593 lines
13 KiB
Plaintext
593 lines
13 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 10:44+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: .\api\admin_user.py:14 .\api\front_locale.py:28
|
||
msgid "密码"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: .\api\admin_user.py:15
|
||
msgid "再次输入密码"
|
||
msgstr "Re-enter password"
|
||
|
||
#: .\api\admin_user.py:26
|
||
msgid "密码校验失败,两次密码不一致。"
|
||
msgstr "Password verification failed, passwords do not match."
|
||
|
||
#: .\api\admin_user.py:44
|
||
msgid "密码Hash值"
|
||
msgstr "Password Hash Value"
|
||
|
||
#: .\api\admin_user.py:75
|
||
msgid "基本信息"
|
||
msgstr "Basic Information"
|
||
|
||
#: .\api\admin_user.py:100
|
||
msgid "RustDesk自建Web"
|
||
msgstr "RustDesk Self-Hosted Web"
|
||
|
||
#: .\api\admin_user.py:101
|
||
msgid "未定义"
|
||
msgstr "Undefined"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:4 .\api\templates\base.html:42
|
||
msgid "管理后台"
|
||
msgstr "Admin Panel"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:5
|
||
msgid "ID列表"
|
||
msgstr "ID List"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:6
|
||
msgid "分享机器"
|
||
msgstr "Share Machine"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:7
|
||
msgid "这么简易的东西,忘记密码这功能就没必要了吧。"
|
||
msgstr ""
|
||
"For such a simple thing, the forgot password feature is unnecessary, right?"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:8
|
||
msgid "立即注册"
|
||
msgstr "Register Now"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:9
|
||
msgid "创建时间"
|
||
msgstr "Creation Time"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:10
|
||
msgid "注册成功,请前往登录页登录。"
|
||
msgstr "Registration successful, please go to the login page to login."
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:11
|
||
msgid "注册日期"
|
||
msgstr "Registration Date"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:12
|
||
msgid ""
|
||
"2、所分享的机器,被分享人享有相同的权限,如果机器设置了保存密码,被分享人也可"
|
||
"以直接连接。"
|
||
msgstr ""
|
||
"2. The shared machine grants the same permissions to the recipient. If the "
|
||
"machine is set to save password, the recipient can also connect directly."
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:13
|
||
msgid "导出xlsx"
|
||
msgstr "Export as xlsx"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:14
|
||
msgid "生成分享链接"
|
||
msgstr "Generate Share Link"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:15
|
||
msgid "请输入8~20位密码。可以包含字母、数字和特殊字符。"
|
||
msgstr ""
|
||
"Please enter a password of 8~20 characters. It can contain letters, numbers, "
|
||
"and special characters."
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:16
|
||
msgid "尾页"
|
||
msgstr "Last Page"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:17
|
||
msgid "请确认密码"
|
||
msgstr "Please confirm password"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:18
|
||
msgid "注册"
|
||
msgstr "Register"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:19 .\api\models_work.py:73
|
||
msgid "内存"
|
||
msgstr "Memory"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:20 .\api\templates\base.html:31
|
||
msgid "首页"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:21 .\api\templates\base.html:37
|
||
msgid "网页控制"
|
||
msgstr "Web Control"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:22
|
||
msgid "注册时间"
|
||
msgstr "Registration Time"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:23
|
||
msgid "链接地址"
|
||
msgstr "Link Address"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:24
|
||
msgid "请输入密码"
|
||
msgstr "Please enter password"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:25 .\api\models_work.py:50 .\api\models_work.py:76
|
||
msgid "系统用户名"
|
||
msgstr "System Username"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:26
|
||
msgid "状态"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:27
|
||
msgid "已有账号?立即登录"
|
||
msgstr "Already have an account? Login now"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:29 .\api\models_work.py:52
|
||
msgid "别名"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:30
|
||
msgid "上一页"
|
||
msgstr "Previous Page"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:31
|
||
msgid "更新时间"
|
||
msgstr "Update Time"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:32
|
||
msgid "综合屏"
|
||
msgstr "Comprehensive Screen"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:33 .\api\models_work.py:53
|
||
msgid "平台"
|
||
msgstr "Platform"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:34
|
||
msgid "全部用户"
|
||
msgstr "All Users"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:35
|
||
msgid "注册页"
|
||
msgstr "Registration Page"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:36
|
||
msgid "分享机器给其他用户"
|
||
msgstr "Share machine with other users"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:37 .\api\templates\base.html:33
|
||
msgid "所有设备"
|
||
msgstr "All Devices"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:38
|
||
msgid "连接密码"
|
||
msgstr "Connection Password"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:39
|
||
msgid "设备统计"
|
||
msgstr "Device Statistics"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:40
|
||
msgid "所属用户"
|
||
msgstr "Belongs to User"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:41 .\api\templates\base.html:36
|
||
msgid "分享"
|
||
msgstr "Share"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:42
|
||
msgid "请输入用户名"
|
||
msgstr "Please enter username"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:43
|
||
msgid "1、链接有效期为15分钟,切勿随意分享给他人。"
|
||
msgstr ""
|
||
"1. The link is valid for 15 minutes. Do not share it with others casually."
