting": "Matkustamassa",
"Complete": "Täydellinen",
- "Complete the organization profile to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "",
+ "Complete the organization profile to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "Täytä organisaatioprofiili brändin luomiseksi ja selitä tämän Zulip-organisaation tarkoitus.",
"Compose a reply @-mentioning author": "Kirjoita vastaus @-mainiten kirjoittaja",
- "Compose message": "",
+ "Compose message": "Kirjoita viesti",
"Compose your message here": "Kirjoita viestisi täällä",
"Compose your message here...": "Kirjoita viestisi täällä...",
"Composing messages": "Viestien kirjoittaminen",
- "Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as replit, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "",
+ "Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as replit, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "Määritä ulkoiset koodileikkipaikat Zulip-organisaatiollesi. Koodileikkipaikat ovat interaktiivisia selaimen sisäisiä kehitysympäristöjä, kuten replit, jotka on suunniteltu helpottamaan koodin muokkaamista ja virheenkorjausta. Ohjelmointikielellä merkittyjen Zulip-koodilohkojen päällä on painike, jonka avulla voit avata koodilohkon koodin leikkipaikkasivustolla.",
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Säädä Zulipin asetuksia uusien viestien ilmoituksista.",
- "Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "Konfiguroi säännölliset lausekemallit jotka automaattisesti linkittyy kun niitä käytetään Zulipissa viestin sisällössä tai aiheessa. Esimerkiksi seuraavaa voi käyttää automaattisesti linkittämään commit ID:t ja issue numerot (esim. #123) vastaaviin osiohin GitHub projektissa:",
- "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "",
- "Configure the authentication methods for your organization.": "Konfiguroi organisaation todennusmenetelmät.",
- "Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Konfiguroi oletuskanavat jotka uudet käyttäjät tilaavat liittyessään organisaatioon.",
+ "Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "Määrittele säännölliset lausekemallit jotka automaattisesti linkittyy kun niitä käytetään Zulipissa viestin sisällössä tai aiheessa. Esimerkiksi seuraavaa voi käyttää automaattisesti linkittämään commit ID:t ja issue numerot (esim. #123) vastaaviin osiohin GitHub projektissa:",
+ "Configure the default personal preference settings for new users joining your organization.": "Määritä oletusarvoiset henkilökohtaiset oletusasetukset organisaatioosi liittyville uusille käyttäjille.",
+ "Configure the authentication methods for your organization.": "Määritä organisaatiosi todennusmenetelmät.",
+ "Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Määritä oletuskanavat jotka uudet käyttäjät tilaavat liittyessään organisaatioosi.",
"Confirm": "Vahvista",
- "Consider searching all public streams.": "",
+ "Consider searching all public streams.": "Harkitse hakea kaikista julkisista kanavista.",
"Contact support": "Ota yhteyttä tukeen",
"Convert emoticons before sending (:) becomes \ud83d\ude03)": "Muunna hymiöt ennen lähettämistä (:-) -> 😃)",
"Cookie Bot": "Evästebotti",
@@ -229,13 +229,13 @@
"Copy and close": "Kopioi ja sulje",
"Copy code": "Kopioi koodi",
"Copy link": "Kopioi linkki",
- "Copy link to message": "",
- "Copy link to topic": "",
+ "Copy link to message": "Kopioi linkki viestiin",
+ "Copy link to topic": "Kopioi linkki aiheeseen",
"Copy mention syntax": "Kopioi mainitsemisen syntaksi",
- "Copy version": "",
+ "Copy version": "Kopioi versio",
"Copy zuliprc": "Kopioi zuliprc",
"Create": "Luo",
- "Create a stream": "",
+ "Create a stream": "Luo kanava",
"Create bot": "Luo botti",
"Create new stream": "Luo uusi kanava",
"Create stream": "Luo kanava",
@@ -245,39 +245,39 @@
"Custom": "Mukautettu",
"Custom emoji": "Mukautetut emojit",
"Custom emoji added!": "Kustomoitu emoji lisätty!",
- "Custom language: {query}": "",
+ "Custom language: {query}": "Mukautettu kieli: {query}",
"Custom linkifier added!": "Muokattu linkiyttäjä lisätty!",
- "Custom playground added!": "",
+ "Custom playground added!": "Mukautettu leikkipaikka lisätty!",
"Custom profile fields": "Kustomoidut profiilin kentät",
"Customize profile picture": "Mukauta profiilikuva",
"Cycle between stream narrows": "Kierrä kanava supistusten välillä",
- "Dark theme": "",
+ "Dark theme": "Tumma teema",
"Data exports": "Dataviennit",
"Date muted": "Mykistyspäivä",
"Date uploaded": "Päiväys lähetetty",
"Day logo": "Päivän logo",
"Day of the week to send digests": "Viikonpäivä kokoelmaviestien lähettämiselle",
- "Deactivate": "Deaktivoi",
- "Deactivate account": "Deaktivoi tili",
- "Deactivate organization": "Deaktivoi organisaatio",
- "Deactivate user": "",
- "Deactivate your account": "Deaktivoi tilisi",
- "Deactivate {name}": "",
- "Deactivated": "Deaktivoitu",
- "Deactivated users": "Deaktivoidut käyttäjät",
+ "Deactivate": "Poistettu käytöstä",
+ "Deactivate account": "Poista tili käytöstä",
+ "Deactivate organization": "Poista organisaatio käytöstä",
+ "Deactivate user": "Poista käyttäjä käytöstä",
+ "Deactivate your account": "Poista tilisi käytöstä",
+ "Deactivate {name}": "Poista {name} käytöstä",
+ "Deactivated": "Poistettu käytöstä",
+ "Deactivated users": "Käytöstä poistetut käyttäjät",
"December": "Joulukuu",
- "Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "",
+ "Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Oletuskieli on {language}. Käytä arvoa 'text' poistaaksesi korostus käytöstä.",
"Default language": "Oletuskieli",
- "Default language for code blocks": "",
+ "Default language for code blocks": "Oletuskieli koodilohkoille",
"Default settings for new users joining this organization.": "Oletusasetukset organisaation uusille jäsenille.",
- "Default streams": "Oletuskanava",
+ "Default streams": "Oletuskanavat",
"Default user settings": "Oletuskäyttäjäasetukset",
"Default view": "Oletusnäkymä",
- "Delay before sending message notification emails": "",
- "Delay period (minutes)": "",
+ "Delay before sending message notification emails": "Viivästä sähköposti-ilmoitusten lähetystä",
+ "Delay period (minutes)": "Viivästysaika (minuuteissa)",
"Delete": "Poista",
"Delete alert word": "Poista hälytyssana",
- "Delete all drafts": "",
+ "Delete all drafts": "Poista kaikki luonnokset",
"Delete bot": "Poista botti",
"Delete draft": "Poista luonnos",
"Delete file": "Poista tiedosto",
@@ -291,7 +291,7 @@
"Deleted": "Poistettu",
"Deleted successfully!": "Poistettu onnistuneesti!",
"Deleting a message removes it for everyone.": "Viestin poistaminen poistaa sen kaikilta.",
- "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Aiheen poistaminen poistaa myös sen sisältämät viestit kaikilta. \nToiset käyttäjät voivat yllättyä, erityisesti jos he ovat tilanneet sähköposti- tai push-ilmoitukset, liittyen poistetuihin viesteihin",
+ "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Aiheen poistaminen poistaa myös sen sisältämät viestit kaikilta. \nToiset käyttäjät voivat yllättyä, erityisesti jos he ovat tilanneet sähköposti- tai push-ilmoitukset liittyen poistetuihin viesteihin",
"Demote inactive streams": "Alenna epäaktiiviset kanavat",
"Dense mode": "Tiheä tila",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Riippuen organisaation koosta, vienti voi kestää sekunneista tunteihin.",
@@ -299,63 +299,63 @@
"Description": "Kuvaus",
"Desktop": "Työpöytä",
"Desktop & mobile apps": "Työpöytä- ja mobiiliapplikaatiot",
- "Desktop message notifications": "",
+ "Desktop message notifications": "Työpöytäilmoitukset viesteistä",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Yksityiskohtainen pikanäppäinten dokumentaatio",
"Detailed message formatting documentation": "Yksityiskohtainen viestin kirjoittamisen dokumentaatio",
"Detailed search operators documentation": "Yksityiskohtainen hakuehtojen dokumentaatio",
"Disabled": "Ei käytössä",
"Discard": "Hylkää",
- "Dismiss for a week": "",
- "Display availability to other users when online": "",
+ "Dismiss for a week": "Hylkää viikoksi",
+ "Display availability to other users when online": "Nätä saatavuus muille käyttäjille kun olen paikalla",
"Display my availability to other users when online": "Nätä saatavuus muille käyttäjille kun olen paikalla",
"Display settings": "Näytön asetukset",
- "Do you want to add everyone?": "",
+ "Do you want to add everyone?": "Haluatko lisätä kaikki?",
"Domain": "Verkkotunnus",
"Don\u2019t allow disposable email addresses": "Älä salli kertakäyttöisiä sähköpostiosoitteita",
"Download": "Lataa",
"Download .zuliprc": "Lataa .zuliprc",
"Download botserverrc": "Lataa botserverrc",
- "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Lataa kaikkien aktiivisten lähtevien webhook bottien konfiguraatiot Zulipin Botserver formaatissa.",
+ "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Lataa kaikkien aktiivisten lähtevien webhook bottien määritykset Zulipin Botserver muodossa.",
"Download file": "Lataa tiedosto",
"Download the latest version.": "Lataa uusin versio.",
"Download zuliprc": "Lataa zuliprc",
- "Download {filename}": "",
+ "Download {filename}": "Lataa {filename}",
"Drafts": "Luonnokset",
- "Drafts are not synced to other devices and browsers.": "",
- "Drafts older than {draft_lifetime} days are automatically removed.": "",
- "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "",
- "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "",
+ "Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Luonnoksia ei ole synkronoitu muiden laitteiden ja selainten kanssa.",
+ "Drafts older than {draft_lifetime} days are automatically removed.": "{draft_lifetime} päivää vanhemmat luonnokset poistetaan automaattisesti.",
+ "Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Keston poistaminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuttia) ",
+ "Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Keston editoiminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuuttia)",
"EDITED": "MUOKATTU",
"Edit": "Muokkaa",
- "Edit #{stream_name}": "",
+ "Edit #{stream_name}": "Muokkaa #{stream_name}",
"Edit bot": "Muokkaa bottia",
- "Edit linkfiers": "",
+ "Edit linkfiers": "Muokkaa linkittäjiä",
"Edit selected draft": "Muokkaa valittua luonnosta",
"Edit selected message": "Muokkaa valittua viestiä",
- "Edit status": "",
- "Edit topic": "",
+ "Edit status": "Muokkaa tilaa",
+ "Edit topic": "Muokkaa aihetta",
"Edit user": "Muokkaa käyttäjää",
"Edit your last message": "Muokkaa viimeisintä viestiäsi",
"Edit your profile": "Muokkaa profiiliasi",
- "Edited ({last_edit_timestr})": "",
- "Edited by {full_name}": "",
+ "Edited ({last_edit_timestr})": "Muokattu ({last_edit_timestr})",
+ "Edited by {full_name}": "Muokkaaja {full_name}",
"Effect": "Vaikutus",
"Email": "Sähköposti",
"Email address": "Sähköpostiosoite",
"Email address changes are disabled in this organization.": "Sähköpostinosoitteen muuttaminen on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa.",
"Email copied": "Sähköposti kopioitu",
- "Email message notifications": "",
+ "Email message notifications": "Sähköposti-ilmoitukset viesteistä",
"Email notifications": "Sähköposti-ilmoitukset",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "Sähköpostit (yksi per rivi tai pilkulla erotettuina)",
"Emoji name": "Emojin nimi",
- "Emoji set changed successfully!": "",
- "Emoji theme": "",
+ "Emoji set changed successfully!": "Emojikokoelmaa muutettu onnistuneesti!",
+ "Emoji theme": "Emoji teema",
"Enable message edit history": "Ota käyttöön viestien muokkaushistoria",
"Enable notifications": "Ota ilmoitukset käyttöön",
"Enabled": "Käytössä",
- "End of results from your history.": "",
+ "End of results from your history.": "Tulokset loppuivat historiastasi.",
"Endpoint URL": "Päätepiste URL",
- "Enter sends when composing a message": "",
+ "Enter sends when composing a message": "Enter-näppäin lähettää viestin kirjoittaessa",
"Error": "Virhe",
"Error adding alert word!": "Virhe hälytyssanaa lisätessä!",
"Error adding subscription": "Virhe tilausta lisätessä",
@@ -363,29 +363,29 @@
"Error creating stream": "Virhe kanavaa luodessa",
"Error deleting message": "Viestin poistovirhe",
"Error fetching message edit history": "Virhe viestin muokkaushistoriaa noutessa",
- "Error in unsubscribing from #{stream_name}": "",
+ "Error in unsubscribing from #{stream_name}": "Virhe tilauksen poistamisessa #{stream_name} kanavalta",
"Error listing invites": "Virhe kutsujen listaamisessa",
"Error moving the topic": "Viestinsiirtovirhe",
- "Error moving topic": "",
+ "Error moving topic": "Virhe aiheen siirrossa",
"Error removing alert word!": "Virhe hälytyssanan poistamisessa!",
"Error removing subscription": "Virhe tilauksen poistamisessa",
- "Error removing user from #{stream_name}": "",
+ "Error removing user from #{stream_name}": "Virhe käyttäjän poistamisessa #{stream_name} kanavalta ",
"Error removing user from this stream.": "Virhe käyttäjän poistamisessa tästä kanavasta.",
"Error saving edit": "Virhe muokkausta talletettaessa",
- "Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "",
- "Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your organization profile settings.": "",
- "Escape key navigates to default view": "",
+ "Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Virhe: Organisaation ainoaa järjestelmänvalvojaa ei voi poistaa käytöstä.",
+ "Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your organization profile settings.": "Virhe: Ainoaa käyttäjää ei voi poistaa. Voit kuitenkin poistaa koko organisaation organisaatiosi asetuksista.",
+ "Escape key navigates to default view": "Esc-näppäimellä siirrytään oletusnäkymään",
"Estimated messages per week": "Arvioitu määrä viestejä viikossa",
- "Everyone": "Jokainen",
- "Everyone sees this in their own time zone.": "",
- "Exclude messages with topic .": "",
+ "Everyone": "Kaikki",
+ "Everyone sees this in their own time zone.": "Kaikki näkevät tämän oman aikavyöhykkeensä mukaisesti.",
+ "Exclude messages with topic .": "Jätä huomioimatta viestit, joiden aihe on .",
"Exit search": "Poistu etsimisestä",
- "Expand compose": "",
+ "Expand compose": "Laajenna viestialue",
"Expand message (-)": "Laajenna viesti (-)",
- "Expires at": "",
- "Expires on {date}": "",
+ "Expires at": "Vanhenee",
+ "Expires on {date}": "Vanhenee {date}",
"Export failed": "Vienti epäonnistui",
- "Export organization": "",
+ "Export organization": "Siirrä organisaation tiedot",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Vienti alkoi. Palaa takaisin tovin päästä.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Vie kaikki käyttäjät, asetukset ja data näkyvistä kanavista",
"External account type": "Ulkoinen tilityyppi",
@@ -393,51 +393,51 @@
"Failed": "Epäonnistunut",
"Failed to create video call.": "Ei voitu aloittaa videopuhelua",
"Failed to generate preview": "Esikatselun generointi epäonnistui",
- "Failed to upload %'{file}'": "",
+ "Failed to upload %'{file}'": "Tiedoston %'{file}' lataaminen epäonnistui",
"Failed!": "Epäonnistui!",
- "Failed: A custom emoji with this name already exists.": "",
+ "Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Virhe: Samanniminen mukautettu emoji on jo olemassa.",
"Failed: Emoji name is required.": "Virhe: Emoji nimi puuttuu.",
"February": "Helmikuu",
"Field choices": "Kenttävaihtoehdot",
"File": "Tiedosto",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "Tiedosto- ja kuvalataukset on poistettu käytöstä tässä. organisaatiossa",
- "File name: {filename}": "",
- "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "",
+ "File name: {filename}": "Tiedoston nimi: {filename}",
+ "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Tiedoston koko saa olla korkeintaan {max_file_size} MiB.",
"File type is not supported.": "Tiedostomuoto ei ole tuettu.",
"Filter bots": "Suodatin botit",
"Filter by category": "Suodata kategorioittain",
- "Filter code playgrounds": "",
- "Filter deactivated users": "Suodata deaktivoidut käyttäjät",
- "Filter default streams": "",
- "Filter emoji": "",
+ "Filter code playgrounds": "Suodata koodin leikkikenttiä",
+ "Filter deactivated users": "Suodata käytöstä poistetut käyttäjät",
+ "Filter default streams": "Suodata oletuskanavia",
+ "Filter emoji": "Suodata emoji",
"Filter exports": "Filtteröi viennit",
"Filter invites": "Suodata kutsut",
"Filter languages": "Suodata kielet",
- "Filter linkifiers": "Filtteröi linkkiyttäjät",
- "Filter muted topics": "",
- "Filter muted users": "",
+ "Filter linkifiers": "Suodata linkkiyttäjät",
+ "Filter muted topics": "Suodata mykistettyjä aiheita",
+ "Filter muted users": "Suodata mykistettyjä käyttäjiä",
"Filter streams": "Suodata kanavia",
- "Filter subscribers": "",
- "Filter topics": "",
+ "Filter subscribers": "Suodata tilaajia",
+ "Filter topics": "Suodata aiheita",
"Filter topics (t)": "Suodata aiheita (t)",
- "Filter uploaded files": "",
- "Filter uploads": "",
+ "Filter uploaded files": "Suodata ladattuja tiedostoja",
+ "Filter uploads": "Suodata ladattuja tiedostoja",
"Filter users": "Suodata käyttäjiä",
"First message": "Ensimmäinen viesti",
- "First time? Read our guidelines for creating and naming streams.": "",
+ "First time? Read our guidelines for creating and naming streams.": "Ensikertalainen? Lue ohjeemme kanavien luomisesta ja nimeämisestä.",
"Fixed width": "Tasavälinen",
"Fixed width mode": "Tasavälinen tila",
"Fluid width": "Mukautuva leveys",
"Fluid width mode": "Mukautuvaleveyksinen tila",
- "For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the Language and URL prefix fields as:": "",
+ "For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the Language and URL prefix fields as:": "Esimerkiksi, Python ja JavaScript ympäristöjen leikkikentän luomisessa voit määrittää Kielen ja URL-etuliitteen seuraavasti:",
"Forgotten it?": "Unohtuiko se?",
- "Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "",
+ "Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Haaroitettu ylävirrasta {zulip_merge_base}",
"Friday": "Perjanta",
"Full name": "Koko nimi",
- "GIPHY attribution": "",
- "GIPHY integration": "",
+ "GIPHY attribution": "GIPHY-merkintä",
+ "GIPHY integration": "GIPHY-integraatio",
"General": "Yleiset",
- "Generate invite link": "Generoi kutsulinkki",
+ "Generate invite link": "Luo kutsulinkki",
"Generate new API key": "Generoi uusi API-avain",
"Generating link...": "Generoidaan linkkiä...",
"Generic": "Yleinen",
@@ -452,35 +452,35 @@
"Guests are not allowed to post to this stream.": "Vierailla ei ole oikeutta lähettää viestiä tälle kanavalle. ",
"Guests cannot edit custom emoji.": "Vieraat eivät voi muokata emojeja",
"Help center": "Tukikeskus",
- "Hide muted message again": "",
- "Hide notice": "",
- "Hide password": "",
- "Hide starred message count": "Piilota tähtilaskurit",
+ "Hide muted message again": "Piilota mykistetyt viestit uudelleen",
+ "Hide notice": "Piilota ilmoitus",
+ "Hide password": "Piilota salasana",
+ "Hide starred message count": "Piilota tähtilaskuri",
"High contrast mode": "Voimakas kontrasti tila",
"Hint": "Vihje",
"Hint (up to 80 characters)": "Vinkki (enintään 80 merkkiä)",
"Humans": "Ihmiset",
"Idle": "Joutilas",
- "Ignored deactivated users:": "",
+ "Ignored deactivated users:": "Huomiotta jätetyt käytöstä poistetut käyttäjät:",
"Image": "Kuva",
- "In a meeting": "",
+ "In a meeting": "Kokouksessa",
"Inactive bots": "Käytöstä poistetut botit",
- "Include content of private messages in desktop notifications": "Sisällytä yksityisviestien sisältö ja työpöytämuistutukset",
- "Include message content in message notification emails": "",
+ "Include content of private messages in desktop notifications": "Sisällytä yksityisviestien sisältö ja työpöytäilmoitukset",
+ "Include message content in message notification emails": "Sisällytä viestin sisältö viestien sähköposti-ilmoituksissa",
"Include muted": "Sisällytä mykistetyt",
- "Include organization name in subject of message notification emails": "",
+ "Include organization name in subject of message notification emails": "Sisällytä organisaation nimi sähköposti-ilmoituksen otsikossa",
"Incoming webhooks can only send messages.": "Sisään tulevat webhookit voivat vain lähettää viestejä.",
"Initiate a search": "Aloita haku",
"Insert new line": "Lisää uusi rivi",
"Integrations": "Integraatiot",
"Interface": "Rajapinta",
- "Invalid URL": "Viallinen URL",
+ "Invalid URL": "Virheellinen URL",
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "Virheellinen kauttaviivakomento. Tarkista puuttuuko välilyönti komennon perästä.",
"Invalid stream id": "Virheellinen kanavan id",
- "Invalid time format: {timestamp}": "",
- "Invitation expires after": "",
+ "Invalid time format: {timestamp}": "Virheellinen ajan muoto: {timestamp}",
+ "Invitation expires after": "Kutsu vanhenee jälkeen",
"Invitations": "Kutsut",
- "Invitations are required for joining this organization": "",
+ "Invitations are required for joining this organization": "Organisaatioon liittymiseksi tarvitaan kutsu",
"Invite": "Kutsu",
"Invite link": "Kutsulinkki",
"Invite more users": "Kutsu lisää käyttäjiä",
@@ -492,7 +492,7 @@
"Invitee": "Kutsuttu",
"Invites": "Kutsut",
"Inviting...": "Kutsutaan...",
- "Italic": "",
+ "Italic": "Kursivoitu",
"January": "Tammikuu",
"Joined": "Liittynyt",
"Joining the organization": "Liittymässä organisaatioon",
@@ -502,177 +502,177 @@
"Keyboard shortcuts": "Pikanäppäimet",
"Label": "Nimike",
"Language": "Kieli",
- "Language and time": "",
+ "Language and time": "Kieli ja aika",
"Large number of subscribers": "Suuri joukko tilaajia",
"Last 10 days": "Viimeiset 10 päivää",
"Last 2 months": "Viimeiset 2 kuuta",
"Last 30 days": "Viimeiset 30 päiv˙ää",
"Last 6 months": "Viimeiset 6 kuuta",
"Last active": "Viimeksi aktiivisena",
- "Last active: {last_seen}": "",
+ "Last active: {last_seen}": "Viimeksi aktiivisena: {last_seen}",
"Last message": "Viimeisin viesti",
"Last modified": "Viimeksi muokattu",
"Learn more": "Lisätietoja",
- "Learn more about mentions here.": "",
- "Learn more about starring messages here.": "",
- "Let participants see when I've read messages": "",
- "Let recipients see when I'm typing private messages": "",
- "Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "",
- "Light theme": "",
+ "Learn more about mentions here.": "Lue lisää maininnoista täältä.",
+ "Learn more about starring messages here.": "Lue lisää viestien merkitsemisestä tähdellä täältä.",
+ "Let participants see when I've read messages": "Salli osallistujien nähdä milloin olen lukenut viestin",
+ "Let recipients see when I'm typing private messages": "Salli vastaanottajien nähdä milloin kirjoitan viestiä",
+ "Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "Salli tilaajien nähdä milloin kirjoitan viestiä kanavalla",
+ "Light theme": "Vaalea teema",
"Link": "Linkki",
"Link with Webathena": "Linkitä Webathenalla",
"Link:": "Linkki:",
"Linkifiers": "Linkkiyttäjät",
"Local time": "paikallista aikaa",
"Log in": "Kirjaudu",
- "Log in to send messages": "",
+ "Log in to send messages": "Kirjaudu sisään kirjoittaaksesi viestejä",
"Log out": "Kirjaudu ulos",
- "Login required": "",
- "Looking for our integrations or API documentation?": "",
- "MOVED": "",
+ "Login required": "Kirjautuminen vaaditaan",
+ "Looking for our integrations or API documentation?": "Etsitkö integraatioita tai API dokumentaatiota?",
+ "MOVED": "SIIRRETTY",
"Manage organization": "Hallinnoi organisaatiota",
"Manage streams": "Hallinnoi kanavia",
- "Manage this user": "",
- "Manage user": "",
+ "Manage this user": "Hallitse tätä käyttäjää",
+ "Manage user": "Hallitse käyttäjää",
"Manage user groups": "Hallinnoi käyttäjäryhmiä",
"March": "Maaliskuu",
"Mark all messages as read": "Merkitse kaikki viestit luetuiksi",
"Mark as read": "Merkitse luetuksi",
- "Mark as resolved": "",
- "Mark as unresolved": "",
+ "Mark as resolved": "Merkitse ratkaistuksi",
+ "Mark as unresolved": "Merkitse ratkaisemattomaksi",
"Marketing team": "Markkinointitiimi",
- "Marking all messages as read\u2026": "",
+ "Marking all messages as read\u2026": "Merkitään kaikkia viestejä luetuksi...",
"May": "Toukokuu",
"Me": "Minä",
"Member": "Jäsen",
"Members": "Jäsenet",
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "Jäsenet voivat nähdä tai muuttaa vain omia kutsujaan.",
- "Mention a time-zone-aware time": "",
+ "Mention a time-zone-aware time": "Mainitse aikavyöhyketietoinen aika",
"Mentioned in": "Mainittu",
"Mentions": "Maininnat",
"Menu": "Valikko",
"Menus": "Valikot",
- "Message #{stream_name}": "",
- "Message #{stream_name} > {topic_name}": "",
+ "Message #{stream_name}": "Kirjoita viesti #{stream_name}",
+ "Message #{stream_name} > {topic_name}": "Kirjoita viesti #{stream_name} > {topic_name}",
"Message actions": "Viestitoiminnot",
"Message edit history": "Viestin muokkaushistoria",
"Message editing": "Viestin muokkaaminen",
"Message formatting": "Viestin muotoilu",
- "Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "",
+ "Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "Viestin pituus ei saisi olla pidempi kuin {max_length} merkkiä.",
"Message retention": "Viestin säilytys",
"Message retention for stream": "Viestin säilyminen kanavilla",
"Message retention period": "Viestin säilymisaika",
- "Message scheduled for {deliver_at}": "",
+ "Message scheduled for {deliver_at}": "Viesti ajastettu toimitettavaksi {deliver_at}",
"Message sent when you were not subscribed": "Viesti lähetettiin kun et ollut tilanneena",
- "Message {recipient_label}": "",
- "Message {recipient_names}": "",
- "Message {recipient_name} ({recipient_status})": "",
- "Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "",
- "Messages in this stream will be retained forever.": "Viestit kanavalla säilytetään aina.\n",
+ "Message {recipient_label}": "Kirjoita viesti {recipient_label}",
+ "Message {recipient_names}": "Kirjoita viesti {recipient_names}",
+ "Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Kirjoita viesti {recipient_name} ({recipient_status})",
+ "Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "Viestit tällä kanavalla tullaan poistamaan automaattisesti {retention_days} päivän kuluttua.",
+ "Messages in this stream will be retained forever.": "Viestit kanavalla säilytetään ikuisesti.\n",
"Method": "Menetelmä",
"Mobile": "Mobiili",
- "Mobile message notifications": "",
+ "Mobile message notifications": "Mobiili-ilmoitukset viesteistä",
"Mobile notifications": "Mobiili-ilmoitukset",
- "Mobile push notifications are not configured on this server.": "Mobiili-ilmoitukset eivät ole käytössä tällä palvelimella",
- "Moderator": "",
- "Moderators": "",
+ "Mobile push notifications are not configured on this server.": "Mobiili push-ilmoitukset eivät ole käytössä tällä palvelimella",
+ "Moderator": "Moderaattori",
+ "Moderators": "Moderaattorit",
"Monday": "Maanantai",
- "More details are available in the Help Center article.": "",
+ "More details are available in the Help Center article.": "Lisätietoja on saatavilla Tukikeskuksen artikkelista.",
"More than 2 weeks ago": "Yli 2 viikkoa sitten",
- "Move all messages in {topic_name}": "",
+ "Move all messages in {topic_name}": "Siirrä kaikki viestit aiheesta {topic_name}",
"Move topic": "Siirrä aihe",
- "Moved ({last_edit_timestr})": "",
- "Moved by {full_name}": "",
- "Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "",
- "Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "",
+ "Moved ({last_edit_timestr})": "Siirretty ({last_edit_timestr})",
+ "Moved by {full_name}": "Siirtäjä {full_name}",
+ "Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "On oltava tilaajan kutsuma; uudet tilaajat voivat nähdä viestin vasta liityttyään; piilotettu muilta paitsi järjestelmänvalvojilta",
+ "Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "On oltava tilaajan kutsuma; uudet tilaajat voivat nähdä koko viestihistorian; piilotettu muilta paitsi järjestelmänvalvojilta",
"Mute stream": "Mykistä kanava",
- "Mute the topic {topic}": "",
- "Mute this user": "",
+ "Mute the topic {topic}": "Mykistä aihe {topic}",
+ "Mute this user": "Mykistä tämä käyttäjä",
"Mute topic": "Mykistä aihe",
- "Mute user": "",
- "Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "Mykistetyt kanavat eivät näy \"Kaikki viestit\" listalla tai generoi ilmoituksia ellei sinua ole mainittu.",
+ "Mute user": "Mykistä käyttäjä",
+ "Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "Mykistetyt kanavat eivät näy \\\"Kaikki viestit\\\" listalla tai luo ilmoituksia ellei sinua ole mainittu.",
"Muted topics": "Mykistetyt aiheet",
"Muted user": "Mykistetyt käyttäjät",
- "Muted users": "",
+ "Muted users": "Mykistetyt käyttäjät",
"N": "N",
"Name": "Nimi",
- "Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Nimen vaihtaminen on pois käytöstä tässä organisaatiossa. Ylläpitäjä voi vaihtaa nimiä.",
+ "Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Nimen vaihtaminen on pois käytöstä tässä organisaatiossa. Järjestelmänvalvojat voivat vaihtaa nimesi.",
"Narrow to all private messages": "Supista kaikkiin yksityisviesteihin",
"Narrow to all unmuted messages": "Supista kaikkiin ei-mykistettyihin viesteihin",
"Narrow to current compose box recipient": "Supista kirjoitettavan viestin vastaanottajaan",
- "Narrow to group private messages with .": "",
- "Narrow to just message ID .": "",
+ "Narrow to group private messages with .": "Supista ryhmän yksityisviesteihin, joissa on .",
+ "Narrow to just message ID .": "Supista viestitunnukseen .",
"Narrow to messages containing images.": "Supista viesteihin jotka sisältävät kuvia.",
"Narrow to messages containing links.": "Supista viesteihin jotka sisältävät linkkejä.",
"Narrow to messages containing uploads.": "Supista viesteihin jotka sisältävät liitteitä.",
- "Narrow to messages in resolved topics.": "",
- "Narrow to messages on stream .": "",
- "Narrow to messages sent by .": "",
+ "Narrow to messages in resolved topics.": "Supista viesteihin, jotka on merkitty ratkaistuksi",
+ "Narrow to messages on stream .": "Supista viesteihin kanavalla .",
+ "Narrow to messages sent by .": "Supista viesteihin, jotka on lähettänyt .",
"Narrow to messages sent by you.": "Supista sinun lähettämiin viesteihin.",
"Narrow to messages that mention you.": "Supista viestihin jotka mainitsevat sinut.",
"Narrow to messages with alert words.": "Supista viesteihin joissa on hälytyssanoja.",
- "Narrow to messages with topic .": "",
+ "Narrow to messages with topic .": "Supista viesteihin, joissa aiheena on .",
"Narrow to next unread private message": "Supista seuraavaan lukemattomaan yksityisviestiin",
"Narrow to next unread topic": "Supista seuraavaan lukemattomaan aiheeseen",
- "Narrow to private messages with .": "",
+ "Narrow to private messages with .": "Supista yksityisviesteihin henkilön kanssa.",
"Narrow to private messages.": "Supista yksityisviesteihin.",
"Narrow to starred messages.": "Supista tähdellisiin viesteihin.",
"Narrow to stream": "Supista kanavaan",
- "Narrow to stream "{display_recipient}"": "",
- "Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "",
+ "Narrow to stream "{display_recipient}"": "Supista kanavaan "{display_recipient}"",
+ "Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "Supista kanavaan "{display_recipient}", topic "{topic}"",
"Narrow to topic or PM conversation": "Supista kanavaan tai yksityiskeskusteluun",
"Narrow to unread messages.": "Supista lukemattomiin viesteihin.",
- "Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "",
- "Narrow to {message_recipient}": "",
+ "Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "Supista yksityisviesteihin {display_reply_to} kanssa",
+ "Narrow to {message_recipient}": "Supista viesteihin {message_recipient} kanssa",
"Narrowing": "Supistaminen",
"Navigation": "Navigointi",
"Never": "Ei ikinä",
"Never ask on this computer": "Älä koskaan kysy tällä tietokoneella",
- "Never expires": "",
+ "Never expires": "Ei vanhene koskaan",
"Never had one? Forgotten it?": "Ei ole ollutkaan? Unohtuiko se?",
"New": "Uusi",
"New alert word": "Uusi hälytyssana",
"New choice": "Uusi valinta",
"New email": "Uusi sähköposti",
- "New members are not allowed to post to this stream.
