mirror of
https://github.com/zulip/zulip.git
synced 2025-11-02 13:03:29 +00:00
i18n: Update translations from Transifex.
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,11 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' 超过附件的最大限值 ( {variable} MB)。",
|
||||
"(attached file)": "(附件)",
|
||||
"(default)": "",
|
||||
"(forever)": "(永久)",
|
||||
"(hidden)": "(隐藏)",
|
||||
"(link to channel)": "(链接到频道)",
|
||||
"(no highlighting)": "",
|
||||
"(or <key-html></key-html>)": "(or <key-html></key-html>)",
|
||||
"(to you and {other_participant_names})": "(给您和 {other_participant_names})",
|
||||
"(to you and {participants_count} more)": "(给您和 {participants_count} 更多)",
|
||||
@@ -44,7 +42,7 @@
|
||||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> 未订阅此频道。除非您订阅,否则不会通知他们。",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> 未订阅此频道。当您提及他们时,他们将不会收到通知。",
|
||||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> 未订阅此频道。如需接收通知,必须订阅本频道。",
|
||||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user, plural, one {# unexpired invitation} other {# unexpired invitations}}.": "",
|
||||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> 拥有 {number_of_invites_by_user} 个未过期的邀请。",
|
||||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "<z-link>了解更多</z-link>",
|
||||
"<z-link>Learn more</z-link> about other data export options.": "<z-link>了解更多</z-link> 关于其他数据导出选项。",
|
||||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> 将停用包括用户、频道管理和频道订阅。",
|
||||
@@ -98,7 +96,7 @@
|
||||
"Add a new linkifier": "新增链接器",
|
||||
"Add a new profile field": "新增一个资料字段",
|
||||
"Add alert word": "新增提醒词",
|
||||
"Add an email to access your API key.": "",
|
||||
"Add all users": "添加所有用户",
|
||||
"Add another user...": "新增其他使用者",
|
||||
"Add channel": "添加频道",
|
||||
"Add channels": "添加多个频道",
|
||||
@@ -120,7 +118,7 @@
|
||||
"Add saved snippet": "添加已保存的代码片段",
|
||||
"Add subscribers": "添加订阅者",
|
||||
"Add subscribers to": "添加订阅者至",
|
||||
"Add subscribers.": "",
|
||||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "添加订阅者。使用用户组或#频道名称去批量添加成员。",
|
||||
"Add task": "添加任务",
|
||||
"Add to-do list": "添加到待办事项中",
|
||||
"Add todo task list title": "添加代办任务列表标题",
|
||||
@@ -129,7 +127,6 @@
|
||||
"Add video call": "视频通话",
|
||||
"Add voice call": "新增语音通话",
|
||||
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "添加您的电子邮箱,用来<z-link-invite-users-help>邀请其他用户</z-link-invite-users-help>或<z-link-convert-demo-organization-help>转换成永久的Zulip 组织</z-link-convert-demo-organization-help>。",
|
||||
"Add your email to access this feature.": "",
|
||||
"Add {full_name} to groups": "添加 {full_name}至群组",
|
||||
"Added successfully!": "添加成功!",
|
||||
"Added successfully.": "添加成功!",
|
||||
@@ -147,29 +144,26 @@
|
||||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Zulip 社区目录中的广告组织",
|
||||
"After how much time should all data for this organization be permanently deleted (users, channels, messages, etc.)?": "在多长时间后永久删除此组织中的全部数据(比如:用户,频道,消息等)?",
|
||||
"Alert word": "提醒词",
|
||||
"Alert word <b>{alert_word}</b> removed successfully!": "",
|
||||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "提醒词 \"{alert_word}\" 删除成功!",
|
||||
"Alert word already exists!": "提醒词已经存在",
|
||||
"Alert words": "提醒词",
|
||||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "当 Zulip 中使用某些单词或短语时,提醒词可以让您收到通知,就像您被 @ 提及一样。提醒词不区分大小写。",
|
||||
"Alerted messages": "关注的消息",
|
||||
"All": "",
|
||||
"All channels": "所有频道",
|
||||
"All groups": "全部群组",
|
||||
"All messages including muted channels": "全部消息包括静音频道",
|
||||
"All roles ({count})": "全部身份 ({count})",
|
||||
"All time": "所有时间",
|
||||
"All topics": "所有话题",
|
||||
"All topics in <z-channel></z-channel>": "",
|
||||
"All unmuted topics": "全部静音的话题",
|
||||
"All unread messages": "全部未读消息",
|
||||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "所有用户都需要通过您的新组织 URL 重新登录。",
|
||||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "除了已静音的频道和话题外的所有消息。",
|
||||
"All your messages.": "所有消息",
|
||||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "允许创建网络公共频道(互联网上的任何人都可以看到)",
|
||||
"Allow message content in message notification emails": "允许消息通知邮件中包含消息内容",
|
||||
"Allow message editing": "允许编辑消息",
|
||||
"Allow messages in this channel to be edited, deleted, or moved.": "",
|
||||
"Allow other users to view read receipts": "允许其他用户查看已读回执",
|
||||
"Allow sending new messages to this channel.": "",
|
||||
"Allow subdomains": "允许的子域名",
