i18n: Update .po files with ./manage.py makemessages.

This commit is contained in:
Alex Vandiver
2025-07-30 13:48:13 +00:00
parent 2491dc47e8
commit f273e39939
98 changed files with 4497 additions and 4275 deletions

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 20:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Alex Vandiver <alexmv@zulip.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/zulip/django/cs/>\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Obnovit"
#: templates/zerver/development/integrations_dev_panel.html:19
#: templates/zerver/portico-header.html:8
#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:436
#: templates/zerver/portico-header.html:12 zerver/models/realms.py:437
msgid "Zulip"
msgstr "Zulip"
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Grafické součásti nelze upravovat."
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr "Vaše organizace vypnula upravy zpráv"
#: zerver/actions/message_edit.py:174 zerver/actions/message_edit.py:1582
#: zerver/actions/message_edit.py:174 zerver/actions/message_edit.py:1586
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr "Nemáte oprávnění k upravení této zprávy"
@@ -4428,17 +4428,17 @@ msgstr "{user} označil toto téma jako vyřešené."
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr "{user} označil toto téma jako nevyřešené."
#: zerver/actions/message_edit.py:1262
#: zerver/actions/message_edit.py:1266
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr "Toto téma sem bylo přesunuto {user} do {new_location}."
#: zerver/actions/message_edit.py:1266
#: zerver/actions/message_edit.py:1270
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr "Zpráva byla {user} přesunuta z tohoto tématu do {new_location}."
#: zerver/actions/message_edit.py:1270
#: zerver/actions/message_edit.py:1274
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
@@ -4447,18 +4447,18 @@ msgstr ""
"{changed_messages_count} zpráv bylo {user} přesunuto z tohoto tématu do "
"{new_location}."
#: zerver/actions/message_edit.py:1309
#: zerver/actions/message_edit.py:1313
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr "Toto téma sem bylo přesunuto {user} z {old_location}."
#: zerver/actions/message_edit.py:1314
#: zerver/actions/message_edit.py:1318
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1318
#: zerver/actions/message_edit.py:1322
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
@@ -4466,21 +4466,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"{changed_messages_count} zpráv sem bylo {user} přesunuto z {old_location}."
#: zerver/actions/message_edit.py:1576
#: zerver/actions/message_edit.py:1580
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to post in this channel."
msgid "You don't have permission to resolve topics in this channel."
msgstr "Nemáte oprávnění vkládat příspěvky do tohoto kanálu."
#: zerver/actions/message_edit.py:1596
#: zerver/actions/message_edit.py:1600
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1646
#: zerver/actions/message_edit.py:1650
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr "Nemáte oprávnění k přesunutí této zprávy"
#: zerver/actions/message_edit.py:1662
#: zerver/actions/message_edit.py:1666
msgid "The time limit for editing this message's channel has passed"
msgstr ""
@@ -4881,30 +4881,36 @@ msgid "Verified that you're a human user!"
msgstr ""
#: zerver/forms.py:380
msgid "Verifying that you're not a bot..."
msgid "Verifying that you're not a bot"
msgstr ""
#: zerver/forms.py:402 zerver/forms.py:411 zerver/forms.py:416
#: zerver/forms.py:423
#: zerver/forms.py:402 zerver/forms.py:413 zerver/forms.py:418
#: zerver/forms.py:425
msgid "Validation failed, please try again."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:435
#: zerver/forms.py:407 zerver/views/antispam.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Embedded bots are not enabled."
msgid "Challenges are not enabled."
msgstr "Přidaní roboti nejsou povoleni."
#: zerver/forms.py:437
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: zerver/forms.py:442
#: zerver/forms.py:444
msgid "New password confirmation"
msgstr "Potvrzení nového hesla"
#: zerver/forms.py:584
#: zerver/forms.py:586
#, python-brace-format
msgid ""
"You're making too many attempts to sign in. Try again in {seconds} seconds "
"or contact your organization administrator for help."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:596
#: zerver/forms.py:598
msgid ""
"Your password has been disabled because it is too weak. Reset your password "
"to create a new one."