Permission will be granted in {days} days.": "",
+ "New members are not allowed to post to this stream.
Permission will be granted in {days} days.": "Uudet jäsenet eivät saa lähettää viestiä tälle kanavalle.
Lupa myönnetään {days} päivän kuluttua.",
"New message": "Uusi viesti",
- "New option": "",
+ "New option": "Uusi valinta",
"New password": "Uusi salasana",
"New password is too weak": "Uusi salasana on liian heikko",
"New private message": "Uusi yksityisviesti",
"New stream message": "Uusi kanavan viesti",
- "New stream notifications": "",
- "New subscribers can only see messages sent after they join.": "",
- "New subscribers can view complete message history.": "",
+ "New stream notifications": "Uusi kanavan ilmoitus",
+ "New subscribers can only see messages sent after they join.": "Uudet jäsenet voivat nähdä viestit ainoastaan liittymisensä jälkeen.",
+ "New subscribers can view complete message history.": "Uudet jäsenet voivat nähdä koko viestihistorian.",
"New task": "Uusi tehtävä",
"New topic": "Uusi aihe",
- "New user notifications": "",
+ "New user notifications": "Uuden käyttäjän ilmoitukset",
"Next message": "Seuraava viesti",
"Next unread private message": "Seuraava lukematon yksityisviesti",
"Next unread topic": "Seuraava lukematon aihe",
"Next week": "Ensi viikko",
"Night logo": "Yölogo",
- "No bots match your current filter.": "Yksikään botti ei vastaa nykyistä suodinta.",
+ "No bots match your current filter.": "Yksikään botti ei vastaa nykyistä suodatinta.",
"No custom emoji.": "Ei mukautettuja emojeja.",
"No default streams match you current filter.": "Yksikään oletuskanava ei vastaa nykyistä suodinta.",
"No description.": "Ei kuvausta.",
"No drafts.": "Ei luonnoksia.",
"No exports.": "Ei vientiä",
- "No invites match your current filter.": "Yksikään kutsu ei vastaa nykyistä suodinta.",
+ "No invites match your current filter.": "Yksikään kutsu ei vastaa nykyistä suodatinta.",
"No language set": "Ei kieltä asetettuna",
"No linkifiers set.": "Ei linkkiyttäjiä.",
- "No matching users.": "",
+ "No matching users.": "Ei vastaavia käyttäjiä",
"No owner": "Ei omistajia",
- "No playgrounds configured.": "",
+ "No playgrounds configured.": "Ei leikkikenttiä määriteltynä.",
"No restrictions": "Ei rajoituksia",
"No search results": "Ei hakutuloksia",
- "No stream subscriptions.": "",
- "No streams": "",
- "No topics are marked as resolved.": "",
- "No topics match your current filter.": "Yksikään aihe ei vastaa filtteriä",
- "No user group subscriptions.": "",
+ "No stream subscriptions.": "Ei kanavan tilauksia.",
+ "No streams": "Ei kanavia",
+ "No topics are marked as resolved.": "Ei aiheita merkittyinä ratkaistuksi.",
+ "No topics match your current filter.": "Yksikään aihe ei vastaa suodatinta.",
+ "No user group subscriptions.": "Ei käyttäjäryhmien tilauksia.",
"No user to subscribe.": "Ei tilaajia",
- "No users match your current filter.": "Yksikään käyttäjä ei vastaa nykyistä suodinta.",
+ "No users match your current filter.": "Yksikään käyttäjä ei vastaa nykyistä suodatinta.",
"No, I'll catch up.": "Ei, kuron kiinni.",
"Nobody": "Ei kukaan",
"None": "Ei mikään",
@@ -680,95 +680,95 @@
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Organisaatiot on rajoitettu viiteen vientiin per viikko",
"Nothing to preview": "Ei mitään esikatseltavaksi",
"Nothing's been sent here yet!": "Mitään ei ole vielä lähetetty täällä!",
- "Notification settings": "",
- "Notification sound": "Huomautusääni",
- "Notification triggers": "Huomautuskytkimet",
+ "Notification settings": "Ilmoitusasetukset",
+ "Notification sound": "Ilmoitusääni",
+ "Notification triggers": "Ilmoituskytkimet",
"Notifications": "Ilmoitukset",
- "Notifications for @all/@everyone mentions": "Huomautukset @all ja @everyone -merkintöihin",
+ "Notifications for @all/@everyone mentions": "Ilmoitukset @all tai @everyone -mainintoihin",
"November": "Marraskuu",
"October": "Lokakuu",
"Offline": "Offline",
"Old password": "Vanha salasana",
- "Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "",
+ "Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "Kun poistut tältä kanavalta, et voi liittyä enää uudelleen.",
"One or more email addresses...": "Yksi tai useampi sähköpostiosoite...",
"One or more of these users do not exist!": "Yksi tai useampia näistä käyttäjisät ei ole olemassa!",
- "Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "",
- "Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "",
- "Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "",
- "Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "",
- "Only organization administrators and moderators can post.": "",
- "Only organization administrators can add bots to this organization.": "",
+ "Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "Vain täysivaltaiset jäsenet jotka kuuluvat tähän ryhmään, organisaation järjestelmävalvojat sekä moderaattorit voivat muokata ryhmää.",
+ "Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "Vain ryhmän jäsenet, organisaation järjestelmävalvojat ja moderaattorit voivat muokata ryhmää.",
+ "Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "Vain järjestelmävalvojat ja moderaattorit voivat lisätä mukautetun emojin tässä organisaatiossa.",
+ "Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "Vain järjestelmävalvojat ja moderaattorit voivat muokata käyttäjäryhmiä tässä organisaatiossa.",
+ "Only organization administrators and moderators can post.": "Vain organisaation järjestelmänvalvojat ja moderaattorit voivat lähettää viestejä.",
+ "Only organization administrators can add bots to this organization.": "Vain organisaation järjestelmänvalvojat voivat lisätä botteja tähän organisaatioon.",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lisätä mukautettuja emojia tähän organisaatioon",
- "Only organization administrators can add generic bots.": "",
- "Only organization administrators can edit these settings": "",
+ "Only organization administrators can add generic bots.": "Vain organisaation järjestelmänvalvojat voivat lisätä yleisiä botteja.",
+ "Only organization administrators can edit these settings": "Vain organisaation järjestelmänvalvojat voivat muuttaa näitä asetuksia",
"Only organization administrators can edit these settings.": "Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat muokata näitä asetuksia.",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lisätä muokaa ryhmiä tähän organisaatioon",
"Only organization administrators can post.": "Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lähetää viestejä.",
- "Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.": "",
+ "Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.": "Vain organisaation järjestelmänvalvojat ja moderaattorit voivat lähettää viestejä tälle kanavalle",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lähetää viestejä tälle kanavalle",
- "Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "",
- "Only organization full members can post.": "Vain organisaation täydet jäsenet voivat lähettää viestejä.",
+ "Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "Vain organisaation täysivaltaiset jäsenet voivat lisätä mukautetun emojin tässä organisaatiossa.",
+ "Only organization full members can post.": "Vain organisaation täysivaltaiset jäsenet voivat lähettää viestejä.",
"Only organization owners can edit these settings.": "Vain organisaation omistajat voi muokata näitä asetuksia.",
"Only owners can change message retention policy.": "Vain omistajat voi muuttaa viestien säilytykäytäntöjä.",
"Only owners can change stream message retention policy.": "Vain omistajat voi muuttaa kanavien säilytyskäytäntöjä.",
- "Only owners can change this setting.": "",
- "Only owners can deactivate the organization.": "Vain omistajat voi deaktivoida organisaation. ",
+ "Only owners can change this setting.": "Vain omistajat voivat muuttaa tätä asetusta.",
+ "Only owners can deactivate the organization.": "Vain omistajat voi poistaa organisaation käytöstä. ",
"Only stream members can add users to a private stream": "Vain kanavan jäsenet voivat lisätä jäseniä yksityiselle kanavalle. ",
"Open": "Avaa",
"Open message menu": "Avaa viestin valikko",
"Open reactions menu": "Avaa reaktiovalikko",
"Operator": "Operaattori",
- "Option already present.": "",
+ "Option already present.": "Valinta löytyy jo.",
"Optional": "Valinnainen",
"Or, to automatically linkify GitHub's org/repo#1234 syntax:": "Tai, linkiyttääksesi automaattisesti GitHubin org/repo#1234syntaksi:",
"Organization": "Organisaatio",
"Organization administrators": "Organisaation järjestelmänvalvojat",
"Organization administrators can change this in the organization settings.": "Organisaation järjestelmänvalvojat voivat muuttaa tämän organisaation asetuksista.",
- "Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Organisaation ylläpitäjät voivat uudelleenaktivoida deaktivoidut käyttäjät. ",
+ "Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Organisaation järjestelmänvalvojat voivat uudelleenaktivoida käytöstä poistetut käyttäjät. ",
"Organization description": "Organisaation kuvaus",
"Organization logo": "Organisaation logo",
- "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "",
- "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "",
+ "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "Organisaation jäsenet voivat liittyä (vieraat tulee kutsua tilaajan toimesta); kuka tahansa internetissä voi lukea koko viestihistorian ilman tilin luomista",
+ "Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "Organisaation jäsenet voivat liittyä (vieraat tulee kutsua tilaajan toimesta); organisaation jäsenet voivat lukea koko viestihistorian liittymättä",
"Organization name": "Organisaation nimi",
"Organization owners": "Organisaation omistajat",
"Organization permissions": "Organisaation käyttöoikeudet",
"Organization profile": "Organisaation profiili",
"Organization profile picture": "Organisaation profiilikuva",
"Organization settings": "Organisaation asetukset",
- "Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "",
- "Other emails": "",
+ "Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "Organisaation {upload_quota} käytössä {percent_used}%.",
+ "Other emails": "Muut sähköpostit",
"Other permissions": "Muut käyttöoikeudet",
"Other settings": "Muut asetukset",
- "Out sick": "",
+ "Out sick": "Sairaslomalla",
"Outgoing webhook message format": "Lähtevä webhook viestiformaatti",
- "Override built-in emoji?": "",
+ "Override built-in emoji?": "Korvaa olemassa oleva emoji?",
"Owner": "Omistaja",
- "Owner: {name}": "",
- "Owners only": "",
- "PMs, mentions, and alerts": "PM:t, maininnat ja hälytykset",
+ "Owner: {name}": "Omistaja: {name}",
+ "Owners only": "Vain omistajat",
+ "PMs, mentions, and alerts": "YV:t, maininnat ja hälytykset",
"Participants": "Osallistujat",
"Participated": "Osallistujat",
"Password": "Salasana",
"Password is too weak": "Salasana on liian heikko",
- "Password should be at least {length} characters long": "",
+ "Password should be at least {length} characters long": "Salasanan tulisi olla vähintään {length} merkin mittainen",
"Pattern": "Malli",
- "Personal": "",
+ "Personal": "Omat",
"Personal settings": "Omat asetukset",
"Pin stream to top": "Kiinnitä kanava yläosaan",
"Pin stream to top of left sidebar": "Kiinnitä kanava vasemman sivupalkin yläosaan",
- "Plans and pricing": "Palvelupaketit ja hinnasto",
+ "Plans and pricing": "Tilausvaihtoehdot ja hinnasto",
"Play sound": "Soita ääni",
- "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "",
- "Please ask a billing administrator to increase the number of licenses or deactivate inactive users, and try again.": "",
- "Please choose a new password": "",
- "Please enter your password": "",
- "Please just upload one file.": "Ole hyvä ja lähetä vain yksi tiedosto.",
- "Please re-enter your password to confirm your identity.": "Ole hyvä ja syötä salasanasi uudelleen varmistamaan identiteettisi.",
- "Please select a different stream or change topic name.": "",
- "Please specify a date or time.": "",
- "Please specify a stream": "Ole hyvä ja määritä kanava",
- "Please specify at least one valid recipient": "Ole hyvä ja määritä vähintään yksi kelvollinen vastaanottaja",
- "Posted by {full_name}": "",
+ "Please contact support for an exception or add users with a reusable invite link.": "Ota yhteyttä tukeen poikkeustilanteessa tai lisää käyttäjiä uudelleenkäytettävällä kutsulinkillä.",
+ "Please ask a billing administrator to increase the number of licenses or deactivate inactive users, and try again.": "Pyydä laskutuksen järjestelmänvalvojaa lisäämään lisenssien määrää tai poistamaan ei-aktiiviset käyttäjät ja yritä uudelleen.",
+ "Please choose a new password": "Valitse uusi salasana",
+ "Please enter your password": "Syötä salasanasi",
+ "Please just upload one file.": "Lähetä vain yksi tiedosto.",
+ "Please re-enter your password to confirm your identity.": "Syötä salasanasi uudelleen vahvistaaksesi henkilöllisyytesi.",
+ "Please select a different stream or change topic name.": "Valitse toinen kanava tai vaihda aiheen nimi.",
+ "Please specify a date or time.": "Määritä päivämäärä ja aika.",
+ "Please specify a stream": "Määritä kanava",
+ "Please specify at least one valid recipient": "Määritä vähintään yksi kelvollinen vastaanottaja",
+ "Posted by {full_name}": "Kirjoittanut {full_name}",
"Press > for list of topics": "Valitse > näytä aihelista",
"Prevent users from changing their avatar": "Estä käyttäjiä vaihtamasta heidän avataria.",
"Prevent users from changing their email address": "Estä käyttäjiä vaihtamasta heidän sähköposti osoitetta",
@@ -777,8 +777,8 @@
"Preview organization profile": "Esikatsele organisaation profiili",
"Preview profile": "Esikatsele profiilia",
"Previous message": "Edellinen viesti",
- "Privacy": "",
- "Privacy settings": "",
+ "Privacy": "Tietosuoja",
+ "Privacy settings": "Tietosuoja-asetukset",
"Private messages": "Yksityisviestit",
"Private messages and mentions": "Yksityisviestit ja maininnat",
"Private messages are disabled in this organization.": "Yksityisviestit on pois käytöstä tässä organisaatiossa. ",
@@ -794,10 +794,10 @@
"React to selected message with": "Reagoi valittuun viestiin emojilla:",
"Reactivate": "Aktivoi uudelleen",
"Reactivate bot": "Aktivoi botti uudelleen",
- "Reactivate this user": "",
- "Reactivate {name}": "",
+ "Reactivate this user": "Aktivoi uudelleen tämä käyttäjä",
+ "Reactivate {name}": "Aktivoi uudelleen {name}",
"Receives new stream notifications": "Vastaanottaa uusia kanavailmoituksia",
- "Recent topics": "Aktiiviset Aiheet",
+ "Recent topics": "Aktiiviset aiheet",
"Remind me about this": "Muistuta minua tästä",
"Reminder not set!": "Muistutusta ei ole asetettu!",
"Reminder set!": "Muistutus asetettu!",
@@ -806,22 +806,22 @@
"Reply mentioning user": "Vastaa mainitsemalla käyttäjä",
"Reply to author": "Vastaa kirjoittajalle",
"Reply to message": "Vastaa viestiin",
- "Reply to selected message": "",
- "Requesting user": "",
+ "Reply to selected message": "Vastaa valittuun viestiin",
+ "Requesting user": "Pyynnön tekevä käyttäjä",
"Require topics in stream messages": "Vaadi aihe kanavan viesteissä",
"Resend": "Lähetä uudelleen",
- "Resend invitation": "",
- "Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Uudelleen lähetys kohtasi virheen. Ole hyvä ja lataa sivu uudelleen ja yritä uudestaan.",
- "Reset zoom": "",
+ "Resend invitation": "Lähetä kutsu uudelleen",
+ "Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Uudelleen lähetys kohtasi virheen. Lataa sivu uudelleen ja yritä uudestaan.",
+ "Reset zoom": "Aseta uusi zoom",
"Restore draft": "Palauta luonnos",
"Restrict email domains of new users?": "Rajoitetaanko uusien käyttäjien sähköpostin verkkotunnuksia?",
"Restrict to a list of domains": "Rajoita verkkotunnuslistaan ",
"Retain for N days after posting": "Säilytä N päivää lähettämisen jälkeen",
- "Retain forever": "Säilytä ikusiesti",
+ "Retain forever": "Säilytä ikuisesti",
"Retry": "Yritä uudelleen",
"Revoke": "Kumoa",
"Revoke invitation link": "Peruuta kutsulinkki",
- "Revoke invitation to {email}": "",
+ "Revoke invitation to {email}": "Peruuta kutsulinkki henkilölle {email}",
"Role": "Rooli",
"SAVING": "TALLENNETAAN",
"STREAMS": "KANAVAT",
@@ -831,16 +831,16 @@
"Save failed": "Tallennus epäonnistui",
"Saved": "Tallennettu",
"Saved as draft": "Tallennettu luonnoksena",
- "Saved. Please reload for the change to take effect.": "",
+ "Saved. Please reload for the change to take effect.": "Tallennettu. Lataa uudelleen jotta muutokset tulevat näkyviin.",
"Saving": "Tallentaa",
"Scroll down": "Selaa alaspäin",
"Scroll through streams": "Selaa kanavaa",
- "Scroll to bottom": "",
+ "Scroll to bottom": "Vieritä alas",
"Scroll up": "Selaa ylöspäin",
"Search": "Etsi",
- "Search GIFs": "",
+ "Search GIFs": "Etsi GIF-tiedostoja",
"Search all public streams in the organization.": "Hae kaikista julkisista kanavista organisaatiossa. ",
- "Search for in the topic or message content.": "",
+ "Search for in the topic or message content.": "Etsi aiheista tai viestisisällöistä.",
"Search operators": "Haun operaattorit",
"Search people": "Hae ihmisiä",
"Search results": "Hakutulokset",
@@ -848,65 +848,65 @@
"Select a stream below or change topic name.": "Valitse kanava alapuolelta tai vaihda aiheen nimi.",
"Select date and time": "Valitse päiväys ja aika",
"Select default language": "Valitse oletuskieli",
- "Select emoji": "",
+ "Select emoji": "Valitse emoji",
"Send": "Lähetä",
"Send digest emails when I'm away": "Lähetä tiivistelmäsähköpostit kun olen poissa",
- "Send digest emails when user is away": "",
+ "Send digest emails when user is away": "Lähetä kokoelmavioestit kun käyttäjä on poissa",
"Send email notifications for new logins to my account": "Lähetä sähköposti-ilmoitus uusista sisäänkirjautumisista tililleni.",
"Send emails introducing Zulip to new users": "Lähetä Zulipin esittelysähköposti uusille käyttäjille",
- "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "",
+ "Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Lähetä minulle Zulip vähäliikenteinen uutiskirje (muutama sähköposti vuodessa)",
"Send message": "Lähetä viesti",
- "Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "",
- "Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "",
+ "Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "Lähetä mobiili-ilmoitukset vaikka olen paikalla (hyödyllinen testauksessa)",
+ "Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "Lähetä mobiili-ilmoitukset vaikka käyttäjä on paikalla (hyödyllinen testauksessa)",
"Send notification to new topic": "Lähetä ilmoitus uuteen aiheeseen",
"Send notification to old topic": "Lähetä ilmoitus vanhaan aiheeseen",
"Send private message": "Lähetä yksityisviesti",
"Send weekly digest emails to inactive users": "Lähetä viikottainen sähköpostikooste poissaoleville käyttäjille",
"Sent!": "Lähetetty!",
- "Sent! Scroll down to view your message.": "Lähetetty! Vieritä alas nähdäksesi viestin.",
+ "Sent! Scroll down to view your message.": "Lähetetty! Vieritä alas nähdäksesi viestisi.",
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "Lähetetty! Viesti on nykyisen näkymäsi ulkopuolella.",
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted.": "Lähetetty! Viestisi lähetettiin kanavalle, jonka olet mykistänyt.",
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted.": "Lähetetty! Viestisi lähetettiin aiheeseen, jonka olet mykistänyt.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Lähetetty! Viesti on nykyisen hakusi ulkopuolella.",
"September": "Syyskuu",
"Set a status": "Aseta tila",
- "Set status": "",
- "Set up two factor authentication": "",
- "Set yourself as available": "",
- "Set yourself as unavailable": "Aseta tila: poissa",
+ "Set status": "Aseta tila",
+ "Set up two factor authentication": "Aseta kaksivaiheinen todennus",
+ "Set yourself as available": "Aseta tilaksesi 'paikalla'",
+ "Set yourself as unavailable": "Aseta tilaksesi: poissa",
"Settings": "Asetukset",
"Setup": "Asetukset",
- "Several people are typing\u2026": "",
+ "Several people are typing\u2026": "Usea ihminen kirjoittaa..",
"Show API key": "Näytä API-avain",
"Show counts for starred messages": "Näytä tähdellisten viestien määrät",
"Show fewer": "Näytä vähemmän",
"Show images in thread": "Näytä viestiketjun kuvat",
"Show keyboard shortcuts": "Näytä pikanäppäimet",
- "Show less": "",
+ "Show less": "Näytä vähemmän",
"Show message sender's profile": "Näytä viestin lähettäjän profiili",
"Show more": "Näytä lisää",
- "Show password": "",
+ "Show password": "Näytä salasana",
"Show previews of linked websites": "Näytä linkitettyjen verkkosivujen esikatselut",
"Show previews of uploaded and linked images": "Näytä ladattujen ja linkitettyjen kuvien esikatselut",
"Show starred message count": "Näytä tähdellisten viestin määrä",
"Show user list on left sidebar in narrow windows": "Näytä käyttäjälista vasemmalla sivupalkissa pienessä ikkunassa. ",
"Show/change your API key": "Näytä/muuta API-avaintasi",
"Sign up": "Rekisteröidy",
- "Silent mentions do not trigger notifications.": "",
- "Since you are not logged in, you can only view messages in web-public streams.": "",
+ "Silent mentions do not trigger notifications.": "Hiljaiset maininnat eivät aiheuta ilmoituksia.",
+ "Since you are not logged in, you can only view messages in web-public streams.": "Koska et ole kirjautunut sisään, voit tarkastella viestejä vain julkisilla kanavilla.",
"Size": "Koko",
"Slack compatible": "Slack-yhteensopiva",
"Slack's outgoing webhooks": "Slackin ulospäin lähtevät webhookit",
"Some common words were excluded from your search.": "joitakin yleisiä sanoja jätettiin pois haustasi",
- "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "",
- "Sort by estimated weekly traffic": "",
+ "Some older messages are unavailable. Upgrade your organization to access your full message history.": "Jotkin vanhemmat viestit eivät ole saatavilla. Päivitä organisaatiosisaadaksesi käyttöön koko historia.",
+ "Sort by estimated weekly traffic": "Järjestä viikottaisen liikenteen mukaan",
"Sort by name": "Järjestä nimen mukaan",
- "Sort by number of subscribers": "",
+ "Sort by number of subscribers": "Järjestä tilaajien määrän mukaan",
"Spoiler": "Spoiler",
- "Star": "Tähti",
+ "Star": "Merkitse tähdellä",
"Star selected message": "Tähditä valittu viesti",
"Starred messages": "Tähdelliset viestit",
- "Start export of public data": "",
+ "Start export of public data": "Aloita julkisen datan tiedonsiirto",
"Status": "Tila",
"Stream": "Kanava",
"Stream color": "Kanavan väri",
@@ -920,9 +920,9 @@
"Stream successfully created!": "Kanava luotu onnistuneesti!",
"Streams": "Kanavat",
"Streams settings": "Kanavien asetukset",
- "Streams they should join": "Kanavat joihin heidän pitäisi liittyä",
+ "Streams they should join": "Kanavat joihin heidät liitetään",
"Subscribe": "Tilaa",
- "Subscribe them": "",
+ "Subscribe them": "Lisää tilaajiksi",
"Subscribe to more streams": "Tilaa useampia kanavia",
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "Tilaa valittu kanava / lopeta valitun kanavan tilaus",
"Subscribed": "Tilattu",
@@ -931,69 +931,69 @@
"Subscribers": "Tilaajat",
"Successfully subscribed users:": "Onnistuneesti lisätyt käyttäjät:",
"Sunday": "Sunnuntai",
- "Support Zulip": "",
+ "Support Zulip": "Tue Zulipia",
"Switch between tabs": "Vaihda välilehtiä",
- "Switch to dark theme": "",
- "Switch to light theme": "",
- "Sync with computer": "",
+ "Switch to dark theme": "Vaihda tummaan teemaan",
+ "Switch to light theme": "Vaihda vaaleaan teemaan",
+ "Sync with computer": "Synkronoi tietokoneeseen",
"System bot": "Systeemibotti",
"Task already exists": "Tehtävä on jo olemassa",
- "Task list": "",
- "Test desktop notification": "",
+ "Task list": "Tehtävälista",
+ "Test desktop notification": "Testi työpöytäilmoitus",
"The basics": "Perusasiat",
- "The recipient {recipient} is not valid": "",
- "The recipients {recipients} are not valid": "",
+ "The recipient {recipient} is not valid": "Vastaanottaja {recipient} ei kelpaa",
+ "The recipients {recipients} are not valid": "Vastaanottajat {recipients} eivät kelpaa",
"The stream description cannot contain newline characters.": "Kanavan kuvaus ei voi sisältää rivinvaihto-merkkejä.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Heidän salasanat pyyhitään meidän järjestelmästä, ja kaikki heidän ylläpitämät botit poistetaan käytöstä.",
- "Theme": "",
+ "Theme": "Teema",
"There are no current alert words.": "Hälytyssanoja ei ole.",
- "This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "",
+ "This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Tämä Zulip-palvelin käyttää vanhaa versiota ja se pitäisi päivittää.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Tämä toiminto on pysyvä ja sitä ei voi kumota. Kaikki käyttäjät menettävät pysyvästi pääsyn heidän Zulip tileihin.",
"This file exceeds maximum allowed size of": "Tiedosto ylittää maksimikoon",
- "This is a private stream. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "",
- "This is a public stream. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "",
- "This is a web-public stream. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "",
- "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "",
+ "This is a private stream. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "Tämä on yksityinen kanava. Vain kutsutut henkilöt voivat nähdä kanavan sisällön, mutta jokainen jäsen voi kutsua uusia jäseniä.",
+ "This is a public stream. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "Tämä on julkinen kanava. Jokainen organisaation jäsen voi liittyä kutsumatta tai lukea kanavan sisältöä.",
+ "This is a web-public stream. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Tämä on web-julkinen kanava. Jokainen organisaation jäsen voi liittyä ilman erillistä kutsua ja kaikki internetissä voivat lukea tämän kanavan sisältöä.",
+ "This is a demo organization and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "Tämä on demo organisaatio ja se poistetaan automaattisesti {days_remaining} päivän kuluttua.",
"This is a private stream": "Tämä on yksityinen kanava",
- "This is a web-public stream": "",
+ "This is a web-public stream": "Tämä on julkinen kanava",
"This is what a Zulip notification looks like.": "Tältä Zulip-ilmoitus näyttää.",
- "This message was hidden because you have muted the sender.": "",
- "This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "",
- "This stream does not exist or is not web-public.": "",
+ "This message was hidden because you have muted the sender.": "Tämä viesti on piilotettu, koska olet mykistänyt lähettäjän.",
+ "This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Tässä organisaatiossa on aikarajoitettu viestin muokkausta. Viestin muokkaus on mahdollista {minutes_to_edit} minuuttia viestin lähettämisestä.",
+ "This stream does not exist or is not web-public.": "Tätä kanavaa ei ole olemassa tai se ei ole web-julkinen.",
"This stream does not exist or is private.": "Tämä kanava ei ole olemassa tai se on yksityinen.",
- "This stream does not yet have a description.": "",
- "This stream has been deactivated": "Tämä kanava on deaktivoitu",
- "This stream has {count} subscribers.": "",
- "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "",
+ "This stream does not yet have a description.": "Tällä kanavalla ei vielä ole kuvausta.",
+ "This stream has been deactivated": "Tämä kanava on poistettu käytöstä",
+ "This stream has {count} subscribers.": "Tällä kanavalla on {count} tilaajaa.",
+ "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Tämä kanava on varattu virallisille tiedotteille.