|
||||
"Allow viewing the history of a message?": "允许查看消息历史记录?",
|
||||
"Allowed domains": "允许的域名",
|
||||
@@ -242,7 +236,6 @@
|
||||
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "自动关注提到我的话题",
|
||||
"Automatically go to conversation where you sent a message": "自动跳转到您发送消息的位置",
|
||||
"Automatically mark messages as read": "自动标记消息为已读",
|
||||
"Automatically mark resolved topic notices as read": "",
|
||||
"Automatically unmute topics in muted channels": "自动取消静音频道中的话题静音",
|
||||
"Available on Zulip Cloud Standard.": "可在 Zulip Cloud 标准版中使用。",
|
||||
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "可在 Zulip 云标准版中使用。<z-link-upgrade>升级</z-link-upgrade> 或 <z-link-sponsorship>申请赞助</z-link-sponsorship> 即可访问。",
|
||||
@@ -256,7 +249,9 @@
|
||||
"Bankruptcy": "",
|
||||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "因机器人的原所有者<z-bot-owner></z-bot-owner>已被停用,您将变成此机器人的所有者。",
|
||||
"Because you are not subscribed to <z-streams></z-streams>, messages in this channel were not marked as unread.": "因为您没有订阅 <z-streams></z-streams>,所以该频道中的消息没有标记为未读。",
|
||||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "因为您要删除私人频道的最后一位订阅者,所以该频道将自动 <z-link>存档</z-link>。",
|
||||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "因为您是组织中唯一的所有者,您不能停用自己的账号。",
|
||||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "由于您是唯一的订阅者,该频道将自动<z-link>存档</z-link>。",
|
||||
"Billing": "账单",
|
||||
"Bold": "粗体",
|
||||
"Bot": "机器人",
|
||||
@@ -266,7 +261,6 @@
|
||||
"Bot owner": "机器人所有者",
|
||||
"Bot type": "机器人类型",
|
||||
"Bots": "机器人",
|
||||
"Browse": "",
|
||||
"Browse channels": "游览频道",
|
||||
"Browse recent conversations": "浏览最近的对话",
|
||||
"Bulleted list": "",
|
||||
@@ -282,7 +276,6 @@
|
||||
"Cancel compose": "取消编辑",
|
||||
"Cancel compose and save draft": "取消撰写并保存草稿",
|
||||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "无法保存无效的Jitsi服务器链接。",
|
||||
"Cannot save invalid message retention period.": "",
|
||||
"Cannot send message while files are being uploaded.": "上传文件时无法发送消息。",
|
||||
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "无法订阅至<z-stream></z-stream>",
|
||||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "无法订阅至私人频道<z-stream></z-stream>",
|
||||
@@ -340,7 +333,6 @@
|
||||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "点击你的Zulip窗口顶部的<z-stream></z-stream>。",
|
||||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "点击对话以查看。若想返回此处,可以:",
|
||||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "点击铅笔(<z-pencil-icon></z-pencil-icon>)图标以编辑消息。",
|
||||
"Click the name of a channel in the left sidebar, and click on any topic underneath to view one conversation at a time. You can explore discussions of changes to the design of the Zulip app in <b>#design</b>, or see ongoing issue investigations in <b>#issues</b>.": "",
|
||||
"Click to view or download.": "点击查看或下载。",
|
||||
"Close": "关闭",
|
||||
"Close modal": "关闭模态",
|
||||
@@ -376,7 +368,6 @@
|
||||
"Configure the authentication methods for your organization.": "为您的组织配置身份验证方式。",
|
||||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "配置新用户加入组织时订阅的默认频道。",
|
||||
"Configure topic notifications": "配置话题通知",
|
||||
"Configure your email to access this feature.": "",
|
||||
"Confirm": "确认",
|
||||
"Confirm changing access permissions": "确认变更访问权限",
|
||||
"Confirm new color": "确认新颜色",
|
||||
@@ -391,7 +382,7 @@
|
||||
"Continue to add members": "继续添加成员",
|
||||
"Continue to add subscribers": "继续添加订阅者",
|
||||
"Convert": "转换",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 🙂)": "",
|
||||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "发送前自动转换表情(<code>:)</code>转换成 😃)",
|
||||
"Cookie Bot": "Cookie Bot",
|
||||
"Copied!": "复制",
|
||||
"Copy URL": "复制链接",
|
||||
@@ -484,6 +475,7 @@
|
||||
"Default channels for new users cannot be made private.": "新用户的默认频道不能设为私有。",
|
||||
"Default channels for this organization": "组织中的默认频道",
|
||||
"Default for channel": "默认频道",
|
||||
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "默认为 {language}。使用 'text' 禁用突出显示。",
|
||||
"Default language for code blocks": "代码块的默认语言",
|
||||
"Default user settings": "默认用户设置",
|
||||
"Delay before sending message notification emails": "发送消息通知电子邮箱之前的延迟",
|
||||
@@ -548,6 +540,7 @@
|
||||
"Display “(guest)” after names of guest users": "在访客用户后显示 “(guest)”",
|
||||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
|
||||