@@ -4912,19 +4918,19 @@ msgstr ""
"Vaše heslo bylo vypnuto, protože je příliš slabé. Chcete-li vytvořit nové, "
"zadejte své heslo znovu."
#: zerver/forms.py:644
#: zerver/forms.py:646
msgid "Token"
msgstr "Elektronický klíč"
#: zerver/forms.py:667
#: zerver/forms.py:669
msgid "Tip: You can enter multiple email addresses with commas between them."
msgstr ""
#: zerver/forms.py:673
#: zerver/forms.py:675
msgid "Please enter at most 10 emails."
msgstr "Zadejte prosím maximálně 10 e-mailů."
#: zerver/forms.py:686
#: zerver/forms.py:688
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr "Tuhle organizaci se nám na Zulipu nepodařilo najít."
@@ -5144,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Emoji name is missing"
msgstr "Chybí název obrázečku"
#: zerver/lib/events.py:2116
#: zerver/lib/events.py:2119
msgid "Could not allocate event queue"
msgstr "Nepodařilo se přidělit event queue"
@@ -5867,43 +5873,43 @@ msgid "Invalid GCM options to bouncer: {options}"
msgstr ""
#. error
#: zerver/lib/push_notifications.py:760 zilencer/views.py:658
#: zerver/lib/push_notifications.py:754 zilencer/views.py:658
msgid "Token does not exist"
msgstr "Elektronický klíč neexistuje"
#: zerver/lib/push_notifications.py:981
msgid "New message"
msgstr "Nová zpráva"
#: zerver/lib/push_notifications.py:1100
#: zerver/lib/push_notifications.py:1091
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned @{user_group_name}:"
msgstr "{full_name} označil/a @{user_group_name}:"
#: zerver/lib/push_notifications.py:1104
#: zerver/lib/push_notifications.py:1095
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned you:"
msgstr "{full_name} vás zmínil:"
#: zerver/lib/push_notifications.py:1111
#: zerver/lib/push_notifications.py:1102
#, python-brace-format
msgid "{full_name} mentioned everyone:"
msgstr "{full_name} zmínil všechny:"
#: zerver/lib/push_notifications.py:1715
#: zerver/lib/push_notifications.py:1332
msgid "New message"
msgstr "Nová zpráva"
#: zerver/lib/push_notifications.py:1720
msgid "Test notification"
msgstr ""
#: zerver/lib/push_notifications.py:1716
#: zerver/lib/push_notifications.py:1721
#, python-brace-format
msgid "This is a test notification from {realm_name} ({realm_url})."
msgstr ""
#: zerver/lib/push_notifications.py:1768
#: zerver/lib/push_notifications.py:1773
msgid "Device not recognized"
msgstr ""
#: zerver/lib/push_notifications.py:1780
#: zerver/lib/push_notifications.py:1785
msgid "Device not recognized by the push bouncer"
msgstr ""
@@ -6454,7 +6460,7 @@ msgstr "Zcommand by měl začínat znakem '/'."
msgid "No such command: {command}"
msgstr ""
#: zerver/lib/zulip_update_announcements.py:677
#: zerver/lib/zulip_update_announcements.py:691
msgid "`zulip_update_announcements_stream` is unexpectedly deactivated."
msgstr ""
@@ -6578,71 +6584,71 @@ msgstr ""
msgid "\"code\" should be the only variable present in the URL template"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:437
#: zerver/models/realms.py:438
msgid "sandbox"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:438
#: zerver/models/realms.py:439
msgid "general"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:439
#: zerver/models/realms.py:440
msgid "channel events"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:441
#: zerver/models/realms.py:442
msgid "Spam"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:442
#: zerver/models/realms.py:443
msgid "Harassment"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:443
#: zerver/models/realms.py:444
msgid "Inappropriate content"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:444
#: zerver/models/realms.py:445
msgid "Violates community norms"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:445
#: zerver/models/realms.py:446
msgid "Other reason"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:470
#: zerver/models/realms.py:471
msgid "Zulip updates"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:596
#: zerver/models/realms.py:597
msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access."
msgstr "Dostupné v serveru Zulip Standard. Pro přístup povyšte."