Oletko varma, että haluat lähettää viestiä kaikille {count}henkilölle tällä kanavalla?",
"This user does not exist!": "Käyttäjää ei ole olemassa!",
- "This user has been deactivated.": "",
+ "This user has been deactivated.": "Tämä käyttäjä on poistettu käytöstä.",
"Thursday": "Torstai",
"Time": "Aika",
- "Time format": "Aikaformaatti",
- "Time limit for deleting messages": "",
+ "Time format": "Aikamuoto",
+ "Time limit for deleting messages": "Aikaraja viestien poistamiselle",
"Time zone": "Aikavyöhyke",
"Time's up!": "Aika päättyi!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Vihje: voit myös lähettää \"/poll Some question\"",
"To": "Vastaanottaja",
- "To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's first Pygments short name after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "",
- "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "",
- "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "",
+ "To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's first Pygments short name after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "Jos haluat lisätä syntaksin korostuksen moniriviseen koodilohkoon, lisää kielen ensimmäinen Pygments-lyhytnimi ensimmäisen gravis merkkijoukon eli koodirivin aloittavan merkkijonon jälkeen. Voit myös tehdä koodilohkon sisentämällä jokaiselle riville 4 välilyöntiä.",
+ "To invite users, please increase the number of licenses or deactivate inactive users.": "Kutsu käyttäjiä lisäämällä lisenssien määrää tai poistamalla ei-aktiiviset käyttäjät.",
+ "To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Lukutilan säilyttämiseksi tämä näkymä ei merkitse viestejä luetuiksi.",
"Today": "Tänään",
- "Toggle subscription": "Vaihda tilaksen tilaa",
+ "Toggle subscription": "Vaihda tilauksen tilaa",
"Toggle the gear menu": "Vaihda ratas valikon tilaa",
"Toggle topic mute": "Vaihda aiheen mykistyksen tilaa",
"Tomorrow": "Huomenna",
"Topic": "Aihe",
"Topic editing only": "Ainoastaan aiheen muokkaus",
"Topic muted": "Aihe mykistetty",
- "Topics are required in this organization": "",
- "Topics marked as resolved": "",
+ "Topics are required in this organization": "Aiheet ovat pakollisia tässä organisaatiossa",
+ "Topics marked as resolved": "Aiheet on merkitty ratkaistuiksi",
"Tuesday": "Tiistai",
"Two factor authentication": "Kaksivaiheinen todennus",
"Type": "Tyyppi",
"URL format string": "URL muotoinen merkkijono",
"URL pattern": "URL-kuvio",
- "URL prefix": "",
+ "URL prefix": "URL-etuliite",
"USERS": "KÄYTTÄJÄT",
"Un-collapse": "Poista kutistus",
"Unavailable": "Ei saatavilla",
@@ -1002,84 +1002,84 @@
"Unknown stream": "Tuntematon kanava",
"Unmute": "Poista mykistys",
"Unmute stream": "Poista kanavan mykistys",
- "Unmute the topic {topic}": "",
- "Unmute this user": "",
+ "Unmute the topic {topic}": "Poista mykistys aiheesta {topic}",
+ "Unmute this user": "Poista mykistys tästä käyttäjästä",
"Unmute topic": "Poista aiheen mykistys",
"Unpin stream from top": "Irroita kanava yläosasta",
"Unread": "Lukematon",
- "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
- "Unresolve topic": "",
+ "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Lukemattomien määrä -merkki (näkyy työpöydän sivupalkissa ja selaimen välilehdessä)",
+ "Unresolve topic": "Merkitse aihe ratkaisemattomaksi",
"Unstar": "Poista tähti",
"Unstar all messages": "Poista tähti kaikista viesteistä",
"Unstar all messages in topic": "Poista tähti kaikista aiheen viesteistä",
"Unstar messages in topic": "Poista tähti aiheen viesteistä",
"Unsubscribe": "Poista tilaus",
- "Unsubscribe from {stream_name}": "",
+ "Unsubscribe from {stream_name}": "Peru tilaus {stream_name} kanavalta",
"Unsubscribed successfully!": "Tilaus poistettu onnistuneesti!",
- "Up to {time_limit} after posting": "",
- "Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "",
- "Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "",
- "Upload files": "",
+ "Up to {time_limit} after posting": "{time_limit} asti viestin lähettämisestä",
+ "Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset ovat sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
+ "Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset eivät ole enää sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
+ "Upload files": "Lataa tiedostoja",
"Upload icon": "Lähetä kuvake",
"Upload image or GIF": "Lataa kuva tai giffi",
"Upload logo": "Lataa logo",
"Upload new profile picture": "Lataa uusi profiilikuva",
"Upload profile picture": "Lataa profiilikuva",
- "Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "",
+ "Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Lataus on ollut pysähtyneenä %'{seconds}' sekuntia, ja se keskeytetään.",
"Uploaded files": "Lähetetyt tiedostot",
- "Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "",
- "Uploading {filename}\u2026": "",
+ "Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "Mukautetun emojin lataaminen tällä nimellä korvaa olemassa olevan emojin. Haluatko jatkaa?",
+ "Uploading {filename}\u2026": "Ladataan {filename}…",
"Uploading\u2026": "Lähetetään...",
- "Usage statistics": "",
+ "Usage statistics": "Käyttötilastot",
"Use full width on wide screens": "Käytä täyttä leveyttä laajakuvanäytöillä. ",
- "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "",
- "Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "",
- "User": "",
- "User ID": "",
+ "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Käytä organisaatio-tason asetuksia {org_level_message_retention_setting}",
+ "Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "Käytä kanavan asetuksia lopettaaksesi tilaus yksityisiltä kanavilta.",
+ "User": "Käyttäjä",
+ "User ID": "Käyttäjätunnus",
"User group added!": "Käyttäjäryhmä lisätty!",
"User groups": "Käyttäjäryhmät",
- "User groups allow you to mention multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "",
- "User identity": "Käyttäjän identiteetti",
+ "User groups allow you to mention multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "Käyttäjäryhmien avulla voit mainita useita käyttäjiä kerralla. Kun mainitset käyttäjäryhmän, kaikille ryhmän jäsenille ilmoitetaan ikään kuin heidät olisi mainittu erikseen.",
+ "User identity": "Käyttäjän henkilöllisyys",
"User is already not subscribed.": "Käyttäjä on entuudestaan ilman tilausta.",
- "User is deactivated": "Käyttäjä on deaktivoitu",
+ "User is deactivated": "Käyttäjä on poistettu käytöstä",
"User list": "Käyttäjälista",
"User role": "Käyttäjän rooli",
"User(s) invited successfully.": "Käyttäjä(t) kutsuttu onnistuneesti.",
"User(s) join as": "Käyttäjäryhmä johon käyttäjä(t) liittyy",
"Users": "Käyttäjät",
- "Vacationing": "",
- "Version {zulip_version}": "",
- "Video call provider": "",
+ "Vacationing": "Lomalla",
+ "Version {zulip_version}": "Versio {zulip_version}",
+ "Video call provider": "Videopuhelun palveluntarjoaja",
"View drafts": "Katso luonnoksia",
"View edit history": "Näytä muokkaushistoriaa",
"View file": "Näytä tiedostoa",
"View full profile": "Näytä koko profiili",
"View in playground": "Näytä leikkikentällä",
- "View in {name}": "",
- "View in {playground_name}": "",
+ "View in {name}": "Näytä kohteessa {name}",
+ "View in {playground_name}": "Näytä leikkikentällä {playground_name}",
"View messages sent": "Näytä käyttäjän lähetettämät viestit",
"View private messages": "Näytä yksityisviestit",
"View private messages to myself": "Näytä yksityisviestit itselleni",
"View recent topics": "Näytä viimeisimmät aiheet",
"View source": "Näytä lähde",
- "View source / Move message": "",
+ "View source / Move message": "Näytä sijainti / Siirrä viesti",
"View stream": "Katso kanavaa",
"View stream messages": "Katso kanavan viestit",
"View user profile": "Näytä käyttäjän profiili",
"View your profile": "Katso oma profiilisi",
"Visual": "Näkymä",
- "Visual desktop notifications": "Visuaaliset työpöytä ilmoitukset",
+ "Visual desktop notifications": "Työpöydän ponnahdusilmoitukset",
"Waiting period (days)": "Odotusaika(päivinä)",
- "Waiting period before new members turn into full members": "Odotusaika, ennen kuin uudet jäsenet saavat täyden jäsenen oikeudet",
- "Warning: {stream_name} is a private stream.": "",
+ "Waiting period before new members turn into full members": "Odotusaika, ennen kuin uudet jäsenet saavat täysivaltaisen jäsenen oikeudet",
+ "Warning: {stream_name} is a private stream.": "Varoitus: {stream_name} on yksityinen kanava.",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Kohta pidetään kysely. Odota kysymystä",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Suosittelemme vahvasti työpöytäilmoitusten käyttöönottoa. Ne auttavat Zulipia pitämään tiiminne yhteyksissä.",
- "We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "",
- "Web-public": "",
+ "We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Olemme korvanneet \"{originalHotkey}\" pikanäppäimen pikanäppäimellä \"{replacementHotkey}\", jotta tämä yleisesti käytetty pikatoiminto olisi helpommin saavutettavissa.",
+ "Web-public": "Web-julkinen",
"Wednesday": "Keskiviikko",
- "Week of {date}": "",
- "Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "",
- "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "",
+ "Week of {date}": "Viikko {date}",
+ "Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "Tervetuloa takaisin! Sinulla on {unread_msgs_count} lukematonta viestiä. Haluatko merkitä kaikki luetuksi?",
+ "When you deactivate , they will be immediately logged out.": "Kun poistat käyttäjän , hänet kirjataan välittömästi ulos.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Käytetäänkö jokerimainintoja kuten @all mainintoina ilmoitusten osalta.",
"Who can access the stream?": "Kuka voi liittyä kanavalle?",
"Who can access user email addresses": "Kuka voi nähdä käyttäjien sähköpostiosoitteet",
@@ -1087,44 +1087,44 @@
"Who can add custom emoji": "Kuka voi lisätä mukautetun emojin",
"Who can add users to streams": "Kenellä on oikeus lisätä käyttäjiä kanaville",
"Who can create and manage user groups": "Kuka voi luoda ja hallinnoida käyttäjäryhmiä",
- "Who can create private streams": "",
- "Who can create public streams": "",
- "Who can create web-public streams": "",
- "Who can delete their own messages": "",
- "Who can edit the topic of any message": "",
- "Who can invite users to this organization": "",
- "Who can move messages between streams": "",
+ "Who can create private streams": "Kuka voi luoda yksityisiä kanavia",
+ "Who can create public streams": "Kuka voi luoda julkisia kanavia",
+ "Who can create web-public streams": "Kuka voi luoda web-julkisia kanavia",
+ "Who can delete their own messages": "Kuka voi poistaa omia viestejään",
+ "Who can edit the topic of any message": "Kuka voi muokata aihetta mille tahansa viestille",
+ "Who can invite users to this organization": "Kuka voi kutsua käyttäjiä tähän organisaatioon",
+ "Who can move messages between streams": "Kuka voi siirtää viestejä kanavalta toiselle",
"Who can post to the stream?": "Kuka voi julkaista kanavalla?",
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Kenellä on oikeus tehdä @all/@everyone mainintoja isoilla kanavilla",
"Who can use private messages": "Kuka voi käyttää yksityisviestejä",
- "Why not start a conversation with yourself?": "",
- "Why not start the conversation?": "",
- "Widgets cannot be edited.": "",
+ "Why not start a conversation with yourself?": "Miksipä et aloittaisi keskustelua itsesi kanssa?",
+ "Why not start the conversation?": "Miksipä et alottaisi keskustelua?",
+ "Widgets cannot be edited.": "Widgettiä ei voi editoida.",
"Word": "Sana",
- "Working remotely": "",
+ "Working remotely": "Etätöissä",
"Working\u2026": "Työstää...",
"Write": "Kirjoita",
"Yes, please!": "Kyllä, kiitos!",
"Yes, send": "Kyllä, lähetä",
"Yesterday": "Eilen",
- "You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "",
- "You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "",
- "You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "",
+ "You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Sinä (poista napsauttamalla) ja {other_username} reagoitte emojilla {emoji_name}",
+ "You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Sinä (poista napsauttamalla) regoit emojilla {emoji_name}",
+ "You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Sinä (poista napsauttamalla), {comma_separated_usernames} ja {last_username} reagoitte emojilla {emoji_name}",
"You and": "Sinä ja",
- "You and {display_reply_to}": "",
- "You and {recipients}": "",
+ "You and {display_reply_to}": "Sinä ja {display_reply_to}",
+ "You and {recipients}": "Sinä ja {recipients}",
"You are not currently subscribed to this stream.": "Tällä hetkellä et tilaa tätä kanavaa.",
- "You are not subscribed to stream {stream_name}": "",
- "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "",
+ "You are not subscribed to stream {stream_name}": "Et ole tilannut kanavaa {stream_name}",
+ "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Olet lähettämässä viestiä aiheeseen, joka on merkitty ratkaistuksi. Voit lähettää viestin tai merkitä aiheen ratkaisemattomaksi ensin.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Käytät vanhentunutta versiota Zulipin työpöytäsovelluksesta jossa on tietoturvaongelmia.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "Et ole tilannut tätä kanavaa ja kukaan ei ole vielä keskustellut siitä!",
- "You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "",
- "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "",
+ "You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "Voit myös tehdä taulukoita tällä Markdown-typpisellä taulukko syntaksilla.",
+ "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "Voit palauttaa poistetut käyttäjät organisaation asetuksista.",
"You cannot create a stream with no subscribers!": "Et voi luoda kanavaa ilman yhtään tilaajaa!",
- "You cannot send messages to deactivated users.": "",
- "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "Sinulla ei ole oikeutta käyttää jokerimainintoja tällä kanavalla.",
+ "You cannot send messages to deactivated users.": "Et voi lähettää viestiä käytöstä poistetuille käyttäjille.",
+ "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "Sinulla ei ole oikeuksia käyttää jokerimainintoja tällä kanavalla.",
"You get": "Saat",
- "You have muted .": "",
+ "You have muted .": "Olet mykistänyt .",
"You have no active bots.": "Sinulla ei ole yhtään aktiivista bottia.",
"You have no group private messages with this person yet!": "Sinulla ei ole vielä ryhmän yksityisviestejä tämän henkilön kanssa!",
"You have no inactive bots.": "Sinulla ei ole yhtään käytöstä poistettua bottia.",
@@ -1133,38 +1133,38 @@
"You have no private messages yet!": "Sinulla ei ole vielä yksityisviestejä!",
"You have no unread messages!": "Sinulla ei ole yhtään lukematonta viestiä!",
"You have not muted any topics yet.": "Et ole vielä mykistänyt yhtään aihetta.",
- "You have not muted any users yet.": "",
+ "You have not muted any users yet.": "Et ole vielä mykistänyt yhtään käyttäjää.",
"You have not sent any private messages to yourself yet!": "Et ole lähettänyt yhtään yksityisviestiä, vielä. ",
"You have not uploaded any files.": "Et ole vielä lähettänyt yhtään tiedostoa.",
"You have nothing to send!": "Sinulla ei ole mitään lähetettävää!",
"You haven't been mentioned yet!": "Sinua ei ole vielä mainittu!",
"You haven't received any messages sent by this user yet!": "Et ole saanut vielä yhtään viestiä tältä käyttäjältä!",
"You haven't starred anything yet!": "Et ole vielä merkinnyt mitään tähdellä!",
- "You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Sinun pitää olla organisaation järjestelmänvalvoja jotta voit luoda kanavan ilman tilaamista.",
+ "You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Sinun on oltava organisaation järjestelmänvalvoja jotta voit luoda kanavan ilman tilaamista.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Sinulla täytyy olla käytössä Zephyr peilaus lähettääksesi viestejä!",
"You searched for:": "Haku:",
- "You subscribed to stream {stream_name}": "",
+ "You subscribed to stream {stream_name}": "Tiasit kanavan {stream_name}",
"You type": "Kirjoitat",
- "You unsubscribed from stream {stream_name}": "",
- "You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "Et ole tilannut tätä kanavaa. Sinulle ei lähetetä ilmoituksia, jos toiset vastaavat sinun viestiin.",
- "Your API key:": "API-avain:",
- "Your status": "",
- "Your time zone:": "",
+ "You unsubscribed from stream {stream_name}": "Peruit tilauksen kanavalta {stream_name}",
+ "You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "Et ole tilannut tätä kanavaa. Sinulle ei lähetetä ilmoituksia, jos toiset vastaavat viestiisi.",
+ "Your API key:": "API-avaimesi:",
+ "Your status": "Sinun tilasi",
+ "Your time zone:": "Sinun aikavyöhykkeesi",
"Zulip": "Zulip",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulipin pitää lähettää sähköposteja varmistaakseen käyttäjien osoitteet ja lähettääkseen ilmoituksia.",
- "Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "",
- "Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the Zulip translation guidelines.": "",
+ "Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "Zulip tarvitsee valtuutuksen työpöytäilmoitusten lähettämiseen.",
+ "Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the Zulip translation guidelines.": "Zulipin käännökset on tuottanut upea vapaaehtoisten kääntäjien yhteisömme. Jos haluat auttaa, katso Zulip-käännösohjeet.",
"[Configure]": "[Määritä]",
"[Disable]": "[Poista käytöstä]",
- "[More\u2026]": "",
- "[Quoting\u2026]": "",
+ "[More\u2026]": "[Lisää...]",
+ "[Quoting\u2026]": "[Lainaus...]",
"[Unset]": "[Ei asetettu]",
"and": "ja",
- "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "",
+ "and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "ja {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
"beta": "beta",
"clear": "tyhjennä",
"cookie": "eväste",
- "group private messages with {recipient}": "",
+ "group private messages with {recipient}": "ryhmän yksityisviestit {recipient} kanssa",
"in 1 hour": "tunnissa",
"in 20 minutes": "20 minuutissa",
"in 3 hours": "3 tunnissa",
@@ -1173,20 +1173,20 @@
"more topics": "selaa aiheita",
"or": "tai",
"private messages with yourself": "yksityisviestit itsellesi",
- "private messages with {recipient}": "",
- "{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "",
- "{date} at {time}": "",
- "{days_old} days ago": "",
- "{full_name} is typing\u2026": "",
- "{hours} hours ago": "",
- "{items_selected} selected": "",
- "{last_active_date}": "",
- "{minutes} min to edit": "",
- "{minutes} minutes ago": "",
- "{seconds} sec to edit": "",
- "{starred_status} this message": "",
- "{starred_status} this message (Ctrl + s)": "",
- "{username} [said]({link_to_message}):": "",
- "{username} reacted with {emoji_name}": "",
- "{wildcard_mention_token} (Notify stream)": ""
+ "private messages with {recipient}": "yksityisviestit {recipient} kanssa",
+ "{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} ja {last_username} reagoivat emojilla {emoji_name}",
+ "{date} at {time}": "{date} klo {time}",
+ "{days_old} days ago": "{days_old} päivää sitten",
+ "{full_name} is typing\u2026": "{full_name} kirjoittaa...",
+ "{hours} hours ago": "{hours} tuntia sitten",
+ "{items_selected} selected": "{items_selected} valittuna",
+ "{last_active_date}": "{last_active_date}",
+ "{minutes} min to edit": "{minutes} minuuttia aikaa muokata",
+ "{minutes} minutes ago": "{minutes} minuuttia sitten",
+ "{seconds} sec to edit": "{seconds} sekuntia aikaa muokata",
+ "{starred_status} this message": "{starred_status}",
+ "{starred_status} this message (Ctrl + s)": "{starred_status} (Ctrl + s)",
+ "{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [kirjoitti]({link_to_message}):",
+ "{username} reacted with {emoji_name}": "{username} reagoi emojilla {emoji_name}",
+ "{wildcard_mention_token} (Notify stream)": "{wildcard_mention_token} (Ilmoita kanavalle)"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 6a63ffa435..d159ea49b2 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Web Plankter , 2021-2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Facturation"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contacter le support"
@@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "Entrer votre adresse courriel"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Créer une organisation"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Trouver votre compte Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "Adresses courriel"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Trouver des comptes"
@@ -1704,102 +1704,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "Communauté de prouveurs de théorème Lean"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Communauté de langue Rust"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nouvelle organisation"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Pour les utilisateurs"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Commencer"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centre d'aide"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Chat de la communauté"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Pour les administrateurs"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Mise en place de votre organisation"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Installer un serveur Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Mettre à niveau un serveur Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Modification de Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Pour les contributeurs"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Contribuer à Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Communauté de développement"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "À propos de nous"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Equipe"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Emplois"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Sponsorisez Zulip"
@@ -1811,21 +1815,21 @@ msgstr "Voir les prix"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Auto-héberger Zulip"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Demande de parrainage"
@@ -2543,37 +2547,37 @@ msgstr "Merci d'entrer au maximum 10 adresses courriel."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Nous n'avons pas pu trouver cette organisation Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "inscriptions"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} vient de s'inscrire sur Zulip. (total: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} a accepté votre invitation à rejoindre Zulip !"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Impossible d'afficher le message"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "Vous ne pouvez pas joindre un sous-message à ce message. "
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Cette réaction existe déjà."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "ID d'utilisateur non valide {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2581,155 +2585,155 @@ msgstr "ID d'utilisateur non valide {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "L'utilisateur n'est pas autorisé pour cette requête"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' n'utilise plus Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages privés en dehors de votre organisation."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Exactement un canal attendu"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Type de données non valide pour un canal"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Type de données non valide pour un destinataire"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Les listes de destinataires peuvent intégrer des adresses courriel ou ID d'utilisateurs, mais pas les deux."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Les rappels ne peuvent être définis que pour les canaux."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Rien à changer"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Les messages privés ne peuvent pas être déplacés vers les canaux."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Les messages privés ne peuvent pas avoir de sujets."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "propagate_mode non valide sans modification de sujet"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Impossible de modifier le contenu du message en changeant de canal"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Le widgets ne peuvent être modifiés."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Votre organisation a désactivé la modification des messages"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce message"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "La limite de temps pour modifier ce message est dépassée."