"Do you want to <z-link>allow your private data to be exported</z-link>?": "您是否希望<z-link>允许导出您的私人数据</z-link>?",
|
||||
"Do you want to add everyone?": "要添加所有人吗?",
|
||||
"Domain": "域名",
|
||||
"Don't allow": "不允许",
|
||||
"Don't delete": "不要删除",
|
||||
@@ -560,20 +553,18 @@
|
||||
"Download {filename}": "下载 {filename}",
|
||||
"Drafts": "草稿",
|
||||
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "草稿不会同步到其他设备和浏览器。",
|
||||
"Drafts from conversation with yourself": "",
|
||||
"Drafts from conversation with {recipient}": "和 {recipient} 对话的草稿",
|
||||
"Drafts from {recipient}": "和 {recipient} 的草稿",
|
||||
"Drafts options": "草稿选项",
|
||||
"Drag and drop your Slack export file here, or click to browse.": "",
|
||||
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "发布后允许删除持续时间(分钟)",
|
||||
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "发布后允许编辑时长(分钟)",
|
||||
"Duration moving is allowed after posting (minutes)": "",
|
||||
"EDITED": "有修改",
|
||||
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person who started it.": "",
|
||||
"Edit": "编辑",
|
||||
"Edit #{channel_name}": "编辑 #{channel_name}",
|
||||
"Edit #{stream_name} (<i>archived</i>)": "",
|
||||
"Edit and reschedule message": "编辑并重新定时消息",
|
||||
"Edit channel name and description": "编辑频道名字和描述",
|
||||
"Edit custom profile field": "编辑自定义用户资料字段",
|
||||
"Edit linkfiers": "编辑链接器",
|
||||
"Edit message": "编辑消息",
|
||||
@@ -614,7 +605,6 @@
|
||||
"Enter a task before adding a description.": "在添加说明前输入任务。",
|
||||
"Enter a topic (skip for <z-empty-string-topic-display-name></z-empty-string-topic-display-name>)": "",
|
||||
"Enter to send choices": "输入发送的选项",
|
||||
"Enter who should be added.": "",
|
||||
"Error": "错误",
|
||||
"Error adding subscription": "订阅时发生错误",
|
||||
"Error adding user to {group_name}: {error}": "添加用户至群组 {group_name} 时出错:{error}",
|
||||
@@ -623,14 +613,13 @@
|
||||
"Error creating user group.": "创建用户组时出错。",
|
||||
"Error deleting message": "删除消息时出错",
|
||||
"Error editing message": "编辑消息出错",
|
||||
"Error editing message: Message was edited by another client.": "",
|
||||
"Error fetching message edit history.": "获取消息编辑记录错误",
|
||||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "",
|
||||
"Error joining {group_name}: {error}": "加入群组 {group_name} 时出错:{error}",
|
||||
"Error leaving group {group_name}": "离开群组 {group_name} 时出错",
|
||||
"Error listing invites": "列出邀请人时出错",
|
||||
"Error moving topic": "移动话题时出错",
|
||||
"Error removing alert word <b>{alert_word}</b>!": "",
|
||||
"Error removing alert word!": "移除提醒词时遇到错误!",
|
||||
"Error removing subgroup from this group.": "从该组中删除子组出错。",
|
||||
"Error removing subscription": "退订时发生错误",
|
||||
"Error removing user from #{channel_name}": "",
|
||||
@@ -651,8 +640,6 @@
|
||||
"Everyone on the internet": "互联网中的每一个人",
|
||||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "每个人都在自己的时区看到全球时间。",
|
||||
"Everyone sees this in their own time zone.": "每个人都在自己的时区看到这一点。",
|
||||
"Everyone will need to log in again at the new URL for your organization.": "",
|
||||
"Except in topics I'm following": "",
|
||||
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "排除带有某个话题的消息<z-value></z-value>.",
|
||||
"Exit search": "退出搜索",
|
||||
"Expand compose box": "展开撰写框",
|
||||
@@ -661,7 +648,6 @@
|
||||
"Expand views": "",
|
||||
"Expires at": "到期时间",
|
||||
"Expires on {date} at {time}": "在 {date} 的 {time}过期",
|
||||
"Explore how hundreds of community participants use Zulip to brainstorm ideas, discuss technical challenges, ask questions, and give feedback:": "",
|
||||
"Export failed": "导出失败",
|
||||
"Export organization": "导出组织",
|
||||
"Export permission": "导出权限",
|
||||
@@ -676,7 +662,6 @@
|
||||
"Failed to create video call.": "无法创建视频通话。",
|
||||
"Failed to generate preview": "无法生成预览",
|
||||
"Failed to load read receipts.": "无法加载已读回执。",
|
||||
"Failed to subscribe participants": "",
|
||||
"Failed to upload %'{file}'": "上传 %'{file}'失败",
|
||||
"Failed!": "失败",
|
||||
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "失败:已存在具有此名称的自定义表情符号。",
|
||||
@@ -748,11 +733,9 @@
|
||||
"Go to combined feed": "访问综合信息",
|
||||
"Go to conversation": "去对话",
|
||||
"Go to direct message feed": "前往私聊区域",
|
||||
"Go to direct messages with yourself": "",
|
||||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "",
|
||||
"Go to home view": "前往主视图",
|
||||
"Go to inbox": "返回收件箱",
|
||||
"Go to list of topics": "",
|
||||
"Go to next unread direct message": "前往下一条未读私信",