#: zerver/models/realms.py:597
#: zerver/models/realms.py:598
msgid "Available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access."
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:657
#: zerver/models/realms.py:658
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr "Doplněk GIPHY zakázán"
#: zerver/models/realms.py:662
#: zerver/models/realms.py:663
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:666
#: zerver/models/realms.py:667
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:670
#: zerver/models/realms.py:671
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:674
#: zerver/models/realms.py:675
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
#: zerver/models/realms.py:678
#: zerver/models/realms.py:679
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
@@ -6741,7 +6747,7 @@ msgstr "Událost {event_id} nebyla v této řadě"
msgid "Bad event queue ID: {queue_id}"
msgstr ""
#: zerver/views/antispam.py:50
#: zerver/views/antispam.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Failed to create Zoom call"
msgid "Failed to generate challenge"
@@ -6771,7 +6777,7 @@ msgstr "Subdoména je povinná"
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Heslo je nesprávné."
#: zerver/views/channel_folders.py:79
#: zerver/views/channel_folders.py:81
msgid "You need to remove all the channels from this folder to archive it."
msgstr ""
@@ -7039,36 +7045,36 @@ msgstr "Alespoň jedno z následujících musí být uvedeno: emoji_name, emoji_
msgid "Read receipts are disabled in this organization."
msgstr ""
#: zerver/views/realm.py:216
#: zerver/views/realm.py:217
#, python-brace-format
msgid "Invalid language '{language}'"
msgstr ""
#: zerver/views/realm.py:223
#: zerver/views/realm.py:224
msgid "At least one authentication method must be enabled."
msgstr "Alespoň jedna metoda autentizace musí být povolena."
#: zerver/views/realm.py:229
#: zerver/views/realm.py:230
#, python-brace-format
msgid "Invalid video_chat_provider {video_chat_provider}"
msgstr ""
#: zerver/views/realm.py:237
#: zerver/views/realm.py:238
#, python-brace-format
msgid "Invalid giphy_rating {giphy_rating}"
msgstr ""
#: zerver/views/realm.py:517
#: zerver/views/realm.py:518
msgid "Must be a demo organization."
msgstr "Musí to být ukázková organizace."
#: zerver/views/realm.py:545
#: zerver/views/realm.py:546
#, python-brace-format
msgid ""
"Data deletion time must be at most {max_allowed_days} days in the future."
msgstr ""
#: zerver/views/realm.py:556
#: zerver/views/realm.py:557
#, python-brace-format
msgid ""
"Data deletion time must be at least {min_allowed_days} days in the future."
@@ -7316,14 +7322,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid json for submessage"
msgstr "Neplatný JSON pro podzprávu"
#: zerver/views/tusd.py:108 zerver/views/upload.py:439
#: zerver/views/tusd.py:108 zerver/views/upload.py:442
#, python-brace-format
msgid ""
"File is larger than the maximum upload size ({max_size} MiB) allowed by your "
"organization's plan."