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Le délai pour modifier le sujet de ce message est dépassé"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser des mentions génériques dans ce canal."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de déplacer ce message"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de déplacer ce message puisque vous n'avez pas accès à son canal"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Nom du canal par défaut invalide '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Le nom du groupe de canaux par défaut est trop long (limite de {} caractères)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Le nom du groupe de canaux par défaut '{}' contient un ou plusieurs caractères NULL (0x00)."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Votre robot {bot_identity} a essayé d'envoyer un message sur le canal avec l'ID {stream_id}, mais aucun canal n'existe avec cette ID."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Votre robot {bot_identity} a essayé d'envoyer un message sur le canal {stream_name}, mais ce canal n'existe pas. Cliquez [ici]({new_stream_link}) pour le créer."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Votre robot {bot_identity} a essayé d'envoyer un message sur le canal {stream_name}. Ce canal existe mais n'a aucun abonné."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Les messages privés sont désactivés dans cette organisations."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Les sujets sont obligatoires dans cette organisation"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: Contenu JSON non valide reçu du programmeur de l'API"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets : {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Les données de l'abonné à ce canal ne sont pas disponibles"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Impossible de retrouver la liste des abonnés pour ce canal privé"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr "{user} a modifié les [permissions d'accès](/help/stream-permissions) pour ce canal de **{old_policy}** à **{new_policy}**."
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2738,33 +2742,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr "{user} a modifié les [permissions de publication](/help/stream-sending-policy) pour ce canal: * **Anciennes permissions** : {old_policy}. * **Nouvelles permissions** : {new_policy}.\n"
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} a renommé le canal {old_stream_name} à {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Aucune description."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr "{user} a modifié la description de ce canal."
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr "Ancienne description"
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr "Nouvelle description"
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr "Pour toujours"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr "Les messages de ce canal seront désormais conservés pour toujours."
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2774,148 +2783,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr "{user} a modifié la [période de rétention des messages](/help/message-retention-policy) pour ce canal: * **Ancienne période de rétention** : {old_retention_period} * **Nouvelle période de rétention** : {new_retention_period} {summary_line}"
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Inscriptions activées"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Groupe de canaux par défaut '{}' non valide"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' est un canal par défaut et ne peut être ajouté à '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Le groupe de canaux par défaut '{group_name}' existe déjà"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Le canal '{stream_name}' est déjà présent dans le groupe de canaux par défaut '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Le canal '{stream_name}' n'est pas présent dans le groupe de canaux par défaut '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Le groupe de canaux par défaut s'appelle déjà '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Le groupe de canaux par défaut '{}' existe déjà"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Indicateur non valide '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Indicateur non modifiable : '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Opération d'indicateur de message non valide: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} a marqué ce sujet comme résolu."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} a marqué ce sujet comme non résolu."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr "Ce sujet a été déplacé vers {new_location} par {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr "Un message a été déplacé de ce sujet vers {new_location} par {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr "{changed_messages_count} messages ont été déplacés de ce sujet vers {new_location} par {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Ce sujet a été déplacé ici de {old_location} par {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Un message a été déplacé ici de {old_location} par {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr "{changed_messages_count} messages ont été déplacés ici de {old_location} par {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Pour protéger les utilisateurs, Zulip limite le nombre d'invitations que vous pouvez envoyer en une journée. Étant donné que vous avez atteint la limite, aucune invitation n'a été envoyée."
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Votre inscription est trop récente pour que vous puissiez inviter des personnes à rejoindre cette organisation. Merci de demander à un administrateur de cette organisation, ou à un utilisateur plus ancien."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Certaines adresses courriels ne sont pas valides, nous n'avons donc envoyé aucune invitation."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nous n'avons pas été capable d'inviter quelqu’un."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Certaines de ces adresses utilisent déjà Zulip, nous ne leurs avons donc pas envoyé d'invitation. Nous avons bien sûr envoyé des invitations à toutes les autres personnes !"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Un emoji personnalisé avec le même nom existe déjà."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Ce sujet n'est pas muet."
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Ordre de mappage non valide."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Champ id {id} introuvable. "
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Le groupe d'utilisateurs '{}' existe déjà."
@@ -3074,7 +3083,7 @@ msgstr "Type d'emoji invalide"
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Doit être un administrateur de l'organisation ou le créateur de l'emoji"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Caractères invalides dans le nom de l'emoji"
@@ -3488,36 +3497,36 @@ msgstr "JSON non valide dans la réponse"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Format de réponse non valide"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Options GCM non valides pour le serveur de relai : priorié {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Options GCM non valides pour le serveur de relai : {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Le jeton n'existe pas."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "Cette organisation a désactivé l'inclusion du contenu des messages dans les notifications push mobiles"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} a mentionné @{user_group_name} :"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} vous a mentionné :"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} a mentionné tout le monde :"
@@ -3631,23 +3640,23 @@ msgstr "Le sujet ne peut pas être vide !"
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr "Caractère non valide dans le sujet, à la position {} !"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Impossible de décoder l'image; avez vous envoyé un fichier d'image?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "La taille de l'image dépasse la limite."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr "Image animée corrompue."
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Format d'image animée inconnu."
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "L'envoi de ce fichier provoquerait le dépassement du quota de votre organisation."
@@ -3703,7 +3712,7 @@ msgstr "Type de robot non valide"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Type d'interface non valide"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "ID d'utilisateur non valide : {}"
@@ -3879,143 +3888,143 @@ msgstr "Erreur de serveur interne"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Erreur CSRF: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "événements de canal"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Disponible sur Zulip Cloud Standard. Mettre à niveau pour accéder."
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "Mauvaise expression régulière: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Erreur d'expression régulière inconnue"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Motif de chaîne non valide dans l'URL."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "Le groupe %(name)r dans la chaîne de format URL n'est pas présent dans le modèle de transformation en liens."
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "Le groupe %(name)r dans le modèle de transformation en liens n'est pas présent dans la chaîne de format d'URL."
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Caractères invalides dans la langue des pygments"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Administrateur de l'organisation"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administrateur de l'organisation"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Membre"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr "Public sur le Web"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Publique"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Privé, historique protégé"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Privé, historique protégé"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr "Public, historique protégé"
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Tous les abonnés du canal peuvent envoyer des messages"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Seuls les administrateurs de l'organisation peuvent envoyer des messages"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Seuls les administrateurs de l'organisation et les modérateurs peuvent envoyer des messages"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Seuls les membres complets peuvent envoyer des messages"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personnalisé"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji spécial Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "L'utilisateur avec l'ID {} est désactivé"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "L'utilisateur avec l'ID {} est un robot"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Liste des options"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Sélecteur de personne"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Texte court"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Sélecteur de date"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Compte externe"
@@ -4230,11 +4239,11 @@ msgstr "Sujet déjà muet"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "On ne peut pas se rendre muet soi-même"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Cet utilisateur est déjà muet"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Cet utilisateur n'est pas muet"
@@ -4321,7 +4330,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Seuls les administrateurs peuvent remplacer les emojis intégrés."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Le fichier envoyé dépasse la limite autorisée de {} Mo"
@@ -4429,16 +4438,16 @@ msgstr "{user_name} a créé un nouveau canal {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "nouveaux canaux"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr "**{policy}** canal créé par {user_name}. *Description:**"
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Propriété d'abonnement inconnue : {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Non abonné au canal avec l'ID {}"
@@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr "Non abonné au canal avec l'ID {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "JSON du sous-message non valide"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à visualiser ce fichier.
"
@@ -4462,23 +4471,23 @@ msgstr "L'utilisateur a désactivé les notifications de saisie pour les message
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "L'utilisateur a désactivé les notifications de saisie pour les messages privés"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Fichier introuvable.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Jeton non valide"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier non valide"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Vous devez spécifier un fichier à envoyer"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Vous ne pouvez envoyer qu'un seul fichier à la fois."
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index af4012394f..2010994771 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -623,10 +623,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
-#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:385
+#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:402
#: templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr ""
@@ -1697,102 +1697,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1804,20 +1808,20 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
-#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:391
+#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:408
#: templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64 templates/zerver/for-events.html:35
-#: templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
-#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2543,37 +2547,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2581,155 +2585,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but "
"that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The "
"stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for "
@@ -2739,33 +2743,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-"
@@ -2776,148 +2785,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one "
"day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3489,36 +3498,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3632,23 +3641,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3704,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3880,143 +3889,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4231,11 +4240,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4322,7 +4331,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4430,16 +4439,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4447,7 +4456,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4463,23 +4472,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:107
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:121
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:128
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index 9f469fa3b0..d21f86810b 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: dev sapariya , 2021\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/hi/)\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "बिलिंग"
msgid "Close"
msgstr "बंद करे"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "खाते ढूंढे"
@@ -1688,102 +1688,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "गोपनीयता नीति"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "इतिहास"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1795,21 +1799,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2527,37 +2531,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2565,155 +2569,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2722,33 +2726,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2758,148 +2767,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "इस संगठन के लिए आमंत्रण भेजने के लिए आपका खाता बहुत नया है। एक संगठन व्यवस्थापक, या एक अधिक अनुभवी उपयोगकर्ता से पूछें।"
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "कुछ ईमेल मान्य नहीं हुए, इसलिए हमने कोई निमंत्रण नहीं भेजा।"
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "हम किसी को भी आमंत्रित करने में सक्षम नहीं थे।"
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "उनमें से कुछ पते पहले से ही ज़ूलिप का उपयोग कर रहे हैं, इसलिए हमने उन्हें निमंत्रण नहीं भेजा। हमने सभी को निमंत्रण भेजा!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "अमान्य ऑर्डर मैपिंग।"
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3058,7 +3067,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3472,36 +3481,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3615,23 +3624,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3687,7 +3696,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3863,143 +3872,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4214,11 +4223,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4305,7 +4314,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4413,16 +4422,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4439,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4446,23 +4455,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index 565d639341..795c81e945 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Eekain, 2021-2022\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/hu/)\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Számlázás"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal"
@@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "Add meg az e-mail címed"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Szervezet létrehozása"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Keress meg Zulip fiókjaidat"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-mail címek"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Fiókok keresése"
@@ -1691,102 +1691,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "Lean fejlesztői társaság"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Rust nyelvi klub"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Új szervezet"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Szolgáltatási feltételek"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Magánszféra védelme"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Felhasználóknak"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Kezdőlépések"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Súgó Központ"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Közösségi csevegés"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Adminoknak"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Hangold fel a szerveződésed"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Zulip szerver telepítése"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Zulip szerver frissítése"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Zulip módosítása"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Támogatóknak"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Zulip támogatása"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Fejlesztői közösség"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Fordítás"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "Rólunk"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Csapat"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Munkalehetőségek"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Támogasd a Zulipot"
@@ -1798,21 +1802,21 @@ msgstr "Áraink"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Légy Zulip szerver-gazda"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Támogatást igényelni"
@@ -2530,37 +2534,37 @@ msgstr "Maximum 10 e-mail címet adhatsz meg."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Nem találtuk meg ezt a Zulip szervezetet."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "feliratkozás"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} épp most regisztrált a Zulip szolgáltatásba. (összesen: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} elfogadta a Zulip meghívódat!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Az üzenet megjelenítése nem sikerült"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "Nem csatolhatsz alüzenetet ezen üzenethez."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Ez a reakció már létezik."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Érvénytelen felhasználói ID {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2568,155 +2572,155 @@ msgstr "Érvénytelen felhasználói ID {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Erre a lekérdezésre a felhasználó nem jogosult"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' már nem használja a Zulip-et."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Nem küldhetsz privát üzeneteket a saját szervezeteden kívülre."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Csak egy üzenetfolyamra van szükség"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Érvénytelen adattípus az üzenetfolyam számára"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Érvénytelen adattípus a címzettek számára"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "A címzettek listája vagy e-maileket, vagy felhasználói azonosítókat tartalmazhat, de ezek nem vegyíthetőek."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Az emlékeztetők csak üzenetfolyamokhoz állíthatókat be."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nincs változtatnivaló"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Privát üzenetek nem kerülhetnek át témafolyamokba."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Privát üzenetek nem kaphatnak jelzőt."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Érvénytelen propagate_mode a téma szerkesztése nélkül"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Az üzenetfolyam változtatása közben az üzenetszöveg nem módosítható"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "A widgetek nem szerkeszthetőek."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "A szervezetben az üzenetek szerkesztésének lehetősége ki van kapcsolva."
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Nincs jogosultságod az üzenet szerkesztésére"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "Az üzenet módosítására rendelkezésre álló időkorlát letelt."
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Az üzenet témájára kiszabott szerkesztési idő lejárt"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Nincs engedélyed csoportos említések használatára ebben az üzenetfolyamban."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Nincs engedélyed ennek az üzenetnek a mozgatásához"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Nincs engedélyed az üzenet mozgatásához, mert nincs hozzáférésed az üzenetfolyamhoz"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Érvénytelen az alapértelmezett üzenetfolyam csoport megnevezése '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Az alapértelmezett üzenetfolyam csoport név túl hosszú (maximum: {} karakter)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Az alapértelmezett üzenetfolyam csoport név '{}' NULL (0x00) karaktert tartalmaz."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "A/az {bot_identity} robot megpróbált üzenetet küldeni a/az {stream_id} üzenetfolyam ID-vel, de ilyen azonosítójú üzenetfolyam nem létezik."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "A/az {bot_identity} robot megpróbált üzenetet küldeni a/az {stream_name} üzenetfolyamba, de az nem létezik. Kattints [ide] ({new_stream_link}) a létrehozásához."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "A/az {bot_identity} robot megpróbált üzenetet küldeni a/az {stream_name} üzenetfolyamba. Az üzenetfolyam létezik, de nincsenek feliratkozói."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "A privát üzenetek nem engedélyezettek ebben a szervezetben."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgetek: az API programozó érvénytelen JSON tartalmat küldött"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgetek: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Ennél az üzenetfolyamnál nem érhetők el a feliratkozók adatai."
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Privát üzenetfolyamnál nem érhetők el a feliratkozók adatai."
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2725,33 +2729,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} átnevezte a/az {old_stream_name} üzenetfolyamot erre: {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Nincs leírás."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr "Régi leírás"
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr "Új leírás"
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr "Örökre"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2761,148 +2770,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Regisztráció engedélyezve"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Érvénytelen alapértelmezett üzenetfolyam-csoport {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "A/az '{stream_name}' egy alapértelmezett üzenetfolyam, és nem adható hozzá a/az '{group_name}' csoporthoz"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "A '{group_name}' alapértelmezett üzenetfolyam-csoport már létezik"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "A folyam '{stream_name}' már az alapértelmezett folyami csoport '{group_name}' része"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "A folyam '{stream_name}' nem része az alapértelmezett '{group_name}' folyami csoportnak"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Az alapértelmezett folyamnak már ez a neve '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Alapértelmezett üzenetfolyami csoport '{}' már létezik"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Érvénytelen kapcsoló: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Kapcsoló nem szerkeszthető: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Érvénytelen kapcsolóbeállítás: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} lezárta ezt a témát."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} lezáratlannak jelölte ezt a témát."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "A felhasználók védelme érdekében a Zulip korlátozza az egy napon belül elküldhető meghívók számát. Mivel elérte a korlátot, nem küldtünk ki meghívót."
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "A fiókod túl új ahhoz, hogy meghívókat küldhess ehhez a szervezethez. Kérj meg egy szervezeti adminisztrátort vagy egy tapasztaltabb felhasználót."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Néhány e-mail nem volt érvényes, ezért egy meghívót sem küldtünk ki."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Senki sem sikerült meghívnunk."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Néhány címzett már használja a Zulipot, ezért nem küldtünk nekik meghívót. Mindenki másnak viszont igen!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Ilyen nevű egyedi hangulatjel már létezik."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "A téma nincs lenémítva"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Érvénytelen sorrend megfeleltetés."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Mező id {id} nem található."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Felhasználó csoport '{}' már létezik."
@@ -3061,7 +3070,7 @@ msgstr "Érvénytelen hangulatjel típus."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Ehhez szervezeti adminisztrátornak vagy emoji szerzőnek kell lenned"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Érvénytelen karakter a hangulatjel nevében."
@@ -3475,36 +3484,36 @@ msgstr "Érvénytelen JSON érkezett vissza"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Érvénytelen válasz format"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Érvénytelen GCM bouncer: priority {!r} beállítás"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Érvénytelen GCM bouncer: priority {} beállítás"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "A token nem létezik"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "Ez a szervezet nem engedélyezte az üzenetek tartalmának megjelenítését a telefonos értesítésekben"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} megemlítette, hogy @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} kihívott téged:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} kihívott mindenkit:"
@@ -3618,23 +3627,23 @@ msgstr "A téma nem lehet üres!"
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Kép dekódolása sikertelen; biztosan képet töltöttél fel?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "A kép mérete meghaladja a beállított korlátokat."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr "Az animáció sérült."
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Ismeretlen animáció fájltípus."
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "A feltöltéseddel a szervezeted túllépné a rendelkezésre álló keretét."
@@ -3690,7 +3699,7 @@ msgstr "Érvénytelen robot típus"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Érvénytelen interfész típus"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "Érvénytelen felhasználó ID: {}"
@@ -3866,143 +3875,143 @@ msgstr "Belső kiszolgáló hiba."
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF hiba: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "üzenetfolyam eseményei"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "Hibás regex: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Ismeretlen regex hiba"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Érvénytelen string format az URL-ben."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Érvénytelen karakterek a pygments nyelvben"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Szervezet tulajdonosa"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Szervezet adminisztrátora"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Tag"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Privát, közös korábbi üzenetek"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Privát, védett korábbi üzenetek"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Minden tagja az üzenetfolyamnak posztolhat"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Csak a szervezeti adminisztrátorok üzenhetnek"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Csak szervezeti adminisztrátorok és moderátorok üzenhetnek"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Csak a szervezeti teljes jogú tagjai üzenhetnek"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode hangulatjel"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Egyedi hangulatjel"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra hangulatjel"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "A/z {} azonosítójú felhasználó letiltásra került."
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "Felhasználó ID {} mögött egy robot áll"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Opciók listája"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Személy kiválasztó"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Rövid szöveg"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Hosszú szöveg"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Dátum kiválasztó"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Külső fiók"
@@ -4217,11 +4226,11 @@ msgstr "Némított téma"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Önmagad nem némíthatod"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Némított felhasználó"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Felhasználó nincs lenémítva"
@@ -4308,7 +4317,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Beépített emoji-t csak admin változtathat."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja az engedett {} MiB-t"
@@ -4416,16 +4425,16 @@ msgstr "{user_name} létrehozta a következő folyamot {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "új folyamok"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Ismeretlen feliratkozás paraméter: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Nem vagy tagja ilyen azonosítós folyamnak {}"
@@ -4433,7 +4442,7 @@ msgstr "Nem vagy tagja ilyen azonosítós folyamnak {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Érvénytelen json a submessage számára"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Nincs jogosultságod a fálj megtekintéséhez.
"
@@ -4449,23 +4458,23 @@ msgstr "A felhasználó letiltotta a gépelés mutatását üzenetfolyamokban"
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "A felhasználó letiltotta a gépelés mutatását privát üzenetekben"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Nincs ilyen fájl.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Érvénytelen token"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "A feltöltéshez egy állományt kell megadni"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Egyszerre csak egy állomány tölthető fel"
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index 84bf69884e..03549f4896 100644
--- a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/id/)\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Masukkan alamat email anda"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Buat organisasi"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Temukan akun Zulip anda"
msgid "Email addresses"
msgstr "Alamat Email"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Temukan akun"
@@ -1686,102 +1686,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Organisasi baru"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Ketentuan Layanan"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Kebijakan privasi"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Pusat bantuan"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Percakapan komunitas"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Tim"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "History"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1793,21 +1797,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2525,37 +2529,37 @@ msgstr "Tolong masukkan paling banyak 10 email."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Tidak dapat menampilkan pesan."
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reaksi sudah ada."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2563,155 +2567,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Pengguna tidak berotoritas untuk melakukan perintah ini."
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Anda tidak dapat mengirim pesan pribadi di luar dari organisasi Anda."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Tidak ada yang dapat diubah"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Organisasi Anda telah menonaktifkan penyuntingan pesan"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Anda tidak memiliki ijin untuk mengedit pesan ini"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2720,33 +2724,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2756,148 +2765,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Beberapa email tidak tervalidasi, jadi kami tidak mengirimkan undangan apapun."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Kami tidak dapat mengundang siapapun."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Beberapa dari alamat itu telah menggunakan Zulip, jadi kami tidak mengirimkan mereka undangan. Namun kami mengirimkan undangan kepada orang-orang yang lain!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3056,7 +3065,7 @@ msgstr "Jenis emoji invalid"
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Karakter pada nama emoji invalid"
@@ -3470,36 +3479,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token tidak ada"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3613,23 +3622,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3685,7 +3694,7 @@ msgstr "Tipe robot invalid"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Tipe antarmuka invalid"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3861,143 +3870,143 @@ msgstr "Eror internal server"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Publik"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji khusus"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Ekstra emoji Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4212,11 +4221,11 @@ msgstr "Topik sudah disenyapkan"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4303,7 +4312,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4411,16 +4420,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4428,7 +4437,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4444,23 +4453,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "File tidak ditemukan.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Anda hanya dapat mengunggah file satu per satu"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index eb0857f8fe..10a0d33293 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrea, 2020-2022\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Fatturazione"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contatta il supporto"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
"\n"
" This team chat is now being hosted on Zulip Cloud. Please accept the Zulip Terms of Service to continue.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n Questa team chat è ora ospitata su Zulip Cloud. Accetta i Termini di servizio di Zulipper continuare.\n "
#: templates/two_factor/_wizard_forms.html:26
msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Utilizza il token di backup"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:13
msgid "Accept the Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Accetta i Termini di servizio"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:20
#: templates/zerver/create_realm.html:22 templates/zerver/login.html:86
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Accetto i You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare questo file.
"
@@ -4449,23 +4458,23 @@ msgstr "L'utente ha disabilitato le notifiche di digitazione per i messaggi dei
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "L'utente ha disabilitato le notifiche di digitazione per i messaggi privati"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "File non trovato.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Tipo di token non valido"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome del file non valido"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Devi specificare un file da caricare"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Puoi caricare solo un file alla volta"
@@ -4601,7 +4610,7 @@ msgstr "BigBlueButton non è configurato."
#: zerver/views/video_calls.py:212
msgid "Invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "Firma non valida."
#: zerver/views/video_calls.py:242
msgid "Error connecting to the BigBlueButton server."