|
||||
"Go to next unread followed topic": "前往下一个未读的已关注话题",
|
||||
"Go to next unread topic": "前往下一个未读的话题",
|
||||
@@ -773,7 +756,7 @@
|
||||
"Group settings": "群组设置",
|
||||
"Guest": "访客",
|
||||
"Guests": "访客",
|
||||
"Guests will be able to see <z-user-count></z-user-count> users in their channels when they join.": "",
|
||||
"Guests will be able to see {user_count} users in their channels when they join.": "访客加入后,将能在其频道中看到 {user_count} 个用户。",
|
||||
"Header": "头部",
|
||||
"Help center": "帮助中心",
|
||||
"Help menu": "帮助中心",
|
||||
@@ -792,8 +775,7 @@
|
||||
"Humans": "人类",
|
||||
"Idle": "空闲",
|
||||
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "如果您不知道密码,可以<z-link>重新设置</z-link>。",
|
||||
"If you have any questions, please post in the <b>#user questions</b> channel, and we'll be happy to help.": "",
|
||||
"If you haven't updated your name, you may want to do so before inviting other users to join.": "",
|
||||
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "如果您尚未更新您的名字,最好在邀请其他用户加入您之前更新您的名字!",
|
||||
"Ignored deactivated groups:": "",
|
||||
"Ignored deactivated users:": "忽略的停用用户:",
|
||||
"Image": "图片",
|
||||
@@ -856,7 +838,7 @@
|
||||
"Joining and viewing messages requires being invited; users can only view messages sent while they were subscribed": "加入和查看消息需要被邀请;用户只能查看订阅时发送的消息",
|
||||
"Joining the organization": "加入这个组织",
|
||||
"July": "七月",
|
||||
"Jump": "",
|
||||
"Jump to first unread": "跳转到第一个未读消息",
|
||||
"June": "六月",
|
||||
"Just now": "刚刚",
|
||||
"Keyboard shortcuts": "快捷键",
|
||||
@@ -896,7 +878,6 @@
|
||||
"Link:": "关联:",
|
||||
"Linkifiers": "链接器",
|
||||
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "链接器可以轻松地引用第三方问题跟踪器例如 GitHub、Salesforce、Zendesk 等中的问题或工单。例如,您可以添加一个链接器,自动将 #2468 转换为指向 Zulip 存储库中 GitHub 问题的链接:",
|
||||
"List of topics": "",
|
||||
"Loading…": "加载中…",
|
||||
"Local time": "当地时间",
|
||||
"Log in": "登录",
|
||||
@@ -908,7 +889,6 @@
|
||||
"Make <b>combined feed</b> my home view": "让 <b>综合信息</b> 成为我的主视图",
|
||||
"Make <b>inbox</b> my home view": "让 <b>收件箱</b> 成为我的主视图",
|
||||
"Make <b>recent conversations</b> my home view": "让 <b>近期对话</b> 成为我的主视图",
|
||||
"Make it appear in the left sidebar for all subscribers.": "",
|
||||
"Make organization permanent": "使组织永久化",
|
||||
"Manage bot": "管理机器人",
|
||||
"Manage channel settings": "管理频道设置",
|
||||
@@ -958,9 +938,8 @@
|
||||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "消息长度不应大于 {max_length} 个字符。",
|
||||
"Message move history": "",
|
||||
"Message moved": "消息已迁移",
|
||||
"Message moved to <z-link></z-link>.": "",
|
||||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "消息迁移至<z-link>{stream_topic}</z-link>。",
|
||||
"Message retention period": "消息保留期",
|
||||
"Message yourself": "",
|
||||
"Message {recipient_names}": "消息 {recipient_names}",
|
||||
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "消息 {recipient_name} ({recipient_status})",
|
||||
"Message-area font size (px)": "消息区域字符大小(像素)",
|
||||
@@ -975,7 +954,6 @@
|
||||
"Messages where you are mentioned.": "提及到你的消息",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "消息不会自动标记为已读,因为这不是 <z-conversation-view>对话</z-conversation-view>1视图。<z-link>更改设置</z-link>",
|
||||
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "消息不会自动标记为已读。<z-link>更改设置</z-link>",
|
||||
"Messages with yourself": "",
|
||||
"Mobile": "移动端",
|
||||
"Mobile message notifications": "手机消息通知",
|
||||
"Mobile notifications": "移动端通知",
|
||||
@@ -1051,7 +1029,6 @@
|
||||
"Next unread direct message": "下一条未读私信",
|
||||
"Next unread followed topic": "下一条未读话题",
|
||||
"Next unread topic": "下一条未读话题",
|
||||
"No DM recipients": "",
|
||||
"No bots match your current filter.": "没有匹配的机器人。",
|
||||
"No channel subscribers match your current filter.": "没有匹配的频道订阅者。",
|
||||
"No channel subscriptions.": "没有频道订阅。",
|
||||
@@ -1086,7 +1063,6 @@
|
||||
"No subscribers.": "没有订阅者。",
|
||||
"No topics are marked as resolved.": "没有话题被标记为已解决。",
|
||||
"No topics match your current filter.": "无符合筛选的话题",
|
||||
"No topics match your filters.": "",
|
||||
"No uploaded files match your current filter.": "没有符合您当前的筛选条件的已上传文件。",
|
||||
"No user found": "未找到用户",
|
||||
"No user to subscribe.": "没有用户订阅。",
|
||||
@@ -1201,7 +1177,6 @@
|
||||
"Play animated images": "播放动画图像",
|
||||
"Play sound": "播放声音",
|
||||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "请<z-link-support>联系组织管理员</z-link-support>或<z-link-invite-help>重新申请邀请链接</z-link-invite-help>.",
