mirror of
https://github.com/zulip/zulip-desktop.git
synced 2025-11-03 13:33:18 +00:00
28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# Managing translations
|
|
|
|
A person using the Zulip app can choose from a large number of
|
|
languages for the app to present its UI in.
|
|
|
|
Within the running app, we use the library `i18n` to get the
|
|
appropriate translation for a given string ("message") used in the UI.
|
|
|
|
To manage the set of UI messages and translations for them, and
|
|
provide a nice workflow for people to contribute translations, we use
|
|
(along with the rest of the Zulip project) a service called Weblate.
|
|
|
|
### Updating the languages supported in the code
|
|
|
|
Sometimes when downloading translated strings we get a file for a new
|
|
language. This happens when we've opened up a new language for people
|
|
to contribute translations into in the Zulip project on Weblate,
|
|
which we do when someone expresses interest in contributing them.
|
|
|
|
The locales for supported languages are stored in `public/translations/supported-locales.json`
|
|
|
|
So, when a new language is added, update the `supported-locales` module.
|
|
|
|
### Updating the languages offered in the UI
|
|
|
|
The `supported-locales.json` module is also responsible for the language dropsdown ont he settings page.
|
|
Maintainers/contributors only need to add the locale to the new language which would result in addition of it to the dropdown automatically.
|