@@ -4650,11 +4659,11 @@ msgstr "Il contenuto non può essere vuoto"
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:33
msgid "Topic must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "L'argomento deve essere una stringa"
#: zerver/webhooks/ifttt/view.py:36
msgid "Content must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Il contenuto deve essere una stringa"
#: zerver/webhooks/librato/view.py:174
msgid "Malformed JSON input"
@@ -4701,7 +4710,7 @@ msgstr "È necessario convalidare con la chiave API del server Zulip valida"
#. error
#: zilencer/views.py:65 zilencer/views.py:67
msgid "Invalid UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID non valido"
#. error
#: zilencer/views.py:74
@@ -4714,11 +4723,11 @@ msgstr "{} non è un hostname valido"
#: zilencer/views.py:166
msgid "Missing user_id or user_uuid"
-msgstr ""
+msgstr "User_id o user_uuid mancanti"
#: zilencer/views.py:171
msgid "Specify only one of user_id or user_uuid"
-msgstr ""
+msgstr "Specificare solo uno tra user_id o user_uuid"
#: zilencer/views.py:311
msgid "Invalid property {}"
diff --git a/locale/it/translations.json b/locale/it/translations.json
index 664acdb8cf..ac7d446ce2 100644
--- a/locale/it/translations.json
+++ b/locale/it/translations.json
@@ -986,7 +986,7 @@
"Topic": "Argomento",
"Topic editing only": "Modifica solo degli argomenti",
"Topic muted": "Argomento silenziato",
- "Topics are required in this organization": "",
+ "Topics are required in this organization": "Gli argomenti sono obbligatori in questa organizzazione",
"Topics marked as resolved": "Argomenti contrassegnati come risolti",
"Tuesday": "Martedì",
"Two factor authentication": "Autenticazione a due fattori",
@@ -1075,7 +1075,7 @@
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Sta per partire un sondaggio. Per favore attendi la domanda.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Si consiglia vivamente di abilitare le notifiche sul desktop. Aiutano Zulip a tenere la tua squadra connessa.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Abbiamo sostituito il tasto di scelta rapida \"{originalHotkey}\" con \"{replacementHotkey}\" per rendere più facile l'attivazione di questa scorciatoia comune.",
- "Web-public": "",
+ "Web-public": "Web pubblico",
"Wednesday": "Mercoledì",
"Week of {date}": "Settimana del {date}",
"Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "Ben tornato! Hai{unread_msgs_count} messaggi non letti. Vuoi contrassegnarli tutti come letti?",
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index 73684bfaae..296d6809a4 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2018,2021\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ja/)\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "請求書"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "サポートに問い合わせ"
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "メールアドレスを入力してください"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "組織を作成"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "あなたのZulipアカウントを探す"
msgid "Email addresses"
msgstr "メールアドレス"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "アカウントを探す"
@@ -1690,102 +1690,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "新しい組織"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "サービス利用規約"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "ヘルプセンター"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "コミュニティーチャット"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "チーム"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "履歴"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1797,21 +1801,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2529,37 +2533,37 @@ msgstr "最大10個のメールアドレスを入力してください。"
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Zulip組織が見つかりませんでした。"
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "登録"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user}がZulipに登録しました。(合計:{user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user}はZulipへの招待を受け入れました"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "メッセージをレンダリングできません"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "リアクションはすでに存在します"
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "不正なユーザーID:{}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2567,155 +2571,155 @@ msgstr "不正なユーザーID:{}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "このクエリーを許可されていないユーザーです"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}'はZulipを使っていません。"
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "組織の外部からプライベートメッセージを送信できません。"
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "ちょうど一つのストリームを期待しています"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "ストリームのデータータイプが不正です"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "受信者のデータータイプが不正です"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "受信者リストはメールアドレスかユーザーIDのどちらかを含むことができますが、両方を含むことはできません。"
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "リマインダーはストリームに対してのみ設定できます。"
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "変更するものがありません"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "トピック編集がない不正なpropagate_modeです"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "ストリームの変更中にメッセージ内容を変更できません"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "ウィジェットを編集出来ません。"
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "組織のメッセージ編集を禁止しました"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "このメッセージを編集する権限がありません"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "このメッセージを編集できる時間制限が過ぎました"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "このストリームでワイルドカードメンションを使用する権限がありません。"
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "このメッセージを移動する権限がありません"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "ストリームへのアクセス権がないため、このメッセージを移動できません"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "不正なデフォルトストリームグループ名:'{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "デフォルトストリームグループ名が長すぎます(最大{}文字)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "デフォルトストリームグループ名'{}'がNULL文字 (0x00) を含んでいます。"
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "あなたのBot「{bot_identity}」がストリームID「{stream_id}」にメッセージを送ろうとしましたが、そのIDのストリームはありません。"
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "あなたのBot「{bot_identity}」がストリーム「{stream_name}」にメッセージを送信しようとしましたが、そのストリームはありません。[ここ]({new_stream_link})をクリックして作成してください。"
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "あなたのBot「{bot_identity}」がストリームID「{stream_name}」にメッセージを送信しようとしました。ストリームは存在しますが購読者がいません。"
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "この組織では、プライベートメッセージが無効化されています。"
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "ウィジェット:APIプログラマは不正なJSONを送信しました"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "ウィジェット:{error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "購読者データーはこのストリームで利用できません"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "プライベートストリームの購読者は取得できません"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2724,33 +2728,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name}がストリーム「{old_stream_name}」を「{new_stream_name}」に名前変更しました。"
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "説明がありません。"
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2760,148 +2769,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "登録は有効です"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "不正なデフォルトストリームグループ:{}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}'はデフォルトストリームなので'{group_name}'に追加できません"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "デフォルトストリームグループ「{group_name}」は存在します"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "ストリーム「{stream_name}」はデフォルトストリームグループ「{group_name}」に存在します"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "ストリーム「{stream_name}」はデフォルトストリームグループ「{group_name}」に存在しません"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "デフォルトストリームグループはすでに「{}」と名前がつけられています"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "デフォルトストリームグループ「{}」はすでに存在します"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "不正なフラグ:'{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "フラグは編集不可です:'{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "不正なメッセージフラグ操作:'{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "あなたのアカウントはこの組織への招待を作成するには新しすぎます。組織管理者または経験のあるユーザーにお問い合わせください。"
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "いくつかのメールアドレスが検証されていないため、招待を送信しませんでした。"
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "誰も招待することができません"
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "これらのアドレスの中にはZulipをすでに使用している人がいたため、その人には招待を送信しませんでした。他の人には招待を送信しました。"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "この名前のカスタム絵文字はすでに存在します"
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "トピックはミュートされていません"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "不正な順序マッピング"
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "フィールドID {id} が見つかりませんでした"
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "ユーザーグループ「{}」はすでに存在します。"
@@ -3060,7 +3069,7 @@ msgstr "不正な絵文字種別"
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "組織管理者か絵文字の作者である必要があります"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "絵文字名に不正な文字"
@@ -3474,36 +3483,36 @@ msgstr "レスポンスが不正なJSONです"
msgid "Invalid response format"
msgstr "不正なレスポンスのフォーマットです"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "転送サービスへの不正なGCMオプションです: priority {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "転送サービスへの不正なGCMオプションです: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "トークンがありません"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name}があなたにメンションしました:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name}が全員にメンションしました:"
@@ -3617,23 +3626,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "画像をデコードできません。画像ファイルをアップロードしましたか?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "画像サイズが制限を超えています。"
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "アップロードが組織の上限アップロード容量を超えています。"
@@ -3689,7 +3698,7 @@ msgstr "不正なボット種別"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "不正なインターフェース種別"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "不正なユーザーID:{}"
@@ -3865,143 +3874,143 @@ msgstr "内部のサーバーエラー"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRFエラー:{reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "ストリームイベント"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "pygments言語に不正な文字があります。"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "組織オーナー"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "組織の管理者"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "モデレータ"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "ゲスト"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "ストリーム内のすべてのユーザーが投稿可能"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "組織の管理者のみ投稿可能"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "組織の正式メンバーのみ投稿可能"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode絵文字"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "カスタム絵文字"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip拡張絵文字"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "IDが{}のユーザーは無効化されています"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "IDが{}のユーザーはBotです"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "オプションのリスト"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "人物ピッカー"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "ショートテキスト"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "ロングテキスト"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "日付ピッカー"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "外部赤雲tの"
@@ -4216,11 +4225,11 @@ msgstr "トピックはすでにミュート中"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "自分自身をミュートできません"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "ユーザーはすでにミュートされています"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "ユーザーはミュートされていません"
@@ -4307,7 +4316,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "アップロードされたファイルは許可されている上限の{}MiBよりも大きいです。"
@@ -4415,16 +4424,16 @@ msgstr "{user_name}が新しいストリーム「{stream_str}」を作成しま
msgid "new streams"
msgstr "新しいストリーム"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "不明なサブスクリプションプロパティー:{}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "ストリームID{}を購読していません"
@@ -4432,7 +4441,7 @@ msgstr "ストリームID{}を購読していません"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "不正なサブメッセージのJSON"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "このファイルの表示を許可されていません。
"
@@ -4448,23 +4457,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "ファイルがありません。
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "不正なトークン"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "不正なファイル名"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "ファイルを指定してアップロードしてください。"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "一度に1つのファイルだけアップロードできます"
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index c5575eea51..f3c9cb2d98 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: sung yong kim , 2021\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ko/)\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "청구서"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "고객지원 연결"
@@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "귀하의 이메일 주소를 등록하세요."
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "조직 생성하기"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "귀하의 Zulip 계정을 찾으세요."
msgid "Email addresses"
msgstr "이메일 주소"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "계정 찾기"
@@ -1695,102 +1695,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "새로운 조직"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "서비스 약관"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "개인정보 보호정책"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "도움 센터"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "커뮤니티 챗"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "팀"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "기록"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1802,21 +1806,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2534,37 +2538,37 @@ msgstr "최대 10개의 이메일을 입력하십시오."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "메시지를 렌더링 할 수 없습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "반응이 이미 존재합니다."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2572,155 +2576,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "이 쿼리에 대해 승인되지 않은 사용자"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "조직 외부에 비공개 메시지를 보낼 수 없습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "변경 사항 없음"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "위젯들은 편집되지 않습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "조직에서 메시지 편집을 중단시켰습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "이 메시지를 편집할 수있는 권한이 없습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "이 메시지를 편집하는데 시간 제한이 지났습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "당신은 이 스트림에서 중요한 언급을 사용하도록 허가받지 못 하였습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "이 조직에서 개인 메시지는 비활성화 되었습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "위젯: API 프로그래머가 유효하지 않은 JSON 콘텐츠를 보냈습니다"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "구독자 정보는 이 스트림에서 사용되지 않습니다"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "비공개 스트림의 구독자를 검색할 수 없습니다"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2729,33 +2733,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "설명이 없습니다."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2765,148 +2774,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "당신의 계정이 이 조직에 초대를 보내기에는 너무 최근에 만들어졌습니다. 조직 관리자에게 문의하거나, 더 경험있는 사용자에게 물어보세요."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "일부 이메일은 확인되지 않았으므로 초대장을 보내지 않았습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "우리는 누구도 초대할 수 없었습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "그 중 일부 주소는 이미 Zulip을 사용하고 있으므로 초대장을 보내지 않았습니다. 우리는 다른 모든 사람들에게 초대장을 보냈습니다!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "이 이름을 가진 사용자 정의 이모티콘이 이미 존재합니다."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "주제가 뮤트되어 있지 않습니다"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "필드 ID {id} 를 찾을 수 없습니다."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3065,7 +3074,7 @@ msgstr "이모티콘 형식이 유효하지 않습니다."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "조직 관리자나 이모티콘 작성자여야 합니다"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "이모티콘 이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다."
@@ -3479,36 +3488,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "토큰이 존재하지 않습니다."
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3622,23 +3631,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "업로드가 귀하 조직의 업로드 할당량을 초과합니다."
@@ -3694,7 +3703,7 @@ msgstr "유효하지 않은 봇 유형"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "인터페이스 유형이 유효하지 않습니다."
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3870,143 +3879,143 @@ msgstr "내부 서버 오류"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "중재자"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "회원"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "손님"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "공개"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "개인적이고 공유된 기록"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "개인적이고 보호된 기록"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "모든 채널 멤버들은 게시물을 올릴 수 있습니다."
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "오직 조직 관리자들만 게시할 수 있습니다."
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "오직 조직 관리자들 그리고 중재자들만 게시할 수 있습니다."
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "오직 조직 멤버들만 게시할 수 있습니다."
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "유니코드 이모티콘"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "사용자 정의 이모티콘"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip 추가 이모티콘"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "옵션 리스트"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "사람 선택"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "짧은 텍스트"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "긴 텍스트"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "날짜 선택"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "연결"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4221,11 +4230,11 @@ msgstr "주제가 이미 뮤트 되었습니다."
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4312,7 +4321,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4420,16 +4429,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4437,7 +4446,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "이 파일을 볼 수있는 권한이 없습니다.
"
@@ -4453,23 +4462,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "업로드 할 파일을 지정해야합니다."
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "한 번에 하나의 파일만 업로드 할 수 있습니다."
diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 6ac88360fe..5290f8e486 100644
--- a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: R S , 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/lt/)\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -619,11 +619,11 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Sukurti organizaciją"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Find accounts"
@@ -1683,102 +1683,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "History"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1790,21 +1794,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2522,37 +2526,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Nepavyko perteikti žinutės"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2560,155 +2564,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Naudotojas neturi teisių šiai užklausai"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Negalite siųsti privačių žinučių už savo organizacijos ribų."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nėra ko pakeisti"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Neturite teisės redaguoti šios žinutės"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2717,33 +2721,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2753,148 +2762,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Kai kurie el. pašto adresai nepatvirtinti, todėl pakvietimų neišsiuntėme."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Negalėjome nieko pakviesti."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Kai kuriuos el. pašto adresus turintys žmonės jau naudoja programėlę, todėl pakvietimo jiems neišsiuntėme. Tačiau visi kiti pakvietimą gavo!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3053,7 +3062,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Negaliojantys simboliai šypsenėlės pavadinime"
@@ -3467,36 +3476,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Tokenas neegzistuoja"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3610,23 +3619,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3682,7 +3691,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3858,143 +3867,143 @@ msgstr "Vidinė serverio klaida"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Tinkintos šypsenėlės"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4209,11 +4218,11 @@ msgstr "Tema jau nutildyta"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4300,7 +4309,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4408,16 +4417,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4425,7 +4434,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4441,23 +4450,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Turite nurodyti norimą įkelti failą"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Galite vienu metu kelti tik vieną failą"
diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
index a950d7fef7..970d2a1396 100644
--- a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Akash Nimare \n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -634,10 +634,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
-#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:385
+#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:402
#: templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "അക്കൗണ്ടുകൾ കണ്ടെത്തുക"
@@ -1720,112 +1720,116 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "സേവന നിബന്ധനകൾ"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
#, fuzzy
#| msgid "Normal users"
msgid "For users"
msgstr "സാധാരണ ഉപയോക്താക്കൾ"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Getting started"
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "For administrators"
msgstr "നടത്തിപ്പുകാർ"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "Setting up your organization"
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
#, fuzzy
#| msgid "About Zulip"
msgid "About us"
msgstr "സുലിപ്പിനെക്കുറിച്ച്"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "ചരിത്രം"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1837,10 +1841,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
-#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:391
+#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:408
#: templates/zerver/use-cases.html:29
#, fuzzy
#| msgid "About Zulip"
@@ -1849,10 +1853,10 @@ msgstr "സുലിപ്പിനെക്കുറിച്ച്"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64 templates/zerver/for-events.html:35
-#: templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
-#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2580,37 +2584,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2618,159 +2622,159 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "Private messages"
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങൾ"
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but "
"that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The "
"stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for "
@@ -2780,33 +2784,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-"
@@ -2817,148 +2826,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one "
"day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3117,7 +3126,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3530,36 +3539,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3673,23 +3682,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3745,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3921,145 +3930,145 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
#, fuzzy
#| msgid "Private messages"
msgid "Private, shared history"
msgstr "സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങൾ"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ട ഇമോജി"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4276,11 +4285,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4369,7 +4378,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4477,16 +4486,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4494,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4510,23 +4519,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:107
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:121
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:128
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/mobile_info.json b/locale/mobile_info.json
index 2bb8eafe09..5e2269201c 100644
--- a/locale/mobile_info.json
+++ b/locale/mobile_info.json
@@ -12,7 +12,7 @@
"total": 302
},
"cs": {
- "not_translated": 13,
+ "not_translated": 0,
"total": 302
},
"cy": {
@@ -40,7 +40,7 @@
"total": 302
},
"fi": {
- "not_translated": 15,
+ "not_translated": 0,
"total": 302
},
"fr": {
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index d66ffd8249..b2c3cc0402 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: André Koot , 2017,2021\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/nl/)\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Facturering"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Geef e-mailadres op"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Aanmaken organisatie"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Zoek je Zulip accounts"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-mailadressen"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Vind accounts"
@@ -1686,102 +1686,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nieuwe organisatie"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Veiligheid van uw gegevens"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Helpcentrum"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Community chat"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1793,21 +1797,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2525,37 +2529,37 @@ msgstr "Geef maximaal 10 e-mailadressen op."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Kan bericht niet opmaken"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2563,155 +2567,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Gebruiker niet geautoriseerd voor deze opvraag"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Je kunt geen privéberichten buiten je organisatie versturen."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Niets te wijzigen"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Je organisatie heeft het bewerken van berichten uitgeschakeld"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Je bent niet bevoegd dit bericht te bewerken"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2720,33 +2724,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Geen beschrijving."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2756,148 +2765,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Sommige e-mails zijn niet gevalideerd, dus we hebben geen uitnodigingen gestuurd."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "We konden niemand uitnodigen."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Sommige van die adressen gebruiken al Zulip, dus we hebben ze geen uitnodiging gestuurd. We hebben alle anderen wel uitnodigingen gestuurd!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Veld id {id} niet gevonden."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3056,7 +3065,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Ongeldigetekens in emoji-naam"
@@ -3470,36 +3479,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token bestaat niet"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} vermeldde jou:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} vermeldde iedereen:"
@@ -3613,23 +3622,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3685,7 +3694,7 @@ msgstr "Ongeldig bottype"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Ongeldig interfacetype"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3861,143 +3870,143 @@ msgstr "Interne serverfout"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF fout: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Organisatie-eigenaar"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Organisatiebeheerder"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Lid"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Alle kanaalleden kunnen plaatsen"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Alleen organisatiebeheerders kunnen plaatsen"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Alleen organisatiebeheerders en moderators kunnen plaatsen."
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Aangepaste emoji"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip extra emoji"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4212,11 +4221,11 @@ msgstr "Onderwerp al gedempt"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4303,7 +4312,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4411,16 +4420,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4428,7 +4437,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit bestand te zien.
"
@@ -4444,23 +4453,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Bestand niet gevonden.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Je moet een te uploaden bestand opgeven"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Je mag maar één bestand tegelijk uploaden"
diff --git a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
index 8a6fa0dc84..f74f5aa118 100644
--- a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -622,10 +622,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
-#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:385
+#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:402
#: templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr ""
@@ -1696,102 +1696,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1803,20 +1807,20 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
-#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:391
+#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:408
#: templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64 templates/zerver/for-events.html:35
-#: templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
-#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2542,37 +2546,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2580,155 +2584,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but "
"that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The "
"stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for "
@@ -2738,33 +2742,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-"
@@ -2775,148 +2784,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one "
"day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3075,7 +3084,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3488,36 +3497,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3631,23 +3640,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3703,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3879,143 +3888,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4230,11 +4239,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4321,7 +4330,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4429,16 +4438,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4462,23 +4471,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:107
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:121
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:128
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 2faa6f015d..52a8b7d5d6 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Galazka , 2021\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pl/)\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Rozliczenie"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Skontaktuj się ze wsparciem"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Podaj swój adres email"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Stwórz organizację"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Znajdź swoje konta na Zulipie"
msgid "Email addresses"
msgstr "Adresy email"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Znajdź konta"
@@ -1693,102 +1693,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nowa organizacja"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Warunki korzystania z usługi"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centrum pomocy"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Czat społecznościowy"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Zespół"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1800,21 +1804,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2532,37 +2536,37 @@ msgstr "Wporowadź maks. 10 adresów email."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Nie można pokazać wiadomości"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Ta reakcja już istnieje."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2570,155 +2574,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Użytkownik nie jest uprawniony do tego zapytania."
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Nie możesz wysyłać prywatnych wiadomości poza swoją organizację."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nie ma czego zmienić"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Twoja organizacja wyłączyła możliwość edycji wiadomości."
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Nie masz pozwolenia na edycję tej wiadomości"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Prywatne wiadomości są wyłączone w tej organizacji."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Dane subskrybenta są niedostępnę w tym kanale."
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2727,33 +2731,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Brak opisu."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2763,148 +2772,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Twoje konto jest zbyt nowe aby wysyłać zaproszenia. Zapytaj administratora organizacji lub innego uzytkownika."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Niektórych emaili nie udało się potwierdzić, więc nie wysłano żadnych zaproszeń."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nie mogliśmy nikogo zaprosić."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Niektóre z tych adresów są już zarejestrowane w Zulipie, więc nie wysłaliśmy im zaproszeń. Wszystkie inne dostały zaproszenie!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Istnieje już niestandardowa emoji o tej nazwie."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Temat nie jest wyciszony"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Brak pola id {id}."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3063,7 +3072,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy rodzaj emoji."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Musisz być administratorem organizacji lub twórcom emoji"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie emoji"
@@ -3477,36 +3486,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token nie istnieje"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3620,23 +3629,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Rozmiar obrazu przekracza limit,"
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Przesłane dane przekraczają limit twojej organizacji."
@@ -3692,7 +3701,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy rodzaj bota"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Nieprawidłowy interfejs"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3868,143 +3877,143 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "wydarzenia na kanale"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administrator organizacji"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Członek"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Prywatny, otwarta historia"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Prywatny, zamknięta historia"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Wszyscy uczestnicy kanału mogą wysyłać wiadomości"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Spersonalizowane emoji"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Lista opcji"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Krótki tekst"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Długi tekst"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4219,11 +4228,11 @@ msgstr "Wątek jest już wyciszony"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Użytkownik jest już wyciszony"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Użytkownik nie jest wyciszony"
@@ -4310,7 +4319,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4418,16 +4427,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr "nowe kanały"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4435,7 +4444,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Nie jesteś uprawniony do przeglądania tego pliku.
"
@@ -4451,23 +4460,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Nie znaleziono pliku.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Określ plik do przesłania"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Możesz przesyłać tylko pojedyncze pliki"
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index ef7d4bf2d8..337c6b355b 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Bernardo Simoni , 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pt/)\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Faturamento"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contatar o suporte"
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Insira seu endereço de email"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Criar organização"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Encontre suas contas Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "Endereços de email"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Encontrar contas"
@@ -1690,102 +1690,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nova organização"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de serviço"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centro de ajuda"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Chat da comunidade"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Time"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1797,21 +1801,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2529,37 +2533,37 @@ msgstr "Por favor, insira no máximo 10 e-mails."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Não conseguimos encontrar essa organização Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Não é possível processar a mensagem"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reação já existe."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "ID de usuário inválido {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2567,155 +2571,155 @@ msgstr "ID de usuário inválido {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Usuário não autorizado para esta consulta"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Você não pode enviar mensagens privadas para fora de sua organização."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Lembretes podem somente ser definidos para fluxos."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nada para alterar"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Sua organização desligou a edição de mensagem"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "O limite de tempo para editar esta mensagem passou"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Você não tem permissão para usar menções curinga neste fluxo."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "As mensagens privadas estão desativadas nesta organização."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: o programador da API enviou conteúdo JSON inválido"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Dados do inscrito não está disponível para este fluxo"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Impossível recuperar inscritos para fluxo privado"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2724,33 +2728,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Nenhuma descrição."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2760,148 +2769,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Inscrições habilitadas"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Sua conta é muito nova para enviar convites para esta organização. Pergunte a um administrador da organização ou a um usuário mais experiente."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Alguns e-mails não foram validados, por isso não enviamos nenhum convite."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Não fomos capazes de convidar ninguém."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Alguns desses endereços já estão usando o Zulip, então não enviamos um convite. Nós enviamos convites para todos os outros!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Um emoji personalizado com este nome já existe."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Tópico não está silenciado"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Mapeamento de pedidos inválido."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Campo id {id} não encontrado."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3060,7 +3069,7 @@ msgstr "Tipo de emoji inválido."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Deve ser um administrador da organização ou autor do emoji"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Caracteres inválidos no nome do emoji"
@@ -3474,36 +3483,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token não existe"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mencionou você:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mencionou a todos:"
@@ -3617,23 +3626,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Não foi possível decodificar a imagem; você enviou um arquivo de imagem?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Tamanho da imagem excede limite."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Envio excederia a cota de envio da organização."
@@ -3689,7 +3698,7 @@ msgstr "Tipo do bot inválido"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Tipo de interface inválido"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3865,143 +3874,143 @@ msgstr "Erro interno do servidor"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Dono da organização"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administrador da organização"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Membro"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Convidado"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Todos os membros do fluxo podem postar"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Apenas administradores da organização podem postar"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Apenas membros plenos da organização podem postar"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personalizado"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji extra do Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Lista de opções"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Selecionador de pessoa"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Texto curto"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Texto longo"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Selecionador de data"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Conta externa"
@@ -4216,11 +4225,11 @@ msgstr "Tópico já silenciado"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4316,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4415,16 +4424,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4432,7 +4441,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Json inválido para sub-mensagem"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Você não está autorizado a visualizar este arquivo.
"
@@ -4448,23 +4457,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Arquivo não encontrado.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Você deve escolher um arquivo para enviar"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Você pode enviar somente um arquivo por vez"
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
index bd3caefc13..625e7beaf9 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Cláudio Martins, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pt_PT/)\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Faturação"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contactar Apoio"
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Introduza o seu endereço de e-mail"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Criar organização"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr "Endereços de e-mail"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Encontrar contas"
@@ -1684,102 +1684,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Nova organização"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos do Serviço"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centro de ajuda"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Equipa"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1791,21 +1795,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2523,37 +2527,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2561,155 +2565,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Não pode enviar mensagens privadas fora da sua organização."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nada a alterar"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Os widgets não podem ser editados."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Não tem permissão para editar esta mensagem"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Você não tem permissão para usar menções wildcard neste fluxo."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Não tem permissão para mover esta mensagem"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "As mensagens privadas estão desativadas nesta organização."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Os tópicos são obrigatórios nesta organização"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2718,33 +2722,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Sem descrição."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2754,148 +2763,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Alguns desses endereços já estão a usar o Zulip, por isso não lhes enviamos convite. Enviamos convite para os restantes!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Tema não silenciado"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr "Tipo emoji inválido."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Tem de ser administrador da organização ou autor do emoji"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Caracteres inválidos no nome do emoji"
@@ -3468,36 +3477,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} mencionou-o:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} mencionou todos:"
@@ -3611,23 +3620,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "O tamanho da imagem excede o limite."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3683,7 +3692,7 @@ msgstr "Tipo de bot inválido"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Tipo de interface inválido"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "ID de utilizador inválido: {}"
@@ -3859,143 +3868,143 @@ msgstr "Erro interno do servidor"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "eventos do canal"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Proprietário da organização"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administrador da organização"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Membro"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr "Web-public"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Privado, histórico partilhado"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Privado, histórico protegido"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Todos os membros do canal podem publicar"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Apenas administradores da organização podem publicar"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Apenas administradores da organização e moderadores podem publicar"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Apenas membros integrais da organização podem publicar"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personalizados"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Lista de opções"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Texto curto"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Texto longo"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Conta externa"
@@ -4210,11 +4219,11 @@ msgstr "Tema já silenciado"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4310,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4409,16 +4418,16 @@ msgstr "{user_name} criou o novo canal {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "novos canais"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4435,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Não está autorizado a ver este canal.