|
||||
"Please acknowledge the warning to send the message.": "",
|
||||
"Please add a valid recipient.": "请添加有效的收件人。",
|
||||
"Please ask a user with billing permission to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "请让有计费权限的用户 <z-link-billing>增加许可证数量</z-link-billing>或 <z-link-help-page>停用非活跃用户</z-link-help-page>,然后再试一次。",
|
||||
"Please choose a new password.": "请选择新密码。",
|
||||
@@ -1212,7 +1187,6 @@
|
||||
"Please only use characters that are valid in an email address": "请仅使用电子邮件地址中有效的字符",
|
||||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "请重新输入密码以确认您的身份。",
|
||||
"Please select a channel.": "请选择一个频道。",
|
||||
"Please select a valid channel.": "",
|
||||
"Political group": "政治团体",
|
||||
"Popular": "",
|
||||
"Posted by {full_name}": "由 {full_name} 发布",
|
||||
@@ -1247,7 +1221,6 @@
|
||||
"Reactions": "表情符号",
|
||||
"Reactions to your messages": "被表情符号标记的消息",
|
||||
"Reactivate bot": "重启机器人",
|
||||
"Reactivate group": "",
|
||||
"Reactivate this bot": "重新激活该机器人",
|
||||
"Reactivate this user": "重新激活该用户",
|
||||
"Reactivate user": "重新激活用户",
|
||||
@@ -1401,7 +1374,6 @@
|
||||
"Smileys & Emotion": "",
|
||||
"Some common words were excluded from your search.": "一些常用词已从您的搜索中排除。",
|
||||
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "一些较旧的消息不可用。<z-link>升级您的组织</z-link>访问您的完整消息历史记录。",
|
||||
"Some topic participants <z-user-names></z-user-names> are not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"Sort by estimated weekly traffic": "按估计的每周频道量排序",
|
||||
"Sort by name": "按名称分类",
|
||||
"Sort by number of subscribers": "按订阅者数量排序",
|
||||
@@ -1424,7 +1396,6 @@
|
||||
"Strikethrough": "",
|
||||
"Subject": "主题",
|
||||
"Subscribe": "订阅",
|
||||
"Subscribe all of them": "",
|
||||
"Subscribe them": "订阅他们",
|
||||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "订阅至 <z-stream></z-stream>",
|
||||
"Subscribe to this channel": "订阅此频道",
|
||||
@@ -1460,9 +1431,10 @@
|
||||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. They can still be accessed from this message's edit history. Would you like to delete them entirely?": "以下<z-link>已上传文件</z-link>不再附加任何消息。仍然可以从此消息的编辑历史记录中访问它们。您想完全删除它们吗?",
|
||||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. Would you like to delete them entirely?": "以下 <z-link>已上传文件</z-link>已没有附加到任何消息中。您想完全删除它们吗?",
|
||||
"The group description cannot contain newline characters.": "群组描述不能包含换行字符。",
|
||||
"The recipient {recipient} is not valid.": "收件人 {recipient} 无效。",
|
||||
"The recipients {recipients} are not valid.": "收件人 {recipients} 无效。",
|
||||
"The sender's email address": "发送者的电子邮箱地址",
|
||||
"The topic <z-topic-name>{topic_display_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "此频道中已经存在话题 <z-topic-name>{topic_display_name}</z-topic-name>。您确定要合并这些话题的消息吗?此操作无法撤销。",
|
||||
"The topic you were composing to (<z-link></z-link>) was moved, and the destination for your message has been updated to its new location.": "",
|
||||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "这些用户的密码会被从系统中清除,他们的机器人用户也会被关闭。",
|
||||
"Theme": "主题模式",
|
||||
"There are no bots.": "目前没有机器人",
|
||||
@@ -1478,16 +1450,17 @@
|
||||
"There are no messages in this topic.": "此话题中没有消息。",
|
||||
"There are no messages in your combined feed.": "您的综合信息中没有任何消息。",
|
||||
"There are no messages to move.": "没有要移动的消息。",
|
||||
"There are no topics in this view.": "",
|
||||
"There are no unread messages in your inbox.": "目前收件箱里没有未读消息。",
|
||||
"There are no user groups you can view in this organization.": "目前组织中没有您可见的用户组。",
|
||||
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "已有一个具有此名称的默认表情符号。您想用自定义表情符号覆盖它吗?<code>:{emoji_name}:</code> 将不再用于访问默认表情符号。",
|
||||
"There was an error updating the setting.": "更新设置时出错。",
|
||||
"They administer the following bots:": "他们管理着以下机器人:",
|
||||
"This <demo_link>demo organization</demo_link> will be automatically deleted in 30 days, unless it's <convert_link>converted into a permanent organization</convert_link>.": "这个<demo_link>演示组织</demo_link>将在 30 天后被自动删除,除非将其 <convert_link> 转换为永久组织</convert_link>。",
|
||||
"This <z-demo-link>demo organization</z-demo-link> will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-convert-link>converted into a permanent organization</z-convert-link>.": "这个<z-demo-link>演示组织</z-demo-link>将在 {days_remaining} 天后被自动删除,除非将其 <z-convert-link> 转换为永久组织</z-convert-link>。",