msgstr ""
#: zerver/views/tusd.py:117 zerver/views/upload.py:447
#: zerver/views/tusd.py:117 zerver/views/upload.py:450
#, python-brace-format
msgid ""
"File is larger than this server's configured maximum upload size ({max_size} "
@@ -7353,27 +7359,27 @@ msgstr "Prázdný 'do' seznamu"
msgid "User has disabled typing notifications for direct messages"
msgstr ""
#: zerver/views/upload.py:253
#: zerver/views/upload.py:256
msgid "<p>This file does not exist or has been deleted.</p>"
msgstr ""
#: zerver/views/upload.py:263
#: zerver/views/upload.py:266
msgid "<p>You are not authorized to view this file.</p>"
msgstr "<p>Nejste oprávněn zobrazit tento soubor.</p>"
#: zerver/views/upload.py:376 zerver/views/upload.py:382
#: zerver/views/upload.py:379 zerver/views/upload.py:385
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný elektronický klíč"
#: zerver/views/upload.py:378
#: zerver/views/upload.py:381
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
#: zerver/views/upload.py:426
#: zerver/views/upload.py:429
msgid "You must specify a file to upload"
msgstr "Musíte zvolit soubor k nahrání"
#: zerver/views/upload.py:428 zerver/views/users.py:523
#: zerver/views/upload.py:431 zerver/views/users.py:523
#: zerver/views/users.py:631
msgid "You may only upload one file at a time"
msgstr "Najednou můžete nahrát pouze jeden soubor"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
"(to you)": "(vám)",
"(you)": "(vy)",
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} dní)",
"+ {inactive_count, plural, =1 {# inactive channel} other {# inactive channels}}": "",
"/dark": "/tmavé",
"/light": "/světlé",
"/me": "/já",
@@ -73,7 +74,6 @@
"Action": "Akce",
"Action message": "Zpráva o činnosti",
"Actions": "Akce",
"Active": "Činný",
"Active an hour ago": "Činný před hodinou",
"Active and deactivated": "Činný a vypnut",
"Active bots": "Činní roboti",
@@ -99,7 +99,7 @@
"Add a new profile field": "Přidat nové pole profilu",
"Add alert word": "Přidat sledované slovo",
"Add an email to access your API key.": "",
"Add another user...": "Přidat dalšího uživatele...",
"Add another user": "",
"Add channel": "Přidat kanál",
"Add channels": "Přidat kanály",
"Add code playground": "Přidat hřiště s kódem",
@@ -107,6 +107,7 @@
"Add email": "Přidat e-mail",
"Add emoji": "Přidat obrázeček",
"Add emoji reaction": "Přidat odpověď pomocí obrázečku",
"Add emoji reaction to selected message": "",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Přidat další obrázeček pro členy organizace {realm_name}.",
"Add global time": "Přidat celosvětový čas",
"Add linkifier": "Přidat generátor odkazů",
@@ -375,7 +376,7 @@
"Compose message": "Vytvořit zprávu",
"Compose settings": "Nastavení skládání",
"Compose your message here": "Svoji zprávu sepište zde",
"Compose your message here...": "Svoji zprávu sepište zde...",
"Compose your message here": "",
"Composing messages": "Vytváření zpráv",
"Configuration instructions": "Pokyny k nastavení",
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Nastavte způsob, jakým vás Zulip upozorňuje na nové zprávy. U ztlumených kanálů se nastavení upozornění na kanál vztahuje pouze na neztlumená témata.",
@@ -439,8 +440,8 @@
"Create user group": "Vytvořit uživatelskou skupinu",
"Created by <z-user></z-user> on <z-date-created></z-date-created>.": "Vytvořeno <z-user></z-user> <z-date-created></z-date-created>.",
"Created on <z-date-created></z-date-created>.": "Vytvořeno <z-date-created></z-date-created>.",
"Creating channel...": "Vytváří se kanál...",
"Creating group...": "Vytváří se skupina...",
"Creating channel": "",
"Creating group": "",
"Creating link…": "Vytváří se odkaz...",
"Current font size: {current_value}": "Nynější velikost písma: {current_value}",