"
@@ -4442,23 +4451,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Ficheiro não encontrado.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Tem de especificar um ficheiro para carregar"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Só pode carregar um ficheiro simultaneamente"
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index e064ac8360..3e9026dd3e 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Cosmic Sound , 2022\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ro/)\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Facturare"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Contactează echipa de suport"
@@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Introdu adresa ta de email "
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Creează organizația"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Gasește-ți conturile Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "Adrese de email"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Găsește conturi"
@@ -1687,102 +1687,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "Comunitatea demonstratorilor de teoreme Lean"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Comunitatea lingvistică Rust"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Organizație nouă"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termenii serviciului"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politică de confidențialitate"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Pentru utilizatori"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Noțiuni de bază"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Centru de ajutor"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Chat comunitate"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Pentru administratori"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Configurarea organizației dvs"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Instalarea unui server Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Actualizarea unui server Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Modificarea lui Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Pentru colaboratori"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Contribuind la Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Comunitatea de dezvoltare"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Traducere"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "Despre noi"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Echipa"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Istorie"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Locuri de munca"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Sponsorează Zulip"
@@ -1794,21 +1798,21 @@ msgstr "Vedeți prețurile"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Auto-gazdă Zulip"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Solicitați sponsorizare"
@@ -2526,37 +2530,37 @@ msgstr "Te rog introdu cel puțin 10 emailuri."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Nu am găsit acea organizație Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "abonări"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} doar ce s-a înscris pe Zulip. (total: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} a acceptat invitația ta pe Zulip!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Imposibil de redat mesajul"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "Nu puteți atașa un submesaj la acest mesaj."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Reacția deja există."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "ID de utilizator nevalid {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2564,155 +2568,155 @@ msgstr "ID de utilizator nevalid {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Utilizator neautorizat pentru această interogare"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' nu mai folosește Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Nu poți trimite mesaje în afara organizației tale."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Se așteaptă exact un hub"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Tip nevalid de date pentru hub"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Tip de date nevalid pentru destinatari"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Lista destinatarilor poate conține emailuri sau ID, dar nu ambele."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Memento-urile pot fi setate numai pentru huburi."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Nimic de schimbat"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Mesajele private nu pot fi mutate în fluxuri."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Mesajele private nu pot avea subiecte."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "propagate_mode nevalid, fără modificarea subiectului"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Nu pot schimba conținutul mesajului în timp ce schimb hubul"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Widgeturile nu pot fi editate."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Modificarea mesajelor este oprită în această organizație"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Nu aveți permisiunea de a edita acest mesaj"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "Limita de timp pentru modificarea mesajului a expirat."
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Limita de timp pentru editarea subiectului acestui mesaj a trecut"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a utiliza mențiuni wildcard în acest flux."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Nu ai permisiunea să muți acest mesaj."
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Nu aveți permisiunea de a muta acest mesaj din cauza lipsei accesului la fluxul său"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Numele implicit de grup al hubului este nevalid '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Numele implicit de grup al hubului este prea lung (limita: {} caractere)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Numele implicit al grupului hubului '{}' conține NULL (0x00) caractere."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Botul tău {bot_identity} a încercat să trimită un mesaj în hubul cu ID {stream_id}, dar nu există nici un hub cu acest ID."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Botul tău {bot_identity} a încercat să trimită un mesaj în hubul {stream_name}, dar acesta nu există. Apasă [aici]({new_stream_link}) pentru a-l crea."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Botul tău {bot_identity} a încercat să trimită un mesaj în hubul {stream_name}. Hubul există dar nu are abonați."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Mesajele private sunt dezactivate în această organizație"
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Subiectele sunt necesare în această organizație"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Widgets: Programatorul API a trimis JSON conținut nevalid"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgets: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "În acest hub nu sunt disponibile date despre abonați"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Nu pot prelua abonații pentru hubul privat"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr "{user} a schimbat [permisiunile de acces](/help/stream-permissions) pentru acest flux din **{old_policy}** în **{new_policy}**."
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2721,33 +2725,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr "{user} a schimbat [permisiunile de postare](/help/stream-sending-policy) pentru acest flux:\n\n* **Permisiuni vechi**: {old_policy}.\n* **Permisiuni noi**: {new_policy}.\n"
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} a redenumit hubul {old_stream_name} la {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Fără descriere."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr "Pentru totdeauna"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr "Mesajele din acest flux vor fi acum păstrate pentru totdeauna."
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2757,148 +2766,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr "{user} a modificat [perioada de păstrare a mesajelor](/help/message-retention-policy) pentru acest flux:\n* **Vechea perioadă de păstrare**: {old_retention_period}\n* **Noua perioadă de păstrare**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}"
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Abonarea este permisă"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Grup hub implicit nevalid {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' este un hub implicit și nu poate fi adăugat la '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Grupul implicit al hubului '{group_name}' deja există"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Hubul '{stream_name}' este deja prezent în grupul implicit al hubului '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Hubul '{stream_name}' nu este prezent în grupul implicit de hub '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Grupul implicit al hubului are deja un nume '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Grupul implicit de hub '{}' deja există"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Steag nevalid: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Steagul nu poate fi modificat: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Operațiune de marcare a mesajului nevalidă: \"{}"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} a marcat acest subiect ca rezolvat."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} a marcat acest subiect ca nerezolvat."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr "Acest subiect a fost mutat în {new_location} de către {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr "Un mesaj a fost mutat din acest subiect în {new_location} de către {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr "{changed_messages_count} mesaje au fost mutate din acest subiect în {new_location} de către {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Acest subiect a fost mutat aici de la {old_location} de către {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Un mesaj a fost mutat aici de la {old_location} de către {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr "{changed_messages_count} mesaje au fost mutate aici din {old_location} de către {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Pentru a proteja utilizatorii, Zulip limitează numărul de invitații pe care le puteți trimite într-o zi. Pentru că ați atins limita, nu au fost trimise invitații."
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Contul dvs. este prea nou pentru a trimite invitații pentru această organizație. Întrebați un administrator al organizației sau un utilizator mai experimentat."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Câteva emailuri nu au fost validate așa că nu am trimis invitațile."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Nu am putut să invităm nici o persoană."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Unele dintre aceste adrese folosesc deja Zulip, așa că nu le-am trimis o invitație. Le-am trimis invitații tuturor celorlalți!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Un emoji personalizat cu acest nume deja există."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Subiectul nu este marcat - fără alertă sonoră"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Ordine de mapare nevalidă"
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Id-ul câmpului {id} nu a fost găsit."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Grupul '{}' deja există."
@@ -3057,7 +3066,7 @@ msgstr "Tip emoji nevalid"
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Trebuie să fii un administrator al organizației sau autorul emoji-ului"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Caractere nevalide în numele emoji"
@@ -3471,36 +3480,36 @@ msgstr "JSON nevalid în răspuns"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Format de răspuns nevalid"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Opțiuni GCM nevalide către bouncer: prioritate {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Opțiuni GCM nevalide către bouncer: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Tokenul nu există"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "Această organizație a dezactivat includerea conținutului mesajelor în notificările push pe mobil"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} a menționat @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} te-a menționat:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} a menționat pe toți:"
@@ -3614,23 +3623,23 @@ msgstr "Subiectul nu poate fi gol!"
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr "Caracter nevalid în subiect, în poziția {}!"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Nu am reușit să decodăm imaginea; sigur ai urcat o imagine?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Mărimea imaginii depășește limitele permise."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Numărul de cuvinte urcate depașesc limita impusă de organizația ta."
@@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr "Tip de bot nevalid"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Tip de interfață nevalidă"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "ID de utilizator nevalid: {}"
@@ -3862,143 +3871,143 @@ msgstr "Eroare internă a serverului"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Eroare CSRF: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "evenimentele hubului"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Disponibil pe Zulip Cloud Standard. Faceți upgrade pentru acces."
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "Expresie regulată greșită: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Eroare de expresie regulată necunoscută"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Șir de format nevalid în adresa URL."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "Grupul %(name)r în șirul format URL nu este prezent în modelul linkifier."
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "Grupul %(name)r din modelul linkifier nu este prezent în șirul formatului URL."
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Caractere nevalabile în limbajul pygments"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Proprietarul organizaţiei"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Administratorul organizației"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Membru"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Vizitator"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr "Web-public"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Istorie privată, comună"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Istorie privată, protejată"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr "Istorie publică, protejată"
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Toți membrii hubului pot scrie"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Doar administratorii organizației pot posta"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Numai administratorii și moderatorii organizației pot posta"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Numai membrii cu drepturi depline al organizației pot posta"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Emoji unicode"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Emoji personalizat"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Emoji extra Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "Utilizatorul cu ID-ul {} este dezactivat"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "Utilizatorul cu ID-ul {} este un robot"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Lista opțiunilor"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Alege persoana"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Test scurt"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Test lung"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Alege data"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Cont extern"
@@ -4213,11 +4222,11 @@ msgstr "Subiect deja fără alertă sonoră"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Nu se poate amuți pe sine"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Utilizator deja dezactivat"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Utilizatorul nu este dezactivat"
@@ -4304,7 +4313,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Numai administratorii pot suprascrie emoji-ul încorporat."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Fișierul urcat este mai mare de limita admisă de {} MiB"
@@ -4412,16 +4421,16 @@ msgstr "{user_name} a creat un hub nou {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "huburi noi"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Proprietate de abonament necunoscută: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Neabonat la acest id de hub {}"
@@ -4429,7 +4438,7 @@ msgstr "Neabonat la acest id de hub {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Json nevalid pentru submesaj"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Nu eești autorizat să vezi acest fișier.
"
@@ -4445,23 +4454,23 @@ msgstr "Utilizatorul a dezactivat notificările de tastare pentru mesajele în f
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "Utilizatorul a dezactivat notificările de tastare pentru mesajele private"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Nu am găsit fișierul.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Token nevalid"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume de fișier nevalid"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Specifică un fișier să îl urcăm"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Poți urca un fișier odată"
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 863fb2195c..947005644c 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Korablin , 2018-2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Платежи"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Контактировать поддержку"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Введите ваш адрес электронной почты"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Создать организацию"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Найти свою учетную запись Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "Адреса электронной почты"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Найти учетные записи"
@@ -1698,102 +1698,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "Сообщество людей, доказывающих теоремы"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Сообщество языка Rust"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Учетные записи"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Новая организация"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия использования"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Для пользователей"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Начать"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Центр помощи"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Чат сообщества"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Для администраторов"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Настройте вашу организацию"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Установка сервера Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Обновление сервера Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Изменение Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Для авторов"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Вклад в Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Сообщество разработчиков"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "О нас"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Команда"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "История"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "Работа"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Спонсировать Zulip"
@@ -1805,21 +1809,21 @@ msgstr "Показать цены"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Самостоятельный хостинг Zulip"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Запросить спонсорство"
@@ -2537,37 +2541,37 @@ msgstr "Введите не более 10 адресов электронной
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Мы не можем найти такую организацию Zulip"
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "регистрации"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} только что зарегистрировался в Zulip. (всего: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} принял ваше приглашение присоединиться к Zulip!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Невозможно отобразить сообщение"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "Вы не можете прикрепить вложенное сообщение к этому сообщению."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Реакция уже существует."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Неверный ID пользователя {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2575,155 +2579,155 @@ msgstr "Неверный ID пользователя {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Пользователь не авторизован для такого запроса"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' больше не использует Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Вы не можете отправлять личные сообщения за пределы своей организации."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Ожидал ровно один канал"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Неверный тип данных для канала"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Неверный тип данных для получателей"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "В списках получателей могут быть адреса электронной почты или ID пользователей, но не то и другое."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Напоминание можно установить только для каналов."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Ничего не изменилось"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Личные сообщения не могут быть перемещены в канал."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Личные сообщения не могут иметь тему."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Неверный propagate_mode без редактирования темы"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Нельзя изменить содержание сообщения, когда меняется канал."
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Виджеты нельзя редактировать."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "В вашей организации выключено редактирование сообщений"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "У вас нет прав для редактирования этого сообщения"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "Разрешенное время редактирования сообщения истекло"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Разрешенное время редактирования темы сообщения истекло"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "У вас нет права использовать подстановочные упоминания в этом канале."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "У вас нет полномочий перемещать данное сообщение."
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "У вас нет разрешения на перемещение этого сообщения из-за отсутствия доступа к его каналу"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Неверное название группы каналов по умолчанию '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Слишком длинное название группы каналов (лимит: {} знаков)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Название группы каналов по умолчанию '{}' содержит символы NULL (0x00)."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал с ID {stream_id}, но канала с таким ID не существует."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {stream_name}, но такого канала не существует. Нажмите [здесь]({new_stream_link}), чтобы его создать."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {stream_name}. Канал существует, но на него никто не подписан."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Личные сообщения в этой организации отключены."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Темы необходимы в этой организации"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Виджеты: программист API послал неверное JSON-содержание"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Виджеты: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Данные подписчика недоступны для этого канала"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Невозможно получить подписчиков закрытого канала"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr "{user} изменил [права доступа](/help/stream-permissions) для настоящего канала с **{old_policy}** на **{new_policy}**."
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2732,33 +2736,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr "{user} изменил [права на запись сообщений](/help/stream-sending-policy) в настоящем канале:\n\n* **Прежние права**: {old_policy}.\n* **Новые права**: {new_policy}.\n"
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} переименовал канал {old_stream_name} в {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Нет описания."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr "{user} изменил описание этого канала."
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr "Старое описание"
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr "Новое описание"
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr "Сообщения в настоящем канале отныне сохраняются навсегда."
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2768,148 +2777,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr "{user} изменил [срок хранения сообщений](/help/message-retention-policy) в настоящем канале:\n* **Прежний срок хранения**: {old_retention_period}\n* **Новый срок хранения**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}"
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Регистрация включена"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Неверная группа каналов по умолчанию {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' это канал по умолчанию, он не может быть добавлен к '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Группа каналов по умолчанию '{group_name}' уже существует"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Канал '{stream_name}' уже включен в группу каналов по умолчанию '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Канал '{stream_name}' не включен в группу каналов по умолчанию '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Эта группа каналов по умолчанию уже имеет название '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Группа каналов по умолчанию '{}' уже существует"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Неверный флаг: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Флаг нельзя править: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Неверный флаг операции по сообщению: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} пометил эту тему как решенную."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} пометил эту тему как не решенную."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr "Настоящая тема была перемещена в {new_location} пользователем {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr "Сообщение из настоящей темы было перемещено в {new_location} пользователем {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr "{changed_messages_count} сообщений было перемещено из настоящей темы в {new_location} пользователем {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Эта тема была перемещена сюда из {old_location} пользователем {user}"
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Сообщение было перемещено сюда из {old_location} пользователем {user}"
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr "{changed_messages_count} сообщений было перемещено сюда из {old_location} пользователем {user}."
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "Для защиты пользователей, Zulip ограничивает количество приглашений которые вы можете отправить в день. Вы исчерпали ваш лимит, поэтому приглашения не были отправлены."
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Ваша учетная запись слишком новая для отправки приглашений для этой организации. Попросите администратора организации или более опытного пользователя."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Некоторые адреса электронной почты не прошли проверку, поэтому мы не выслали ни одного приглашения."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Мы не смогли никого пригласить."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Некоторые из этих адресов электронной почты уже используют Zulip, поэтому мы не стали отправлять им приглашение. А всем остальным - выслали!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Пользовательский эмодзи с таким именем уже существует."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Тема не заглушена"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Неверное размещение заказа."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Id поля {id} не найдено."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Группа пользователей '{}' уже существует."
@@ -3068,7 +3077,7 @@ msgstr "Неверный тип эмодзи."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Должен быть администратором организации или автором эмодзи"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Неверные символы в имени эмодзи"
@@ -3482,36 +3491,36 @@ msgstr "Неверный JSON в ответе"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Неверный формат ответа"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Неверная опция GCM ограничителю: приоритет {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Неверные опции GCM ограничителю: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Токен не существует"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "В этой организации отключено включение содержимого сообщений в мобильные push-оповещения. "
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} упомянул @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} упомянул вас:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} упомянул всех:"
@@ -3625,23 +3634,23 @@ msgstr "Тема не может быть пустой"
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr "Неверные символы в теме в позиции {}!"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Невозможно декодировать изображение; вы на самом деле загрузили файл изображения?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Размер изображение превысил лимит."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr "Поврежденная анимированная картинка."
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "Неизвестный формат анимированного изображения."
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Загрузка превысит квоту вашей организации."
@@ -3697,7 +3706,7 @@ msgstr "Неверный тип бота"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Неверный тип интерфейса"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "Неверный ID пользователя {}"
@@ -3873,143 +3882,143 @@ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Ошибка CSRF: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "События канала"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Доступно в тарифе Zulip Cloud Standard. Произведите апгрейд, чтобы получить доступ."
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "Неверное регулярное выражение: {}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Неизвестная ошибка регулярного выражения"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "Недопустимый формат строки в URL"
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "Группа %(name)r в строке формата URL отсутствует в шаблоне преобразования ссылок. "
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "Группа %(name)r в шаблоне преобразования ссылок отсутствует в строке формата URL. "
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Неверные символы в языке pygments"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Владелец организации"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Администратор организации"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Участник"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr "Открыто в сети"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Открытый"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Закрытый, открытая история переписки"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Закрытый, защищенная история переписки"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr "Открытый, защищенная история переписки"
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Все участники канала могут оставлять сообщения"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Только администраторы организации имеют право писать"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Только администраторы организации и модераторы могут публиковать сообщения"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Только полноценные члены организации могут писать"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Юникод эмодзи"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Дополнительные эмодзи"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Дополнительные эмодзи Zulip"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "Пользователь с ID {} деактивирован"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "Пользователь с ID {} является ботом"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Список опций"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Выбор человека"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Короткий текст"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Длинный текст"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Выбор даты"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Внешняя учетная запись"
@@ -4224,11 +4233,11 @@ msgstr "Тема уже заглушена"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Невозможно заглушить себя"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Пользователь уже заглушен"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Пользователь не заглушен"
@@ -4315,7 +4324,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Только администраторы могут переопределять встроенные эмодзи."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Размер загруженного файла больше установленного лимита в {} MB"
@@ -4423,16 +4432,16 @@ msgstr "{user_name} создал новый канал {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "новые каналы"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr "**{policy}** канал создан пользователем {user_name}. **Описание:**"
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Неизвестное свойство подписки: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Не подписан к каналу с id {}"
@@ -4440,7 +4449,7 @@ msgstr "Не подписан к каналу с id {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Неверный json для субсообщения"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Вы не авторизованы для просмотра этого файла.
"
@@ -4456,23 +4465,23 @@ msgstr "Пользователь отключил оповещения печа
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "Пользователь отключил оповещения печати для личных сообщений."
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Файл не найден.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Неверный токен"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Выберите файл для загрузки"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "За раз можно загрузить только один файл"
diff --git a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po
index 5fe8fe21d8..80e4c205bb 100644
--- a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: හෙළබස, 2022\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/si/)\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "ලදුපත්"
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "ඔබගේ වි-තැපැල් ලිපිනය ඇතුල
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "සංවිධානය සාදන්න"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr "වි-තැපැල් ලිපින"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr ""
@@ -1684,102 +1684,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "රස්ට් භාෂා ප්රජාව"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "ගිණුම්"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "නව සංවිධානය"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "සේවාවේ නියම"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "රහස්යතා ප්රතිපත්තිය"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "පරිශීලකයින් සඳහා"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "ආරම්භය ගන්න"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "උපකාරක මධ්යස්ථානය"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "ප්රජා සංවාදය"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "පරිපාලකයින් සඳහා"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "ඔබගේ සංවිධානය පිහිටුවීම"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "සුලිප් සේවාදායකයක් ස්ථාපනය කිරීම"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "සුලිප් සේවාදායකයක් ශ්රේණිකරනය"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "සුලිප් සංශෝධනය වෙමින්"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "දායකයින් සඳහා"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "ගිට්හබ්"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "සුලිප් සඳහා දායක වීම"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "සංවර්ධන ප්රජාව"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "පරිවර්තනය"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "අපි ගැන"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "කණ්ඩායම"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "ඉතිහාසය"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "රැකියා"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1791,21 +1795,21 @@ msgstr "මිලකරණය දකින්න"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2523,37 +2527,37 @@ msgstr "උපරිම වශයෙන් වි-තැපැල් 10 ක්
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "ලියාපදිංචි කිරීම්"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} දැන් සුලිප් වෙත ලියාපදිංචි වී ඇත. (එකතුව: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "සුලිප් හා එක් වීමට ඔබගේ ඇරයුම {user} පිළිගෙන ඇත!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "පණිවිඩය ගෙනහැර දැක්වීමට නොහැකිය"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "ඔබට මෙම පණිවිඩයට උප පණිවිඩයක් ඇමුණිය නොහැකිය."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "වලංගු නොවන පරිශීලක හැඳු. {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2561,155 +2565,155 @@ msgstr "වලංගු නොවන පරිශීලක හැඳු. {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' තවදුරටත් සුලිප් භාවිතා නොකරයි."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "ඔබගේ සංවිධානයෙන් පිටත ඔබට පෞද්ගලික පණිවිඩ යැවිය නොහැකිය."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "ලබන්නන් සඳහා වලංගු නොවන දත්ත වර්ගයකි"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "ලබන්නන්ගේ ලැයිස්තු වල වි-තැපැල් හෝ පරිශීලක හැඳු. අඩංගු විය හැකිය නමුත් දෙකම නොවේ."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "වෙනස් කිරීමට කිසිවක් නැත"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "පෞද්ගලික පණිවිඩ වලට මාතෘකා තිබිය නොහැකිය."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "ඔබගේ සංවිධානය පණිවිඩ සංස්කරණය අක්රිය කර ඇත"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "මෙම පණිවිඩය සංස්කරණය කිරීමට ඔබට අවසර නැත"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "මෙම පණිවිඩය සංස්කරණ කාල සීමාව පසු වී ඇත"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "මෙම පණිවිඩයේ මාතෘකාව සංස්කරණ කාල සීමාව පසු වී ඇත"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "මෙම පණිවිඩය ගෙන යාමට ඔබට අවසර නැත"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "මෙම සංවිධානය තුළ පෞද්ගලික පණිවිඩ අබල කර ඇත."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2718,33 +2722,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "සවිස්තරයක් නැත."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2754,148 +2763,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "ලියාපදිංචිය සබලයි"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} මෙම මාතෘකාව විසඳා ඇති ලෙස සලකුණු කර ඇත."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} මෙම මාතෘකාව නොවිසඳුනු ලෙස සලකුණු කර ඇත."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "මෙම සංවිධානය සඳහා ආරාධනා යැවීමට ඔබගේ ගිණුම ඉතා අළුත් ය. සංවිධාන පරිපාලකයෙකුගෙන් හෝ වඩාත් පළපුරුදු පරිශීලකයෙකුගෙන් අසන්න."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "අපට කිසිවෙකුට ආරාධනා කිරීමට නොහැකි විය."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "එම ලිපිනය වලින් සමහරක් දැනටමත් සුලිප් භාවිතා කරන බැවින් ඔවුන්ට ආරාධනා කළේ නැත. අපි අනෙක් සැම දෙනාටම ආරාධනා කළෙමු!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "මෙම නම සහිත අභිරුචි ඉමොජියක් දැනටමත් පවතී."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "මාතෘකාව නිහඬ කර නැත"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "'{}' පරිශීලක සමූහය දැනටමත් පවතී."
@@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr "වලංගු නොවන ඉමොජි වර්ගය."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "සංවිධාන පරිපාලකයෙකු හෝ ඉමොජි කතුවරයෙකු විය යුතුය"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "ඉමොජි නමෙහි වලංගු නොවන අකුරු ඇත"
@@ -3468,36 +3477,36 @@ msgstr "වලංගු නොවන JSON ප්රතිචාරයකි"
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} ඔබ ගැන සඳහන් කළා:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} සෑම කෙනෙකුම සඳහන් කළා:"
@@ -3611,23 +3620,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "රූපයේ ප්රමාණය සීමාව ඉක්මවයි."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3683,7 +3692,7 @@ msgstr "ස්වයංක්රමලේඛ වර්ගය වලංගු
msgid "Invalid interface type"
msgstr "අතුරු මුහුණතෙහි වර්ගය වලංගු නොවේ"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "වලංගු නොවන පරිශීලක හැඳු.: {}"
@@ -3859,143 +3868,143 @@ msgstr "අභ්යන්තර සේවාදායකයේ දෝෂයක
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF දෝෂයකි: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "සංවිධානයේ හිමිකරු"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "සංවිධානයේ පරිපාලක"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "සාමාජිකයා"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "අමුත්තා"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "ප්රසිද්ධ"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "පළ කළ හැකි වන්නේ පරිපාලකයින්ට පමණි"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "පළ කළ හැකි වන්නේ පූර්ණ සාමාජිකයින්ට පමණි"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "යුනිකේත ඉමොජි"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "අභිරුචි ඉමොජි"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "සුලිප් අමතර ඉමොජි"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "විකල්ප ලැයිස්තුව"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "සබැඳිය"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "බාහිර ගිණුම"
@@ -4210,11 +4219,11 @@ msgstr "මාතෘකාව දැනටමත් නිහඬ කර ඇත"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "පරිශීලකයා දැනටමත් නිහඬ කර ඇත"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "පරිශීලකයා නිහඬ කර නැත"
@@ -4301,7 +4310,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "උඩුගත කළ ගොනුව ඉඩ දී ඇති මෙ.බ. {} ට වඩා විශාල ය"
@@ -4409,16 +4418,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4435,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "උප පණිවිඩ සඳහා වලංගු නොවන json කි"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4442,23 +4451,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "ගොනුව හමු නොවිණි.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr " ගොනුවේ නම වලංගු නොවේ"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "ඔබට වරකට එක් ගොනුවක් පමණක් උඩුගත කළ හැකිය"
diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index d627f46c7e..3622d88953 100644
--- a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Akash Nimare \n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/sr/)\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -632,10 +632,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
-#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:385
+#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:402
#: templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Нађи рачуне"
@@ -1716,112 +1716,116 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Услови коришћења"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
#, fuzzy
#| msgid "Normal users"
msgid "For users"
msgstr "Обични корисници"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Getting started"
msgstr "Подешавања"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "For administrators"
msgstr "Админстратори"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Искључена организација"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
#, fuzzy
#| msgid "About Zulip"
msgid "About us"
msgstr "О Зулипу"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Историја"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1833,10 +1837,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
-#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:391
+#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:408
#: templates/zerver/use-cases.html:29
#, fuzzy
#| msgid "About Zulip"
@@ -1845,10 +1849,10 @@ msgstr "О Зулипу"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64 templates/zerver/for-events.html:35
-#: templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
-#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2576,37 +2580,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2614,159 +2618,159 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "Private messages"
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Приватне поруке"
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but "
"that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The "
"stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
#, fuzzy
#| msgid "Deactivated organization"
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "Искључена организација"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for "
@@ -2776,33 +2780,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-"
@@ -2813,148 +2822,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one "
"day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3113,7 +3122,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3526,36 +3535,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3669,23 +3678,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3741,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3917,145 +3926,145 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
#, fuzzy
#| msgid "Private messages"
msgid "Private, shared history"
msgstr "Приватне поруке"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4272,11 +4281,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4365,7 +4374,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4473,16 +4482,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4490,7 +4499,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4506,23 +4515,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:107
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:121
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:128
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 4ad6322706..16811152b7 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Sven Stark , 2020\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/sv/)\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Fakturering"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "Skriv in din mejladress"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Skapa organisation"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Sök konton"
@@ -1683,102 +1683,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Hjälpcenter"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1790,21 +1794,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2522,37 +2526,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2560,155 +2564,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2717,33 +2721,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2753,148 +2762,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3053,7 +3062,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3467,36 +3476,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3610,23 +3619,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3682,7 +3691,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3858,143 +3867,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Publik"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "egna emoji"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4209,11 +4218,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4300,7 +4309,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4408,16 +4417,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4425,7 +4434,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4441,23 +4450,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
index f1ee021aa2..d3a959cd8b 100644
--- a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott \n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ta/)\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr ""
@@ -641,10 +641,10 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
-#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:385
+#: templates/zerver/for-research.html:37 templates/zerver/for-research.html:402
#: templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr ""
@@ -1739,106 +1739,110 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Getting started"
msgstr "அமைப்புகள்"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "For administrators"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1850,20 +1854,20 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
-#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:391
+#: templates/zerver/for-research.html:43 templates/zerver/for-research.html:408
#: templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64 templates/zerver/for-events.html:35
-#: templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
-#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:40 templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2599,37 +2603,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2637,159 +2641,159 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "Private messages"
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "தனிப்பட்ட செய்தி"
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but "
"that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The "
"stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for "
@@ -2799,33 +2803,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-"
@@ -2836,152 +2845,152 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one "
"day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Topic"
msgid "Topic is not muted"
msgstr "தலைப்பு"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3144,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3567,40 +3576,40 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3720,23 +3729,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3796,7 +3805,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid user ID: {}"
@@ -3975,159 +3984,159 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "stream events"
msgstr "பயனர்பெயர்"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Organization owner"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Organization administrator"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
#, fuzzy
#| msgid "All streams"
msgid "Public"
msgstr "அனைத்து தகவலரங்கங்கள்"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
#, fuzzy
#| msgid "Private messages"
msgid "Private, shared history"
msgstr "தனிப்பட்ட செய்தி"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
#, fuzzy
#| msgid "Administrators"
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "நிர்வாகிகள்"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4342,11 +4351,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
#, fuzzy
#| msgid "Topic"
msgid "User is not muted"
@@ -4443,7 +4452,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4555,16 +4564,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr "அனைத்து தகவலரங்கங்கள்"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4572,7 +4581,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4588,23 +4597,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:107
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:121
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:128
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 1c5c8c145d..945c460a8d 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Hüseyin Fahri Uzun , 2019-2021\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/tr/)\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Faturalandırma"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Desteğe ulaş"
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "E-posta adresinizi girin"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Organizasyon oluştur"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Zulip hesaplarını bul"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-posta adresleri"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Hesapları bul"
@@ -1690,102 +1690,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Rust dili birliği"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Yeni organizasyon"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Hizmet koşulları"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Gizlilik politikası"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "Kullanıcılar için"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "Başlarken"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Yardım merkezi"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Topluluk sohbeti"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "Yöneticiler için"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "Organizasyonunuzu ayarlama"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "Zulip sunucusu yükleme"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "Zulip sunucusunu yükseltme"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "Zulip'i Değiştirme"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "Katkıda bulunanlar için"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "Zulip'e katkıda bulunmak"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "Geliştirme topluluğu"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "Tercüme"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "Hakkımızda"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Ekip"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Tarihçe"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "İş imkanları"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "Zulip'e destek ol"
@@ -1797,21 +1801,21 @@ msgstr "Fiyatlandırmayı görüntüle"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "Zulip'i kendi sunucunda kullan"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "Sponsorluk iste"
@@ -2529,37 +2533,37 @@ msgstr "Lütfen en fazla 10 E-posta adresi giriniz."