|
||||
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "建议升级 Zulip 服务器到最新版。",
|
||||
"This action cannot be undone.": "此操作无法撤销。",
|
||||
"This bot cannot be deactivated.": "此机器人不能被停用。",
|
||||
"This bot cannot be managed.": "",
|
||||
"This bot cannot be edited.": "此机器人不能被编辑。",
|
||||
"This bot has been deactivated.": "此机器人已被停用。",
|
||||
"This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.": "这一更改将使该频道的全部消息历史记录都能根据新配置进行访问。",
|
||||
"This channel does not exist or is private.": "此频道为私有或不存在。",
|
||||
@@ -1497,11 +1470,10 @@
|
||||
"This channel has no subscribers.": "此频道没有订阅者。",
|
||||
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "",
|
||||
"This content remains saved in your drafts.": "此内容仍保存在您的草稿中。",
|
||||
"This conversation also has older unread messages. Jump to first unread message?": "",
|
||||
"This conversation also has older unread messages.": "该对话中还有更早的未读消息。",
|
||||
"This conversation does not include any users who can authorize it.": "该对话不包括任何可以授权的用户。",
|
||||
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "该对话可能还有其他消息未在此视图中显示。",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in 30 days, unless it's converted into a permanent organization.": "",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's converted into a permanent organization.": "",
|
||||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "该演示组织,将在 {days_remaining} 天后被自动删除,除非将其<z-link>转换为永久组织</z-link>。",
|
||||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus.": "该功能在 Zulip Cloud Plus 中使用。",
|
||||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "在 Zulip Cloud Plus 上提供此功能,升级即可访问。",
|
||||
"This group has been deactivated.": "此群组已被停用。",
|
||||
@@ -1517,7 +1489,6 @@
|
||||
"This message was hidden because you have muted the sender.": "此消息已隐藏,因为您已将发件人设为静音。",
|
||||
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "该消息将保存在草稿中,直至发送成功。",
|
||||
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "此组织配置为将消息内容的编辑限制在发送后的 {minutes_to_edit} 分钟内。",
|
||||
"This permission cannot be removed, as it would mean that nobody is allowed to take this action.": "",
|
||||
"This profile field is required.": "此配置字段是必须的。",
|
||||
"This silent mention won't trigger notifications.": "这种无声提及不会触发通知。",
|
||||
"This user cannot be deactivated.": "该用户不能停用。",
|
||||
@@ -1541,6 +1512,7 @@
|
||||
"Time zone update offer": "",
|
||||
"Time zone updated": "时区已更新",
|
||||
"Time's up!": "时间到了!",
|
||||
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "提示:你还可以发送 \"/poll \" 来对一些问题进行投票",
|
||||
"Tip: You can watch this video without sound.": "提示:您可以无声播放此视频。",
|
||||
"Title": "标题",
|
||||
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>": "要引起对于消息的关注,你可以在撰写框中使用 @ 来选择你想你提及的人,他可以是一名用户,也可以是一个群组或者话题甚至是频道中的所有订阅者。<z-link>Learn more</z-link>",
|
||||
@@ -1548,7 +1520,6 @@
|
||||
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "要邀请用户,请<z-link-billing>增加许可证数量</z-link-billing>要么<z-link-help-page>停用非活动用户</z-link-help-page>.",
|
||||
"To make it easier to tell where your message will be sent, messages in conversations you are not composing to are faded.": "为了让您更容易知道消息将发送到哪里,您没有撰写的对话中的消息会被淡化。",
|
||||
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "为了保留您的阅读状态,此视图不会将邮件标记为已读。",
|
||||
"To view a muted topic, click <b>show all topics</b> in the left sidebar, and select one from the list. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||||
"To-do list title": "代办事项标题",
|
||||
"Today": "今日",
|
||||
"Today at {time}": "今日 {time}",
|
||||
@@ -1579,12 +1550,10 @@
|
||||
"URL for your integration": "URL 集成",
|
||||
"URL pattern": "网址格式",
|
||||
"URL template": "URL 模版",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Trying to reconnect soon…": "",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. {retry_delay_secs, plural, one {Trying to reconnect in {retry_delay_secs} second…} other {Trying to reconnect in {retry_delay_secs} seconds…}}": "",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Retrying now…": "无法连接到 Zulip。正在重试...",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. Retrying soon…": "无法连接到 Zulip。即将重试...",
|
||||
"Unable to connect to Zulip. {retry_delay_secs, plural, one {Trying again in {retry_delay_secs} second…} other {Trying again in {retry_delay_secs} seconds…}}": "",
|
||||
"Unable to update setting": "无法更新设置",
|
||||
"Unarchive <z-link></z-link>?": "",
|
||||
"Unarchive channel": "",
|
||||