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:44
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "CPU"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:45 .\api\models_work.py:49 .\api\models_work.py:70
|
||
msgid "客户端ID"
|
||
msgstr "Client ID"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:46
|
||
msgid "下一页"
|
||
msgstr "Next Page"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:47
|
||
msgid "登录"
|
||
msgstr "Login"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:48 .\api\templates\base.html:45
|
||
msgid "退出"
|
||
msgstr "Logout"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:49
|
||
msgid "请将要分享的机器调整到右侧"
|
||
msgstr "Please adjust the machines to be shared to the right"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:50
|
||
msgid "成功!如需分享,请复制以下链接给其他人:<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Success! If you need to share, please copy the following link to others:<br>"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:51
|
||
msgid "忘记密码?"
|
||
msgstr "Forgot Password?"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:52
|
||
msgid "计算机名"
|
||
msgstr "Computer Name"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:53
|
||
msgid "两次输入密码不一致!"
|
||
msgstr "Passwords do not match!"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:54
|
||
msgid "页码"
|
||
msgstr "Page Number"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:55
|
||
msgid "版本"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:56 .\api\models_user.py:32 .\api\models_work.py:9
|
||
msgid "用户名"
|
||
msgstr "Username"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:57
|
||
msgid ""
|
||
"3、为保障安全,链接有效期为15分钟、链接仅有效1次。链接一旦被(非分享人的登录"
|
||
"用户)访问,分享生效,后续访问链接失效。"
|
||
msgstr ""
|
||
"3. For security reasons, the link is valid for 15 minutes and only valid "
|
||
"once. Once the link is accessed by a user (other than the sharing person), "
|
||
"the sharing becomes effective, and subsequent access to the link will be "
|
||
"invalid."
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:58
|
||
msgid "系统"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:59
|
||
msgid "我的机器"
|
||
msgstr "My Machine"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:60
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "基本信息"
|
||
msgid "信息"
|
||
msgstr "Basic Information"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:61
|
||
msgid "远程ID"
|
||
msgstr "Remote ID"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:62
|
||
msgid "远程别名"
|
||
msgstr "Remote Alias"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:63 .\api\models_work.py:11 .\api\models_work.py:48
|
||
#: .\api\models_work.py:126
|
||
msgid "用户ID"
|
||
msgstr "User ID"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:64
|
||
msgid "用户别名"
|
||
msgstr "User Alias"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:65
|
||
msgid "用户IP"
|
||
msgstr "User IP"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:66
|
||
msgid "文件大小"
|
||
msgstr "Filesize"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:67
|
||
msgid "发送/接受"
|
||
msgstr "Sent/Received"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:68
|
||
msgid "记录于"
|
||
msgstr "Logged At"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:69
|
||
msgid "连接开始时间"
|
||
msgstr "Connection Start Time\t"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:70
|
||
msgid "连接结束时间"
|
||
msgstr "Connection End Time"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:71
|
||
msgid "时长"
|
||
msgstr "Duration"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:72 .\api\templates\base.html:40
|
||
msgid "连接日志"
|
||
msgstr "Connection Log"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:73 .\api\templates\base.html:41
|
||
msgid "文件传输日志"
|
||
msgstr "File Transfer Log"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:74
|
||
msgid "页码 #"
|
||
msgstr "Page #"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:75
|
||
msgid "下一页 #"
|
||
msgstr "Next #"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:76
|
||
msgid "上一页 #"
|
||
msgstr "Previous #"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:77
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "上一页"
|
||
msgid "第一页"
|
||
msgstr "First"
|
||
|
||
#: .\api\front_locale.py:78
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "上一页"
|
||
msgid "上页"
|
||
msgstr "Previous Page"
|
||
|
||
#: .\api\models_user.py:40
|
||
msgid "登录信息:"
|
||
msgstr "Login Information:"
|
||
|
||
#: .\api\models_user.py:42
|
||
msgid "是否激活"
|
||
msgstr "Is Active"
|
||
|
||
#: .\api\models_user.py:43
|
||
msgid "是否管理员"
|
||
msgstr "Is Administrator"
|
||
|
||
#: .\api\models_user.py:82
|
||
msgid "用户"
|
||
msgstr "User"
|
||
|
||
#: .\api\models_user.py:83
|
||
msgid "用户列表"
|
||
msgstr "User List"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:10
|
||
msgid "RustDesk ID"
|
||
msgstr "RustDesk ID"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:12
|
||
msgid "uuid"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:13
|
||
msgid "access_token"
|
||
msgstr "Access Token"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:14
|
||
msgid "登录时间"
|
||
msgstr "Login Time"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:19
|
||
msgid "Token列表"
|
||
msgstr "Token List"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:30
|
||
msgid "所属用户ID"
|
||
msgstr "Belongs to User ID"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:31