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Zulip organizasyonunu bulamadık."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "kaydolmalar"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} Zulip'e giriş yaptı. (toplam: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} Zulip'e katılma davetinizi kabul etti!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "İleti gönderime hazırlanamadı"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "Bu iletiye bir alt ileti ekleyemezsiniz."
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Tepki halihazırda mevcut."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2567,155 +2571,155 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Kullanıcı bu sorgu için yetkilendirilmemiş"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' Zulip'i artık kullanmıyor."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Özel iletilerinizi organizasyonunuzun dışına gönderemezsiniz."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Sadece bir kanal bekleniyor"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Kanal için geçersiz veri tipi"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Alıcılar için geçersiz veri tipi"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Alıcılar listesi e-posta veya kullanıcı ID içerebilir ama ikisi birden olamaz."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Sadece kanallar için hatırlatıcı eklenebilir."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Değiştirilecek bir şey yok"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "Özel iletiler kanallara taşınamaz."
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "Özel iletilerin konusu olamaz."
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Konu düzenlemesi olmayan geçersiz propagate_mode"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Kanal değiştirirken ileti içeriği değiştirilemez"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Araçlar düzenlenemez."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Organizasyonunuz ileti değiştirmeye izin vermiyor"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Bu iletiyi düzenleme izniniz yok"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "İleti düzenleme için belirlenen zaman limiti geçmiştir."
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "Bu iletinin konusunu düzenlemek için süre sınırı geçti"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Bu kanalda wildcard bahsetmeyi kullanmaya izniniz bulunmamakta."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Bu iletiyi taşımak için yetkiniz yok"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Bu ileti ilgili kanal erişiminiz olmadığından taşıyamazsınız"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Geçersiz varsayılan kanal group ismi '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Varsayılan kanal gurup ismi çok uzun (limit: {} karakter)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Varsayılan '{}' kanal gurup ismi NULL (0x00) karakterler içeriyor."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "{bot_identity} adlı botunuz stream ID {stream_id} nolu kanala ileti göndermeye çalıştı, fakat bu numara ile bir kanal bulunmamakta."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "{bot_identity} adlı botunuz {stream_name} adlı kanala ileti göndermeye çalıştı, fakat böyle bir kanal bulunmamakta. Oluşturmak için [buraya]({new_stream_link}) tıklayınız."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Your bot {bot_identity} adlı botunuz {stream_name} adlı kanala ileti göndermeye çalıştı. Bu kanal mevcut fakat hiç abonesi bulunmamakta."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Bu organizasyonda özel iletiler devredışı bırakılmıştır."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Eklentiler: API programıcısı yanlış JSON içeriği gönderdi"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Widgetlar: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Bu kanal için abone bilgisi mevcut değil"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Özel kanal için kayıtlı listesine ulaşılanamadı"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2724,33 +2728,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} {old_stream_name} kanalının adını {new_stream_name} olarak değiştirdi."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Tanım yok."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2760,148 +2769,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Kaydolmalar etkin"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Geçersiz varsayılan kanal gurubu {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' varsayılan kanaldır ve buraya '{group_name}' eklenemez"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Varsayılan '{group_name}' kanal grubu mevcut"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' kanal varsayılan '{group_name}' kanal gurubunda var"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' kanalı varsayılan '{group_name}' kanal grubunda yok."
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Bu varsayılan kanal gurup zaten isimlendirildi '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Varsayılan '{}' kanal gurubu mevcut"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Geçersiz etiket: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Etiket düzenlenemez: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Geçersiz ileti etiketi eylemi: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} bu konuyu çözüldü olarak işaretledi."
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} bu konuyu çözülmemiş olarak işaretledi."
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Hesabınız bu organizasyon adına davetiye göndermek için çok yenidir. Bir organizasyon yöneticisi veya daha uzun süreli bir başka kullanıcıdan yardım alınız."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "E-postaların bazıları doğrulanamadığından bu kisilere davetiye gönderilemedi. Geri kalan herkesin davetiyesi gönderildi!"
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Kimseyi davet edemedik."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Bu adreslerden bazıları zaten Zülip'i kullanıyor, bu yüzden onlara bir davet göndermedik. Diğer herkese davetiye gönderildi!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Bu isimle bir özel emoji hali hazırda mevcut."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Konu sessize alınmadı"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Geçersiz sıralama"
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Field id {id} bulunamadı."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "'{}' kullanıcı grubu mevcut."
@@ -3060,7 +3069,7 @@ msgstr "Geçersiz emoji türü."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Organizasyon yöneticisi veya emoji tasarımcısı olmalı"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Emoji adında geçersiz karakterler"
@@ -3474,36 +3483,36 @@ msgstr "Geçersiz JSON cevabı"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Geçersiz cevap formatı"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Geçersiz GCM seçenekleri: öncelik {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Geçersiz GCM seçenekleri: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Jeton (token) bulunamadı"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "Bu organizasyon, mobil push bildirimlerine ileti içeriği eklemeyi devre dışı bıraktı"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name}, @{user_group_name}'dan bahsetti:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} senden bahsetti:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} herkese bahsetti:"
@@ -3617,23 +3626,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Resim dosyası açılamadı; resim dosyası mı yükledin?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Resim boyutu limiti aşmaktadır."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Bu yükleme organizasyonunuzun yükleme hakkını aşıyor."
@@ -3689,7 +3698,7 @@ msgstr "Geçersiz bot türü"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Geçersiz arayüz türü"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "Geçersiz kullanıcı ID: {}"
@@ -3865,143 +3874,143 @@ msgstr "Dahili sunucu hatası"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF hatası: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "kanal iletileri"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "Bilinmeyen regular expression hatası"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "URL'de geçersiz biçim dizesi."
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "URL biçimindeki dizedeki %(name)r grubu, linkifier modelinde mevcut değil."
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "Linkifier modelindeki %(name)r grubu, URL biçimi dizesinde mevcut değil."
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Pygments dilinde hatalı karakterler"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Organizasyon sahibi"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Organizasyon ymeticisi"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Üye"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Misafir"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Genel"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Özel, paylaşılan geçmiş"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Özel, korumalı geçmiş"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Tüm kalan üyeleri ileti gönderebilir"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Sadece organizasyon yöneticileri ileti gönderebilir"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Yalnızca organizasyon yöneticileri ve moderatörler gönderi yayınlayabilir"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Sadece organizasyon tam üyeleri ileti gönderebilir"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode emoji"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Özel emoji"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip ekstra emoji"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "{} Kimliğine sahip kullanıcı devre dışı bırakıldı"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "{} Kimliğine sahip kullanıcı bir bottur"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Seçenekler listesi"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Kişi seçicisi"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Kısa metin"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Uzun metin"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Tarih seçicisi"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Dış hesap"
@@ -4216,11 +4225,11 @@ msgstr "Konu halihazırda sessize alınmış"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Kendini sessize alamazsın"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Kullanıcı zaten sessiz"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Kullanıcı sessize alınmamış"
@@ -4307,7 +4316,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "Yalnızca yöneticiler yerleşik emojiyi geçersiz kılabilir."
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Dosya izin verilen {} MiB dosya boyutundan büyük."
@@ -4415,16 +4424,16 @@ msgstr "{user_name} yeni bir kanal oluşturdu {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "yeni kanallar"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Bilinmeyen abonelik özelliği: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "{} kanal idsine abone olunamadı"
@@ -4432,7 +4441,7 @@ msgstr "{} kanal idsine abone olunamadı"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Alt bildirim için geçersiz JSON"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Bu dosyayı görüntülemeye yetkili değilsiniz.
"
@@ -4448,23 +4457,23 @@ msgstr "Kullanıcı, kanal iletileri için yazma bildirimini devre dışı bıra
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "Kullanıcı, özel mesajlar için yazma bildirimlerini devre dışı bıraktı"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Dosya bulunmadı.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Geçersiz anahtar"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Yüklenecek bir dosya belirtmelisiniz"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Aynı anda yalnızca bir dosya yükleyebilirsiniz"
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 3f0eba6b0d..3df49e6ece 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Mykola Ronik , 2018-2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/uk/)\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Платежі"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Звернутися в службу підтримки"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Введіть адресу вашої електронної пошти
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Створити організацію"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Знайдіть свої облікові записи Zulip"
msgid "Email addresses"
msgstr "Електронні адреси"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Знайти облікові записи"
@@ -1686,102 +1686,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "Облікові записи"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "Нова організація"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "Умови обслуговування"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Політика конфіденційності"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Центр довідки"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Чат спільноти"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Команда"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "Історія"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1793,21 +1797,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2525,37 +2529,37 @@ msgstr "Будь ласка, введіть не більше 10 електро
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Ми не змогли знайти цю організацію Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "реєстрації"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} щойно зареєструвався в Zulip. (всього: {user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} прийняв ваше запрошення приєднатися до Zulip!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Неможливо відобразити повідомлення"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "Реакція вже існує."
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "Недійсний ID користувача {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2563,155 +2567,155 @@ msgstr "Недійсний ID користувача {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "Користувач не авторизований для цього запиту"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' більше не використовує Zulip."
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Ви не можете надсилати приватні повідомлення за межами вашої організації."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "Очікується рівно один канал"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "Недійсний тип даних для каналу"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "Недійсний тип даних для одержувачів"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "Списки одержувачів можуть містити електронні адреси або ID користувачів, але не обидва разом."
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Нагадування можуть бути тільки встановленні для каналів."
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Нема що змінювати"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "Помилковий propagate_mode без редагування теми"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "Не вдається змінити вміст повідомлення під час зміни каналу"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "Віджети не можна редагувати."
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Ваша організація вимкнула редагування повідомлень"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Ви не маєте права редагувати це повідомлення"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "Термін для редагування цього повідомлення минув"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "Ви не маєте дозволу на використання масових згадувань у цьому каналі."
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Ви не маєте дозволу на переміщення цього повідомлення"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "Ви не маєте дозволу на переміщення цього повідомлення тому що не маєте доступу до його каналу"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "Недійсне ім'я стандартної групи каналу '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "Ім'я стандартної групи каналу надто довге (обмеження: {} символів)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "Ім'я стандартної групи каналу '{}' містить символи NULL (0x00)."
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} намагався надіслати повідомлення в ID каналу {stream_id}, але каналу з цим ID немає."
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} намагався надіслати повідомлення в канал {stream_name}, але такого каналу немає. Клацніть [тут]({new_stream_link}) щоб створити його."
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "Ваш бот {bot_identity} намагався надіслати повідомлення в канал {stream_name}. Канал існує, але не має підписників."
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "Приватні повідомлення відключені в цій організації."
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "Віджети: API розробник надіслав JSON з помилковим вмістом"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "Віджети: {error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "Дані підписника недоступні для цього каналу"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "Не вдається отримати підписників для приватного каналу"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2720,33 +2724,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} перейменував канал {old_stream_name} на {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "Без опису."
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2756,148 +2765,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "Реєстрація увімкнена"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "Недійсна група основних каналів {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' є основним каналом і не може бути доданий до '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "Група основних каналів '{group_name}' вже існує"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "Канал '{stream_name}' вже присутній у групі основних каналів '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "Канал '{stream_name}' не присутній у групі основних каналів '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "Ця група основних каналів вже названа '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "Група основних каналів '{}' вже існує"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "Недійсний прапор: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Прапорець не можна редагувати: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "Недійсна операція прапору повідомлення: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "Ваш обліковий запис занадто новий для надсилання запрошень для цієї організації. Попросіть адміністратора організації або досвідченого користувача."
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Деякі електронні листи не підтверджені, тому ми не надсилали жодних запрошень."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Ми не змогли запросити когось."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Деякі з цих адрес вже використовують Zulip, тому ми не надіслали їм запрошення. Ми надіслали запрошення всім іншим!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "Користувацька емодзі з таким іменем вже існує."
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "Тема не заглушена"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "Недійсне відображення порядку."
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "Ідентифікатор поля {id} не знайдено."
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "Група користувачів '{}' вже існує."
@@ -3056,7 +3065,7 @@ msgstr "Недійсний тип емодзі."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "Необхідно бути адміністратором організації або автором емодзі"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "Недійсні символи в назві емодзі"
@@ -3470,36 +3479,36 @@ msgstr "Неправильний JSON у відповіді"
msgid "Invalid response format"
msgstr "Неправильний формат відповіді"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "Неправильна GCM опція для баунсера: пріоритет {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "Неправильні GCM опції для баунсера: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Токен не існує"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} згадав вас:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} згадав усіх:"
@@ -3613,23 +3622,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "Неможливо декодувати малюнок; ви завантажили файл малюнку?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "Розмір малюнку перевищує встановлений ліміт."
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "Завантаження перевищить квоту завантаження вашої організації."
@@ -3685,7 +3694,7 @@ msgstr "Невірний тип бота"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Недійсний тип інтерфейсу"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "Недійсний ID користувача: {}"
@@ -3861,143 +3870,143 @@ msgstr "Внутрішня помилка сервера"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "Помилка CSRF: {reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "події каналу"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "Недійсні символи в мові pygments"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "Власник організації"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "Адміністратор організації"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "Учасник"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "Гість"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "Відкритий"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "Приватна, спільна історія"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "Приватна, захищена історія"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "Усі учасники каналу можуть робити публікації"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "Тільки адміністратори організації можуть залишати повідомлення"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "Тільки адміністратори та модератори організації можуть залишати повідомлення"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "Лише повноправні учасники організації можуть залишати повідомлення"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Юнікод емодзі"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "Власні емодзі"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Додаткова Zulip емодзі"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "Користувача з ідентифікатором {} деактивовано"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "Користувач з ідентифікатором {} є ботом"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "Список опцій"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "Вибір людини"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "Короткий текст"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "Довгий текст"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "Вибір дати"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "Зовнішній обліковий запис"
@@ -4212,11 +4221,11 @@ msgstr "Тема вже приглушена"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "Неможливо заглушити себе"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "Користувача вже заглушено"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "Користувача не заглушено"
@@ -4303,7 +4312,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "Завантажений файл перевищує допустимий розмір {} МіБ"
@@ -4411,16 +4420,16 @@ msgstr "{user_name} створив новий канал {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "нові канали"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "Невідома властивість підписки: {}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "Не підписаний на id каналу {}"
@@ -4428,7 +4437,7 @@ msgstr "Не підписаний на id каналу {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Помилковий json для частини повідомлення"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "Ви не маєте права переглядати цей файл.
"
@@ -4444,23 +4453,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "Файл не знайдено.
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "Недійсний токен"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "Недійсне ім'я файлу"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Ви повинні вказати файл для завантаження"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Ви можете завантажувати лише один файл за раз"
diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
index 3d56e091e4..e02fe42639 100644
--- a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Pham Tuan Anh , 2020\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/vi/)\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Tắt"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "Liên hệ hỗ trợ"
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "Tạo nhóm"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Email addresses"
msgstr ""
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "Find accounts"
@@ -1685,102 +1685,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "Trung tâm hỗ trợ"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "Nhóm chat chung"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "Hội nhóm"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "History"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1792,21 +1796,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2524,37 +2528,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "Không thể chuẩn bị tin nhắn"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2562,155 +2566,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "Bạn không thể gửi tin nhắn cá nhân ngoài nhóm của bạn."
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "Không có gì để thay đổi"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Bạn không được cho phép chỉnh sửa tinh nhắn này"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2719,33 +2723,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2755,148 +2764,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "Một số tài khoản email chưa xác nhận nên chúng tôi không thể gửi lời mời."
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "Chúng tôi không thể mời ai."
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "Một số địa chỉ đã lập tài khoản Zulip nên chúng tôi không gửi lời mời. Chúng tôi đã gửi lời mời tới tất cả những người khác."
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr "Kiểu emoji không hợp lệ."
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3469,36 +3478,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token không tồn tại"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3612,23 +3621,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3684,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3860,143 +3869,143 @@ msgstr "Lỗi server nội bộ"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4211,11 +4220,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4302,7 +4311,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4410,16 +4419,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4436,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4443,23 +4452,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Bạn phải chọn file để gửi lên"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Bạn chỉ có thể gửi lên từng file một"
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 0e5bdb5f06..ed19bc5551 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2022\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hans/)\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "账单"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "客户支持"
@@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "请输入您的邮箱地址"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "创建社群"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "查找你的Zulip账户"
msgid "Email addresses"
msgstr "邮箱地址"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "查找账户"
@@ -1692,102 +1692,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr "精益定理证明者社区"
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr "Rust 语言社区"
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "账户"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "新社群"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "服务条款"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私策略"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr "对于用户"
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr "入门"
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "帮助中心"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "社区聊天"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr "博客"
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr "对于管理员"
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr "设置您的社群"
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr "安装 Zulip 服务器"
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr "升级 Zulip 服务器"
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr "修改 Zulip"
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr "对于贡献者"
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr "为 Zulip 做贡献"
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr "开发社区"
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr "关于我们"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "团队"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "历史消息"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr "工作"
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr "赞助商祖利普"
@@ -1799,21 +1803,21 @@ msgstr "查看定价"
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr "自托管 Zulip"
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr "请求赞助"
@@ -2531,37 +2535,37 @@ msgstr "请输入最多10个电子邮件地址"
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "我们找不到那个Zulip社群"
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "注册"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} 刚刚注册了 Zulip。 (总计:{user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} 接受了您加入 Zulip 的邀请!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "不能渲染消息"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr "您不能在此邮件中附加子邮件。"
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr "反应已经存在"
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "无效的用户ID{}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2569,155 +2573,155 @@ msgstr "无效的用户ID{}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "用户没有授权本次查询"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "“{email}”不再使用 Zulip。"
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "您不能发送私信到社群以外"
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "预计只有一个频道"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "频道的数据类型无效"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "收件人的数据类型无效"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "收件人列表可能包含电子邮件或用户 ID,但不能同时包含两者。"
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "只能为频道设置提醒。"
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr "无需修改(Nothing to change)"
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr "私聊不能移动到频道中。"
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr "私聊不能有主题。"
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "没有主题编辑的无效传播模式"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "更改频道时无法更改消息内容"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr "无法编辑小部件。"
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "您的社群已关闭邮件编辑"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "您没有权限编辑该消息"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "编辑消息超时"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr "已过编辑此邮件主题的时限"
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "您无权在此信息频道中使用通配符提及。"
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "您无权移动此邮件"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "由于无法访问其信息频道,您无权移动此信息"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "默认频道组名称“{}”无效"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "默认频道组名称太长(限制:{} 个字符)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "默认频道组名称“{}”包含 NULL (0x00) 字符。"
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "您的机器人 {bot_identity} 尝试向频道 ID {stream_id} 发送消息,但没有具有该 ID 的频道。"
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "您的机器人 {bot_identity} 尝试向频道 {stream_name} 发送消息,但该频道不存在。单击 [此处]({new_stream_link}) 以创建它。"
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "您的机器人 {bot_identity} 尝试向频道 {stream_name} 发送消息。频道存在但没有任何订阅者。"
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "此组织中已禁用私聊。"
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr "此社群需要主题"
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr "组件:API程序发送了无效的JSON内容"
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr "小部件:{error_msg}"
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "订阅数据在这个频道不可用"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "无法检索订阅私有频道"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr "{user} 将此频道的 [访问权限](/help/stream-permissions) 从 **{old_policy}** 更改为 **{new_policy}**。"
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2726,33 +2730,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr "{user} 更改了此频道的 [发布权限](/help/stream-sending-policy):\n\n* **旧权限**:{old_policy}。\n* **新权限**:{new_policy}。\n"
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} 将频道 {old_stream_name} 重命名为 {new_stream_name}。"
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "没有描述信息。"
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr "{user} 更改了此频道的描述。"
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr "旧描述"
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr "新描述"
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr "永远"
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr "此频道中的消息现在将永久保留。"
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2762,148 +2771,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr "{user} 已更改此频道的 [消息保留期](/help/message-retention-policy):* **旧保留期**:{old_retention_period} * **新保留期**:{new_retention_period} {summary_line}"
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "允许注册"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "无效的默认频道组 {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "“{stream_name}”是默认频道,不能添加到“{group_name}”"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "默认频道组“{group_name}”已存在"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "频道“{stream_name}”已存在于默认频道组“{group_name}”中"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "默认频道组“{group_name}”中不存在频道“{stream_name}”"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "此默认频道组已命名为“{}”"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "默认频道组“{}”已存在"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "无效标志:“{}”"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "标志不可编辑:“{}”"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr "无效的消息标志操作:“{}”"
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr "{user} 已将此主题标记为已解决。"
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} 已将此主题标记为未解决。"
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr "此主题已由 {user} 移至 {new_location}。"
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr "{user} 将一条消息从该主题移至 {new_location}。"
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr "{changed_messages_count} 消息已由 {user} 从此主题移至 {new_location}。"
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "此主题由 {user} 从 {old_location} 移至此处。"
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "{user} 将一条消息从 {old_location} 移至此处。"
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr "{changed_messages_count} 消息由 {user} 从 {old_location} 移至此处。"
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr "为了保护用户,Zulip 限制了您一天内可以发送的邀请数量。由于您已达到限制,因此未发送任何邀请。"
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "你的帐号太新了,不能为这个社群发送邀请。询问社群管理人员或更有经验的用户。"
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "一些邮箱没有通过验证,因此我们没有发送邀请"
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr "没有邀请任何人"
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "有部分地址已经在使用Zulip,因此没有向他们发送邀请;其余地址已经发送!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "自定义表情名称已经存在"
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "话题未设置免打扰"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "无效的命令映射"
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "找不到字段ID {id}"
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "用户组“{}”已存在。"
@@ -3062,7 +3071,7 @@ msgstr "无效的表情类型"
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "必须是社群管理员或表情作者"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "表情符号名称中无效的字符"
@@ -3476,36 +3485,36 @@ msgstr "响应中的 JSON 无效"
msgid "Invalid response format"
msgstr "无效的响应格式"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "保镖的 GCM 选项无效:优先级 {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "保镖的 GCM 选项无效:{}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token不存在"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr "此社群已禁用在移动推送通知中包含消息内容"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} 提到 @{user_group_name}:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} 提到了您:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} 提到了大家:"
@@ -3619,23 +3628,23 @@ msgstr "主题不能为空!"
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr "主题中的无效字符,位置 {}!"
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr "不能解码图片;您上传的是图片文件吗?"