"Unarchiving this channel will:": "",
|
||||
"Uncheck all": "全部不选",
|
||||
"Undo": "撤消",
|
||||
"Undo mute": "撤消静音",
|
||||
@@ -1663,7 +1632,7 @@
|
||||
"Users": "用户",
|
||||
"Users can always disable their personal read receipts.": "用户可以永远禁用个人的已读回执功能",
|
||||
"Users can edit this field for their own account": "用户可以自己编辑账号中的此字段",
|
||||
"Users can still search for messages in archived channels. You can always unarchive this channel.": "",
|
||||
"Users can still search for messages in archived channels.<br/> This action cannot be undone.": "用户依然可以检索已归档频道中的消息。<br/> 此操作无法被撤销。",
|
||||
"Users join as": "",
|
||||
"VIEWS": "VIEWS",
|
||||
"Vacationing": "度假中",
|
||||
@@ -1713,7 +1682,6 @@
|
||||
"Welcome back! You have {unread_msgs_count} unread messages. Do you want to mark them all as read?": "欢迎回来!您有 {unread_msgs_count} 条未读消息。您想将它们全部标记为已读吗?",
|
||||
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "欢迎来到 <b>近期对话</b>!",
|
||||
"Welcome to Zulip!": "欢迎访问Zulip!",
|
||||
"Welcome to the Zulip development community!": "",
|
||||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "欢迎来到 <b>收件箱</b>!",
|
||||
"What pronouns should people use to refer to you?": "人们应该用什么来称呼你?",
|
||||
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "当您停用<z-user></z-user>,他们将立即被注销。",
|
||||
@@ -1797,10 +1765,9 @@
|
||||
"You aren't following any topics.": "您没有关注任何话题。",
|
||||
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "您可以 <z-link-new-bot>添加新机器人</z-link-new-bot> 或 <z-link-manage-bot>管理</z-link-manage-bot> 自己的机器人。",
|
||||
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "您能 <z-link>管理</z-link> 您自己的机器人",
|
||||
"You can add members by name or email address. Enter a <z-user-roles-link>user role</z-user-roles-link>, <z-user-groups-link>user group</z-user-groups-link>, or <z-channel-link>#channel</z-channel-link> to add multiple users at once.": "",
|
||||
"You can add subscribers by name or email address. Enter a <z-user-roles-link>user role</z-user-roles-link>, <z-user-groups-link>user group</z-user-groups-link>, or <z-channel-link>#channel</z-channel-link> to add multiple users at once.": "",
|
||||
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "您也可以制作<z-link>表格</z-link>使用这个<z-link>Markdown表格语法</z-link>.",
|
||||
"You can combine search filters as needed.": "您可以根据需要进行组合条件搜索。",
|
||||
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "您可以将此演示组织转换为永久 Zulip 组织。所有用户和消息历史记录都将被保留。",
|
||||
"You can create bots that can only send messages.": "您可以创建只能发送消息的机器人。",
|
||||
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "您可以通过在该组织中创建一个 Zulip 账号来访问该社区并参与对话。",
|
||||
"You can no longer save changes to this message.": "您无法再保存对此消息的更改。",
|
||||
@@ -1834,7 +1801,6 @@
|
||||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "",
|
||||
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.": "您在此话题中没有权限使用 <b>@topic</b>。",
|
||||
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.": "您在此频道中没有权限使用<b>@{wildcard_mention_string}</b>。",
|
||||
"You do not have permission to use wildcard mentions in large streams.": "",
|
||||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "您在该组织中没有创建邀请链接的权限。",
|
||||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "您在该组织中没有发送邀请邮件的权限。",
|
||||
"You don't have any direct message conversations yet.": "您还没有任何私信对话!",
|
||||
@@ -1842,7 +1808,6 @@
|
||||
"You get": "结果",
|
||||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "",
|
||||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "您已静音<z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||||
"You have muted all the topics in this channel.": "",
|
||||
"You have muted this topic.": "您已静音此话题",
|
||||
"You have no active bots.": "您没有可用的机器人。",
|
||||
"You have no direct messages including {person} yet.": "您还没有包含 {person} 的私信。",
|
||||
@@ -1874,6 +1839,8 @@
|
||||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "在邀请用户之前,您可能需要为您的组织上传一张<z-link>个人照片</z-link>。",
|
||||
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.": "你可能需要在邀请用户前配置<z-link-1>默认新用户设置</z-link-1>和<z-link-2>自定义用户资料字段</z-link-2>。",
|
||||
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "您可能对 <z-link>近期对话</z-link> 感兴趣。",
|
||||
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "您必须<z-link>配置您的电子邮箱地址</z-link>才能使用此功能。",
|
||||
"You must configure your email to access this feature.": "您必须配置电子邮箱地址才能使用该功能。",
|
||||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "您需要运行Zephyr镜像服务以便发送消息!",