"Current line spacing: {current_value_string}": "Nynější řádkování: {current_value_string}",
@@ -534,7 +535,6 @@
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Smazáním tématu okamžitě odstraníte téma a jeho zprávy pro všechny. Ostatní uživatelé to mohou považovat za matoucí, zejména pokud obdrželi e-mail nebo krátké oznámení týkající se odstraněných zpráv.",
"Demo organization": "",
"Demo organization deadline": "Lhůta pro ukázkovou organizaci",
"Demote inactive channels": "Odstavit nečinné kanály",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "V závislosti na velikosti organizace může uložení dat trvat několik sekund až hodinu.",
"Deprecation notice": "Oznámení o zastarání",
"Description": "Popis",
@@ -800,6 +800,7 @@
"Help center": "Centrum nápovědy",
"Help menu": "Nabídka nápovědy",
"Hide AI features": "Skrýt funkce umělé inteligence",
"Hide inactive channels": "",
"Hide left sidebar": "Skrýt levý postranní panel",
"Hide muted message again": "Znovu skrýt ztlumenou zprávu",
"Hide password": "Skrýt heslo",
@@ -825,7 +826,6 @@
"Important messages, tasks, and other useful references.": "Důležité zprávy, úkoly a další užitečné odkazy.",
"In a meeting": "Na schůzce",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "U ztlumených kanálů se nastavení upozornění na kanál vztahuje pouze na neztlumená témata.",
"Inactive": "Nečinný",
"Inactive bots": "Nečinní roboti",
"Inbox": "Došlá pošta",
"Inbox options": "Volby pro složku s doručenou poštou",
@@ -1152,6 +1152,7 @@
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "Oznámení jsou založena na vašem nastavení pro <z-stream-name></z-stream-name>.",
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "Oznámení jsou založena na nastavení pro tento kanál.",
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Oznámení pro @all/@everyone zmínky",
"Notifications security": "",
"Notify channel": "Upozornit na kanál",
"Notify recipients": "Upozornit příjemce",
"Notify this user by email?": "Upozornit tohoto uživatele e-mailem?",
@@ -1159,7 +1160,6 @@
"November": "Listopad",
"Now following <z-link></z-link>.": "Nyní sleduje <z-link></z-link>.",
"Numbered list": "Číslovaný seznam",
"OTHER CHANNELS": "",
"OTHERS": "OSTATNÍ",
"Objects": "Předměty",
"October": "Říjen",
@@ -1186,7 +1186,6 @@
"Open help menu": "Otevřít nabídku s nápovědou",
"Open message menu": "Otevřít nabídku ke zprávě",
"Open personal menu": "Otevřít osobní nabídku",
"Open reactions menu": "Otevřít nabídku odpovědí",
"Open {text}": "",
"Open-source project": "Projekt s otevřeným zdrojovým kódem",
"Option already present.": "Volba již existuje.",
@@ -1238,7 +1237,6 @@
"Personal settings": "Osobní nastavení",
"Pin channel to top": "Přišpendlit kanál nahoru",
"Pin channel to top of left sidebar": "Přišpendlit kanál v levém postranním panelu nahoru",
"Pinned": "Přišpendleno",
"Plan management": "Správa plánu",
"Plans and pricing": "Ceník a plány",
"Play animated images": "Přehrát pohyblivé obrázky",
@@ -1324,6 +1322,7 @@
"Request education pricing": "Vyžádat si ceny za vzdělávání",
"Request sponsorship": "Požádejte o sponzorství",
"Requesting user": "Žádající uživatel",
"Require end-to-end encryption for push notification content": "",
"Require unique names": "Vyžadovat jedinečné názvy",
"Required": "Požadováno",
"Required field": "Povinné pole",
@@ -1435,7 +1434,7 @@
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "Ukázat náhledy nahraných a odkazovaných obrázků a obrazových záznamů",
"Show starred message count": "Ukázat počet zpráv s hvězdičkami",
"Show status text": "Zobrazit stavový text",
"Show unread count summaries in the left sidebar": "",
"Show unread count total on home view": "",
"Show unread counter": "",
"Show unread counts for": "Ukázat počty nepřečtených pro",
"Show user list": "Ukázat seznam uživatelů",