help: Tweak support Zulip help page.

- Add blog, Mastodon account.
- Point contributor doc links to /latest.
This commit is contained in:
Alya Abbott
2025-02-12 12:23:25 -08:00
committed by Tim Abbott
parent ea7cc614a5
commit 8525a31a66

View File

@@ -55,8 +55,11 @@ Collective](https://opencollective.com/zulip).
your experience with Zulip (good or bad) helps them evaluate whether Zulip your experience with Zulip (good or bad) helps them evaluate whether Zulip
might work for their needs. might work for their needs.
- **Subscribe** to [our blog](https://blog.zulip.org/), and share our posts.
* **Mention** Zulip on social media, or like and retweet [Zulip's * **Mention** Zulip on social media, or like and retweet [Zulip's
tweets](https://twitter.com/zulip). tweets](https://twitter.com/zulip), or retoot [Zulip's
toots](https://fosstodon.org/@zulip).
* **Share** your Zulip story on your blog, or get it posted [on the Zulip * **Share** your Zulip story on your blog, or get it posted [on the Zulip
website](https://zulip.com/use-cases/#customer-stories) (contact website](https://zulip.com/use-cases/#customer-stories) (contact
@@ -73,17 +76,17 @@ Collective](https://opencollective.com/zulip).
Many improvements to the Zulip app start with a user's suggestion. Many improvements to the Zulip app start with a user's suggestion.
* [**Give * [**Give
feedback**](https://zulip.readthedocs.io/en/stable/contributing/contributing.html#user-feedback) feedback**](https://zulip.readthedocs.io/en/latest/contributing/suggesting-features.html)
if you are evaluating or using Zulip. if you are evaluating or using Zulip.
* [**Translate**](https://zulip.readthedocs.io/en/stable/translating/translating.html) * [**Translate**](https://zulip.readthedocs.io/en/latest/translating/translating.html)
Zulip into your language. Zulip has been translated into over 25 languages by Zulip into your language. Zulip has been translated into over 25 languages by
an amazing group of volunteers, and you can help expand, improve, and an amazing group of volunteers, and you can help expand, improve, and
maintain the translation for your language, or start working on a language maintain the translation for your language, or start working on a language
that hasn't been covered yet. that hasn't been covered yet.
* [**Contribute * [**Contribute
code**](https://zulip.readthedocs.io/en/stable/contributing/contributing.html) code**](https://zulip.readthedocs.io/en/latest/contributing/contributing.html)
to the Zulip open-source project. To make it easy for contributors from a to the Zulip open-source project. To make it easy for contributors from a
variety of backgrounds to get started, we have invested into making Zulips variety of backgrounds to get started, we have invested into making Zulips
code uniquely readable, well tested, and easy to modify. code uniquely readable, well tested, and easy to modify.