|
||||
"You searched for:": "您搜索的:",
|
||||
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>. <channel-settings-link></channel-settings-link>": "您已订阅至<z-stream-name></z-stream-name>。<channel-settings-link></channel-settings-link>",
|
||||
@@ -1886,7 +1853,6 @@
|
||||
"You will not receive notifications about new messages.": "您将不会收到有关新消息的通知。",
|
||||
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "您现在将看到您创建的频道。要返回频道设置,您可以:",
|
||||
"You will receive a confirmation email at the new address you enter.": "您输入的新地址将收到一封确认电子邮件。",
|
||||
"You'll see a list of <b>recent conversations</b>, where each conversation is labeled with a topic by the person who started it. Click on a conversation to view it. You can always get back to recent conversations from the left sidebar.": "",
|
||||
"You're done!": "已完成!",
|
||||
"You're marking the topic <b>{topic_name}</b> as resolved. This adds a ✔ at the beginning of the topic name to let everyone know that this conversation is done. <z-link>Learn more</z-link>": "您正在将话题<b> {topic_name} </b>标记为已解决。这会在话题名称的开头添加一个✔,让每个人都知道此对话已完成。<z-link>了解更多</z-link>",
|
||||
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "您尚未订阅此频道。如果其他用户回复了您的消息,您将不会收到通知。",
|
||||
@@ -1899,7 +1865,6 @@
|
||||
"Your message was sent to a channel you have muted.": "您的信息已发送到您已静音的频道。",
|
||||
"Your message was sent to a topic you have muted.": "您的消息已发送至您已静音的话题。",
|
||||
"Your organization is using {percent_used}% of your {upload_quota} file storage quota.": "您的组织正在使用 {upload_quota} 文件存储配额的 {percent_used} % 。",
|
||||
"Your organization will lose access content in this channel, and nobody will be able to subscribe to it in the future.": "",
|
||||
"Your organization’s data will be exported in a format designed for imports into Zulip Cloud or a self-hosted installation of Zulip.": "您组织的数据将以专为导入 Zulip Cloud 或 Zulip 自托管安装而设计的格式导出。",
|
||||
"Your password": "你的密码",
|
||||
"Your profile is missing required fields.": "您的用户资料缺少必要字段。",
|
||||
@@ -1919,7 +1884,7 @@
|
||||
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "Zulip允许您关注您感兴趣的话题,并静音您想忽略的话题。您还可以<z-automatically-follow>自动关注</z-automatically-follow>您开始或参与的话题,以及提到您的话题。",
|
||||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip需要发送电子邮件来确认用户地址并发送通知。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications for important messages.": "Zulip 需要您的许可才能启用重要消息的桌面通知。",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications.": "",
|
||||
"Zulip needs your permission to enable desktop notifications for messages you receive. You can <z-link>customize</z-link> what kinds of messages trigger notifications.": "Zulip 需要您的许可才能为您收到的消息启用桌面通知。您可以<z-link>自定义</z-link>触发通知的消息类型。",
|
||||
"Zulip update announcements": "Zulip更新公告",
|
||||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Zulip 的翻译由我们惊人的志愿者翻译社区贡献。如果您想提供帮助,请参阅<z-link>Zulip 翻译指南</z-link>.",
|
||||
"[Configure]": "[配置]",
|
||||
@@ -1929,6 +1894,7 @@
|
||||
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "和 {remaining_senders, plural, one {1 其他} other {# 其他}}。",
|
||||
"archived": "已归档",
|
||||
"back to channels": "回到频道",
|
||||
"comma-separated list": "",
|
||||
"cookie": "cookie",
|
||||
"days": "天",
|
||||
"deactivated": "无效的",
|
||||
@@ -1954,7 +1920,6 @@
|
||||
"{N, plural, one {# other subscriber} other {# other subscribers}}": "{N, plural, other {}}",
|
||||
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, other {# other users}}",
|
||||
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, other {# participants}}",
|
||||
"{N, plural, one {# total subscriber} other {# total subscribers}}": "",
|
||||
"{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, other {删除这些选项?}}",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, other {完成!{N} 条消息标记为已读。}}",
|
||||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, other {完成!{N} 条消息标记为未读。}}",
|
||||
@@ -1975,7 +1940,6 @@
|
||||
"{minutes} min to edit": "{minutes} 分钟编辑",
|
||||
"{minutes} minutes ago": "{minutes} 分钟前",
|
||||
"{msg_count} messages from {sender_name}": "来自 {sender_name} 的 {msg_count} 消息",
|
||||
"{n_unsubscribed_participants} topic participants are not subscribed to <z-stream></z-stream>.": "",
|
||||
"{names} are guests in this organization.": "",
|
||||
"{name} (guest)": "{name} (guest)",
|
||||
"{name} is a guest in this organization.": "{name} 是本组织的访客。",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user