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "图像大小超过了限制"
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr "损坏的动画图像。"
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr "未知的动画图像格式。"
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr "上传超出了您社群的允许范围"
@@ -3691,7 +3700,7 @@ msgstr "无效的机器人类型"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "无效的接口类型"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "无效的用户 ID:{}"
@@ -3867,143 +3876,143 @@ msgstr "服务器内部错误"
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr "CSRF 错误:{reason}"
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "频道事件"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "在 Zulip Cloud Standard 上可用。升级访问。"
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr "错误的正则表达式:{}"
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr "未知的正则表达式错误"
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr "URL 中的格式字符串无效。"
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr "URL 格式字符串中的组 %(name)r 不存在于链接器模式中。"
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr "URL 格式字符串中不存在链接器模式中的组 %(name)r。"
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr "pygments 语言中的无效字符"
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr "社群所有者"
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr "社群管理员"
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr "版主"
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "成员"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "访客"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr "网络公开"
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "公开"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr "私人的、共享的历史消息"
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr "私人的、受保护的历史消息"
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr "公开的、受保护的历史"
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "所有信息频道成员都可以发帖"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "只有社群管理员可以发帖"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr "只有社群管理员和版主可以发帖"
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "只有社群正式成员才能发帖"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode 表情符号"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "自定义表情"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip额外表情"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr "ID 为 {} 的用户已停用"
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr "ID 为 {} 的用户是机器人"
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr "选项列表"
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr "用户选择"
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr "短文本"
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr "长文本"
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "日期选择"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "链接"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr "外部帐户"
@@ -4218,11 +4227,11 @@ msgstr "话题已静音"
msgid "Cannot mute self"
msgstr "无法使自己静音"
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr "用户已静音"
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr "用户未静音"
@@ -4309,7 +4318,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr "只有管理员可以覆盖内置表情符号。"
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr "上传的文件大于 {} MiB 的允许限制"
@@ -4417,16 +4426,16 @@ msgstr "{user_name} 创建了一个新频道 {stream_str}。"
msgid "new streams"
msgstr "新频道"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr "**{policy}** 频道由 {user_name} 创建。 **描述:**"
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "未知订阅属性:{}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "未订阅频道 ID {}"
@@ -4434,7 +4443,7 @@ msgstr "未订阅频道 ID {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "子消息的json无效"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr "没有权限查看这个文件!
"
@@ -4450,23 +4459,23 @@ msgstr "用户已禁用频道消息的输入通知"
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr "用户已禁用私聊的输入通知"
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "文件不存在
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "令牌无效"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效的文件名"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "必须指定要上传的文件"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "一次只可以上传一个文件"
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
index 5d33dc3178..13bffce348 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Lau , 2020\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hant/)\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "聯絡支援"
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "輸入您的 email 地址"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "創建組織"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "尋找您的 Zulip 帳戶"
msgid "Email addresses"
msgstr "信箱位址"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "尋找帳戶"
@@ -1685,102 +1685,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "帳戶"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "新的組織"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "服務條款"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "隱私條款"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "支援中心"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "History"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1792,21 +1796,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2524,37 +2528,37 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2562,155 +2566,155 @@ msgstr ""
msgid "User not authorized for this query"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "無法發送私訊給不同組織的用戶"
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2719,33 +2723,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr ""
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2755,148 +2764,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr ""
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr ""
@@ -3469,36 +3478,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr ""
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr ""
@@ -3612,23 +3621,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3684,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid interface type"
msgstr ""
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr ""
@@ -3860,143 +3869,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "公開"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "自訂表情"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4211,11 +4220,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4302,7 +4311,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4410,16 +4419,16 @@ msgstr ""
msgid "new streams"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4436,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr ""
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4443,23 +4452,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr ""
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
index e255f065d8..5ee8454400 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott , 2021-2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh_TW/)\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "帳單"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:87
+#: templates/corporate/support_request.html:7 templates/zerver/footer.html:90
msgid "Contact support"
msgstr "聯繫支援"
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "輸入您的 email 地址"
#: templates/zerver/for-communities.html:31
#: templates/zerver/for-communities.html:61
#: templates/zerver/for-education.html:33 templates/zerver/for-events.html:32
-#: templates/zerver/for-events.html:278
+#: templates/zerver/for-events.html:286
#: templates/zerver/for-open-source.html:38
#: templates/zerver/for-open-source.html:697
#: templates/zerver/for-research.html:37
-#: templates/zerver/for-research.html:385 templates/zerver/use-cases.html:23
+#: templates/zerver/for-research.html:402 templates/zerver/use-cases.html:23
msgid "Create organization"
msgstr "新建組織"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "尋找您的Zulip帳號"
msgid "Email addresses"
msgstr "Email 地址"
-#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:63
+#: templates/zerver/find_account.html:43 templates/zerver/footer.html:66
msgid "Find accounts"
msgstr "查詢帳號"
@@ -1688,102 +1688,106 @@ msgid "Lean theorem prover community"
msgstr ""
#: templates/zerver/footer.html:54
+msgid "Asciidoctor open-source community"
+msgstr ""
+
+#: templates/zerver/footer.html:57
msgid "Rust language community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:59
+#: templates/zerver/footer.html:62
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
-#: templates/zerver/footer.html:66
+#: templates/zerver/footer.html:69
msgid "New organization"
msgstr "新組織"
-#: templates/zerver/footer.html:68
+#: templates/zerver/footer.html:71
msgid "Terms of Service"
msgstr "服務條款"
-#: templates/zerver/footer.html:69
+#: templates/zerver/footer.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "隱私權方針"
-#: templates/zerver/footer.html:73
+#: templates/zerver/footer.html:76
msgid "For users"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:76
+#: templates/zerver/footer.html:79
msgid "Getting started"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:79
+#: templates/zerver/footer.html:82
msgid "Help center"
msgstr "幫助中心"
-#: templates/zerver/footer.html:83
+#: templates/zerver/footer.html:86
msgid "Community chat"
msgstr "社群聊天"
-#: templates/zerver/footer.html:90
+#: templates/zerver/footer.html:93
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:95
+#: templates/zerver/footer.html:98
msgid "For administrators"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:99
+#: templates/zerver/footer.html:102
msgid "Setting up your organization"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:104
+#: templates/zerver/footer.html:107
msgid "Installing a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:109
+#: templates/zerver/footer.html:112
msgid "Upgrading a Zulip server"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:114
+#: templates/zerver/footer.html:117
msgid "Modifying Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:120
+#: templates/zerver/footer.html:123
msgid "For contributors"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:122
+#: templates/zerver/footer.html:125
msgid "GitHub"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:125
+#: templates/zerver/footer.html:128
msgid "Contributing to Zulip"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:128
+#: templates/zerver/footer.html:131
msgid "Development community"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:131
+#: templates/zerver/footer.html:134
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:138
+#: templates/zerver/footer.html:141
msgid "About us"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "Team"
msgstr "團隊"
-#: templates/zerver/footer.html:140
+#: templates/zerver/footer.html:143
msgid "History"
msgstr "歷史"
-#: templates/zerver/footer.html:142
+#: templates/zerver/footer.html:145
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: templates/zerver/footer.html:144
+#: templates/zerver/footer.html:147
msgid "Sponsor Zulip"
msgstr ""
@@ -1795,21 +1799,21 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:37
#: templates/zerver/for-communities.html:67
#: templates/zerver/for-education.html:39 templates/zerver/for-events.html:38
-#: templates/zerver/for-events.html:284
+#: templates/zerver/for-events.html:292
#: templates/zerver/for-open-source.html:44
#: templates/zerver/for-open-source.html:703
#: templates/zerver/for-research.html:43
-#: templates/zerver/for-research.html:391 templates/zerver/use-cases.html:29
+#: templates/zerver/for-research.html:408 templates/zerver/use-cases.html:29
msgid "Self-host Zulip"
msgstr ""
#: templates/zerver/for-communities.html:34
#: templates/zerver/for-communities.html:64
-#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:281
+#: templates/zerver/for-events.html:35 templates/zerver/for-events.html:289
#: templates/zerver/for-open-source.html:41
#: templates/zerver/for-open-source.html:700
#: templates/zerver/for-research.html:40
-#: templates/zerver/for-research.html:388
+#: templates/zerver/for-research.html:405
msgid "Request sponsorship"
msgstr ""
@@ -2527,37 +2531,37 @@ msgstr "請輸入至少 10 個 emails。"
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:370
+#: zerver/lib/actions.py:371
msgid "signups"
msgstr "註冊"
-#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410
+#: zerver/lib/actions.py:388 zerver/lib/actions.py:411
#, python-brace-format
msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})"
msgstr "{user} 已在 Zulip 註冊。(總數:{user_count})"
-#: zerver/lib/actions.py:526
+#: zerver/lib/actions.py:527
#, python-brace-format
msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!"
msgstr "{user} 已同意您的邀請並加入了 Zulip!"
-#: zerver/lib/actions.py:1679
+#: zerver/lib/actions.py:1680
msgid "Unable to render message"
msgstr "無法渲染訊息"
-#: zerver/lib/actions.py:2503
+#: zerver/lib/actions.py:2504
msgid "You cannot attach a submessage to this message."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2640
+#: zerver/lib/actions.py:2641
msgid "Reaction already exists."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33
+#: zerver/lib/actions.py:2743 zerver/lib/addressee.py:33
msgid "Invalid user ID {}"
msgstr "無效的使用者 ID {}"
-#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311
+#: zerver/lib/actions.py:2812 zerver/lib/actions.py:8367
#: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261
#: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75
#: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239
@@ -2565,155 +2569,155 @@ msgstr "無效的使用者 ID {}"
msgid "User not authorized for this query"
msgstr "使用者此查詢未授權"
-#: zerver/lib/actions.py:2852
+#: zerver/lib/actions.py:2853
#, python-brace-format
msgid "'{email}' is no longer using Zulip."
msgstr "'{email}' 沒再使用 Zulip。"
-#: zerver/lib/actions.py:2859
+#: zerver/lib/actions.py:2860
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
msgstr "您不能發送您組織之外的私人訊息"
-#: zerver/lib/actions.py:2925
+#: zerver/lib/actions.py:2926
msgid "Expected exactly one stream"
msgstr "預期至少一個串流"
-#: zerver/lib/actions.py:2936
+#: zerver/lib/actions.py:2937
msgid "Invalid data type for stream"
msgstr "無效的串流資料類型"
-#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962
+#: zerver/lib/actions.py:2953 zerver/lib/actions.py:2963
msgid "Invalid data type for recipients"
msgstr "無效的 recipients 資料類型"
-#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978
+#: zerver/lib/actions.py:2971 zerver/lib/actions.py:2979
msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both."
msgstr "接收者清單可包含 emails 或是使用者 IDs,但不能兩個同時存在。"
-#: zerver/lib/actions.py:3090
+#: zerver/lib/actions.py:3091
msgid "Reminders can only be set for streams."
msgstr "Reminders can only be set for 串流。"
-#: zerver/lib/actions.py:3106
+#: zerver/lib/actions.py:3107
msgid "Nothing to change"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3110
+#: zerver/lib/actions.py:3111
msgid "Private messages cannot be moved to streams."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3112
+#: zerver/lib/actions.py:3113
msgid "Private messages cannot have topics."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3115
+#: zerver/lib/actions.py:3116
msgid "Invalid propagate_mode without topic edit"
msgstr "無效的非主題編輯 propagate_mode"
-#: zerver/lib/actions.py:3121
+#: zerver/lib/actions.py:3122
msgid "Cannot change message content while changing stream"
msgstr "當改變串流時,無法修改訊息內容"
-#: zerver/lib/actions.py:3125
+#: zerver/lib/actions.py:3126
msgid "Widgets cannot be edited."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3178
+#: zerver/lib/actions.py:3179
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "您的組織關閉了訊息編輯"
-#: zerver/lib/actions.py:3197
+#: zerver/lib/actions.py:3198
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "您沒有權限編輯此訊息"
-#: zerver/lib/actions.py:3208
+#: zerver/lib/actions.py:3209
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr "可編輯此訊息的時間已過"
-#: zerver/lib/actions.py:3223
+#: zerver/lib/actions.py:3224
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608
+#: zerver/lib/actions.py:3260 zerver/lib/actions.py:3609
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr "您沒有權限在這個使用"
-#: zerver/lib/actions.py:3268
+#: zerver/lib/actions.py:3269
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "您沒有權限移動此訊息"
-#: zerver/lib/actions.py:3274
+#: zerver/lib/actions.py:3275
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr "您沒有權限移動此訊息因為您沒有存取該頻道的權限"
-#: zerver/lib/actions.py:3312
+#: zerver/lib/actions.py:3313
msgid "Invalid default stream group name '{}'"
msgstr "無效的預設串流群組名稱 '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:3315
+#: zerver/lib/actions.py:3316
msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)"
msgstr "預設串流群組名稱過長(限制:{} 字元)"
-#: zerver/lib/actions.py:3322
+#: zerver/lib/actions.py:3323
msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters."
msgstr "預設串流群組名稱 '{}' 含有 NULL (0x00) 字元。"
-#: zerver/lib/actions.py:3390
+#: zerver/lib/actions.py:3391
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, "
"but there is no stream with that ID."
msgstr "您的機器人 {bot_identity} 嘗試發送訊息至串流 ID {stream_id},但無串流是該 ID。"
-#: zerver/lib/actions.py:3396
+#: zerver/lib/actions.py:3397
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but"
" that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it."
msgstr "您的機器人 {bot_identity} 嘗試發送訊息至串流 {stream_name},但該串流不存在。點擊 [此處]({new_stream_link}) 以新建他。"
-#: zerver/lib/actions.py:3404
+#: zerver/lib/actions.py:3405
#, python-brace-format
msgid ""
"Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The"
" stream exists but does not have any subscribers."
msgstr "您的機器人 {bot_identity} 嘗試發送訊息至串流 {stream_name}。該串流存在,但沒有訂閱者。"
-#: zerver/lib/actions.py:3451
+#: zerver/lib/actions.py:3452
msgid "Private messages are disabled in this organization."
msgstr "此組織禁用私人訊息"
-#: zerver/lib/actions.py:3527
+#: zerver/lib/actions.py:3528
msgid "Topics are required in this organization"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3582
+#: zerver/lib/actions.py:3583
msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3588
+#: zerver/lib/actions.py:3589
#, python-brace-format
msgid "Widgets: {error_msg}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:3865
+#: zerver/lib/actions.py:3866
msgid "Subscriber data is not available for this stream"
msgstr "此串流訂閱者資料不可用"
-#: zerver/lib/actions.py:3872
+#: zerver/lib/actions.py:3873
msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream"
msgstr "無法取得該私人串流的訂閱者"
-#: zerver/lib/actions.py:5142
+#: zerver/lib/actions.py:5143
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this "
"stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5283
+#: zerver/lib/actions.py:5306
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n"
@@ -2722,33 +2726,38 @@ msgid ""
"* **New permissions**: {new_policy}.\n"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5417
+#: zerver/lib/actions.py:5440
#, python-brace-format
msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}."
msgstr "{user_name} 重新命名串流 {old_stream_name} 變成 {new_stream_name}."
-#: zerver/lib/actions.py:5436
+#: zerver/lib/actions.py:5459 zerver/lib/actions.py:5461
+#: zerver/views/streams.py:685
+msgid "No description."
+msgstr "無敘述。"
+
+#: zerver/lib/actions.py:5464
#, python-brace-format
msgid "{user} changed the description for this stream."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5438
+#: zerver/lib/actions.py:5466
msgid "Old description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5442
+#: zerver/lib/actions.py:5470
msgid "New description"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515
+#: zerver/lib/actions.py:5538 zerver/lib/actions.py:5543
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5516
+#: zerver/lib/actions.py:5544
msgid "Messages in this stream will now be retained forever."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5522
+#: zerver/lib/actions.py:5550
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n"
@@ -2758,148 +2767,148 @@ msgid ""
"{summary_line}"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:5720
+#: zerver/lib/actions.py:5748
msgid "Signups enabled"
msgstr "註冊已啟用"
-#: zerver/lib/actions.py:5884
+#: zerver/lib/actions.py:5912
msgid "Invalid default stream group {}"
msgstr "無效的預設串流群組 {}"
-#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958
+#: zerver/lib/actions.py:5959 zerver/lib/actions.py:5986
#, python-brace-format
msgid ""
"'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'"
msgstr "'{stream_name}' 是預設串流,不能被加到 '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5942
+#: zerver/lib/actions.py:5970
#, python-brace-format
msgid "Default stream group '{group_name}' already exists"
msgstr "預設串流群組 '{group_name}' 已存在"
-#: zerver/lib/actions.py:5964
+#: zerver/lib/actions.py:5992
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is already present in default stream group "
"'{group_name}'"
msgstr "串流 '{stream_name}' 已經存在於預設串流群組 '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5980
+#: zerver/lib/actions.py:6008
#, python-brace-format
msgid ""
"Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'"
msgstr "串流 '{stream_name}' 不存在於預設串流群組 '{group_name}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5994
+#: zerver/lib/actions.py:6022
msgid "This default stream group is already named '{}'"
msgstr "此預設串流群組已被更名為 '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:5998
+#: zerver/lib/actions.py:6026
msgid "Default stream group '{}' already exists"
msgstr "預設串流群組 '{}' 已存在"
-#: zerver/lib/actions.py:6457
+#: zerver/lib/actions.py:6485
msgid "Invalid flag: '{}'"
msgstr "無效的 flag: '{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6459
+#: zerver/lib/actions.py:6487
msgid "Flag not editable: '{}'"
msgstr "Flag 不可編輯:'{}'"
-#: zerver/lib/actions.py:6461
+#: zerver/lib/actions.py:6489
msgid "Invalid message flag operation: '{}'"
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6573
+#: zerver/lib/actions.py:6601
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as resolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:6575
+#: zerver/lib/actions.py:6603
#, python-brace-format
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7219
+#: zerver/lib/actions.py:7267
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7223
+#: zerver/lib/actions.py:7271
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7227
+#: zerver/lib/actions.py:7275
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7234
+#: zerver/lib/actions.py:7282
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7238
+#: zerver/lib/actions.py:7286
#, python-brace-format
msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7242
+#: zerver/lib/actions.py:7290
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7590
+#: zerver/lib/actions.py:7638
msgid ""
"To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one"
" day. Because you have reached the limit, no invitations were sent."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7656
+#: zerver/lib/actions.py:7704
msgid ""
"Your account is too new to send invites for this organization. Ask an "
"organization admin, or a more experienced user."
msgstr "您的帳號太新,以至於不能發送此組織的邀請。詢問組織管理者,或是更有經驗的使用者。"
-#: zerver/lib/actions.py:7696
+#: zerver/lib/actions.py:7744
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
msgstr "部份 emails 尚未驗證,所以我們沒有送出邀請。"
-#: zerver/lib/actions.py:7704
+#: zerver/lib/actions.py:7752
msgid "We weren't able to invite anyone."
msgstr ""
-#: zerver/lib/actions.py:7740
+#: zerver/lib/actions.py:7788
msgid ""
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
msgstr "部份地址已經在 Zulip 使用,所以我們沒送出邀請。除此之外其他部份都已送出!"
-#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36
+#: zerver/lib/actions.py:7990 zerver/views/realm_emoji.py:36
msgid "A custom emoji with this name already exists."
msgstr "自定義表情符號名稱已存在。"
-#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55
+#: zerver/lib/actions.py:8063 zerver/views/muting.py:55
msgid "Topic is not muted"
msgstr "主題已沒靜音"
-#: zerver/lib/actions.py:8538
+#: zerver/lib/actions.py:8594
msgid "Invalid order mapping."
msgstr "無效的順序映射"
-#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388
+#: zerver/lib/actions.py:8673 zerver/lib/users.py:388
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:163
#, python-brace-format
msgid "Field id {id} not found."
msgstr "找不到欄位 id {id}。"
-#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657
+#: zerver/lib/actions.py:8700 zerver/lib/actions.py:8713
msgid "User group '{}' already exists."
msgstr "使用者群組 '{}' 已存在。"
@@ -3058,7 +3067,7 @@ msgstr "無效的表情符號類型。"
msgid "Must be an organization administrator or emoji author"
msgstr "必須是組織管理者或表情符號作者"
-#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085
+#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1090
msgid "Invalid characters in emoji name"
msgstr "表情符號名稱中有無效的字元"
@@ -3472,36 +3481,36 @@ msgstr ""
msgid "Invalid response format"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:342
+#: zerver/lib/push_notifications.py:341
msgid "Invalid GCM option to bouncer: priority {!r}"
msgstr "無效的 GCM option to bouncer: priority {!r}"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:352
+#: zerver/lib/push_notifications.py:351
msgid "Invalid GCM options to bouncer: {}"
msgstr "無效的 GCM options to bouncer: {}"
#. error
-#: zerver/lib/push_notifications.py:574 zilencer/views.py:209
+#: zerver/lib/push_notifications.py:573 zilencer/views.py:209
msgid "Token does not exist"
msgstr "Token 不存在"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:745
+#: zerver/lib/push_notifications.py:744
msgid ""
"This organization has disabled including message content in mobile push "
"notifications"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:834
+#: zerver/lib/push_notifications.py:833
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr ""
-#: zerver/lib/push_notifications.py:838
+#: zerver/lib/push_notifications.py:837
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} 提到你:"
-#: zerver/lib/push_notifications.py:840
+#: zerver/lib/push_notifications.py:839
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} 提到所有人:"
@@ -3615,23 +3624,23 @@ msgstr ""
msgid "Invalid character in topic, at position {}!"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:121 zerver/lib/upload.py:137 zerver/lib/upload.py:231
+#: zerver/lib/upload.py:129 zerver/lib/upload.py:145 zerver/lib/upload.py:239
msgid "Could not decode image; did you upload an image file?"
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:123 zerver/lib/upload.py:139 zerver/lib/upload.py:233
+#: zerver/lib/upload.py:131 zerver/lib/upload.py:147 zerver/lib/upload.py:241
msgid "Image size exceeds limit."
msgstr "圖檔超過限制大小"
-#: zerver/lib/upload.py:161
+#: zerver/lib/upload.py:169
msgid "Corrupt animated image."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:170
+#: zerver/lib/upload.py:178
msgid "Unknown animated image format."
msgstr ""
-#: zerver/lib/upload.py:366
+#: zerver/lib/upload.py:374
msgid "Upload would exceed your organization's upload quota."
msgstr ""
@@ -3687,7 +3696,7 @@ msgstr "無效的機器人類型"
msgid "Invalid interface type"
msgstr "無效的介面類型"
-#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237
+#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4311
msgid "Invalid user ID: {}"
msgstr "無效的使用者 ID:{}"
@@ -3863,143 +3872,143 @@ msgstr ""
msgid "CSRF error: {reason}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:466
+#: zerver/models.py:471
msgid "stream events"
msgstr "串流事件"
-#: zerver/models.py:583
+#: zerver/models.py:588
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190
+#: zerver/models.py:1193 zerver/models.py:1195
msgid "Bad regular expression: {}"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1191
+#: zerver/models.py:1196
msgid "Unknown regular expression error"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1226
+#: zerver/models.py:1231
msgid "Invalid format string in URL."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1268
+#: zerver/models.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1280
+#: zerver/models.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string."
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
+#: zerver/models.py:1380 zerver/views/realm_playgrounds.py:25
msgid "Invalid characters in pygments language"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1829
+#: zerver/models.py:1834
msgid "Organization owner"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1830
+#: zerver/models.py:1835
msgid "Organization administrator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1831
+#: zerver/models.py:1836
msgid "Moderator"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:1832
+#: zerver/models.py:1837
msgid "Member"
msgstr "成員"
-#: zerver/models.py:1833
+#: zerver/models.py:1838
msgid "Guest"
msgstr "訪客"
-#: zerver/models.py:2345
+#: zerver/models.py:2350
msgid "Web-public"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2351
+#: zerver/models.py:2356
msgid "Public"
msgstr "公開"
-#: zerver/models.py:2357
+#: zerver/models.py:2362
msgid "Private, shared history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2363
+#: zerver/models.py:2368
msgid "Private, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2371
+#: zerver/models.py:2376
msgid "Public, protected history"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2391
+#: zerver/models.py:2396
msgid "All stream members can post"
msgstr "所有串流成員都可發表"
-#: zerver/models.py:2392
+#: zerver/models.py:2397
msgid "Only organization administrators can post"
msgstr "只有組織管理者可以發表"
-#: zerver/models.py:2394
+#: zerver/models.py:2399
msgid "Only organization administrators and moderators can post"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:2397
+#: zerver/models.py:2402
msgid "Only organization full members can post"
msgstr "只有組織成員可以發表"
-#: zerver/models.py:3008
+#: zerver/models.py:3013
msgid "Unicode emoji"
msgstr "Unicode 表情符號"
-#: zerver/models.py:3009
+#: zerver/models.py:3014
msgid "Custom emoji"
msgstr "自定義表情符號"
-#: zerver/models.py:3010
+#: zerver/models.py:3015
msgid "Zulip extra emoji"
msgstr "Zulip 額外的表情符號"
-#: zerver/models.py:4241
+#: zerver/models.py:4315
msgid "User with ID {} is deactivated"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4244
+#: zerver/models.py:4318
msgid "User with ID {} is a bot"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4277
+#: zerver/models.py:4351
msgid "List of options"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4280
+#: zerver/models.py:4354
msgid "Person picker"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4292
+#: zerver/models.py:4366
msgid "Short text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4293
+#: zerver/models.py:4367
msgid "Long text"
msgstr ""
-#: zerver/models.py:4294
+#: zerver/models.py:4368
msgid "Date picker"
msgstr "日期選擇器"
-#: zerver/models.py:4295
+#: zerver/models.py:4369
msgid "Link"
msgstr "連結"
-#: zerver/models.py:4298
+#: zerver/models.py:4372
msgid "External account"
msgstr ""
@@ -4214,11 +4223,11 @@ msgstr "主題已靜音"
msgid "Cannot mute self"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:107
+#: zerver/views/muting.py:107 zerver/views/muting.py:112
msgid "User already muted"
msgstr ""
-#: zerver/views/muting.py:122
+#: zerver/views/muting.py:126
msgid "User is not muted"
msgstr ""
@@ -4305,7 +4314,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji."
msgstr ""
#: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25
-#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125
+#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:143
#: zerver/views/user_settings.py:331
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB"
msgstr ""
@@ -4413,16 +4422,16 @@ msgstr "{user_name} 已創建一個新串流 {stream_str}."
msgid "new streams"
msgstr "新串流"
-#: zerver/views/streams.py:690
+#: zerver/views/streams.py:694
#, python-brace-format
msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**"
msgstr ""
-#: zerver/views/streams.py:910
+#: zerver/views/streams.py:914
msgid "Unknown subscription property: {}"
msgstr "未知的子敘述屬性:{}"
-#: zerver/views/streams.py:914
+#: zerver/views/streams.py:918
msgid "Not subscribed to stream id {}"
msgstr "未訂閱串流 id {}"
@@ -4430,7 +4439,7 @@ msgstr "未訂閱串流 id {}"
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "無效的子訊息 json"
-#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98
+#: zerver/views/thumbnail.py:44 zerver/views/upload.py:116
msgid "You are not authorized to view this file.
"
msgstr ""
@@ -4446,23 +4455,23 @@ msgstr ""
msgid "User has disabled typing notifications for private messages"
msgstr ""
-#: zerver/views/upload.py:96
+#: zerver/views/upload.py:114
msgid "File not found.
"
msgstr "找不到檔案。
"
-#: zerver/views/upload.py:108
+#: zerver/views/upload.py:126
msgid "Invalid token"
msgstr "無效的 token"
-#: zerver/views/upload.py:110
+#: zerver/views/upload.py:128
msgid "Invalid filename"
msgstr "無效的 filename"
-#: zerver/views/upload.py:117
+#: zerver/views/upload.py:135
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "您上傳必須指定一個檔案"
-#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351
+#: zerver/views/upload.py:137 zerver/views/users.py:351
#: zerver/views/users.py:449
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "你單次只可以上傳一個檔案"