|
||
msgid "标签名称"
|
||
msgstr "Tag Name"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:32
|
||
msgid "标签颜色"
|
||
msgstr "Tag Color"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:37
|
||
msgid "Tags列表"
|
||
msgstr "Tags List"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:51
|
||
msgid "操作系统名"
|
||
msgstr "Operating System Name"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:54
|
||
msgid "标签"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:55
|
||
msgid "设备链接密码"
|
||
msgstr "Device Connection Password"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:60
|
||
msgid "Peers列表"
|
||
msgstr "Peers List"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:72
|
||
msgid "主机名"
|
||
msgstr "Hostname"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:74
|
||
msgid "操作系统"
|
||
msgstr "Operating System"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:77
|
||
msgid "客户端版本"
|
||
msgstr "Client Version"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:78
|
||
msgid "设备注册时间"
|
||
msgstr "Device Registration Time"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:83
|
||
msgid "设备"
|
||
msgstr "Device"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:84
|
||
msgid "设备列表"
|
||
msgstr "Device List"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:127
|
||
msgid "链接Key"
|
||
msgstr "Link Key"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:128
|
||
msgid "机器ID列表"
|
||
msgstr "Machine ID List"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:129
|
||
msgid "是否使用"
|
||
msgstr "Is Used"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:130
|
||
msgid "是否过期"
|
||
msgstr "Is Expired"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:131
|
||
msgid "生成时间"
|
||
msgstr "Generation Time"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:137
|
||
msgid "分享链接"
|
||
msgstr "Share Link"
|
||
|
||
#: .\api\models_work.py:138
|
||
msgid "链接列表"
|
||
msgstr "Link List"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:20
|
||
msgid "请求方式错误!请使用POST方式。"
|
||
msgstr "Request method error! Please use the POST method."
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:34
|
||
msgid "帐号或密码错误!请重试,多次重试后将被锁定IP!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Account or password error! Please retry. After multiple retries, the IP will "
|
||
"be locked!"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:72
|
||
msgid "请求方式错误!"
|
||
msgstr "Request method error!"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:80
|
||
msgid "异常请求!"
|
||
msgstr "Abnormal request!"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:93 .\api\views_api.py:213
|
||
msgid "错误的提交方式!"
|
||
msgstr "Incorrect submission method!"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:121
|
||
msgid "拉取列表错误!"
|
||
msgstr "Error fetching list!"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:200
|
||
msgid "更新地址簿有误"
|
||
msgstr "Error updating address book"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:247 .\api\views_front.py:207 .\api\views_front.py:226
|
||
msgid "在线"
|
||
msgstr "Online"
|
||
|
||
#: .\api\views_api.py:308
|
||
msgid "好的"
|
||
msgstr "Okay"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:50
|
||
msgid "model_to_dict接收的参数必须是模型对象"
|
||
msgstr "The parameter received by model_to_dict must be a model object"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:55
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "model_to_dict,要替换成{replace_field}字段已经存在了"
|
||
msgstr ""
|
||
"model_to_dict, the field to be replaced with {replace_field} already exists"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:60
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "model_to_dict,要新增默认值,但字段{default_key}已经存在了"
|
||
msgstr ""
|
||
"model_to_dict, to add default values, but the field {default_key} already "
|
||
"exists"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:134
|
||
msgid "出了点问题,未获取用户名或密码。"
|
||
msgstr "There was a problem, username or password not obtained."
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:141
|
||
msgid "帐号或密码错误!"
|
||
msgstr "Account or password error!"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:153
|
||
msgid "当前未开放注册,请联系管理员!"
|
||
msgstr "Registration is currently not open, please contact the administrator!"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:160
|
||
msgid "用户名不得小于3位"
|
||
msgstr "Username must be at least 3 characters"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:165
|
||
msgid "密码长度不符合要求, 应在8~20位。"
|
||
msgstr ""
|
||
"Password length does not meet requirements, should be between 8~20 "
|
||
"characters."
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:171
|
||
msgid "用户名已存在。"
|
||
msgstr "Username already exists."
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:207 .\api\views_front.py:226
|
||
msgid "离线"
|
||
msgstr "Offline"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:210
|
||
msgid "是"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:210
|
||
msgid "否"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:252
|
||
msgid "设备信息表"
|
||
msgstr "Device Information Table"
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:351
|
||
msgid "数据为空。"
|
||
msgstr "Data is empty."
|
||
|
||
#: .\api\views_front.py:373 .\api\views_front.py:378 .\api\views_front.py:409
|
||
#: .\api\views_front.py:414
|
||
msgid "UNKNOWN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "未知"
|
||
#~ msgstr "UNKNOWN"
|