mirror of
https://github.com/zulip/zulip.git
synced 2025-11-15 03:11:54 +00:00
translation: Add hindi translation guide.
Cleaned up by Akash Nimare.
This commit is contained in:
committed by
Tim Abbott
parent
f64cf87d14
commit
2668af9abd
70
docs/translating/hindi.md
Normal file
70
docs/translating/hindi.md
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|||||||
|
# Hindi translation style guide(हिन्दी अनुवाद शैली मार्गदर्शक)
|
||||||
|
|
||||||
|
Use informal Hindi for translation:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Informal "you" (*तु*) instead of formal form *आप*. Many top software
|
||||||
|
companies (e.g. Google) use the informal one, because it's much more common in
|
||||||
|
the daily language and avoids making translations look like they were written
|
||||||
|
by machines.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Imperative, active, and continuous verbs, e.g. *manage streams* -
|
||||||
|
*चैनल प्रबंधित करें*, not *चैनल प्रबंधन*.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Warm and friendly phrasing whenever appropriate.
|
||||||
|
|
||||||
|
* No slang or regional phrases that could be unclear or too informal.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Balance common verbs and nouns with specific IT-related translations
|
||||||
|
of English terms - this can be tricky, try to check how other
|
||||||
|
resources were translated (e.g. GMail, Microsoft websites, Facebook)
|
||||||
|
to decide what wouldn't sound awkward / rude in Hindi.
|
||||||
|
|
||||||
|
Some terms are very tricky to translate, so be sure to communicate
|
||||||
|
with other Hindi speakers in the community. It's all about making
|
||||||
|
Zulip friendly and usable.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Terms(शर्तें)
|
||||||
|
* Message - **संदेश**
|
||||||
|
* Private message (PM) - **निजी संदेश**
|
||||||
|
* Realm - **क्षेत्र**: the literal Hindi of realm is "राज्य",
|
||||||
|
which is not a term that's charged with computer
|
||||||
|
terminology. "क्षेत्र" is much clearer.
|
||||||
|
* Stream - **धारा**: the use of the literal Hindi word for stream
|
||||||
|
"प्रवाह" is very confusing and not the correct metaphor for Hindi
|
||||||
|
speaking people. The correct term would be "धारा".
|
||||||
|
* Topic - **विषय**
|
||||||
|
* Private/invite-only stream - **निजी / केवल-आमंत्रण धारा**
|
||||||
|
* Public stream - **सार्वजनिक धारा**
|
||||||
|
* Bot - **बॉट**
|
||||||
|
* Integration - **एकीकरण**
|
||||||
|
* Notification - **अधिसूचना**
|
||||||
|
* Alert word - **सतर्क शब्द**: this is only *alert*. Nonetheless, adding *word* may
|
||||||
|
make the term confusing (something like *danger!* could be a "चेतावनी के शब्द" as well).
|
||||||
|
Google Alerts uses "सतर्क शब्द" in its Hindi translation.
|
||||||
|
* View - **राय**
|
||||||
|
* Filter - **छानना**: as used with narrowing (see below).
|
||||||
|
* Home - **मुख पृष्ठ**: we never use the term "घर" (literally home) in Hindi.
|
||||||
|
* Emoji - **इमोजी**
|
||||||
|
|
||||||
|
## Phrases (वाक्यांशों)
|
||||||
|
* Subscribe/Unsubscribe to a stream - **एक धारा में सदस्यता लें/सदस्यता समाप्त करें**
|
||||||
|
* Narrow to - **अकेले फ़िल्टर करें**: this is *filter only*, because there's no other
|
||||||
|
word that's common enough in Hindi for *to narrow*.
|
||||||
|
* Mute/Unmute - **शांत/अशांत**
|
||||||
|
* Deactivate/Reactivate - **निष्क्रिय करें / पुन: सक्रिय करें**
|
||||||
|
* Search - **खोज करें/ढूंढे**
|
||||||
|
* Pin - **ठीक करना**
|
||||||
|
* Mention/@mention - **ज़िक्र करना / @ ज़िक्र करना**
|
||||||
|
* Invalid - **अमान्य**
|
||||||
|
* Customization - **अनुकूलन**
|
||||||
|
* I want - **मुझे चाहिए**
|
||||||
|
* User - **उपयोगकर्ता**
|
||||||
|
* Person/People - **व्यक्ति/लोग**: "लोग" is the correct plural for
|
||||||
|
"व्यक्ति", but when talking of *लोग* referring to it as a crowd, we use
|
||||||
|
"भीड़" instead.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Others(अन्य)
|
||||||
|
* You - **तु**: also "आप" if it's in plural.
|
||||||
|
* We - **हम**
|
||||||
|
* Message table - **संदेश बोर्ड**
|
||||||
|
* Enter/Intro - **दर्ज / परिचय**
|
||||||
@@ -9,6 +9,7 @@ Translating Zulip
|
|||||||
chinese
|
chinese
|
||||||
french
|
french
|
||||||
german
|
german
|
||||||
|
hindi
|
||||||
polish
|
polish
|
||||||
russian
|
russian
|
||||||
spanish
|
spanish
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
To make Zulip even better for users around the world, the Zulip UI is
|
To make Zulip even better for users around the world, the Zulip UI is
|
||||||
being translated into a number of major languages, including Spanish,
|
being translated into a number of major languages, including Spanish,
|
||||||
German, French, Chinese, Russian, and Japanese, with varying levels of
|
German, Hindi, French, Chinese, Russian, and Japanese, with varying levels of
|
||||||
progress. If you speak a language other than English, your help with
|
progress. If you speak a language other than English, your help with
|
||||||
translating Zulip would be greatly appreciated!
|
translating Zulip would be greatly appreciated!
|
||||||
|
|
||||||
@@ -30,6 +30,7 @@ languages (e.g. what word to translate words like "home" to):
|
|||||||
* [Chinese](chinese.html)
|
* [Chinese](chinese.html)
|
||||||
* [French](french.html)
|
* [French](french.html)
|
||||||
* [German](german.html)
|
* [German](german.html)
|
||||||
|
* [Hindi](hindi.html)
|
||||||
* [Polish](polish.html)
|
* [Polish](polish.html)
|
||||||
* [Russian](russian.html)
|
* [Russian](russian.html)
|
||||||
* [Spanish](spanish.html)
|
* [Spanish](spanish.html)
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user